diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:01:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:01:43 +0300 |
commit | abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169 (patch) | |
tree | 8e97e0c8e18cee6f993c883e93ce702aa2de8557 /res/values-es | |
parent | 909f831b98faf15300676875afd2f21a1fc74d06 (diff) | |
download | packages_apps_Messaging-cm-13.0.tar.gz packages_apps_Messaging-cm-13.0.tar.bz2 packages_apps_Messaging-cm-13.0.zip |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2cm-13.0
Change-Id: Ib93059b46ae36881aa5402b335b6d49efc28fee6
Diffstat (limited to 'res/values-es')
-rw-r--r-- | res/values-es/cm_strings.xml | 215 |
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml index cae0314..47b9d26 100644 --- a/res/values-es/cm_strings.xml +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -16,127 +16,96 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="report_as_spam_to">Informar como spam a %s</string> - <!-- Strip unicode --> - <string name="unicode_stripping_pref_title">Limpiar unicode</string> - <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Dejar texto intacto</string> - <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres no compatibles</string> - <string name="pref_unicode_stripping_all">Limpiar todos los caracteres unicode</string> - <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> - <string name="validity_period_pref_title">Período de validez</string> - <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validez de la SIM 1</string> - <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validez de la SIM 2</string> - <string name="sms_validity_period_not_set">No establecido</string> - <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string> - <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string> - <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string> - <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string> - <string name="mms_validity_period_two_days">2 días</string> - <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string> - <string name="validity_period_maximum">Máximo</string> - <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicitar un informe de entrega para cada mensaje enviado</string> - <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmacion de lectura por cada mensaje SMS enviado</string> - <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string> - <string name="read_reports_mms_pref_title">Leer informes</string> - <string name="status_label">Estado: \u0020</string> - <string name="status_read">Leído</string> - <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> - <string name="priority_pref_title">Prioridad de envío</string> - <string name="priority_low">Baja</string> - <string name="priority_normal">Normal</string> - <string name="priority_high">Alta</string> - <!-- Storage specific Settings --> - <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamiento</string> - <string name="pref_summary_auto_delete">Eliminar los mensajes antiguos cuando alcancen los límites</string> - <string name="auto_delete_pref_title">Eliminar mensajes antiguos</string> - <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensajes por conversación</string> - <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensajes de texto</string> - <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensajes multimedia</string> - <string name="set">Establecer</string> - <string name="no">Cancelar</string> - <string name="pref_messages_to_save">Establece el número de mensajes a guardar</string> - <!-- Swipe to delete conversation --> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para eliminar</string> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize a la derecha para borrar una conversación</string> - <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> - <!-- Preferences --> - <string name="pref_quickmessage">Mensaje rápido y respuesta</string> - <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensaje rápido</string> - <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la respuesta rápida para los mensajes SMS entrantes</string> - <string name="pref_close_all_title">Cerrar todo</string> - <string name="pref_close_all_summary">Al pulsar Cerrar, se cerrarán todos los mensajes</string> - <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string> - <!-- QM Dialog box buttons --> - <string name="button_close">Cerrar</string> - <string name="button_view">Ver</string> - <string name="button_templates">Plantillas</string> - <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string> - <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> - <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir mensaje</string> - <!-- QM Toast --> - <string name="toast_sending_message">Enviando mensaje\u2026</string> - <!-- QM - Quick reply --> - <string name="qm_quick_reply">Respuesta rápida</string> - <string name="send">Enviar</string> - <string name="compose_message_hint_text">Ingresar mensaje</string> - <!-- Show emoticons --> - <string name="show_emoticons_pref_title">Acceso de emoticonos</string> - <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar el botón de emoticonos en el teclado</string> - <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string> - <!-- Copy message to sim --> - <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> - <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrar mensajes de la SIM</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrar mensajes de la SIM 1</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrar mensajes de la SIM 2</string> - <string name="copy_to_sim">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string> - <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensajes guardados en la tarjeta SIM.</string> - <string name="copy_to_sim_fail">No se pudo guardar el mensaje</string> - <string name="copy_to_phone_success">Mensaje guardado</string> - <string name="copy_to_phone_fail">No se pudo guardar el mensaje</string> - <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> - <string name="sim_empty">No hay mensajes en tarjeta SIM.</string> - <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> - <string name="menu_send_email">Enviar un correo electrónico a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> - <string name="menu_call_back">Llamar a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains - one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to - contacts. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_add_address_to_contacts">Añadir a <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> a Personas</string> - <string name="sim_capacity_title">Capacidad SIM</string> - <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entradas de la tarjeta SIM en uso</string> - <!-- Confirm Delete --> - <!-- Delete confirmation dialog title --> - <string name="confirm_dialog_title">¿Eliminar?</string> - <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> - <string name="sim_manage_messages_title">Mensajes de texto en la tarjeta SIM</string> - <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> - <string name="refreshing">Actualizando\u2026</string> - <string name="confirm_delete_selected_messages">Se eliminará el mensaje seleccionado.</string> - <!-- Delete button title --> - <string name="delete">Eliminar</string> - <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> - <string name="menu_forward">Reenviar</string> - <string name="menu_reply">Responder</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar a la memoria de la tableta</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar a la memoria del teléfono</string> - <string name="selected_all">Seleccionar todo</string> - <string name="deselected_all">Anular selección</string> - <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionado</string> - <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> - <string name="yes">ACEPTAR</string> - <!-- Copy message to sim --> - <string name="operation_to_card_memory">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string> - <string name="slot1">SIM 1</string> - <string name="slot2">SIM 2</string> - <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> - <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Selecciona imágenes o videos de este dispositivo</string> - <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Selecciona archivos de audio de este dispositivo</string> - <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecciona un audio</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El audio está seleccionado.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El audio no está seleccionado.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d </xliff:g> seleccionados</string> + <string name="report_as_spam_to">Informar como spam a %s</string> + <string name="unicode_stripping_pref_title">Limpiar unicode</string> + <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Dejar texto intacto</string> + <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres no compatibles</string> + <string name="pref_unicode_stripping_all">Limpiar todos los caracteres unicode</string> + <string name="validity_period_pref_title">Período de validez</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validez de la SIM 1</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validez de la SIM 2</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">No establecido</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 días</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string> + <string name="validity_period_maximum">Máximo</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicitar un informe de entrega para cada mensaje enviado</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmacion de lectura por cada mensaje SMS enviado</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Leer informes</string> + <string name="status_label">Estado: \u0020</string> + <string name="status_read">Leído</string> + <string name="priority_pref_title">Prioridad de envío</string> + <string name="priority_low">Baja</string> + <string name="priority_normal">Normal</string> + <string name="priority_high">Alta</string> + <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamiento</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Eliminar los mensajes antiguos cuando alcancen los límites</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Eliminar mensajes antiguos</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensajes por conversación</string> + <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensajes de texto</string> + <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensajes multimedia</string> + <string name="set">Establecer</string> + <string name="no">Cancelar</string> + <string name="pref_messages_to_save">Establece el número de mensajes a guardar</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para eliminar</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize a la derecha para borrar una conversación</string> + <string name="pref_quickmessage">Mensaje rápido y respuesta</string> + <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensaje rápido</string> + <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la respuesta rápida para los mensajes SMS entrantes</string> + <string name="pref_close_all_title">Cerrar todo</string> + <string name="pref_close_all_summary">Al pulsar Cerrar, se cerrarán todos los mensajes</string> + <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string> + <string name="button_close">Cerrar</string> + <string name="button_view">Ver</string> + <string name="button_templates">Plantillas</string> + <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string> + <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir mensaje</string> + <string name="toast_sending_message">Enviando mensaje\u2026</string> + <string name="qm_quick_reply">Respuesta rápida</string> + <string name="send">Enviar</string> + <string name="compose_message_hint_text">Ingresar mensaje</string> + <string name="show_emoticons_pref_title">Acceso de emoticonos</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar el botón de emoticonos en el teclado</string> + <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrar mensajes de la SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrar mensajes de la SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrar mensajes de la SIM 2</string> + <string name="copy_to_sim">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensajes guardados en la tarjeta SIM.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">No se pudo guardar el mensaje</string> + <string name="copy_to_phone_success">Mensaje guardado</string> + <string name="copy_to_phone_fail">No se pudo guardar el mensaje</string> + <string name="sim_empty">No hay mensajes en tarjeta SIM.</string> + <string name="menu_send_email">Enviar un correo electrónico a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_call_back">Llamar a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Añadir a <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> a Personas</string> + <string name="sim_capacity_title">Capacidad SIM</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entradas de la tarjeta SIM en uso</string> + <string name="confirm_dialog_title">¿Eliminar?</string> + <string name="sim_manage_messages_title">Mensajes de texto en la tarjeta SIM</string> + <string name="refreshing">Actualizando\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Se eliminará el mensaje seleccionado.</string> + <string name="delete">Eliminar</string> + <string name="menu_forward">Reenviar</string> + <string name="menu_reply">Responder</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar a la memoria de la tableta</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar a la memoria del teléfono</string> + <string name="selected_all">Seleccionar todo</string> + <string name="deselected_all">Anular selección</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionado</string> + <string name="yes">ACEPTAR</string> + <string name="operation_to_card_memory">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Selecciona imágenes o videos de este dispositivo</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Selecciona archivos de audio de este dispositivo</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecciona un audio</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El audio está seleccionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El audio no está seleccionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d </xliff:g> seleccionados</string> </resources> |