summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru/cm_strings.xml
blob: f4f4b68706105b3dbcab5401caa3ec4ff863821c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="report_as_spam_to">Сообщить о спаме в %s</string>
    <string name="unicode_stripping_pref_title">Заменять юникод</string>
    <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Не заменять символы юникода</string>
    <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Заменять некодируемые символы</string>
    <string name="pref_unicode_stripping_all">Заменять все символы юникода</string>
    <string name="validity_period_pref_title">Срок действия</string>
    <string name="validity_period_slot1_pref_title">Срок действия для SIM 1</string>
    <string name="validity_period_slot2_pref_title">Срок действия для SIM 2</string>
    <string name="sms_validity_period_not_set">Не установлен</string>
    <string name="sms_validity_period_one_hour">1 час</string>
    <string name="sms_validity_period_six_hours">6 часов</string>
    <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 часов</string>
    <string name="sms_validity_period_one_day">1 день</string>
    <string name="mms_validity_period_two_days">2 дня</string>
    <string name="mms_validity_period_one_week">1 неделя</string>
    <string name="validity_period_maximum">Предельно возможный</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Запрашивать отчет о доставке каждого отправленного вами сообщения</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports">Запрашивать отчет о прочтении каждого отправленного вами сообщения</string>
    <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Отчеты о доставке</string>
    <string name="read_reports_mms_pref_title">Отчеты о прочтении</string>
    <string name="status_label">Состояние:\u0020</string>
    <string name="status_read">Прочитано</string>
    <string name="priority_pref_title">Приоритет отправки</string>
    <string name="priority_low">Низкий</string>
    <string name="priority_normal">Обычный</string>
    <string name="priority_high">Высокий</string>
    <string name="sms_storage_pref_title">Хранилище</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete">Удалять старые сообщения при достижении предела</string>
    <string name="auto_delete_pref_title">Удалить старые сообщения</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit">Сообщений в беседе: <xliff:g id="count">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="sms_delete_pref_title">Ограничение SMS-сообщений</string>
    <string name="mms_delete_pref_title">Ограничение MMS-сообщений</string>
    <string name="set">Установить</string>
    <string name="no">Отмена</string>
    <string name="pref_messages_to_save">Количество сообщений для сохранения</string>
    <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Свайп для удаления</string>
    <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Свайп вправо для удаления разговора</string>
    <string name="pref_quickmessage">Всплывающие уведомления</string>
    <string name="pref_quickmessage_title">Быстрый ответ</string>
    <string name="pref_quickmessage_summary">Автоматически открывать окно быстрого ответа для новых сообщений</string>
    <string name="pref_close_all_title">Закрывать все</string>
    <string name="pref_close_all_summary">Кнопка «Закрыть» закрывает все сообщения</string>
    <string name="message_counter">%1$d из %2$d</string>
    <string name="button_close">Закрыть</string>
    <string name="button_view">Посмотреть</string>
    <string name="button_templates">Шаблоны</string>
    <string name="qm_button_full_conversation">Перейти к диалогу</string>
    <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Введите текст ответа</string>
    <string name="toast_sending_message">Отправка сообщения\u2026</string>
    <string name="qm_quick_reply">Быстрый ответ</string>
    <string name="send">Отправить</string>
    <string name="compose_message_hint_text">Введите сообщение</string>
    <string name="show_emoticons_pref_title">Доступ к смайлам</string>
    <string name="show_emoticons_pref_summary">Показать кнопку смайлов на клавиатуре</string>
    <string name="select_phone_account_title">Отправить через</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages">Управление сообщениями SIM-карты</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Управление сообщениями SIM 1</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Управление сообщениями SIM 2</string>
    <string name="copy_to_sim">Копировать сообщение на SIM-карту</string>
    <string name="copy_to_sim_success">Сообщения (<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>) сохранены на SIM-карте.</string>
    <string name="copy_to_sim_fail">Не удалось сохранить сообщение</string>
    <string name="copy_to_phone_success">Сообщение сохранено</string>
    <string name="copy_to_phone_fail">Не удалось сохранить сообщение</string>
    <string name="sim_empty">Нет сообщений на SIM-карте.</string>
    <string name="menu_send_email">Отправить эл. сообщение <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
    <string name="menu_call_back">Позвонить <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts">Добавить <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> в контакты</string>
    <string name="sim_capacity_title">Вместимость SIM-карты</string>
    <string name="sim_capacity">Используется <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> возможных записей на SIM-карте</string>
    <string name="confirm_dialog_title">Удалить?</string>
    <string name="sim_manage_messages_title">Текстовые сообщения на SIM-карте</string>
    <string name="refreshing">Обновление\u2026</string>
    <string name="confirm_delete_selected_messages">Выбранное сообщение будет удалено.</string>
    <string name="delete">Удалить</string>
    <string name="menu_forward">Вперед</string>
    <string name="menu_reply">Ответить</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Копировать в память планшета</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Копировать в память телефона</string>
    <string name="selected_all">Выбрать все</string>
    <string name="deselected_all">Отменить выбор</string>
    <string name="selected_count">Выбрано: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
    <string name="yes">OK</string>
    <string name="operation_to_card_memory">Копировать сообщение на SIM-карту</string>
    <string name="slot1">SIM 1</string>
    <string name="slot2">SIM 2</string>
    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Выберите изображения или видео с этого устройства</string>
    <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Выберите аудио файлы на этом устройстве</string>
    <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Невозможно прикрепить видео. Превышен максимальный размер сообщения.</string>
    <string name="mediapicker_audio_list_title">Выберите аудио</string>
    <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Аудио выбрано.</string>
    <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Аудио не выбрано.</string>
    <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> выбрано</string>
</resources>