diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:01:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:01:43 +0300 |
commit | abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169 (patch) | |
tree | 8e97e0c8e18cee6f993c883e93ce702aa2de8557 /res/values-pt-rPT/cm_strings.xml | |
parent | 909f831b98faf15300676875afd2f21a1fc74d06 (diff) | |
download | packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.tar.gz packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.tar.bz2 packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.zip |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2cm-13.0
Change-Id: Ib93059b46ae36881aa5402b335b6d49efc28fee6
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-pt-rPT/cm_strings.xml | 215 |
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index 8417b95..d3d9803 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -16,127 +16,96 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="report_as_spam_to">Reportar como spam para %s</string> - <!-- Strip unicode --> - <string name="unicode_stripping_pref_title">Retirar unicode</string> - <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Manter caracteres intactos</string> - <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Retirar caracteres não codificáveis</string> - <string name="pref_unicode_stripping_all">Retirar todos os caracteres unicode</string> - <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> - <string name="validity_period_pref_title">Período de validade</string> - <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validade para o cartão SIM 1</string> - <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validade para o cartão SIM 2</string> - <string name="sms_validity_period_not_set">Não definido</string> - <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string> - <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string> - <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string> - <string name="sms_validity_period_one_day">1 dia</string> - <string name="mms_validity_period_two_days">2 dias</string> - <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string> - <string name="validity_period_maximum">Máximo</string> - <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pedir um aviso de entrega para cada MMS enviado</string> - <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir um aviso de entrega para cada MMS enviado</string> - <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Avisos de entrega de MMS</string> - <string name="read_reports_mms_pref_title">Relatórios de leitura MMS</string> - <string name="status_label">Estado:\u0020</string> - <string name="status_read">Lida</string> - <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> - <string name="priority_pref_title">Prioridade de envio</string> - <string name="priority_low">Baixa</string> - <string name="priority_normal">Normal</string> - <string name="priority_high">Elevada</string> - <!-- Storage specific Settings --> - <string name="sms_storage_pref_title">Armazenamento</string> - <string name="pref_summary_auto_delete">Apagar mensagens antigas quando os limites forem atingidos</string> - <string name="auto_delete_pref_title">Apagar mensagens antigas</string> - <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensagens por conversa</string> - <string name="sms_delete_pref_title">Limite de mensagens SMS</string> - <string name="mms_delete_pref_title">Limite de mensagens MMS</string> - <string name="set">Definir</string> - <string name="no">Cancelar</string> - <string name="pref_messages_to_save">Definir o número de mensagens a guardar</string> - <!-- Swipe to delete conversation --> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslize para apagar</string> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize para a direita para apagar uma conversa</string> - <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> - <!-- Preferences --> - <string name="pref_quickmessage">Mensagem e resposta rápidas</string> - <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensagem rápida</string> - <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automaticamente o pop-up de mensagem rápida para mensagens SMS recebidas</string> - <string name="pref_close_all_title">Fechar todas</string> - <string name="pref_close_all_summary">O botão \'Fechar\' fecha todas as mensagens</string> - <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string> - <!-- QM Dialog box buttons --> - <string name="button_close">Fechar</string> - <string name="button_view">Ver</string> - <string name="button_templates">Modelos</string> - <string name="qm_button_full_conversation">Conversa completa</string> - <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> - <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escreva para responder</string> - <!-- QM Toast --> - <string name="toast_sending_message">A enviar mensagem\u2026</string> - <!-- QM - Quick reply --> - <string name="qm_quick_reply">Resposta rápida</string> - <string name="send">Enviar</string> - <string name="compose_message_hint_text">Escreva a mensagem</string> - <!-- Show emoticons --> - <string name="show_emoticons_pref_title">Acesso a emojis</string> - <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar a tecla dos emojis no teclado</string> - <string name="select_phone_account_title">Enviar com</string> - <!-- Copy message to sim --> - <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> - <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gerir as mensagens do cartão SIM</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gerir as mensagens do cartão SIM 1</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gerir as mensagens do cartão SIM 2</string> - <string name="copy_to_sim">Copiar a mensagem para o cartão SIM</string> - <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensagens guardadas no cartão SIM.</string> - <string name="copy_to_sim_fail">Não foi possível guardar a mensagem</string> - <string name="copy_to_phone_success">Mensagem guardada</string> - <string name="copy_to_phone_fail">Não foi possível guardar a mensagem</string> - <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> - <string name="sim_empty">Sem mensagens no cartão SIM.</string> - <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> - <string name="menu_send_email">Enviar e-mail para <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> - <string name="menu_call_back">Ligar para <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains - one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to - contacts. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_add_address_to_contacts">Adicionar <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> aos Contactos</string> - <string name="sim_capacity_title">Capacidade do cartão SIM</string> - <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> registos do cartão SIM a serem utilizados</string> - <!-- Confirm Delete --> - <!-- Delete confirmation dialog title --> - <string name="confirm_dialog_title">Apagar?</string> - <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> - <string name="sim_manage_messages_title">Mensagens SMS no cartão SIM</string> - <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> - <string name="refreshing">A atualizar\u2026</string> - <string name="confirm_delete_selected_messages">A mensagem selecionada será apagada.</string> - <!-- Delete button title --> - <string name="delete">Apagar</string> - <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> - <string name="menu_forward">Avançar</string> - <string name="menu_reply">Responder</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar para a memória do tablet</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar para a memória do telefone</string> - <string name="selected_all">Selecionar todas</string> - <string name="deselected_all">Desmarcar todas</string> - <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selecionada(s)</string> - <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> - <string name="yes">OK</string> - <!-- Copy message to sim --> - <string name="operation_to_card_memory">Copiar a mensagem para o cartão SIM</string> - <string name="slot1">Cartão SIM 1</string> - <string name="slot2">Cartão SIM 2</string> - <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> - <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Escolher imagens ou vídeos a partir deste dispositivo</string> - <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Escolher ficheiros de áudio a partir deste dispositivo</string> - <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Não é possível anexar o vídeo. O tamanho máximo da mensagem foi excedido.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecionar áudio</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">O áudio está selecionado.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">O áudio não está selecionado.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selecionado(s)</string> + <string name="report_as_spam_to">Reportar como spam para %s</string> + <string name="unicode_stripping_pref_title">Retirar unicode</string> + <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Manter caracteres intactos</string> + <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Retirar caracteres não codificáveis</string> + <string name="pref_unicode_stripping_all">Retirar todos os caracteres unicode</string> + <string name="validity_period_pref_title">Período de validade</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validade para o cartão SIM 1</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validade para o cartão SIM 2</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Não definido</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 dia</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 dias</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string> + <string name="validity_period_maximum">Máximo</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pedir um aviso de entrega para cada MMS enviado</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir um aviso de entrega para cada MMS enviado</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Avisos de entrega de MMS</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Relatórios de leitura MMS</string> + <string name="status_label">Estado:\u0020</string> + <string name="status_read">Lida</string> + <string name="priority_pref_title">Prioridade de envio</string> + <string name="priority_low">Baixa</string> + <string name="priority_normal">Normal</string> + <string name="priority_high">Elevada</string> + <string name="sms_storage_pref_title">Armazenamento</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Apagar mensagens antigas quando os limites forem atingidos</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Apagar mensagens antigas</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensagens por conversa</string> + <string name="sms_delete_pref_title">Limite de mensagens SMS</string> + <string name="mms_delete_pref_title">Limite de mensagens MMS</string> + <string name="set">Definir</string> + <string name="no">Cancelar</string> + <string name="pref_messages_to_save">Definir o número de mensagens a guardar</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslize para apagar</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize para a direita para apagar uma conversa</string> + <string name="pref_quickmessage">Mensagem e resposta rápidas</string> + <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensagem rápida</string> + <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automaticamente o pop-up de mensagem rápida para mensagens SMS recebidas</string> + <string name="pref_close_all_title">Fechar todas</string> + <string name="pref_close_all_summary">O botão \'Fechar\' fecha todas as mensagens</string> + <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string> + <string name="button_close">Fechar</string> + <string name="button_view">Ver</string> + <string name="button_templates">Modelos</string> + <string name="qm_button_full_conversation">Conversa completa</string> + <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escreva para responder</string> + <string name="toast_sending_message">A enviar mensagem\u2026</string> + <string name="qm_quick_reply">Resposta rápida</string> + <string name="send">Enviar</string> + <string name="compose_message_hint_text">Escreva a mensagem</string> + <string name="show_emoticons_pref_title">Acesso a emojis</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar a tecla dos emojis no teclado</string> + <string name="select_phone_account_title">Enviar com</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gerir as mensagens do cartão SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gerir as mensagens do cartão SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gerir as mensagens do cartão SIM 2</string> + <string name="copy_to_sim">Copiar a mensagem para o cartão SIM</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensagens guardadas no cartão SIM.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Não foi possível guardar a mensagem</string> + <string name="copy_to_phone_success">Mensagem guardada</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Não foi possível guardar a mensagem</string> + <string name="sim_empty">Sem mensagens no cartão SIM.</string> + <string name="menu_send_email">Enviar e-mail para <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_call_back">Ligar para <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Adicionar <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> aos Contactos</string> + <string name="sim_capacity_title">Capacidade do cartão SIM</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> registos do cartão SIM a serem utilizados</string> + <string name="confirm_dialog_title">Apagar?</string> + <string name="sim_manage_messages_title">Mensagens SMS no cartão SIM</string> + <string name="refreshing">A atualizar\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">A mensagem selecionada será apagada.</string> + <string name="delete">Apagar</string> + <string name="menu_forward">Avançar</string> + <string name="menu_reply">Responder</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar para a memória do tablet</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar para a memória do telefone</string> + <string name="selected_all">Selecionar todas</string> + <string name="deselected_all">Desmarcar todas</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selecionada(s)</string> + <string name="yes">OK</string> + <string name="operation_to_card_memory">Copiar a mensagem para o cartão SIM</string> + <string name="slot1">Cartão SIM 1</string> + <string name="slot2">Cartão SIM 2</string> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Escolher imagens ou vídeos a partir deste dispositivo</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Escolher ficheiros de áudio a partir deste dispositivo</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Não é possível anexar o vídeo. O tamanho máximo da mensagem foi excedido.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecionar áudio</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">O áudio está selecionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">O áudio não está selecionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selecionado(s)</string> </resources> |