summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2021-08-07 08:11:54 +0000
committerBill Yi <byi@google.com>2021-08-07 08:11:54 +0000
commit9d002c358fe42630c4cbd0b649b4591871f5d36a (patch)
tree86eb679968a5f1683d9925b3a9dc532ed12ace32
parent8a10e8dd75bea6b06cae3ea594de9be641706242 (diff)
downloadplatform_packages_apps_DocumentsUI-9d002c358fe42630c4cbd0b649b4591871f5d36a.tar.gz
platform_packages_apps_DocumentsUI-9d002c358fe42630c4cbd0b649b4591871f5d36a.tar.bz2
platform_packages_apps_DocumentsUI-9d002c358fe42630c4cbd0b649b4591871f5d36a.zip
Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ie352f8efc233c057b7951587e5e710afc6950008
-rw-r--r--res/values-te/strings.xml54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 0584759fa..fff465c8e 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -47,8 +47,8 @@
<string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"దీనిలోకి సంగ్రహించు…"</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"పేరు మార్చు"</string>
<string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"సమాచారాన్ని పొందండి"</string>
- <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"దాచబడిన ఫైల్‌లను చూపించు"</string>
- <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"దాచబడిన ఫైల్‌లను చూపించవద్దు"</string>
+ <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"దాచబడిన ఫైళ్లను చూపించు"</string>
+ <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"దాచబడిన ఫైళ్లను చూపించవద్దు"</string>
<string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>లో వీక్షించు"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"కొత్త విండో"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"కత్తిరించు"</string>
@@ -101,7 +101,7 @@
<string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌కి సేవ్ చేయడం సాధ్యం కాదు"</string>
<string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌లో వ్యక్తిగత ఫైళ్లను సేవ్ చేయడానికి మీ IT అడ్మిన్ అనుమతించరు"</string>
<string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌లో సేవ్ చేయడం సాధ్యం కాదు"</string>
- <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌లో కార్యాలయ ఫైల్‌లను సేవ్ చేయడానికి మీ IT అడ్మిన్ అనుమతించరు"</string>
+ <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌లో కార్యాలయ ఫైళ్లను సేవ్ చేయడానికి మీ IT అడ్మిన్ అనుమతించరు"</string>
<string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"ఈ చర్య అనుమతించబడదు"</string>
<string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"మరింత తెలుసుకోవడానికి, మీ IT అడ్మిన్‌ను సంప్రదించండి"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"ఇటీవలివి"</string>
@@ -113,27 +113,27 @@
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"అంశాలు లేవు"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$sలో సరిపోలినవి లేవు"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ఫైల్‌ను తెరవడం సాధ్యపడదు"</string>
- <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ఆర్కైవ్‌లలో ఉన్న ఫైల్‌లను తెరవడం సాధ్యం కాదు"</string>
+ <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ఆర్కైవ్‌లలో ఉన్న ఫైళ్లను తెరవడం సాధ్యం కాదు"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"కొన్ని పత్రాలను తొలగించడం సాధ్యపడలేదు"</string>
- <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌ల కంటే ఎక్కువ షేర్ చేయలేరు"</string>
+ <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ఫైళ్ల కంటే ఎక్కువ షేర్ చేయలేరు"</string>
<string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"చర్యకు అనుమతి లేదు"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"దీనితో షేర్ చేయండి"</string>
- <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ఫైల్‌లు కాపీ అవుతున్నాయి"</string>
- <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ఫైల్‌లను కుదిస్తోంది"</string>
- <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ఫైల్‌లను సంగ్రహిస్తోంది"</string>
- <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ఫైల్‌లను తరలిస్తోంది"</string>
- <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ఫైల్‌లను తొలగిస్తోంది"</string>
+ <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ఫైళ్లు కాపీ అవుతున్నాయి"</string>
+ <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ఫైళ్లను కుదిస్తోంది"</string>
+ <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ఫైళ్లను సంగ్రహిస్తోంది"</string>
+ <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ఫైళ్లను తరలిస్తోంది"</string>
+ <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ఫైళ్లను తొలగిస్తోంది"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> మిగిలి ఉంది"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను కాపీ చేస్తోంది.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని కాపీ చేస్తోంది.</item>
</plurals>
<plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌లు కుదించబడుతున్నాయి.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైళ్లు కుదించబడుతున్నాయి.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్ కుదించబడుతోంది.</item>
</plurals>
<plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌లు సంగ్రహించబడుతున్నాయి.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైళ్లు సంగ్రహించబడుతున్నాయి.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్ సంగ్రహించబడుతోంది.</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
@@ -156,7 +156,7 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని కాపీ చేయడం సాధ్యపడలేదు</item>
</plurals>
<plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌లను కుదించడం సాధ్యపడలేదు</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైళ్లను కుదించడం సాధ్యపడలేదు</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌ని కుదించడం సాధ్యపడలేదు</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
@@ -170,27 +170,27 @@
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"వివరాలను వీక్షించడానికి నొక్కండి"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"మూసివేయి"</string>
<plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
- <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు కాపీ కాలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">ఈ ఫైళ్లు కాపీ కాలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ఈ ఫైల్ కాపీ కాలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
- <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు కుదించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">ఈ ఫైళ్లు కుదించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ఈ ఫైల్ కుదించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
- <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు సంగ్రహించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">ఈ ఫైళ్లు సంగ్రహించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ఈ ఫైల్ సంగ్రహించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
- <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు తరలించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">ఈ ఫైళ్లు తరలించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ఈ ఫైల్ తరలించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
- <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు తొలగించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">ఈ ఫైళ్లు తొలగించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ఈ ఫైల్ తొలగించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
- <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు మరో ఆకృతిలోకి మార్పిడి చేయబడ్డాయి: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">ఈ ఫైళ్లు మరో ఆకృతిలోకి మార్పిడి చేయబడ్డాయి: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ఈ ఫైల్ మరో ఆకృతిలోకి మార్పిడి చేయబడింది: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
@@ -218,7 +218,7 @@
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"ని తొలగించాలా?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ఫోల్డర్‌ను మరియు దీనిలోని కంటెంట్‌లను తొలగించాలా?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌లను తొలగించాలా?</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైళ్లను తొలగించాలా?</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌ను తొలగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
@@ -242,13 +242,13 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడ్డాయి</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడింది</item>
</plurals>
- <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"ఇటీవలి ఫైల్‌లు"</string>
- <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"ఫైల్‌లు"</string>
- <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"\'డౌన్‌లోడ్‌లు\'లోని ఫైల్‌లు"</string>
- <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>లోని ఫైల్‌లు"</string>
+ <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"ఇటీవలి ఫైళ్లు"</string>
+ <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"ఫైళ్లు"</string>
+ <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"\'డౌన్‌లోడ్‌లు\'లోని ఫైళ్లు"</string>
+ <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>లోని ఫైళ్లు"</string>
<string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>లోని ఫైల్స్"</string>
- <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>లోని ఫైల్‌లు"</string>
- <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>లోని ఫైల్‌లు"</string>
+ <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>లోని ఫైళ్లు"</string>
+ <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>లోని ఫైళ్లు"</string>
<string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"ఇటీవలి ఇమేజ్‌లు"</string>
<string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"ఇమేజ్‌లు"</string>
<string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"\'డౌన్‌లోడ్‌లు\'లోని చిత్రాలు"</string>
@@ -269,7 +269,7 @@
<string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"ఇతర యాప్‌లలోని ఫైళ్లను బ్రౌజ్ చేయండి"</string>
<string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"తెలియనిది"</string>
<string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"ఈ ఫోల్డర్‌ను ఉపయోగించండి"</string>
- <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>లోని ఫైల్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>ని అనుమతించాలా?"</string>
+ <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>లోని ఫైళ్లను యాక్సెస్ చేయడానికి <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>ని అనుమతించాలా?"</string>
<string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"ఇది <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>లో నిల్వ చేసిన ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్తు కంటెంట్‌ను <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> యాక్సెస్ చేయడానికి అనుమతిస్తుంది."</string>
<string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"ఈ ఫోల్డర్‌ను ఉపయోగించడం సాధ్యం కాదు"</string>
<string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"మీ గోప్యతను కాపాడుకోవటానికి, మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>