diff options
Diffstat (limited to 'res/values-af/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-af/cm_strings.xml | 78 |
1 files changed, 33 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml index 1164a458..259ad5c1 100644 --- a/res/values-af/cm_strings.xml +++ b/res/values-af/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,37 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Vra vir herinnering vir sluimer herinnerings</string> - <!-- Summaries for using custom snooze delays --> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Vra vir sluimer vertraging wanneer sluimer vra vir herinnering</string> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Gebruik altyd standaard sluimer vertraging</string> - <!-- Title of custom snooze delay dialog --> - <string name="snooze_delay_dialog_title">Stel sluimer vertraging</string> - <!-- List item label for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standaard sluimer vertragings tyd</string> - <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standaard sluimer vertraging</string> - <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> - <!-- Label values for the default start page preference. --> - <string name="default_start_title">Standaard uitleg</string> - <string name="default_start_last">Voorheen gebruikte uitleg</string> - <!-- Delete Events related --> - <string name="events_delete">Verwyder gebeure</string> - <string name="action_select_all">Kies alles</string> - <string name="action_select_none">Deselekteer alles</string> - <string name="action_delete">Gedoen</string> - <string name="all_events">Alle gebeure</string> - <string name="no_events">Geen gebeure beskikbaar</string> - <string name="evt_del_dlg_title">Verwyder gebeure?</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Gekose gebeure sal verwyder word</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_all">Al die gebeure sal verwyder word</string> - <string name="no_events_selected">Geen gebeure gekies</string> - <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the - user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="go_to">Gaan na</string> - <!-- Sharing calendar event --> - <string name="cal_share_intent_title">Stuur gebeurtenis:</string> - <string name="cal_export_event_sdcard_title">Uitvoer na SD kaart</string> - <string name="cal_export_succ_msg">Gebeurtenis suksesvol uitgevoer: %1s</string> - <string name="cal_import_menu_title">Voer \'n gebeurtenis in</string> - <string name="cal_nothing_to_import">Niks om in te voer nie</string> - <string name="cal_import_error_msg">Invoering na kalender het misluk</string> - <string name="cal_pick_ics">Kies lĂȘer om in te voer</string> - <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> - <string name="error_generating_ics">Die deling van die gebeurtenis het probleme ondervind</string> - <string name="share_label">Deel</string> - <!-- Strings for buttons in drop down menu --> - <string name="buttons_list_0">Dag</string> - <string name="buttons_list_1">Week</string> - <string name="buttons_list_2">Maand</string> - <string name="buttons_list_3">Agenda</string> - <string name="buttons_list_4">Jaar</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Vra vir herinnering vir sluimer herinnerings</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Vra vir sluimer vertraging wanneer sluimer vra vir herinnering</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Gebruik altyd standaard sluimer vertraging</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Stel sluimer vertraging</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standaard sluimer vertragings tyd</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standaard sluimer vertraging</string> + <string name="default_start_title">Standaard uitleg</string> + <string name="default_start_last">Voorheen gebruikte uitleg</string> + <string name="events_delete">Verwyder gebeure</string> + <string name="action_select_all">Kies alles</string> + <string name="action_select_none">Deselekteer alles</string> + <string name="action_delete">Gedoen</string> + <string name="all_events">Alle gebeure</string> + <string name="no_events">Geen gebeure beskikbaar</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Verwyder gebeure?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Gekose gebeure sal verwyder word</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Al die gebeure sal verwyder word</string> + <string name="no_events_selected">Geen gebeure gekies</string> + <string name="go_to">Gaan na</string> + <string name="cal_share_intent_title">Stuur gebeurtenis:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Uitvoer na SD kaart</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Gebeurtenis suksesvol uitgevoer: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Voer \'n gebeurtenis in</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Niks om in te voer nie</string> + <string name="cal_import_error_msg">Invoering na kalender het misluk</string> + <string name="cal_pick_ics">Kies lĂȘer om in te voer</string> + <string name="error_generating_ics">Die deling van die gebeurtenis het probleme ondervind</string> + <string name="share_label">Deel</string> + <string name="buttons_list_0">Dag</string> + <string name="buttons_list_1">Week</string> + <string name="buttons_list_2">Maand</string> + <string name="buttons_list_3">Agenda</string> + <string name="buttons_list_4">Jaar</string> </resources> |