summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 885413effb..656e62f778 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -3055,16 +3055,16 @@
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Utilitza l\'aplicació predeterminada"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Sempre"</string>
- <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Tret quan hi hagi oberta una altra app per pagar"</string>
+ <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Tret quan hi hagi oberta una altra aplicació de pagaments"</string>
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"En un terminal sense contacte, paga amb:"</string>
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Pagar al terminal"</string>
- <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Configura una aplicació per pagar. A continuació, apropa la part posterior del telèfon a un terminal amb el símbol de pagament sense contacte."</string>
+ <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Configura una aplicació de pagaments. A continuació, apropa la part posterior del telèfon a un terminal amb el símbol de pagament sense contacte."</string>
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Entesos"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Més..."</string>
- <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Defineix una aplicació per pagar predeterminada"</string>
- <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Actualitza l\'aplicació de pagament predeterminada"</string>
+ <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Defineix una aplicació de pagaments predeterminada"</string>
+ <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Actualitza l\'aplicació de pagaments predeterminada"</string>
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nAixò substitueix <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> com a aplicació per pagar predeterminada."</string>
+ <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nAixò substitueix <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> com a aplicació de pagaments predeterminada."</string>
<string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Defineix com a predeterminada"</string>
<string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Actualitza"</string>
<string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Restriccions"</string>
@@ -3192,7 +3192,7 @@
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto i NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth i Android Auto"</string>
<string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"No està disponible perquè la funció NFC està desactivada"</string>
- <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Per utilitzar aquesta funció, primer instal·la una aplicació per pagar"</string>
+ <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Per utilitzar aquesta funció, primer instal·la una aplicació de pagaments"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Aplicacions i notificacions"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Aplicacions recents, aplicacions predeterminades"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Les aplicacions del perfil de treball no tenen accés a les notificacions."</string>
@@ -3228,7 +3228,7 @@
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"velocitat, idioma, predeterminat, parla, parlar, síntesi de veu, accessibilitat, lector de pantalla, invident"</string>
<string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"rellotge, 24 hores"</string>
<string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"restablir, restaurar, fàbrica"</string>
- <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"eliminar, suprimir, restaurar, esborrar, retirar, restablir la configuració de fàbrica"</string>
+ <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"netejar, suprimir, restaurar, esborrar, retirar, restablir la configuració de fàbrica"</string>
<string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"impressora"</string>
<string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"so d\'altaveu, altaveu, volum, silenciar, silenci, àudio, música"</string>
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"no molestis, interrompeixis interrupció, pausa"</string>
@@ -4383,8 +4383,8 @@
<item quantity="one">1 aplicació pot utilitzar dades sense restricció</item>
</plurals>
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Mostra\'n més"</string>
- <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Vols esborrar les dades d\'usuari i convertir-les en encriptació de fitxers?"</string>
- <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Esborra i converteix"</string>
+ <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Vols netejar les dades d\'usuari i convertir-les en encriptació de fitxers?"</string>
+ <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Esborra i neteja"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Restableix la limitació de freqüència de ShortcutManager"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"S\'ha restablert la limitació de freqüència de ShortcutManager"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Controla la informació de la pantalla de bloqueig"</string>
@@ -4946,4 +4946,10 @@
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Mostra el reproductor"</string>
<string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"No hi ha cap reproductor disponible"</string>
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"multimèdia"</string>
+ <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Un dispositiu que no és de confiança vol accedir als teus missatges. Toca per veure més informació."</string>
+ <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Vols permetre l\'accés als missatges?"</string>
+ <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"Un dispositiu Bluetooth que no és de confiança, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, vol accedir als teus missatges.\n\nNo t\'has connectat a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> abans."</string>
+ <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Un dispositiu que no és de confiança vol accedir als teus contactes i al registre de trucades. Toca per veure més informació."</string>
+ <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Vols permetre l\'accés als contactes i al registre de trucades?"</string>
+ <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"Un dispositiu Bluetooth que no és de confiança, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, vol accedir als teus contactes i al registre de trucades. Això inclou dades sobre les trucades entrants i sortints.\n\nNo t\'has connectat a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> abans."</string>
</resources>