diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:01:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:01:43 +0300 |
commit | abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169 (patch) | |
tree | 8e97e0c8e18cee6f993c883e93ce702aa2de8557 /res/values-vi/cm_strings.xml | |
parent | 909f831b98faf15300676875afd2f21a1fc74d06 (diff) | |
download | packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.tar.gz packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.tar.bz2 packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.zip |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2cm-13.0
Change-Id: Ib93059b46ae36881aa5402b335b6d49efc28fee6
Diffstat (limited to 'res/values-vi/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-vi/cm_strings.xml | 215 |
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml index bb9cead..1614fc1 100644 --- a/res/values-vi/cm_strings.xml +++ b/res/values-vi/cm_strings.xml @@ -16,127 +16,96 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="report_as_spam_to">Báo cáo là tin rác cho %s</string> - <!-- Strip unicode --> - <string name="unicode_stripping_pref_title">Gỡ bỏ unicode</string> - <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Giữ nguyên các ký tự</string> - <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Gỡ bỏ các ký tự không thể mã hóa</string> - <string name="pref_unicode_stripping_all">Gỡ bỏ tất cả các ký tự unicode</string> - <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> - <string name="validity_period_pref_title">Thời hạn hiệu lực</string> - <string name="validity_period_slot1_pref_title">Thời hạn hiệu lực cho SIM 1</string> - <string name="validity_period_slot2_pref_title">Thời hạn hiệu lực cho SIM 2</string> - <string name="sms_validity_period_not_set">Không đặt</string> - <string name="sms_validity_period_one_hour">1 giờ</string> - <string name="sms_validity_period_six_hours">6 giờ</string> - <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 giờ</string> - <string name="sms_validity_period_one_day">1 ngày</string> - <string name="mms_validity_period_two_days">2 ngày</string> - <string name="mms_validity_period_one_week">1 tuần</string> - <string name="validity_period_maximum">Tối đa</string> - <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Yêu cầu báo cáo gửi cho mỗi tin nhắn bạn gửi</string> - <string name="pref_summary_mms_read_reports">Yêu cầu báo cáo đọc cho mỗi tin nhắn bạn gửi</string> - <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Thông báo gửi</string> - <string name="read_reports_mms_pref_title">Báo cáo đọc</string> - <string name="status_label">Trạng thái:\u0020</string> - <string name="status_read">Đọc</string> - <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> - <string name="priority_pref_title">Ưu tiên gửi</string> - <string name="priority_low">Thấp</string> - <string name="priority_normal">Bình thường</string> - <string name="priority_high">Cao</string> - <!-- Storage specific Settings --> - <string name="sms_storage_pref_title">Bộ lưu trữ</string> - <string name="pref_summary_auto_delete">Xóa tin nhắn cũ khi đã đạt đến giới hạn</string> - <string name="auto_delete_pref_title">Xóa tin nhắn cũ</string> - <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> tin nhắn mỗi cuộc trò chuyện</string> - <string name="sms_delete_pref_title">Giới hạn tin nhắn văn bản</string> - <string name="mms_delete_pref_title">Giới hạn tin nhắn đa phương tiện</string> - <string name="set">Đặt</string> - <string name="no">Hủy bỏ</string> - <string name="pref_messages_to_save">Thiết lập số lượng tin nhắn được lưu</string> - <!-- Swipe to delete conversation --> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Vuốt để xóa</string> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Vuốt sang phải để xóa một cuộc trò chuyện</string> - <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> - <!-- Preferences --> - <string name="pref_quickmessage">Nhắn tin và trả lời nhanh</string> - <string name="pref_quickmessage_title">Hiện nhắn tin nhanh</string> - <string name="pref_quickmessage_summary">Tự động mở cửa sổ bật lên Nhắn tin nhanh đối với các tin nhắn SMS đến</string> - <string name="pref_close_all_title">Đóng tất cả</string> - <string name="pref_close_all_summary">Nút đóng sẽ đóng tất cả tin nhắn</string> - <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string> - <!-- QM Dialog box buttons --> - <string name="button_close">Đóng</string> - <string name="button_view">Xem</string> - <string name="button_templates">Mẫu</string> - <string name="qm_button_full_conversation">Toàn bộ cuộc trò chuyện</string> - <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> - <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Nhập để trả lời</string> - <!-- QM Toast --> - <string name="toast_sending_message">Đang gửi tin nhắn\u2026</string> - <!-- QM - Quick reply --> - <string name="qm_quick_reply">Trả lời nhanh</string> - <string name="send">Gửi</string> - <string name="compose_message_hint_text">Nhập tin nhắn</string> - <!-- Show emoticons --> - <string name="show_emoticons_pref_title">Truy cập vào biểu tượng cảm xúc</string> - <string name="show_emoticons_pref_summary">Hiển thị phím biểu tượng cảm xúc trên bàn phím</string> - <string name="select_phone_account_title">Gửi bằng</string> - <!-- Copy message to sim --> - <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> - <string name="pref_title_manage_sim_messages">Quản lý tin nhắn thẻ SIM</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Quản lý tin nhắn SIM 1</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Quản lý tin nhắn SIM 2</string> - <string name="copy_to_sim">Sao chép tin nhắn vào thẻ SIM</string> - <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> trong số <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> tin nhắn đã lưu vào thẻ SIM.</string> - <string name="copy_to_sim_fail">Không thể lưu tin nhắn</string> - <string name="copy_to_phone_success">Tin nhắn đã lưu</string> - <string name="copy_to_phone_fail">Không thể lưu tin nhắn</string> - <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> - <string name="sim_empty">Không có tin nhắn trên thẻ SIM.</string> - <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> - <string name="menu_send_email">Gửi email đến <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> - <string name="menu_call_back">Gọi <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains - one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to - contacts. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_add_address_to_contacts">Thêm <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> vào Liên hệ</string> - <string name="sim_capacity_title">Bộ nhớ SIM</string> - <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> trong số <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mục trên thẻ SIM hiện được sử dụng</string> - <!-- Confirm Delete --> - <!-- Delete confirmation dialog title --> - <string name="confirm_dialog_title">Xóa?</string> - <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> - <string name="sim_manage_messages_title">Tin nhắn văn bản trên thẻ SIM</string> - <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> - <string name="refreshing">Đang làm mới\u2026</string> - <string name="confirm_delete_selected_messages">Tin nhắn đã chọn sẽ bị xóa.</string> - <!-- Delete button title --> - <string name="delete">Xóa</string> - <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> - <string name="menu_forward">Chuyển tiếp</string> - <string name="menu_reply">Trả lời</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Sao chép vào bộ nhớ máy tính bảng</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Sao chép vào bộ nhớ điện thoại</string> - <string name="selected_all">Chọn tất cả</string> - <string name="deselected_all">Bỏ chọn tất cả</string> - <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> đã chọn</string> - <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> - <string name="yes">OK</string> - <!-- Copy message to sim --> - <string name="operation_to_card_memory">Sao chép tin nhắn vào thẻ SIM</string> - <string name="slot1">SIM 1</string> - <string name="slot2">SIM 2</string> - <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> - <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Chọn hình ảnh hoặc video từ thiết bị này</string> - <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Chọn tập tin âm thanh từ thiết bị này</string> - <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Không thể đính kèm video. Đã vượt quá kích thước thư tối đa.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title">Chọn âm thanh</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Âm thanh được chọn.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Âm thanh không được chọn.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> đã chọn</string> + <string name="report_as_spam_to">Báo cáo là tin rác cho %s</string> + <string name="unicode_stripping_pref_title">Gỡ bỏ unicode</string> + <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Giữ nguyên các ký tự</string> + <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Gỡ bỏ các ký tự không thể mã hóa</string> + <string name="pref_unicode_stripping_all">Gỡ bỏ tất cả các ký tự unicode</string> + <string name="validity_period_pref_title">Thời hạn hiệu lực</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">Thời hạn hiệu lực cho SIM 1</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">Thời hạn hiệu lực cho SIM 2</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Không đặt</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1 giờ</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 giờ</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 giờ</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 ngày</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 ngày</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1 tuần</string> + <string name="validity_period_maximum">Tối đa</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Yêu cầu báo cáo gửi cho mỗi tin nhắn bạn gửi</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Yêu cầu báo cáo đọc cho mỗi tin nhắn bạn gửi</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Thông báo gửi</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Báo cáo đọc</string> + <string name="status_label">Trạng thái:\u0020</string> + <string name="status_read">Đọc</string> + <string name="priority_pref_title">Ưu tiên gửi</string> + <string name="priority_low">Thấp</string> + <string name="priority_normal">Bình thường</string> + <string name="priority_high">Cao</string> + <string name="sms_storage_pref_title">Bộ lưu trữ</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Xóa tin nhắn cũ khi đã đạt đến giới hạn</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Xóa tin nhắn cũ</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> tin nhắn mỗi cuộc trò chuyện</string> + <string name="sms_delete_pref_title">Giới hạn tin nhắn văn bản</string> + <string name="mms_delete_pref_title">Giới hạn tin nhắn đa phương tiện</string> + <string name="set">Đặt</string> + <string name="no">Hủy bỏ</string> + <string name="pref_messages_to_save">Thiết lập số lượng tin nhắn được lưu</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Vuốt để xóa</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Vuốt sang phải để xóa một cuộc trò chuyện</string> + <string name="pref_quickmessage">Nhắn tin và trả lời nhanh</string> + <string name="pref_quickmessage_title">Hiện nhắn tin nhanh</string> + <string name="pref_quickmessage_summary">Tự động mở cửa sổ bật lên Nhắn tin nhanh đối với các tin nhắn SMS đến</string> + <string name="pref_close_all_title">Đóng tất cả</string> + <string name="pref_close_all_summary">Nút đóng sẽ đóng tất cả tin nhắn</string> + <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string> + <string name="button_close">Đóng</string> + <string name="button_view">Xem</string> + <string name="button_templates">Mẫu</string> + <string name="qm_button_full_conversation">Toàn bộ cuộc trò chuyện</string> + <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Nhập để trả lời</string> + <string name="toast_sending_message">Đang gửi tin nhắn\u2026</string> + <string name="qm_quick_reply">Trả lời nhanh</string> + <string name="send">Gửi</string> + <string name="compose_message_hint_text">Nhập tin nhắn</string> + <string name="show_emoticons_pref_title">Truy cập vào biểu tượng cảm xúc</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Hiển thị phím biểu tượng cảm xúc trên bàn phím</string> + <string name="select_phone_account_title">Gửi bằng</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Quản lý tin nhắn thẻ SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Quản lý tin nhắn SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Quản lý tin nhắn SIM 2</string> + <string name="copy_to_sim">Sao chép tin nhắn vào thẻ SIM</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> trong số <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> tin nhắn đã lưu vào thẻ SIM.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Không thể lưu tin nhắn</string> + <string name="copy_to_phone_success">Tin nhắn đã lưu</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Không thể lưu tin nhắn</string> + <string name="sim_empty">Không có tin nhắn trên thẻ SIM.</string> + <string name="menu_send_email">Gửi email đến <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_call_back">Gọi <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Thêm <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> vào Liên hệ</string> + <string name="sim_capacity_title">Bộ nhớ SIM</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> trong số <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mục trên thẻ SIM hiện được sử dụng</string> + <string name="confirm_dialog_title">Xóa?</string> + <string name="sim_manage_messages_title">Tin nhắn văn bản trên thẻ SIM</string> + <string name="refreshing">Đang làm mới\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Tin nhắn đã chọn sẽ bị xóa.</string> + <string name="delete">Xóa</string> + <string name="menu_forward">Chuyển tiếp</string> + <string name="menu_reply">Trả lời</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Sao chép vào bộ nhớ máy tính bảng</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Sao chép vào bộ nhớ điện thoại</string> + <string name="selected_all">Chọn tất cả</string> + <string name="deselected_all">Bỏ chọn tất cả</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> đã chọn</string> + <string name="yes">OK</string> + <string name="operation_to_card_memory">Sao chép tin nhắn vào thẻ SIM</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Chọn hình ảnh hoặc video từ thiết bị này</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Chọn tập tin âm thanh từ thiết bị này</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Không thể đính kèm video. Đã vượt quá kích thước thư tối đa.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Chọn âm thanh</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Âm thanh được chọn.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Âm thanh không được chọn.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> đã chọn</string> </resources> |