aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gcc-4.9/gcc/po/sv.po
blob: b38f70811812a39fc04ab35952f0ed7e69f2f875 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
35012
35013
35014
35015
35016
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35037
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35094
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35104
35105
35106
35107
35108
35109
35110
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35117
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128
35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35136
35137
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154
35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35165
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35197
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35217
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35225
35226
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35268
35269
35270
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279
35280
35281
35282
35283
35284
35285
35286
35287
35288
35289
35290
35291
35292
35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35300
35301
35302
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35314
35315
35316
35317
35318
35319
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35352
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375
35376
35377
35378
35379
35380
35381
35382
35383
35384
35385
35386
35387
35388
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35415
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35423
35424
35425
35426
35427
35428
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35440
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35450
35451
35452
35453
35454
35455
35456
35457
35458
35459
35460
35461
35462
35463
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35471
35472
35473
35474
35475
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526
35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35554
35555
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35562
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35580
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35594
35595
35596
35597
35598
35599
35600
35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35629
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35643
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671
35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35694
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35708
35709
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35727
35728
35729
35730
35731
35732
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35742
35743
35744
35745
35746
35747
35748
35749
35750
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35759
35760
35761
35762
35763
35764
35765
35766
35767
35768
35769
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35797
35798
35799
35800
35801
35802
35803
35804
35805
35806
35807
35808
35809
35810
35811
35812
35813
35814
35815
35816
35817
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35829
35830
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967
35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35983
35984
35985
35986
35987
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039
36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36072
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
36094
36095
36096
36097
36098
36099
36100
36101
36102
36103
36104
36105
36106
36107
36108
36109
36110
36111
36112
36113
36114
36115
36116
36117
36118
36119
36120
36121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36134
36135
36136
36137
36138
36139
36140
36141
36142
36143
36144
36145
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36153
36154
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36164
36165
36166
36167
36168
36169
36170
36171
36172
36173
36174
36175
36176
36177
36178
36179
36180
36181
36182
36183
36184
36185
36186
36187
36188
36189
36190
36191
36192
36193
36194
36195
36196
36197
36198
36199
36200
36201
36202
36203
36204
36205
36206
36207
36208
36209
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
36218
36219
36220
36221
36222
36223
36224
36225
36226
36227
36228
36229
36230
36231
36232
36233
36234
36235
36236
36237
36238
36239
36240
36241
36242
36243
36244
36245
36246
36247
36248
36249
36250
36251
36252
36253
36254
36255
36256
36257
36258
36259
36260
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
36311
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326
36327
36328
36329
36330
36331
36332
36333
36334
36335
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36348
36349
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36358
36359
36360
36361
36362
36363
36364
36365
36366
36367
36368
36369
36370
36371
36372
36373
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
36390
36391
36392
36393
36394
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404
36405
36406
36407
36408
36409
36410
36411
36412
36413
36414
36415
36416
36417
36418
36419
36420
36421
36422
36423
36424
36425
36426
36427
36428
36429
36430
36431
36432
36433
36434
36435
36436
36437
36438
36439
36440
36441
36442
36443
36444
36445
36446
36447
36448
36449
36450
36451
36452
36453
36454
36455
36456
36457
36458
36459
36460
36461
36462
36463
36464
36465
36466
36467
36468
36469
36470
36471
36472
36473
36474
36475
36476
36477
36478
36479
36480
36481
36482
36483
36484
36485
36486
36487
36488
36489
36490
36491
36492
36493
36494
36495
36496
36497
36498
36499
36500
36501
36502
36503
36504
36505
36506
36507
36508
36509
36510
36511
36512
36513
36514
36515
36516
36517
36518
36519
36520
36521
36522
36523
36524
36525
36526
36527
36528
36529
36530
36531
36532
36533
36534
36535
36536
36537
36538
36539
36540
36541
36542
36543
36544
36545
36546
36547
36548
36549
36550
36551
36552
36553
36554
36555
36556
36557
36558
36559
36560
36561
36562
36563
36564
36565
36566
36567
36568
36569
36570
36571
36572
36573
36574
36575
36576
36577
36578
36579
36580
36581
36582
36583
36584
36585
36586
36587
36588
36589
36590
36591
36592
36593
36594
36595
36596
36597
36598
36599
36600
36601
36602
36603
36604
36605
36606
36607
36608
36609
36610
36611
36612
36613
36614
36615
36616
36617
36618
36619
36620
36621
36622
36623
36624
36625
36626
36627
36628
36629
36630
36631
36632
36633
36634
36635
36636
36637
36638
36639
36640
36641
36642
36643
36644
36645
36646
36647
36648
36649
36650
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36661
36662
36663
36664
36665
36666
36667
36668
36669
36670
36671
36672
36673
36674
36675
36676
36677
36678
36679
36680
36681
36682
36683
36684
36685
36686
36687
36688
36689
36690
36691
36692
36693
36694
36695
36696
36697
36698
36699
36700
36701
36702
36703
36704
36705
36706
36707
36708
36709
36710
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36717
36718
36719
36720
36721
36722
36723
36724
36725
36726
36727
36728
36729
36730
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
36740
36741
36742
36743
36744
36745
36746
36747
36748
36749
36750
36751
36752
36753
36754
36755
36756
36757
36758
36759
36760
36761
36762
36763
36764
36765
36766
36767
36768
36769
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36777
36778
36779
36780
36781
36782
36783
36784
36785
36786
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
36794
36795
36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36807
36808
36809
36810
36811
36812
36813
36814
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36837
36838
36839
36840
36841
36842
36843
36844
36845
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36852
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
36861
36862
36863
36864
36865
36866
36867
36868
36869
36870
36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36932
36933
36934
36935
36936
36937
36938
36939
36940
36941
36942
36943
36944
36945
36946
36947
36948
36949
36950
36951
36952
36953
36954
36955
36956
36957
36958
36959
36960
36961
36962
36963
36964
36965
36966
36967
36968
36969
36970
36971
36972
36973
36974
36975
36976
36977
36978
36979
36980
36981
36982
36983
36984
36985
36986
36987
36988
36989
36990
36991
36992
36993
36994
36995
36996
36997
36998
36999
37000
37001
37002
37003
37004
37005
37006
37007
37008
37009
37010
37011
37012
37013
37014
37015
37016
37017
37018
37019
37020
37021
37022
37023
37024
37025
37026
37027
37028
37029
37030
37031
37032
37033
37034
37035
37036
37037
37038
37039
37040
37041
37042
37043
37044
37045
37046
37047
37048
37049
37050
37051
37052
37053
37054
37055
37056
37057
37058
37059
37060
37061
37062
37063
37064
37065
37066
37067
37068
37069
37070
37071
37072
37073
37074
37075
37076
37077
37078
37079
37080
37081
37082
37083
37084
37085
37086
37087
37088
37089
37090
37091
37092
37093
37094
37095
37096
37097
37098
37099
37100
37101
37102
37103
37104
37105
37106
37107
37108
37109
37110
37111
37112
37113
37114
37115
37116
37117
37118
37119
37120
37121
37122
37123
37124
37125
37126
37127
37128
37129
37130
37131
37132
37133
37134
37135
37136
37137
37138
37139
37140
37141
37142
37143
37144
37145
37146
37147
37148
37149
37150
37151
37152
37153
37154
37155
37156
37157
37158
37159
37160
37161
37162
37163
37164
37165
37166
37167
37168
37169
37170
37171
37172
37173
37174
37175
37176
37177
37178
37179
37180
37181
37182
37183
37184
37185
37186
37187
37188
37189
37190
37191
37192
37193
37194
37195
37196
37197
37198
37199
37200
37201
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
37209
37210
37211
37212
37213
37214
37215
37216
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232
37233
37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37242
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
37268
37269
37270
37271
37272
37273
37274
37275
37276
37277
37278
37279
37280
37281
37282
37283
37284
37285
37286
37287
37288
37289
37290
37291
37292
37293
37294
37295
37296
37297
37298
37299
37300
37301
37302
37303
37304
37305
37306
37307
37308
37309
37310
37311
37312
37313
37314
37315
37316
37317
37318
37319
37320
37321
37322
37323
37324
37325
37326
37327
37328
37329
37330
37331
37332
37333
37334
37335
37336
37337
37338
37339
37340
37341
37342
37343
37344
37345
37346
37347
37348
37349
37350
37351
37352
37353
37354
37355
37356
37357
37358
37359
37360
37361
37362
37363
37364
37365
37366
37367
37368
37369
37370
37371
37372
37373
37374
37375
37376
37377
37378
37379
37380
37381
37382
37383
37384
37385
37386
37387
37388
37389
37390
37391
37392
37393
37394
37395
37396
37397
37398
37399
37400
37401
37402
37403
37404
37405
37406
37407
37408
37409
37410
37411
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
37460
37461
37462
37463
37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37471
37472
37473
37474
37475
37476
37477
37478
37479
37480
37481
37482
37483
37484
37485
37486
37487
37488
37489
37490
37491
37492
37493
37494
37495
37496
37497
37498
37499
37500
37501
37502
37503
37504
37505
37506
37507
37508
37509
37510
37511
37512
37513
37514
37515
37516
37517
37518
37519
37520
37521
37522
37523
37524
37525
37526
37527
37528
37529
37530
37531
37532
37533
37534
37535
37536
37537
37538
37539
37540
37541
37542
37543
37544
37545
37546
37547
37548
37549
37550
37551
37552
37553
37554
37555
37556
37557
37558
37559
37560
37561
37562
37563
37564
37565
37566
37567
37568
37569
37570
37571
37572
37573
37574
37575
37576
37577
37578
37579
37580
37581
37582
37583
37584
37585
37586
37587
37588
37589
37590
37591
37592
37593
37594
37595
37596
37597
37598
37599
37600
37601
37602
37603
37604
37605
37606
37607
37608
37609
37610
37611
37612
37613
37614
37615
37616
37617
37618
37619
37620
37621
37622
37623
37624
37625
37626
37627
37628
37629
37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37637
37638
37639
37640
37641
37642
37643
37644
37645
37646
37647
37648
37649
37650
37651
37652
37653
37654
37655
37656
37657
37658
37659
37660
37661
37662
37663
37664
37665
37666
37667
37668
37669
37670
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
37678
37679
37680
37681
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
37692
37693
37694
37695
37696
37697
37698
37699
37700
37701
37702
37703
37704
37705
37706
37707
37708
37709
37710
37711
37712
37713
37714
37715
37716
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37730
37731
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
37748
37749
37750
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
37760
37761
37762
37763
37764
37765
37766
37767
37768
37769
37770
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
37780
37781
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
37790
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
37803
37804
37805
37806
37807
37808
37809
37810
37811
37812
37813
37814
37815
37816
37817
37818
37819
37820
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828
37829
37830
37831
37832
37833
37834
37835
37836
37837
37838
37839
37840
37841
37842
37843
37844
37845
37846
37847
37848
37849
37850
37851
37852
37853
37854
37855
37856
37857
37858
37859
37860
37861
37862
37863
37864
37865
37866
37867
37868
37869
37870
37871
37872
37873
37874
37875
37876
37877
37878
37879
37880
37881
37882
37883
37884
37885
37886
37887
37888
37889
37890
37891
37892
37893
37894
37895
37896
37897
37898
37899
37900
37901
37902
37903
37904
37905
37906
37907
37908
37909
37910
37911
37912
37913
37914
37915
37916
37917
37918
37919
37920
37921
37922
37923
37924
37925
37926
37927
37928
37929
37930
37931
37932
37933
37934
37935
37936
37937
37938
37939
37940
37941
37942
37943
37944
37945
37946
37947
37948
37949
37950
37951
37952
37953
37954
37955
37956
37957
37958
37959
37960
37961
37962
37963
37964
37965
37966
37967
37968
37969
37970
37971
37972
37973
37974
37975
37976
37977
37978
37979
37980
37981
37982
37983
37984
37985
37986
37987
37988
37989
37990
37991
37992
37993
37994
37995
37996
37997
37998
37999
38000
38001
38002
38003
38004
38005
38006
38007
38008
38009
38010
38011
38012
38013
38014
38015
38016
38017
38018
38019
38020
38021
38022
38023
38024
38025
38026
38027
38028
38029
38030
38031
38032
38033
38034
38035
38036
38037
38038
38039
38040
38041
38042
38043
38044
38045
38046
38047
38048
38049
38050
38051
38052
38053
38054
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38066
38067
38068
38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38078
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38087
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38098
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38107
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38127
38128
38129
38130
38131
38132
38133
38134
38135
38136
38137
38138
38139
38140
38141
38142
38143
38144
38145
38146
38147
38148
38149
38150
38151
38152
38153
38154
38155
38156
38157
38158
38159
38160
38161
38162
38163
38164
38165
38166
38167
38168
38169
38170
38171
38172
38173
38174
38175
38176
38177
38178
38179
38180
38181
38182
38183
38184
38185
38186
38187
38188
38189
38190
38191
38192
38193
38194
38195
38196
38197
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222
38223
38224
38225
38226
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38240
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38248
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38256
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38264
38265
38266
38267
38268
38269
38270
38271
38272
38273
38274
38275
38276
38277
38278
38279
38280
38281
38282
38283
38284
38285
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
38316
38317
38318
38319
38320
38321
38322
38323
38324
38325
38326
38327
38328
38329
38330
38331
38332
38333
38334
38335
38336
38337
38338
38339
38340
38341
38342
38343
38344
38345
38346
38347
38348
38349
38350
38351
38352
38353
38354
38355
38356
38357
38358
38359
38360
38361
38362
38363
38364
38365
38366
38367
38368
38369
38370
38371
38372
38373
38374
38375
38376
38377
38378
38379
38380
38381
38382
38383
38384
38385
38386
38387
38388
38389
38390
38391
38392
38393
38394
38395
38396
38397
38398
38399
38400
38401
38402
38403
38404
38405
38406
38407
38408
38409
38410
38411
38412
38413
38414
38415
38416
38417
38418
38419
38420
38421
38422
38423
38424
38425
38426
38427
38428
38429
38430
38431
38432
38433
38434
38435
38436
38437
38438
38439
38440
38441
38442
38443
38444
38445
38446
38447
38448
38449
38450
38451
38452
38453
38454
38455
38456
38457
38458
38459
38460
38461
38462
38463
38464
38465
38466
38467
38468
38469
38470
38471
38472
38473
38474
38475
38476
38477
38478
38479
38480
38481
38482
38483
38484
38485
38486
38487
38488
38489
38490
38491
38492
38493
38494
38495
38496
38497
38498
38499
38500
38501
38502
38503
38504
38505
38506
38507
38508
38509
38510
38511
38512
38513
38514
38515
38516
38517
38518
38519
38520
38521
38522
38523
38524
38525
38526
38527
38528
38529
38530
38531
38532
38533
38534
38535
38536
38537
38538
38539
38540
38541
38542
38543
38544
38545
38546
38547
38548
38549
38550
38551
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38561
38562
38563
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38589
38590
38591
38592
38593
38594
38595
38596
38597
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38613
38614
38615
38616
38617
38618
38619
38620
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38635
38636
38637
38638
38639
38640
38641
38642
38643
38644
38645
38646
38647
38648
38649
38650
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
38659
38660
38661
38662
38663
38664
38665
38666
38667
38668
38669
38670
38671
38672
38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685
38686
38687
38688
38689
38690
38691
38692
38693
38694
38695
38696
38697
38698
38699
38700
38701
38702
38703
38704
38705
38706
38707
38708
38709
38710
38711
38712
38713
38714
38715
38716
38717
38718
38719
38720
38721
38722
38723
38724
38725
38726
38727
38728
38729
38730
38731
38732
38733
38734
38735
38736
38737
38738
38739
38740
38741
38742
38743
38744
38745
38746
38747
38748
38749
38750
38751
38752
38753
38754
38755
38756
38757
38758
38759
38760
38761
38762
38763
38764
38765
38766
38767
38768
38769
38770
38771
38772
38773
38774
38775
38776
38777
38778
38779
38780
38781
38782
38783
38784
38785
38786
38787
38788
38789
38790
38791
38792
38793
38794
38795
38796
38797
38798
38799
38800
38801
38802
38803
38804
38805
38806
38807
38808
38809
38810
38811
38812
38813
38814
38815
38816
38817
38818
38819
38820
38821
38822
38823
38824
38825
38826
38827
38828
38829
38830
38831
38832
38833
38834
38835
38836
38837
38838
38839
38840
38841
38842
38843
38844
38845
38846
38847
38848
38849
38850
38851
38852
38853
38854
38855
38856
38857
38858
38859
38860
38861
38862
38863
38864
38865
38866
38867
38868
38869
38870
38871
38872
38873
38874
38875
38876
38877
38878
38879
38880
38881
38882
38883
38884
38885
38886
38887
38888
38889
38890
38891
38892
38893
38894
38895
38896
38897
38898
38899
38900
38901
38902
38903
38904
38905
38906
38907
38908
38909
38910
38911
38912
38913
38914
38915
38916
38917
38918
38919
38920
38921
38922
38923
38924
38925
38926
38927
38928
38929
38930
38931
38932
38933
38934
38935
38936
38937
38938
38939
38940
38941
38942
38943
38944
38945
38946
38947
38948
38949
38950
38951
38952
38953
38954
38955
38956
38957
38958
38959
38960
38961
38962
38963
38964
38965
38966
38967
38968
38969
38970
38971
38972
38973
38974
38975
38976
38977
38978
38979
38980
38981
38982
38983
38984
38985
38986
38987
38988
38989
38990
38991
38992
38993
38994
38995
38996
38997
38998
38999
39000
39001
39002
39003
39004
39005
39006
39007
39008
39009
39010
39011
39012
39013
39014
39015
39016
39017
39018
39019
39020
39021
39022
39023
39024
39025
39026
39027
39028
39029
39030
39031
39032
39033
39034
39035
39036
39037
39038
39039
39040
39041
39042
39043
39044
39045
39046
39047
39048
39049
39050
39051
39052
39053
39054
39055
39056
39057
39058
39059
39060
39061
39062
39063
39064
39065
39066
39067
39068
39069
39070
39071
39072
39073
39074
39075
39076
39077
39078
39079
39080
39081
39082
39083
39084
39085
39086
39087
39088
39089
39090
39091
39092
39093
39094
39095
39096
39097
39098
39099
39100
39101
39102
39103
39104
39105
39106
39107
39108
39109
39110
39111
39112
39113
39114
39115
39116
39117
39118
39119
39120
39121
39122
39123
39124
39125
39126
39127
39128
39129
39130
39131
39132
39133
39134
39135
39136
39137
39138
39139
39140
39141
39142
39143
39144
39145
39146
39147
39148
39149
39150
39151
39152
39153
39154
39155
39156
39157
39158
39159
39160
39161
39162
39163
39164
39165
39166
39167
39168
39169
39170
39171
39172
39173
39174
39175
39176
39177
39178
39179
39180
39181
39182
39183
39184
39185
39186
39187
39188
39189
39190
39191
39192
39193
39194
39195
39196
39197
39198
39199
39200
39201
39202
39203
39204
39205
39206
39207
39208
39209
39210
39211
39212
39213
39214
39215
39216
39217
39218
39219
39220
39221
39222
39223
39224
39225
39226
39227
39228
39229
39230
39231
39232
39233
39234
39235
39236
39237
39238
39239
39240
39241
39242
39243
39244
39245
39246
39247
39248
39249
39250
39251
39252
39253
39254
39255
39256
39257
39258
39259
39260
39261
39262
39263
39264
39265
39266
39267
39268
39269
39270
39271
39272
39273
39274
39275
39276
39277
39278
39279
39280
39281
39282
39283
39284
39285
39286
39287
39288
39289
39290
39291
39292
39293
39294
39295
39296
39297
39298
39299
39300
39301
39302
39303
39304
39305
39306
39307
39308
39309
39310
39311
39312
39313
39314
39315
39316
39317
39318
39319
39320
39321
39322
39323
39324
39325
39326
39327
39328
39329
39330
39331
39332
39333
39334
39335
39336
39337
39338
39339
39340
39341
39342
39343
39344
39345
39346
39347
39348
39349
39350
39351
39352
39353
39354
39355
39356
39357
39358
39359
39360
39361
39362
39363
39364
39365
39366
39367
39368
39369
39370
39371
39372
39373
39374
39375
39376
39377
39378
39379
39380
39381
39382
39383
39384
39385
39386
39387
39388
39389
39390
39391
39392
39393
39394
39395
39396
39397
39398
39399
39400
39401
39402
39403
39404
39405
39406
39407
39408
39409
39410
39411
39412
39413
39414
39415
39416
39417
39418
39419
39420
39421
39422
39423
39424
39425
39426
39427
39428
39429
39430
39431
39432
39433
39434
39435
39436
39437
39438
39439
39440
39441
39442
39443
39444
39445
39446
39447
39448
39449
39450
39451
39452
39453
39454
39455
39456
39457
39458
39459
39460
39461
39462
39463
39464
39465
39466
39467
39468
39469
39470
39471
39472
39473
39474
39475
39476
39477
39478
39479
39480
39481
39482
39483
39484
39485
39486
39487
39488
39489
39490
39491
39492
39493
39494
39495
39496
39497
39498
39499
39500
39501
39502
39503
39504
39505
39506
39507
39508
39509
39510
39511
39512
39513
39514
39515
39516
39517
39518
39519
39520
39521
39522
39523
39524
39525
39526
39527
39528
39529
39530
39531
39532
39533
39534
39535
39536
39537
39538
39539
39540
39541
39542
39543
39544
39545
39546
39547
39548
39549
39550
39551
39552
39553
39554
39555
39556
39557
39558
39559
39560
39561
39562
39563
39564
39565
39566
39567
39568
39569
39570
39571
39572
39573
39574
39575
39576
39577
39578
39579
39580
39581
39582
39583
39584
39585
39586
39587
39588
39589
39590
39591
39592
39593
39594
39595
39596
39597
39598
39599
39600
39601
39602
39603
39604
39605
39606
39607
39608
39609
39610
39611
39612
39613
39614
39615
39616
39617
39618
39619
39620
39621
39622
39623
39624
39625
39626
39627
39628
39629
39630
39631
39632
39633
39634
39635
39636
39637
39638
39639
39640
39641
39642
39643
39644
39645
39646
39647
39648
39649
39650
39651
39652
39653
39654
39655
39656
39657
39658
39659
39660
39661
39662
39663
39664
39665
39666
39667
39668
39669
39670
39671
39672
39673
39674
39675
39676
39677
39678
39679
39680
39681
39682
39683
39684
39685
39686
39687
39688
39689
39690
39691
39692
39693
39694
39695
39696
39697
39698
39699
39700
39701
39702
39703
39704
39705
39706
39707
39708
39709
39710
39711
39712
39713
39714
39715
39716
39717
39718
39719
39720
39721
39722
39723
39724
39725
39726
39727
39728
39729
39730
39731
39732
39733
39734
39735
39736
39737
39738
39739
39740
39741
39742
39743
39744
39745
39746
39747
39748
39749
39750
39751
39752
39753
39754
39755
39756
39757
39758
39759
39760
39761
39762
39763
39764
39765
39766
39767
39768
39769
39770
39771
39772
39773
39774
39775
39776
39777
39778
39779
39780
39781
39782
39783
39784
39785
39786
39787
39788
39789
39790
39791
39792
39793
39794
39795
39796
39797
39798
39799
39800
39801
39802
39803
39804
39805
39806
39807
39808
39809
39810
39811
39812
39813
39814
39815
39816
39817
39818
39819
39820
39821
39822
39823
39824
39825
39826
39827
39828
39829
39830
39831
39832
39833
39834
39835
39836
39837
39838
39839
39840
39841
39842
39843
39844
39845
39846
39847
39848
39849
39850
39851
39852
39853
39854
39855
39856
39857
39858
39859
39860
39861
39862
39863
39864
39865
39866
39867
39868
39869
39870
39871
39872
39873
39874
39875
39876
39877
39878
39879
39880
39881
39882
39883
39884
39885
39886
39887
39888
39889
39890
39891
39892
39893
39894
39895
39896
39897
39898
39899
39900
39901
39902
39903
39904
39905
39906
39907
39908
39909
39910
39911
39912
39913
39914
39915
39916
39917
39918
39919
39920
39921
39922
39923
39924
39925
39926
39927
39928
39929
39930
39931
39932
39933
39934
39935
39936
39937
39938
39939
39940
39941
39942
39943
39944
39945
39946
39947
39948
39949
39950
39951
39952
39953
39954
39955
39956
39957
39958
39959
39960
39961
39962
39963
39964
39965
39966
39967
39968
39969
39970
39971
39972
39973
39974
39975
39976
39977
39978
39979
39980
39981
39982
39983
39984
39985
39986
39987
39988
39989
39990
39991
39992
39993
39994
39995
39996
39997
39998
39999
40000
40001
40002
40003
40004
40005
40006
40007
40008
40009
40010
40011
40012
40013
40014
40015
40016
40017
40018
40019
40020
40021
40022
40023
40024
40025
40026
40027
40028
40029
40030
40031
40032
40033
40034
40035
40036
40037
40038
40039
40040
40041
40042
40043
40044
40045
40046
40047
40048
40049
40050
40051
40052
40053
40054
40055
40056
40057
40058
40059
40060
40061
40062
40063
40064
40065
40066
40067
40068
40069
40070
40071
40072
40073
40074
40075
40076
40077
40078
40079
40080
40081
40082
40083
40084
40085
40086
40087
40088
40089
40090
40091
40092
40093
40094
40095
40096
40097
40098
40099
40100
40101
40102
40103
40104
40105
40106
40107
40108
40109
40110
40111
40112
40113
40114
40115
40116
40117
40118
40119
40120
40121
40122
40123
40124
40125
40126
40127
40128
40129
40130
40131
40132
40133
40134
40135
40136
40137
40138
40139
40140
40141
40142
40143
40144
40145
40146
40147
40148
40149
40150
40151
40152
40153
40154
40155
40156
40157
40158
40159
40160
40161
40162
40163
40164
40165
40166
40167
40168
40169
40170
40171
40172
40173
40174
40175
40176
40177
40178
40179
40180
40181
40182
40183
40184
40185
40186
40187
40188
40189
40190
40191
40192
40193
40194
40195
40196
40197
40198
40199
40200
40201
40202
40203
40204
40205
40206
40207
40208
40209
40210
40211
40212
40213
40214
40215
40216
40217
40218
40219
40220
40221
40222
40223
40224
40225
40226
40227
40228
40229
40230
40231
40232
40233
40234
40235
40236
40237
40238
40239
40240
40241
40242
40243
40244
40245
40246
40247
40248
40249
40250
40251
40252
40253
40254
40255
40256
40257
40258
40259
40260
40261
40262
40263
40264
40265
40266
40267
40268
40269
40270
40271
40272
40273
40274
40275
40276
40277
40278
40279
40280
40281
40282
40283
40284
40285
40286
40287
40288
40289
40290
40291
40292
40293
40294
40295
40296
40297
40298
40299
40300
40301
40302
40303
40304
40305
40306
40307
40308
40309
40310
40311
40312
40313
40314
40315
40316
40317
40318
40319
40320
40321
40322
40323
40324
40325
40326
40327
40328
40329
40330
40331
40332
40333
40334
40335
40336
40337
40338
40339
40340
40341
40342
40343
40344
40345
40346
40347
40348
40349
40350
40351
40352
40353
40354
40355
40356
40357
40358
40359
40360
40361
40362
40363
40364
40365
40366
40367
40368
40369
40370
40371
40372
40373
40374
40375
40376
40377
40378
40379
40380
40381
40382
40383
40384
40385
40386
40387
40388
40389
40390
40391
40392
40393
40394
40395
40396
40397
40398
40399
40400
40401
40402
40403
40404
40405
40406
40407
40408
40409
40410
40411
40412
40413
40414
40415
40416
40417
40418
40419
40420
40421
40422
40423
40424
40425
40426
40427
40428
40429
40430
40431
40432
40433
40434
40435
40436
40437
40438
40439
40440
40441
40442
40443
40444
40445
40446
40447
40448
40449
40450
40451
40452
40453
40454
40455
40456
40457
40458
40459
40460
40461
40462
40463
40464
40465
40466
40467
40468
40469
40470
40471
40472
40473
40474
40475
40476
40477
40478
40479
40480
40481
40482
40483
40484
40485
40486
40487
40488
40489
40490
40491
40492
40493
40494
40495
40496
40497
40498
40499
40500
40501
40502
40503
40504
40505
40506
40507
40508
40509
40510
40511
40512
40513
40514
40515
40516
40517
40518
40519
40520
40521
40522
40523
40524
40525
40526
40527
40528
40529
40530
40531
40532
40533
40534
40535
40536
40537
40538
40539
40540
40541
40542
40543
40544
40545
40546
40547
40548
40549
40550
40551
40552
40553
40554
40555
40556
40557
40558
40559
40560
40561
40562
40563
40564
40565
40566
40567
40568
40569
40570
40571
40572
40573
40574
40575
40576
40577
40578
40579
40580
40581
40582
40583
40584
40585
40586
40587
40588
40589
40590
40591
40592
40593
40594
40595
40596
40597
40598
40599
40600
40601
40602
40603
40604
40605
40606
40607
40608
40609
40610
40611
40612
40613
40614
40615
40616
40617
40618
40619
40620
40621
40622
40623
40624
40625
40626
40627
40628
40629
40630
40631
40632
40633
40634
40635
40636
40637
40638
40639
40640
40641
40642
40643
40644
40645
40646
40647
40648
40649
40650
40651
40652
40653
40654
40655
40656
40657
40658
40659
40660
40661
40662
40663
40664
40665
40666
40667
40668
40669
40670
40671
40672
40673
40674
40675
40676
40677
40678
40679
40680
40681
40682
40683
40684
40685
40686
40687
40688
40689
40690
40691
40692
40693
40694
40695
40696
40697
40698
40699
40700
40701
40702
40703
40704
40705
40706
40707
40708
40709
40710
40711
40712
40713
40714
40715
40716
40717
40718
40719
40720
40721
40722
40723
40724
40725
40726
40727
40728
40729
40730
40731
40732
40733
40734
40735
40736
40737
40738
40739
40740
40741
40742
40743
40744
40745
40746
40747
40748
40749
40750
40751
40752
40753
40754
40755
40756
40757
40758
40759
40760
40761
40762
40763
40764
40765
40766
40767
40768
40769
40770
40771
40772
40773
40774
40775
40776
40777
40778
40779
40780
40781
40782
40783
40784
40785
40786
40787
40788
40789
40790
40791
40792
40793
40794
40795
40796
40797
40798
40799
40800
40801
40802
40803
40804
40805
40806
40807
40808
40809
40810
40811
40812
40813
40814
40815
40816
40817
40818
40819
40820
40821
40822
40823
40824
40825
40826
40827
40828
40829
40830
40831
40832
40833
40834
40835
40836
40837
40838
40839
40840
40841
40842
40843
40844
40845
40846
40847
40848
40849
40850
40851
40852
40853
40854
40855
40856
40857
40858
40859
40860
40861
40862
40863
40864
40865
40866
40867
40868
40869
40870
40871
40872
40873
40874
40875
40876
40877
40878
40879
40880
40881
40882
40883
40884
40885
40886
40887
40888
40889
40890
40891
40892
40893
40894
40895
40896
40897
40898
40899
40900
40901
40902
40903
40904
40905
40906
40907
40908
40909
40910
40911
40912
40913
40914
40915
40916
40917
40918
40919
40920
40921
40922
40923
40924
40925
40926
40927
40928
40929
40930
40931
40932
40933
40934
40935
40936
40937
40938
40939
40940
40941
40942
40943
40944
40945
40946
40947
40948
40949
40950
40951
40952
40953
40954
40955
40956
40957
40958
40959
40960
40961
40962
40963
40964
40965
40966
40967
40968
40969
40970
40971
40972
40973
40974
40975
40976
40977
40978
40979
40980
40981
40982
40983
40984
40985
40986
40987
40988
40989
40990
40991
40992
40993
40994
40995
40996
40997
40998
40999
41000
41001
41002
41003
41004
41005
41006
41007
41008
41009
41010
41011
41012
41013
41014
41015
41016
41017
41018
41019
41020
41021
41022
41023
41024
41025
41026
41027
41028
41029
41030
41031
41032
41033
41034
41035
41036
41037
41038
41039
41040
41041
41042
41043
41044
41045
41046
41047
41048
41049
41050
41051
41052
41053
41054
41055
41056
41057
41058
41059
41060
41061
41062
41063
41064
41065
41066
41067
41068
41069
41070
41071
41072
41073
41074
41075
41076
41077
41078
41079
41080
41081
41082
41083
41084
41085
41086
41087
41088
41089
41090
41091
41092
41093
41094
41095
41096
41097
41098
41099
41100
41101
41102
41103
41104
41105
41106
41107
41108
41109
41110
41111
41112
41113
41114
41115
41116
41117
41118
41119
41120
41121
41122
41123
41124
41125
41126
41127
41128
41129
41130
41131
41132
41133
41134
41135
41136
41137
41138
41139
41140
41141
41142
41143
41144
41145
41146
41147
41148
41149
41150
41151
41152
41153
41154
41155
41156
41157
41158
41159
41160
41161
41162
41163
41164
41165
41166
41167
41168
41169
41170
41171
41172
41173
41174
41175
41176
41177
41178
41179
41180
41181
41182
41183
41184
41185
41186
41187
41188
41189
41190
41191
41192
41193
41194
41195
41196
41197
41198
41199
41200
41201
41202
41203
41204
41205
41206
41207
41208
41209
41210
41211
41212
41213
41214
41215
41216
41217
41218
41219
41220
41221
41222
41223
41224
41225
41226
41227
41228
41229
41230
41231
41232
41233
41234
41235
41236
41237
41238
41239
41240
41241
41242
41243
41244
41245
41246
41247
41248
41249
41250
41251
41252
41253
41254
41255
41256
41257
41258
41259
41260
41261
41262
41263
41264
41265
41266
41267
41268
41269
41270
41271
41272
41273
41274
41275
41276
41277
41278
41279
41280
41281
41282
41283
41284
41285
41286
41287
41288
41289
41290
41291
41292
41293
41294
41295
41296
41297
41298
41299
41300
41301
41302
41303
41304
41305
41306
41307
41308
41309
41310
41311
41312
41313
41314
41315
41316
41317
41318
41319
41320
41321
41322
41323
41324
41325
41326
41327
41328
41329
41330
41331
41332
41333
41334
41335
41336
41337
41338
41339
41340
41341
41342
41343
41344
41345
41346
41347
41348
41349
41350
41351
41352
41353
41354
41355
41356
41357
41358
41359
41360
41361
41362
41363
41364
41365
41366
41367
41368
41369
41370
41371
41372
41373
41374
41375
41376
41377
41378
41379
41380
41381
41382
41383
41384
41385
41386
41387
41388
41389
41390
41391
41392
41393
41394
41395
41396
41397
41398
41399
41400
41401
41402
41403
41404
41405
41406
41407
41408
41409
41410
41411
41412
41413
41414
41415
41416
41417
41418
41419
41420
41421
41422
41423
41424
41425
41426
41427
41428
41429
41430
41431
41432
41433
41434
41435
41436
41437
41438
41439
41440
41441
41442
41443
41444
41445
41446
41447
41448
41449
41450
41451
41452
41453
41454
41455
41456
41457
41458
41459
41460
41461
41462
41463
41464
41465
41466
41467
41468
41469
41470
41471
41472
41473
41474
41475
41476
41477
41478
41479
41480
41481
41482
41483
41484
41485
41486
41487
41488
41489
41490
41491
41492
41493
41494
41495
41496
41497
41498
41499
41500
41501
41502
41503
41504
41505
41506
41507
41508
41509
41510
41511
41512
41513
41514
41515
41516
41517
41518
41519
41520
41521
41522
41523
41524
41525
41526
41527
41528
41529
41530
41531
41532
41533
41534
41535
41536
41537
41538
41539
41540
41541
41542
41543
41544
41545
41546
41547
41548
41549
41550
41551
41552
41553
41554
41555
41556
41557
41558
41559
41560
41561
41562
41563
41564
41565
41566
41567
41568
41569
41570
41571
41572
41573
41574
41575
41576
41577
41578
41579
41580
41581
41582
41583
41584
41585
41586
41587
41588
41589
41590
41591
41592
41593
41594
41595
41596
41597
41598
41599
41600
41601
41602
41603
41604
41605
41606
41607
41608
41609
41610
41611
41612
41613
41614
41615
41616
41617
41618
41619
41620
41621
41622
41623
41624
41625
41626
41627
41628
41629
41630
41631
41632
41633
41634
41635
41636
41637
41638
41639
41640
41641
41642
41643
41644
41645
41646
41647
41648
41649
41650
41651
41652
41653
41654
41655
41656
41657
41658
41659
41660
41661
41662
41663
41664
41665
41666
41667
41668
41669
41670
41671
41672
41673
41674
41675
41676
41677
41678
41679
41680
41681
41682
41683
41684
41685
41686
41687
41688
41689
41690
41691
41692
41693
41694
41695
41696
41697
41698
41699
41700
41701
41702
41703
41704
41705
41706
41707
41708
41709
41710
41711
41712
41713
41714
41715
41716
41717
41718
41719
41720
41721
41722
41723
41724
41725
41726
41727
41728
41729
41730
41731
41732
41733
41734
41735
41736
41737
41738
41739
41740
41741
41742
41743
41744
41745
41746
41747
41748
41749
41750
41751
41752
41753
41754
41755
41756
41757
41758
41759
41760
41761
41762
41763
41764
41765
41766
41767
41768
41769
41770
41771
41772
41773
41774
41775
41776
41777
41778
41779
41780
41781
41782
41783
41784
41785
41786
41787
41788
41789
41790
41791
41792
41793
41794
41795
41796
41797
41798
41799
41800
41801
41802
41803
41804
41805
41806
41807
41808
41809
41810
41811
41812
41813
41814
41815
41816
41817
41818
41819
41820
41821
41822
41823
41824
41825
41826
41827
41828
41829
41830
41831
41832
41833
41834
41835
41836
41837
41838
41839
41840
41841
41842
41843
41844
41845
41846
41847
41848
41849
41850
41851
41852
41853
41854
41855
41856
41857
41858
41859
41860
41861
41862
41863
41864
41865
41866
41867
41868
41869
41870
41871
41872
41873
41874
41875
41876
41877
41878
41879
41880
41881
41882
41883
41884
41885
41886
41887
41888
41889
41890
41891
41892
41893
41894
41895
41896
41897
41898
41899
41900
41901
41902
41903
41904
41905
41906
41907
41908
41909
41910
41911
41912
41913
41914
41915
41916
41917
41918
41919
41920
41921
41922
41923
41924
41925
41926
41927
41928
41929
41930
41931
41932
41933
41934
41935
41936
41937
41938
41939
41940
41941
41942
41943
41944
41945
41946
41947
41948
41949
41950
41951
41952
41953
41954
41955
41956
41957
41958
41959
41960
41961
41962
41963
41964
41965
41966
41967
41968
41969
41970
41971
41972
41973
41974
41975
41976
41977
41978
41979
41980
41981
41982
41983
41984
41985
41986
41987
41988
41989
41990
41991
41992
41993
41994
41995
41996
41997
41998
41999
42000
42001
42002
42003
42004
42005
42006
42007
42008
42009
42010
42011
42012
42013
42014
42015
42016
42017
42018
42019
42020
42021
42022
42023
42024
42025
42026
42027
42028
42029
42030
42031
42032
42033
42034
42035
42036
42037
42038
42039
42040
42041
42042
42043
42044
42045
42046
42047
42048
42049
42050
42051
42052
42053
42054
42055
42056
42057
42058
42059
42060
42061
42062
42063
42064
42065
42066
42067
42068
42069
42070
42071
42072
42073
42074
42075
42076
42077
42078
42079
42080
42081
42082
42083
42084
42085
42086
42087
42088
42089
42090
42091
42092
42093
42094
42095
42096
42097
42098
42099
42100
42101
42102
42103
42104
42105
42106
42107
42108
42109
42110
42111
42112
42113
42114
42115
42116
42117
42118
42119
42120
42121
42122
42123
42124
42125
42126
42127
42128
42129
42130
42131
42132
42133
42134
42135
42136
42137
42138
42139
42140
42141
42142
42143
42144
42145
42146
42147
42148
42149
42150
42151
42152
42153
42154
42155
42156
42157
42158
42159
42160
42161
42162
42163
42164
42165
42166
42167
42168
42169
42170
42171
42172
42173
42174
42175
42176
42177
42178
42179
42180
42181
42182
42183
42184
42185
42186
42187
42188
42189
42190
42191
42192
42193
42194
42195
42196
42197
42198
42199
42200
42201
42202
42203
42204
42205
42206
42207
42208
42209
42210
42211
42212
42213
42214
42215
42216
42217
42218
42219
42220
42221
42222
42223
42224
42225
42226
42227
42228
42229
42230
42231
42232
42233
42234
42235
42236
42237
42238
42239
42240
42241
42242
42243
42244
42245
42246
42247
42248
42249
42250
42251
42252
42253
42254
42255
42256
42257
42258
42259
42260
42261
42262
42263
42264
42265
42266
42267
42268
42269
42270
42271
42272
42273
42274
42275
42276
42277
42278
42279
42280
42281
42282
42283
42284
42285
42286
42287
42288
42289
42290
42291
42292
42293
42294
42295
42296
42297
42298
42299
42300
42301
42302
42303
42304
42305
42306
42307
42308
42309
42310
42311
42312
42313
42314
42315
42316
42317
42318
42319
42320
42321
42322
42323
42324
42325
42326
42327
42328
42329
42330
42331
42332
42333
42334
42335
42336
42337
42338
42339
42340
42341
42342
42343
42344
42345
42346
42347
42348
42349
42350
42351
42352
42353
42354
42355
42356
42357
42358
42359
42360
42361
42362
42363
42364
42365
42366
42367
42368
42369
42370
42371
42372
42373
42374
42375
42376
42377
42378
42379
42380
42381
42382
42383
42384
42385
42386
42387
42388
42389
42390
42391
42392
42393
42394
42395
42396
42397
42398
42399
42400
42401
42402
42403
42404
42405
42406
42407
42408
42409
42410
42411
42412
42413
42414
42415
42416
42417
42418
42419
42420
42421
42422
42423
42424
42425
42426
42427
42428
42429
42430
42431
42432
42433
42434
42435
42436
42437
42438
42439
42440
42441
42442
42443
42444
42445
42446
42447
42448
42449
42450
42451
42452
42453
42454
42455
42456
42457
42458
42459
42460
42461
42462
42463
42464
42465
42466
42467
42468
42469
42470
42471
42472
42473
42474
42475
42476
42477
42478
42479
42480
42481
42482
42483
42484
42485
42486
42487
42488
42489
42490
42491
42492
42493
42494
42495
42496
42497
42498
42499
42500
42501
42502
42503
42504
42505
42506
42507
42508
42509
42510
42511
42512
42513
42514
42515
42516
42517
42518
42519
42520
42521
42522
42523
42524
42525
42526
42527
42528
42529
42530
42531
42532
42533
42534
42535
42536
42537
42538
42539
42540
42541
42542
42543
42544
42545
42546
42547
42548
42549
42550
42551
42552
42553
42554
42555
42556
42557
42558
42559
42560
42561
42562
42563
42564
42565
42566
42567
42568
42569
42570
42571
42572
42573
42574
42575
42576
42577
42578
42579
42580
42581
42582
42583
42584
42585
42586
42587
42588
42589
42590
42591
42592
42593
42594
42595
42596
42597
42598
42599
42600
42601
42602
42603
42604
42605
42606
42607
42608
42609
42610
42611
42612
42613
42614
42615
42616
42617
42618
42619
42620
42621
42622
42623
42624
42625
42626
42627
42628
42629
42630
42631
42632
42633
42634
42635
42636
42637
42638
42639
42640
42641
42642
42643
42644
42645
42646
42647
42648
42649
42650
42651
42652
42653
42654
42655
42656
42657
42658
42659
42660
42661
42662
42663
42664
42665
42666
42667
42668
42669
42670
42671
42672
42673
42674
42675
42676
42677
42678
42679
42680
42681
42682
42683
42684
42685
42686
42687
42688
42689
42690
42691
42692
42693
42694
42695
42696
42697
42698
42699
42700
42701
42702
42703
42704
42705
42706
42707
42708
42709
42710
42711
42712
42713
42714
42715
42716
42717
42718
42719
42720
42721
42722
42723
42724
42725
42726
42727
42728
42729
42730
42731
42732
42733
42734
42735
42736
42737
42738
42739
42740
42741
42742
42743
42744
42745
42746
42747
42748
42749
42750
42751
42752
42753
42754
42755
42756
42757
42758
42759
42760
42761
42762
42763
42764
42765
42766
42767
42768
42769
42770
42771
42772
42773
42774
42775
42776
42777
42778
42779
42780
42781
42782
42783
42784
42785
42786
42787
42788
42789
42790
42791
42792
42793
42794
42795
42796
42797
42798
42799
42800
42801
42802
42803
42804
42805
42806
42807
42808
42809
42810
42811
42812
42813
42814
42815
42816
42817
42818
42819
42820
42821
42822
42823
42824
42825
42826
42827
42828
42829
42830
42831
42832
42833
42834
42835
42836
42837
42838
42839
42840
42841
42842
42843
42844
42845
42846
42847
42848
42849
42850
42851
42852
42853
42854
42855
42856
42857
42858
42859
42860
42861
42862
42863
42864
42865
42866
42867
42868
42869
42870
42871
42872
42873
42874
42875
42876
42877
42878
42879
42880
42881
42882
42883
42884
42885
42886
42887
42888
42889
42890
42891
42892
42893
42894
42895
42896
42897
42898
42899
42900
42901
42902
42903
42904
42905
42906
42907
42908
42909
42910
42911
42912
42913
42914
42915
42916
42917
42918
42919
42920
42921
42922
42923
42924
42925
42926
42927
42928
42929
42930
42931
42932
42933
42934
42935
42936
42937
42938
42939
42940
42941
42942
42943
42944
42945
42946
42947
42948
42949
42950
42951
42952
42953
42954
42955
42956
42957
42958
42959
42960
42961
42962
42963
42964
42965
42966
42967
42968
42969
42970
42971
42972
42973
42974
42975
42976
42977
42978
42979
42980
42981
42982
42983
42984
42985
42986
42987
42988
42989
42990
42991
42992
42993
42994
42995
42996
42997
42998
42999
43000
43001
43002
43003
43004
43005
43006
43007
43008
43009
43010
43011
43012
43013
43014
43015
43016
43017
43018
43019
43020
43021
43022
43023
43024
43025
43026
43027
43028
43029
43030
43031
43032
43033
43034
43035
43036
43037
43038
43039
43040
43041
43042
43043
43044
43045
43046
43047
43048
43049
43050
43051
43052
43053
43054
43055
43056
43057
43058
43059
43060
43061
43062
43063
43064
43065
43066
43067
43068
43069
43070
43071
43072
43073
43074
43075
43076
43077
43078
43079
43080
43081
43082
43083
43084
43085
43086
43087
43088
43089
43090
43091
43092
43093
43094
43095
43096
43097
43098
43099
43100
43101
43102
43103
43104
43105
43106
43107
43108
43109
43110
43111
43112
43113
43114
43115
43116
43117
43118
43119
43120
43121
43122
43123
43124
43125
43126
43127
43128
43129
43130
43131
43132
43133
43134
43135
43136
43137
43138
43139
43140
43141
43142
43143
43144
43145
43146
43147
43148
43149
43150
43151
43152
43153
43154
43155
43156
43157
43158
43159
43160
43161
43162
43163
43164
43165
43166
43167
43168
43169
43170
43171
43172
43173
43174
43175
43176
43177
43178
43179
43180
43181
43182
43183
43184
43185
43186
43187
43188
43189
43190
43191
43192
43193
43194
43195
43196
43197
43198
43199
43200
43201
43202
43203
43204
43205
43206
43207
43208
43209
43210
43211
43212
43213
43214
43215
43216
43217
43218
43219
43220
43221
43222
43223
43224
43225
43226
43227
43228
43229
43230
43231
43232
43233
43234
43235
43236
43237
43238
43239
43240
43241
43242
43243
43244
43245
43246
43247
43248
43249
43250
43251
43252
43253
43254
43255
43256
43257
43258
43259
43260
43261
43262
43263
43264
43265
43266
43267
43268
43269
43270
43271
43272
43273
43274
43275
43276
43277
43278
43279
43280
43281
43282
43283
43284
43285
43286
43287
43288
43289
43290
43291
43292
43293
43294
43295
43296
43297
43298
43299
43300
43301
43302
43303
43304
43305
43306
43307
43308
43309
43310
43311
43312
43313
43314
43315
43316
43317
43318
43319
43320
43321
43322
43323
43324
43325
43326
43327
43328
43329
43330
43331
43332
43333
43334
43335
43336
43337
43338
43339
43340
43341
43342
43343
43344
43345
43346
43347
43348
43349
43350
43351
43352
43353
43354
43355
43356
43357
43358
43359
43360
43361
43362
43363
43364
43365
43366
43367
43368
43369
43370
43371
43372
43373
43374
43375
43376
43377
43378
43379
43380
43381
43382
43383
43384
43385
43386
43387
43388
43389
43390
43391
43392
43393
43394
43395
43396
43397
43398
43399
43400
43401
43402
43403
43404
43405
43406
43407
43408
43409
43410
43411
43412
43413
43414
43415
43416
43417
43418
43419
43420
43421
43422
43423
43424
43425
43426
43427
43428
43429
43430
43431
43432
43433
43434
43435
43436
43437
43438
43439
43440
43441
43442
43443
43444
43445
43446
43447
43448
43449
43450
43451
43452
43453
43454
43455
43456
43457
43458
43459
43460
43461
43462
43463
43464
43465
43466
43467
43468
43469
43470
43471
43472
43473
43474
43475
43476
43477
43478
43479
43480
43481
43482
43483
43484
43485
43486
43487
43488
43489
43490
43491
43492
43493
43494
43495
43496
43497
43498
43499
43500
43501
43502
43503
43504
43505
43506
43507
43508
43509
43510
43511
43512
43513
43514
43515
43516
43517
43518
43519
43520
43521
43522
43523
43524
43525
43526
43527
43528
43529
43530
43531
43532
43533
43534
43535
43536
43537
43538
43539
43540
43541
43542
43543
43544
43545
43546
43547
43548
43549
43550
43551
43552
43553
43554
43555
43556
43557
43558
43559
43560
43561
43562
43563
43564
43565
43566
43567
43568
43569
43570
43571
43572
43573
43574
43575
43576
43577
43578
43579
43580
43581
43582
43583
43584
43585
43586
43587
43588
43589
43590
43591
43592
43593
43594
43595
43596
43597
43598
43599
43600
43601
43602
43603
43604
43605
43606
43607
43608
43609
43610
43611
43612
43613
43614
43615
43616
43617
43618
43619
43620
43621
43622
43623
43624
43625
43626
43627
43628
43629
43630
43631
43632
43633
43634
43635
43636
43637
43638
43639
43640
43641
43642
43643
43644
43645
43646
43647
43648
43649
43650
43651
43652
43653
43654
43655
43656
43657
43658
43659
43660
43661
43662
43663
43664
43665
43666
43667
43668
43669
43670
43671
43672
43673
43674
43675
43676
43677
43678
43679
43680
43681
43682
43683
43684
43685
43686
43687
43688
43689
43690
43691
43692
43693
43694
43695
43696
43697
43698
43699
43700
43701
43702
43703
43704
43705
43706
43707
43708
43709
43710
43711
43712
43713
43714
43715
43716
43717
43718
43719
43720
43721
43722
43723
43724
43725
43726
43727
43728
43729
43730
43731
43732
43733
43734
43735
43736
43737
43738
43739
43740
43741
43742
43743
43744
43745
43746
43747
43748
43749
43750
43751
43752
43753
43754
43755
43756
43757
43758
43759
43760
43761
43762
43763
43764
43765
43766
43767
43768
43769
43770
43771
43772
43773
43774
43775
43776
43777
43778
43779
43780
43781
43782
43783
43784
43785
43786
43787
43788
43789
43790
43791
43792
43793
43794
43795
43796
43797
43798
43799
43800
43801
43802
43803
43804
43805
43806
43807
43808
43809
43810
43811
43812
43813
43814
43815
43816
43817
43818
43819
43820
43821
43822
43823
43824
43825
43826
43827
43828
43829
43830
43831
43832
43833
43834
43835
43836
43837
43838
43839
43840
43841
43842
43843
43844
43845
43846
43847
43848
43849
43850
43851
43852
43853
43854
43855
43856
43857
43858
43859
43860
43861
43862
43863
43864
43865
43866
43867
43868
43869
43870
43871
43872
43873
43874
43875
43876
43877
43878
43879
43880
43881
43882
43883
43884
43885
43886
43887
43888
43889
43890
43891
43892
43893
43894
43895
43896
43897
43898
43899
43900
43901
43902
43903
43904
43905
43906
43907
43908
43909
43910
43911
43912
43913
43914
43915
43916
43917
43918
43919
43920
43921
43922
43923
43924
43925
43926
43927
43928
43929
43930
43931
43932
43933
43934
43935
43936
43937
43938
43939
43940
43941
43942
43943
43944
43945
43946
43947
43948
43949
43950
43951
43952
43953
43954
43955
43956
43957
43958
43959
43960
43961
43962
43963
43964
43965
43966
43967
43968
43969
43970
43971
43972
43973
43974
43975
43976
43977
43978
43979
43980
43981
43982
43983
43984
43985
43986
43987
43988
43989
43990
43991
43992
43993
43994
43995
43996
43997
43998
43999
44000
44001
44002
44003
44004
44005
44006
44007
44008
44009
44010
44011
44012
44013
44014
44015
44016
44017
44018
44019
44020
44021
44022
44023
44024
44025
44026
44027
44028
44029
44030
44031
44032
44033
44034
44035
44036
44037
44038
44039
44040
44041
44042
44043
44044
44045
44046
44047
44048
44049
44050
44051
44052
44053
44054
44055
44056
44057
44058
44059
44060
44061
44062
44063
44064
44065
44066
44067
44068
44069
44070
44071
44072
44073
44074
44075
44076
44077
44078
44079
44080
44081
44082
44083
44084
44085
44086
44087
44088
44089
44090
44091
44092
44093
44094
44095
44096
44097
44098
44099
44100
44101
44102
44103
44104
44105
44106
44107
44108
44109
44110
44111
44112
44113
44114
44115
44116
44117
44118
44119
44120
44121
44122
44123
44124
44125
44126
44127
44128
44129
44130
44131
44132
44133
44134
44135
44136
44137
44138
44139
44140
44141
44142
44143
44144
44145
44146
44147
44148
44149
44150
44151
44152
44153
44154
44155
44156
44157
44158
44159
44160
44161
44162
44163
44164
44165
44166
44167
44168
44169
44170
44171
44172
44173
44174
44175
44176
44177
44178
44179
44180
44181
44182
44183
44184
44185
44186
44187
44188
44189
44190
44191
44192
44193
44194
44195
44196
44197
44198
44199
44200
44201
44202
44203
44204
44205
44206
44207
44208
44209
44210
44211
44212
44213
44214
44215
44216
44217
44218
44219
44220
44221
44222
44223
44224
44225
44226
44227
44228
44229
44230
44231
44232
44233
44234
44235
44236
44237
44238
44239
44240
44241
44242
44243
44244
44245
44246
44247
44248
44249
44250
44251
44252
44253
44254
44255
44256
44257
44258
44259
44260
44261
44262
44263
44264
44265
44266
44267
44268
44269
44270
44271
44272
44273
44274
44275
44276
44277
44278
44279
44280
44281
44282
44283
44284
44285
44286
44287
44288
44289
44290
44291
44292
44293
44294
44295
44296
44297
44298
44299
44300
44301
44302
44303
44304
44305
44306
44307
44308
44309
44310
44311
44312
44313
44314
44315
44316
44317
44318
44319
44320
44321
44322
44323
44324
44325
44326
44327
44328
44329
44330
44331
44332
44333
44334
44335
44336
44337
44338
44339
44340
44341
44342
44343
44344
44345
44346
44347
44348
44349
44350
44351
44352
44353
44354
44355
44356
44357
44358
44359
44360
44361
44362
44363
44364
44365
44366
44367
44368
44369
44370
44371
44372
44373
44374
44375
44376
44377
44378
44379
44380
44381
44382
44383
44384
44385
44386
44387
44388
44389
44390
44391
44392
44393
44394
44395
44396
44397
44398
44399
44400
44401
44402
44403
44404
44405
44406
44407
44408
44409
44410
44411
44412
44413
44414
44415
44416
44417
44418
44419
44420
44421
44422
44423
44424
44425
44426
44427
44428
44429
44430
44431
44432
44433
44434
44435
44436
44437
44438
44439
44440
44441
44442
44443
44444
44445
44446
44447
44448
44449
44450
44451
44452
44453
44454
44455
44456
44457
44458
44459
44460
44461
44462
44463
44464
44465
44466
44467
44468
44469
44470
44471
44472
44473
44474
44475
44476
44477
44478
44479
44480
44481
44482
44483
44484
44485
44486
44487
44488
44489
44490
44491
44492
44493
44494
44495
44496
44497
44498
44499
44500
44501
44502
44503
44504
44505
44506
44507
44508
44509
44510
44511
44512
44513
44514
44515
44516
44517
44518
44519
44520
44521
44522
44523
44524
44525
44526
44527
44528
44529
44530
44531
44532
44533
44534
44535
44536
44537
44538
44539
44540
44541
44542
44543
44544
44545
44546
44547
44548
44549
44550
44551
44552
44553
44554
44555
44556
44557
44558
44559
44560
44561
44562
44563
44564
44565
44566
44567
44568
44569
44570
44571
44572
44573
44574
44575
44576
44577
44578
44579
44580
44581
44582
44583
44584
44585
44586
44587
44588
44589
44590
44591
44592
44593
44594
44595
44596
44597
44598
44599
44600
44601
44602
44603
44604
44605
44606
44607
44608
44609
44610
44611
44612
44613
44614
44615
44616
44617
44618
44619
44620
44621
44622
44623
44624
44625
44626
44627
44628
44629
44630
44631
44632
44633
44634
44635
44636
44637
44638
44639
44640
44641
44642
44643
44644
44645
44646
44647
44648
44649
44650
44651
44652
44653
44654
44655
44656
44657
44658
44659
44660
44661
44662
44663
44664
44665
44666
44667
44668
44669
44670
44671
44672
44673
44674
44675
44676
44677
44678
44679
44680
44681
44682
44683
44684
44685
44686
44687
44688
44689
44690
44691
44692
44693
44694
44695
44696
44697
44698
44699
44700
44701
44702
44703
44704
44705
44706
44707
44708
44709
44710
44711
44712
44713
44714
44715
44716
44717
44718
44719
44720
44721
44722
44723
44724
44725
44726
44727
44728
44729
44730
44731
44732
44733
44734
44735
44736
44737
44738
44739
44740
44741
44742
44743
44744
44745
44746
44747
44748
44749
44750
44751
44752
44753
44754
44755
44756
44757
44758
44759
44760
44761
44762
44763
44764
44765
44766
44767
44768
44769
44770
44771
44772
44773
44774
44775
44776
44777
44778
44779
44780
44781
44782
44783
44784
44785
44786
44787
44788
44789
44790
44791
44792
44793
44794
44795
44796
44797
44798
44799
44800
44801
44802
44803
44804
44805
44806
44807
44808
44809
44810
44811
44812
44813
44814
44815
44816
44817
44818
44819
44820
44821
44822
44823
44824
44825
44826
44827
44828
44829
44830
44831
44832
44833
44834
44835
44836
44837
44838
44839
44840
44841
44842
44843
44844
44845
44846
44847
44848
44849
44850
44851
44852
44853
44854
44855
44856
44857
44858
44859
44860
44861
44862
44863
44864
44865
44866
44867
44868
44869
44870
44871
44872
44873
44874
44875
44876
44877
44878
44879
44880
44881
44882
44883
44884
44885
44886
44887
44888
44889
44890
44891
44892
44893
44894
44895
44896
44897
44898
44899
44900
44901
44902
44903
44904
44905
44906
44907
44908
44909
44910
44911
44912
44913
44914
44915
44916
44917
44918
44919
44920
44921
44922
44923
44924
44925
44926
44927
44928
44929
44930
44931
44932
44933
44934
44935
44936
44937
44938
44939
44940
44941
44942
44943
44944
44945
44946
44947
44948
44949
44950
44951
44952
44953
44954
44955
44956
44957
44958
44959
44960
44961
44962
44963
44964
44965
44966
44967
44968
44969
44970
44971
44972
44973
44974
44975
44976
44977
44978
44979
44980
44981
44982
44983
44984
44985
44986
44987
44988
44989
44990
44991
44992
44993
44994
44995
44996
44997
44998
44999
45000
45001
45002
45003
45004
45005
45006
45007
45008
45009
45010
45011
45012
45013
45014
45015
45016
45017
45018
45019
45020
45021
45022
45023
45024
45025
45026
45027
45028
45029
45030
45031
45032
45033
45034
45035
45036
45037
45038
45039
45040
45041
45042
45043
45044
45045
45046
45047
45048
45049
45050
45051
45052
45053
45054
45055
45056
45057
45058
45059
45060
45061
45062
45063
45064
45065
45066
45067
45068
45069
45070
45071
45072
45073
45074
45075
45076
45077
45078
45079
45080
45081
45082
45083
45084
45085
45086
45087
45088
45089
45090
45091
45092
45093
45094
45095
45096
45097
45098
45099
45100
45101
45102
45103
45104
45105
45106
45107
45108
45109
45110
45111
45112
45113
45114
45115
45116
45117
45118
45119
45120
45121
45122
45123
45124
45125
45126
45127
45128
45129
45130
45131
45132
45133
45134
45135
45136
45137
45138
45139
45140
45141
45142
45143
45144
45145
45146
45147
45148
45149
45150
45151
45152
45153
45154
45155
45156
45157
45158
45159
45160
45161
45162
45163
45164
45165
45166
45167
45168
45169
45170
45171
45172
45173
45174
45175
45176
45177
45178
45179
45180
45181
45182
45183
45184
45185
45186
45187
45188
45189
45190
45191
45192
45193
45194
45195
45196
45197
45198
45199
45200
45201
45202
45203
45204
45205
45206
45207
45208
45209
45210
45211
45212
45213
45214
45215
45216
45217
45218
45219
45220
45221
45222
45223
45224
45225
45226
45227
45228
45229
45230
45231
45232
45233
45234
45235
45236
45237
45238
45239
45240
45241
45242
45243
45244
45245
45246
45247
45248
45249
45250
45251
45252
45253
45254
45255
45256
45257
45258
45259
45260
45261
45262
45263
45264
45265
45266
45267
45268
45269
45270
45271
45272
45273
45274
45275
45276
45277
45278
45279
45280
45281
45282
45283
45284
45285
45286
45287
45288
45289
45290
45291
45292
45293
45294
45295
45296
45297
45298
45299
45300
45301
45302
45303
45304
45305
45306
45307
45308
45309
45310
45311
45312
45313
45314
45315
45316
45317
45318
45319
45320
45321
45322
45323
45324
45325
45326
45327
45328
45329
45330
45331
45332
45333
45334
45335
45336
45337
45338
45339
45340
45341
45342
45343
45344
45345
45346
45347
45348
45349
45350
45351
45352
45353
45354
45355
45356
45357
45358
45359
45360
45361
45362
45363
45364
45365
45366
45367
45368
45369
45370
45371
45372
45373
45374
45375
45376
45377
45378
45379
45380
45381
45382
45383
45384
45385
45386
45387
45388
45389
45390
45391
45392
45393
45394
45395
45396
45397
45398
45399
45400
45401
45402
45403
45404
45405
45406
45407
45408
45409
45410
45411
45412
45413
45414
45415
45416
45417
45418
45419
45420
45421
45422
45423
45424
45425
45426
45427
45428
45429
45430
45431
45432
45433
45434
45435
45436
45437
45438
45439
45440
45441
45442
45443
45444
45445
45446
45447
45448
45449
45450
45451
45452
45453
45454
45455
45456
45457
45458
45459
45460
45461
45462
45463
45464
45465
45466
45467
45468
45469
45470
45471
45472
45473
45474
45475
45476
45477
45478
45479
45480
45481
45482
45483
45484
45485
45486
45487
45488
45489
45490
45491
45492
45493
45494
45495
45496
45497
45498
45499
45500
45501
45502
45503
45504
45505
45506
45507
45508
45509
45510
45511
45512
45513
45514
45515
45516
45517
45518
45519
45520
45521
45522
45523
45524
45525
45526
45527
45528
45529
45530
45531
45532
45533
45534
45535
45536
45537
45538
45539
45540
45541
45542
45543
45544
45545
45546
45547
45548
45549
45550
45551
45552
45553
45554
45555
45556
45557
45558
45559
45560
45561
45562
45563
45564
45565
45566
45567
45568
45569
45570
45571
45572
45573
45574
45575
45576
45577
45578
45579
45580
45581
45582
45583
45584
45585
45586
45587
45588
45589
45590
45591
45592
45593
45594
45595
45596
45597
45598
45599
45600
45601
45602
45603
45604
45605
45606
45607
45608
45609
45610
45611
45612
45613
45614
45615
45616
45617
45618
45619
45620
45621
45622
45623
45624
45625
45626
45627
45628
45629
45630
45631
45632
45633
45634
45635
45636
45637
45638
45639
45640
45641
45642
45643
45644
45645
45646
45647
45648
45649
45650
45651
45652
45653
45654
45655
45656
45657
45658
45659
45660
45661
45662
45663
45664
45665
45666
45667
45668
45669
45670
45671
45672
45673
45674
45675
45676
45677
45678
45679
45680
45681
45682
45683
45684
45685
45686
45687
45688
45689
45690
45691
45692
45693
45694
45695
45696
45697
45698
45699
45700
45701
45702
45703
45704
45705
45706
45707
45708
45709
45710
45711
45712
45713
45714
45715
45716
45717
45718
45719
45720
45721
45722
45723
45724
45725
45726
45727
45728
45729
45730
45731
45732
45733
45734
45735
45736
45737
45738
45739
45740
45741
45742
45743
45744
45745
45746
45747
45748
45749
45750
45751
45752
45753
45754
45755
45756
45757
45758
45759
45760
45761
45762
45763
45764
45765
45766
45767
45768
45769
45770
45771
45772
45773
45774
45775
45776
45777
45778
45779
45780
45781
45782
45783
45784
45785
45786
45787
45788
45789
45790
45791
45792
45793
45794
45795
45796
45797
45798
45799
45800
45801
45802
45803
45804
45805
45806
45807
45808
45809
45810
45811
45812
45813
45814
45815
45816
45817
45818
45819
45820
45821
45822
45823
45824
45825
45826
45827
45828
45829
45830
45831
45832
45833
45834
45835
45836
45837
45838
45839
45840
45841
45842
45843
45844
45845
45846
45847
45848
45849
45850
45851
45852
45853
45854
45855
45856
45857
45858
45859
45860
45861
45862
45863
45864
45865
45866
45867
45868
45869
45870
45871
45872
45873
45874
45875
45876
45877
45878
45879
45880
45881
45882
45883
45884
45885
45886
45887
45888
45889
45890
45891
45892
45893
45894
45895
45896
45897
45898
45899
45900
45901
45902
45903
45904
45905
45906
45907
45908
45909
45910
45911
45912
45913
45914
45915
45916
45917
45918
45919
45920
45921
45922
45923
45924
45925
45926
45927
45928
45929
45930
45931
45932
45933
45934
45935
45936
45937
45938
45939
45940
45941
45942
45943
45944
45945
45946
45947
45948
45949
45950
45951
45952
45953
45954
45955
45956
45957
45958
45959
45960
45961
45962
45963
45964
45965
45966
45967
45968
45969
45970
45971
45972
45973
45974
45975
45976
45977
45978
45979
45980
45981
45982
45983
45984
45985
45986
45987
45988
45989
45990
45991
45992
45993
45994
45995
45996
45997
45998
45999
46000
46001
46002
46003
46004
46005
46006
46007
46008
46009
46010
46011
46012
46013
46014
46015
46016
46017
46018
46019
46020
46021
46022
46023
46024
46025
46026
46027
46028
46029
46030
46031
46032
46033
46034
46035
46036
46037
46038
46039
46040
46041
46042
46043
46044
46045
46046
46047
46048
46049
46050
46051
46052
46053
46054
46055
46056
46057
46058
46059
46060
46061
46062
46063
46064
46065
46066
46067
46068
46069
46070
46071
46072
46073
46074
46075
46076
46077
46078
46079
46080
46081
46082
46083
46084
46085
46086
46087
46088
46089
46090
46091
46092
46093
46094
46095
46096
46097
46098
46099
46100
46101
46102
46103
46104
46105
46106
46107
46108
46109
46110
46111
46112
46113
46114
46115
46116
46117
46118
46119
46120
46121
46122
46123
46124
46125
46126
46127
46128
46129
46130
46131
46132
46133
46134
46135
46136
46137
46138
46139
46140
46141
46142
46143
46144
46145
46146
46147
46148
46149
46150
46151
46152
46153
46154
46155
46156
46157
46158
46159
46160
46161
46162
46163
46164
46165
46166
46167
46168
46169
46170
46171
46172
46173
46174
46175
46176
46177
46178
46179
46180
46181
46182
46183
46184
46185
46186
46187
46188
46189
46190
46191
46192
46193
46194
46195
46196
46197
46198
46199
46200
46201
46202
46203
46204
46205
46206
46207
46208
46209
46210
46211
46212
46213
46214
46215
46216
46217
46218
46219
46220
46221
46222
46223
46224
46225
46226
46227
46228
46229
46230
46231
46232
46233
46234
46235
46236
46237
46238
46239
46240
46241
46242
46243
46244
46245
46246
46247
46248
46249
46250
46251
46252
46253
46254
46255
46256
46257
46258
46259
46260
46261
46262
46263
46264
46265
46266
46267
46268
46269
46270
46271
46272
46273
46274
46275
46276
46277
46278
46279
46280
46281
46282
46283
46284
46285
46286
46287
46288
46289
46290
46291
46292
46293
46294
46295
46296
46297
46298
46299
46300
46301
46302
46303
46304
46305
46306
46307
46308
46309
46310
46311
46312
46313
46314
46315
46316
46317
46318
46319
46320
46321
46322
46323
46324
46325
46326
46327
46328
46329
46330
46331
46332
46333
46334
46335
46336
46337
46338
46339
46340
46341
46342
46343
46344
46345
46346
46347
46348
46349
46350
46351
46352
46353
46354
46355
46356
46357
46358
46359
46360
46361
46362
46363
46364
46365
46366
46367
46368
46369
46370
46371
46372
46373
46374
46375
46376
46377
46378
46379
46380
46381
46382
46383
46384
46385
46386
46387
46388
46389
46390
46391
46392
46393
46394
46395
46396
46397
46398
46399
46400
46401
46402
46403
46404
46405
46406
46407
46408
46409
46410
46411
46412
46413
46414
46415
46416
46417
46418
46419
46420
46421
46422
46423
46424
46425
46426
46427
46428
46429
46430
46431
46432
46433
46434
46435
46436
46437
46438
46439
46440
46441
46442
46443
46444
46445
46446
46447
46448
46449
46450
46451
46452
46453
46454
46455
46456
46457
46458
46459
46460
46461
46462
46463
46464
46465
46466
46467
46468
46469
46470
46471
46472
46473
46474
46475
46476
46477
46478
46479
46480
46481
46482
46483
46484
46485
46486
46487
46488
46489
46490
46491
46492
46493
46494
46495
46496
46497
46498
46499
46500
46501
46502
46503
46504
46505
46506
46507
46508
46509
46510
46511
46512
46513
46514
46515
46516
46517
46518
46519
46520
46521
46522
46523
46524
46525
46526
46527
46528
46529
46530
46531
46532
46533
46534
46535
46536
46537
46538
46539
46540
46541
46542
46543
46544
46545
46546
46547
46548
46549
46550
46551
46552
46553
46554
46555
46556
46557
46558
46559
46560
46561
46562
46563
46564
46565
46566
46567
46568
46569
46570
46571
46572
46573
46574
46575
46576
46577
46578
46579
46580
46581
46582
46583
46584
46585
46586
46587
46588
46589
46590
46591
46592
46593
46594
46595
46596
46597
46598
46599
46600
46601
46602
46603
46604
46605
46606
46607
46608
46609
46610
46611
46612
46613
46614
46615
46616
46617
46618
46619
46620
46621
46622
46623
46624
46625
46626
46627
46628
46629
46630
46631
46632
46633
46634
46635
46636
46637
46638
46639
46640
46641
46642
46643
46644
46645
46646
46647
46648
46649
46650
46651
46652
46653
46654
46655
46656
46657
46658
46659
46660
46661
46662
46663
46664
46665
46666
46667
46668
46669
46670
46671
46672
46673
46674
46675
46676
46677
46678
46679
46680
46681
46682
46683
46684
46685
46686
46687
46688
46689
46690
46691
46692
46693
46694
46695
46696
46697
46698
46699
46700
46701
46702
46703
46704
46705
46706
46707
46708
46709
46710
46711
46712
46713
46714
46715
46716
46717
46718
46719
46720
46721
46722
46723
46724
46725
46726
46727
46728
46729
46730
46731
46732
46733
46734
46735
46736
46737
46738
46739
46740
46741
46742
46743
46744
46745
46746
46747
46748
46749
46750
46751
46752
46753
46754
46755
46756
46757
46758
46759
46760
46761
46762
46763
46764
46765
46766
46767
46768
46769
46770
46771
46772
46773
46774
46775
46776
46777
46778
46779
46780
46781
46782
46783
46784
46785
46786
46787
46788
46789
46790
46791
46792
46793
46794
46795
46796
46797
46798
46799
46800
46801
46802
46803
46804
46805
46806
46807
46808
46809
46810
46811
46812
46813
46814
46815
46816
46817
46818
46819
46820
46821
46822
46823
46824
46825
46826
46827
46828
46829
46830
46831
46832
46833
46834
46835
46836
46837
46838
46839
46840
46841
46842
46843
46844
46845
46846
46847
46848
46849
46850
46851
46852
46853
46854
46855
46856
46857
46858
46859
46860
46861
46862
46863
46864
46865
46866
46867
46868
46869
46870
46871
46872
46873
46874
46875
46876
46877
46878
46879
46880
46881
46882
46883
46884
46885
46886
46887
46888
46889
46890
46891
46892
46893
46894
46895
46896
46897
46898
46899
46900
46901
46902
46903
46904
46905
46906
46907
46908
46909
46910
46911
46912
46913
46914
46915
46916
46917
46918
46919
46920
46921
46922
46923
46924
46925
46926
46927
46928
46929
46930
46931
46932
46933
46934
46935
46936
46937
46938
46939
46940
46941
46942
46943
46944
46945
46946
46947
46948
46949
46950
46951
46952
46953
46954
46955
46956
46957
46958
46959
46960
46961
46962
46963
46964
46965
46966
46967
46968
46969
46970
46971
46972
46973
46974
46975
46976
46977
46978
46979
46980
46981
46982
46983
46984
46985
46986
46987
46988
46989
46990
46991
46992
46993
46994
46995
46996
46997
46998
46999
47000
47001
47002
47003
47004
47005
47006
47007
47008
47009
47010
47011
47012
47013
47014
47015
47016
47017
47018
47019
47020
47021
47022
47023
47024
47025
47026
47027
47028
47029
47030
47031
47032
47033
47034
47035
47036
47037
47038
47039
47040
47041
47042
47043
47044
47045
47046
47047
47048
47049
47050
47051
47052
47053
47054
47055
47056
47057
47058
47059
47060
47061
47062
47063
47064
47065
47066
47067
47068
47069
47070
47071
47072
47073
47074
47075
47076
47077
47078
47079
47080
47081
47082
47083
47084
47085
47086
47087
47088
47089
47090
47091
47092
47093
47094
47095
47096
47097
47098
47099
47100
47101
47102
47103
47104
47105
47106
47107
47108
47109
47110
47111
47112
47113
47114
47115
47116
47117
47118
47119
47120
47121
47122
47123
47124
47125
47126
47127
47128
47129
47130
47131
47132
47133
47134
47135
47136
47137
47138
47139
47140
47141
47142
47143
47144
47145
47146
47147
47148
47149
47150
47151
47152
47153
47154
47155
47156
47157
47158
47159
47160
47161
47162
47163
47164
47165
47166
47167
47168
47169
47170
47171
47172
47173
47174
47175
47176
47177
47178
47179
47180
47181
47182
47183
47184
47185
47186
47187
47188
47189
47190
47191
47192
47193
47194
47195
47196
47197
47198
47199
47200
47201
47202
47203
47204
47205
47206
47207
47208
47209
47210
47211
47212
47213
47214
47215
47216
47217
47218
47219
47220
47221
47222
47223
47224
47225
47226
47227
47228
47229
47230
47231
47232
47233
47234
47235
47236
47237
47238
47239
47240
47241
47242
47243
47244
47245
47246
47247
47248
47249
47250
47251
47252
47253
47254
47255
47256
47257
47258
47259
47260
47261
47262
47263
47264
47265
47266
47267
47268
47269
47270
47271
47272
47273
47274
47275
47276
47277
47278
47279
47280
47281
47282
47283
47284
47285
47286
47287
47288
47289
47290
47291
47292
47293
47294
47295
47296
47297
47298
47299
47300
47301
47302
47303
47304
47305
47306
47307
47308
47309
47310
47311
47312
47313
47314
47315
47316
47317
47318
47319
47320
47321
47322
47323
47324
47325
47326
47327
47328
47329
47330
47331
47332
47333
47334
47335
47336
47337
47338
47339
47340
47341
47342
47343
47344
47345
47346
47347
47348
47349
47350
47351
47352
47353
47354
47355
47356
47357
47358
47359
47360
47361
47362
47363
47364
47365
47366
47367
47368
47369
47370
47371
47372
47373
47374
47375
47376
47377
47378
47379
47380
47381
47382
47383
47384
47385
47386
47387
47388
47389
47390
47391
47392
47393
47394
47395
47396
47397
47398
47399
47400
47401
47402
47403
47404
47405
47406
47407
47408
47409
47410
47411
47412
47413
47414
47415
47416
47417
47418
47419
47420
47421
47422
47423
47424
47425
47426
47427
47428
47429
47430
47431
47432
47433
47434
47435
47436
47437
47438
47439
47440
47441
47442
47443
47444
47445
47446
47447
47448
47449
47450
47451
47452
47453
47454
47455
47456
47457
47458
47459
47460
47461
47462
47463
47464
47465
47466
47467
47468
47469
47470
47471
47472
47473
47474
47475
47476
47477
47478
47479
47480
47481
47482
47483
47484
47485
47486
47487
47488
47489
47490
47491
47492
47493
47494
47495
47496
47497
47498
47499
47500
47501
47502
47503
47504
47505
47506
47507
47508
47509
47510
47511
47512
47513
47514
47515
47516
47517
47518
47519
47520
47521
47522
47523
47524
47525
47526
47527
47528
47529
47530
47531
47532
47533
47534
47535
47536
47537
47538
47539
47540
47541
47542
47543
47544
47545
47546
47547
47548
47549
47550
47551
47552
47553
47554
47555
47556
47557
47558
47559
47560
47561
47562
47563
47564
47565
47566
47567
47568
47569
47570
47571
47572
47573
47574
47575
47576
47577
47578
47579
47580
47581
47582
47583
47584
47585
47586
47587
47588
47589
47590
47591
47592
47593
47594
47595
47596
47597
47598
47599
47600
47601
47602
47603
47604
47605
47606
47607
47608
47609
47610
47611
47612
47613
47614
47615
47616
47617
47618
47619
47620
47621
47622
47623
47624
47625
47626
47627
47628
47629
47630
47631
47632
47633
47634
47635
47636
47637
47638
47639
47640
47641
47642
47643
47644
47645
47646
47647
47648
47649
47650
47651
47652
47653
47654
47655
47656
47657
47658
47659
47660
47661
47662
47663
47664
47665
47666
47667
47668
47669
47670
47671
47672
47673
47674
47675
47676
47677
47678
47679
47680
47681
47682
47683
47684
47685
47686
47687
47688
47689
47690
47691
47692
47693
47694
47695
47696
47697
47698
47699
47700
47701
47702
47703
47704
47705
47706
47707
47708
47709
47710
47711
47712
47713
47714
47715
47716
47717
47718
47719
47720
47721
47722
47723
47724
47725
47726
47727
47728
47729
47730
47731
47732
47733
47734
47735
47736
47737
47738
47739
47740
47741
47742
47743
47744
47745
47746
47747
47748
47749
47750
47751
47752
47753
47754
47755
47756
47757
47758
47759
47760
47761
47762
47763
47764
47765
47766
47767
47768
47769
47770
47771
47772
47773
47774
47775
47776
47777
47778
47779
47780
47781
47782
47783
47784
47785
47786
47787
47788
47789
47790
47791
47792
47793
47794
47795
47796
47797
47798
47799
47800
47801
47802
47803
47804
47805
47806
47807
47808
47809
47810
47811
47812
47813
47814
47815
47816
47817
47818
47819
47820
47821
47822
47823
47824
47825
47826
47827
47828
47829
47830
47831
47832
47833
47834
47835
47836
47837
47838
47839
47840
47841
47842
47843
47844
47845
47846
47847
47848
47849
47850
47851
47852
47853
47854
47855
47856
47857
47858
47859
47860
47861
47862
47863
47864
47865
47866
47867
47868
47869
47870
47871
47872
47873
47874
47875
47876
47877
47878
47879
47880
47881
47882
47883
47884
47885
47886
47887
47888
47889
47890
47891
47892
47893
47894
47895
47896
47897
47898
47899
47900
47901
47902
47903
47904
47905
47906
47907
47908
47909
47910
47911
47912
47913
47914
47915
47916
47917
47918
47919
47920
47921
47922
47923
47924
47925
47926
47927
47928
47929
47930
47931
47932
47933
47934
47935
47936
47937
47938
47939
47940
47941
47942
47943
47944
47945
47946
47947
47948
47949
47950
47951
47952
47953
47954
47955
47956
47957
47958
47959
47960
47961
47962
47963
47964
47965
47966
47967
47968
47969
47970
47971
47972
47973
47974
47975
47976
47977
47978
47979
47980
47981
47982
47983
47984
47985
47986
47987
47988
47989
47990
47991
47992
47993
47994
47995
47996
47997
47998
47999
48000
48001
48002
48003
48004
48005
48006
48007
48008
48009
48010
48011
48012
48013
48014
48015
48016
48017
48018
48019
48020
48021
48022
48023
48024
48025
48026
48027
48028
48029
48030
48031
48032
48033
48034
48035
48036
48037
48038
48039
48040
48041
48042
48043
48044
48045
48046
48047
48048
48049
48050
48051
48052
48053
48054
48055
48056
48057
48058
48059
48060
48061
48062
48063
48064
48065
48066
48067
48068
48069
48070
48071
48072
48073
48074
48075
48076
48077
48078
48079
48080
48081
48082
48083
48084
48085
48086
48087
48088
48089
48090
48091
48092
48093
48094
48095
48096
48097
48098
48099
48100
48101
48102
48103
48104
48105
48106
48107
48108
48109
48110
48111
48112
48113
48114
48115
48116
48117
48118
48119
48120
48121
48122
48123
48124
48125
48126
48127
48128
48129
48130
48131
48132
48133
48134
48135
48136
48137
48138
48139
48140
48141
48142
48143
48144
48145
48146
48147
48148
48149
48150
48151
48152
48153
48154
48155
48156
48157
48158
48159
48160
48161
48162
48163
48164
48165
48166
48167
48168
48169
48170
48171
48172
48173
48174
48175
48176
48177
48178
48179
48180
48181
48182
48183
48184
48185
48186
48187
48188
48189
48190
48191
48192
48193
48194
48195
48196
48197
48198
48199
48200
48201
48202
48203
48204
48205
48206
48207
48208
48209
48210
48211
48212
48213
48214
48215
48216
48217
48218
48219
48220
48221
48222
48223
48224
48225
48226
48227
48228
48229
48230
48231
48232
48233
48234
48235
48236
48237
48238
48239
48240
48241
48242
48243
48244
48245
48246
48247
48248
48249
48250
48251
48252
48253
48254
48255
48256
48257
48258
48259
48260
48261
48262
48263
48264
48265
48266
48267
48268
48269
48270
48271
48272
48273
48274
48275
48276
48277
48278
48279
48280
48281
48282
48283
48284
48285
48286
48287
48288
48289
48290
48291
48292
48293
48294
48295
48296
48297
48298
48299
48300
48301
48302
48303
48304
48305
48306
48307
48308
48309
48310
48311
48312
48313
48314
48315
48316
48317
48318
48319
48320
48321
48322
48323
48324
48325
48326
48327
48328
48329
48330
48331
48332
48333
48334
48335
48336
48337
48338
48339
48340
48341
48342
48343
48344
48345
48346
48347
48348
48349
48350
48351
48352
48353
48354
48355
48356
48357
48358
48359
48360
48361
48362
48363
48364
48365
48366
48367
48368
48369
48370
48371
48372
48373
48374
48375
48376
48377
48378
48379
48380
48381
48382
48383
48384
48385
48386
48387
48388
48389
48390
48391
48392
48393
48394
48395
48396
48397
48398
48399
48400
48401
48402
48403
48404
48405
48406
48407
48408
48409
48410
48411
48412
48413
48414
48415
48416
48417
48418
48419
48420
48421
48422
48423
48424
48425
48426
48427
48428
48429
48430
48431
48432
48433
48434
48435
48436
48437
48438
48439
48440
48441
48442
48443
48444
48445
48446
48447
48448
48449
48450
48451
48452
48453
48454
48455
48456
48457
48458
48459
48460
48461
48462
48463
48464
48465
48466
48467
48468
48469
48470
48471
48472
48473
48474
48475
48476
48477
48478
48479
48480
48481
48482
48483
48484
48485
48486
48487
48488
48489
48490
48491
48492
48493
48494
48495
48496
48497
48498
48499
48500
48501
48502
48503
48504
48505
48506
48507
48508
48509
48510
48511
48512
48513
48514
48515
48516
48517
48518
48519
48520
48521
48522
48523
48524
48525
48526
48527
48528
48529
48530
48531
48532
48533
48534
48535
48536
48537
48538
48539
48540
48541
48542
48543
48544
48545
48546
48547
48548
48549
48550
48551
48552
48553
48554
48555
48556
48557
48558
48559
48560
48561
48562
48563
48564
48565
48566
48567
48568
48569
48570
48571
48572
48573
48574
48575
48576
48577
48578
48579
48580
48581
48582
48583
48584
48585
48586
48587
48588
48589
48590
48591
48592
48593
48594
48595
48596
48597
48598
48599
48600
48601
48602
48603
48604
48605
48606
48607
48608
48609
48610
48611
48612
48613
48614
48615
48616
48617
48618
48619
48620
48621
48622
48623
48624
48625
48626
48627
48628
48629
48630
48631
48632
48633
48634
48635
48636
48637
48638
48639
48640
48641
48642
48643
48644
48645
48646
48647
48648
48649
48650
48651
48652
48653
48654
48655
48656
48657
48658
48659
48660
48661
48662
48663
48664
48665
48666
48667
48668
48669
48670
48671
48672
48673
48674
48675
48676
48677
48678
48679
48680
48681
48682
48683
48684
48685
48686
48687
48688
48689
48690
48691
48692
48693
48694
48695
48696
48697
48698
48699
48700
48701
48702
48703
48704
48705
48706
48707
48708
48709
48710
48711
48712
48713
48714
48715
48716
48717
48718
48719
48720
48721
48722
48723
48724
48725
48726
48727
48728
48729
48730
48731
48732
48733
48734
48735
48736
48737
48738
48739
48740
48741
48742
48743
48744
48745
48746
48747
48748
48749
48750
48751
48752
48753
48754
48755
48756
48757
48758
48759
48760
48761
48762
48763
48764
48765
48766
48767
48768
48769
48770
48771
48772
48773
48774
48775
48776
48777
48778
48779
48780
48781
48782
48783
48784
48785
48786
48787
48788
48789
48790
48791
48792
48793
48794
48795
48796
48797
48798
48799
48800
48801
48802
48803
48804
48805
48806
48807
48808
48809
48810
48811
48812
48813
48814
48815
48816
48817
48818
48819
48820
48821
48822
48823
48824
48825
48826
48827
48828
48829
48830
48831
48832
48833
48834
48835
48836
48837
48838
48839
48840
48841
48842
48843
48844
48845
48846
48847
48848
48849
48850
48851
48852
48853
48854
48855
48856
48857
48858
48859
48860
48861
48862
48863
48864
48865
48866
48867
48868
48869
48870
48871
48872
48873
48874
48875
48876
48877
48878
48879
48880
48881
48882
48883
48884
48885
48886
48887
48888
48889
48890
48891
48892
48893
48894
48895
48896
48897
48898
48899
48900
48901
48902
48903
48904
48905
48906
48907
48908
48909
48910
48911
48912
48913
48914
48915
48916
48917
48918
48919
48920
48921
48922
48923
48924
48925
48926
48927
48928
48929
48930
48931
48932
48933
48934
48935
48936
48937
48938
48939
48940
48941
48942
48943
48944
48945
48946
48947
48948
48949
48950
48951
48952
48953
48954
48955
48956
48957
48958
48959
48960
48961
48962
48963
48964
48965
48966
48967
48968
48969
48970
48971
48972
48973
48974
48975
48976
48977
48978
48979
48980
48981
48982
48983
48984
48985
48986
48987
48988
48989
48990
48991
48992
48993
48994
48995
48996
48997
48998
48999
49000
49001
49002
49003
49004
49005
49006
49007
49008
49009
49010
49011
49012
49013
49014
49015
49016
49017
49018
49019
49020
49021
49022
49023
49024
49025
49026
49027
49028
49029
49030
49031
49032
49033
49034
49035
49036
49037
49038
49039
49040
49041
49042
49043
49044
49045
49046
49047
49048
49049
49050
49051
49052
49053
49054
49055
49056
49057
49058
49059
49060
49061
49062
49063
49064
49065
49066
49067
49068
49069
49070
49071
49072
49073
49074
49075
49076
49077
49078
49079
49080
49081
49082
49083
49084
49085
49086
49087
49088
49089
49090
49091
49092
49093
49094
49095
49096
49097
49098
49099
49100
49101
49102
49103
49104
49105
49106
49107
49108
49109
49110
49111
49112
49113
49114
49115
49116
49117
49118
49119
49120
49121
49122
49123
49124
49125
49126
49127
49128
49129
49130
49131
49132
49133
49134
49135
49136
49137
49138
49139
49140
49141
49142
49143
49144
49145
49146
49147
49148
49149
49150
49151
49152
49153
49154
49155
49156
49157
49158
49159
49160
49161
49162
49163
49164
49165
49166
49167
49168
49169
49170
49171
49172
49173
49174
49175
49176
49177
49178
49179
49180
49181
49182
49183
49184
49185
49186
49187
49188
49189
49190
49191
49192
49193
49194
49195
49196
49197
49198
49199
49200
49201
49202
49203
49204
49205
49206
49207
49208
49209
49210
49211
49212
49213
49214
49215
49216
49217
49218
49219
49220
49221
49222
49223
49224
49225
49226
49227
49228
49229
49230
49231
49232
49233
49234
49235
49236
49237
49238
49239
49240
49241
49242
49243
49244
49245
49246
49247
49248
49249
49250
49251
49252
49253
49254
49255
49256
49257
49258
49259
49260
49261
49262
49263
49264
49265
49266
49267
49268
49269
49270
49271
49272
49273
49274
49275
49276
49277
49278
49279
49280
49281
49282
49283
49284
49285
49286
49287
49288
49289
49290
49291
49292
49293
49294
49295
49296
49297
49298
49299
49300
49301
49302
49303
49304
49305
49306
49307
49308
49309
49310
49311
49312
49313
49314
49315
49316
49317
49318
49319
49320
49321
49322
49323
49324
49325
49326
49327
49328
49329
49330
49331
49332
49333
49334
49335
49336
49337
49338
49339
49340
49341
49342
49343
49344
49345
49346
49347
49348
49349
49350
49351
49352
49353
49354
49355
49356
49357
49358
49359
49360
49361
49362
49363
49364
49365
49366
49367
49368
49369
49370
49371
49372
49373
49374
49375
49376
49377
49378
49379
49380
49381
49382
49383
49384
49385
49386
49387
49388
49389
49390
49391
49392
49393
49394
49395
49396
49397
49398
49399
49400
49401
49402
49403
49404
49405
49406
49407
49408
49409
49410
49411
49412
49413
49414
49415
49416
49417
49418
49419
49420
49421
49422
49423
49424
49425
49426
49427
49428
49429
49430
49431
49432
49433
49434
49435
49436
49437
49438
49439
49440
49441
49442
49443
49444
49445
49446
49447
49448
49449
49450
49451
49452
49453
49454
49455
49456
49457
49458
49459
49460
49461
49462
49463
49464
49465
49466
49467
49468
49469
49470
49471
49472
49473
49474
49475
49476
49477
49478
49479
49480
49481
49482
49483
49484
49485
49486
49487
49488
49489
49490
49491
49492
49493
49494
49495
49496
49497
49498
49499
49500
49501
49502
49503
49504
49505
49506
49507
49508
49509
49510
49511
49512
49513
49514
49515
49516
49517
49518
49519
49520
49521
49522
49523
49524
49525
49526
49527
49528
49529
49530
49531
49532
49533
49534
49535
49536
49537
49538
49539
49540
49541
49542
49543
49544
49545
49546
49547
49548
49549
49550
49551
49552
49553
49554
49555
49556
49557
49558
49559
49560
49561
49562
49563
49564
49565
49566
49567
49568
49569
49570
49571
49572
49573
49574
49575
49576
49577
49578
49579
49580
49581
49582
49583
49584
49585
49586
49587
49588
49589
49590
49591
49592
49593
49594
49595
49596
49597
49598
49599
49600
49601
49602
49603
49604
49605
49606
49607
49608
49609
49610
49611
49612
49613
49614
49615
49616
49617
49618
49619
49620
49621
49622
49623
49624
49625
49626
49627
49628
49629
49630
49631
49632
49633
49634
49635
49636
49637
49638
49639
49640
49641
49642
49643
49644
49645
49646
49647
49648
49649
49650
49651
49652
49653
49654
49655
49656
49657
49658
49659
49660
49661
49662
49663
49664
49665
49666
49667
49668
49669
49670
49671
49672
49673
49674
49675
49676
49677
49678
49679
49680
49681
49682
49683
49684
49685
49686
49687
49688
49689
49690
49691
49692
49693
49694
49695
49696
49697
49698
49699
49700
49701
49702
49703
49704
49705
49706
49707
49708
49709
49710
49711
49712
49713
49714
49715
49716
49717
49718
49719
49720
49721
49722
49723
49724
49725
49726
49727
49728
49729
49730
49731
49732
49733
49734
49735
49736
49737
49738
49739
49740
49741
49742
49743
49744
49745
49746
49747
49748
49749
49750
49751
49752
49753
49754
49755
49756
49757
49758
49759
49760
49761
49762
49763
49764
49765
49766
49767
49768
49769
49770
49771
49772
49773
49774
49775
49776
49777
49778
49779
49780
49781
49782
49783
49784
49785
49786
49787
49788
49789
49790
49791
49792
49793
49794
49795
49796
49797
49798
49799
49800
49801
49802
49803
49804
49805
49806
49807
49808
49809
49810
49811
49812
49813
49814
49815
49816
49817
49818
49819
49820
49821
49822
49823
49824
49825
49826
49827
49828
49829
49830
49831
49832
49833
49834
49835
49836
49837
49838
49839
49840
49841
49842
49843
49844
49845
49846
49847
49848
49849
49850
49851
49852
49853
49854
49855
49856
49857
49858
49859
49860
49861
49862
49863
49864
49865
49866
49867
49868
49869
49870
49871
49872
49873
49874
49875
49876
49877
49878
49879
49880
49881
49882
49883
49884
49885
49886
49887
49888
49889
49890
49891
49892
49893
49894
49895
49896
49897
49898
49899
49900
49901
49902
49903
49904
49905
49906
49907
49908
49909
49910
49911
49912
49913
49914
49915
49916
49917
49918
49919
49920
49921
49922
49923
49924
49925
49926
49927
49928
49929
49930
49931
49932
49933
49934
49935
49936
49937
49938
49939
49940
49941
49942
49943
49944
49945
49946
49947
49948
49949
49950
49951
49952
49953
49954
49955
49956
49957
49958
49959
49960
49961
49962
49963
49964
49965
49966
49967
49968
49969
49970
49971
49972
49973
49974
49975
49976
49977
49978
49979
49980
49981
49982
49983
49984
49985
49986
49987
49988
49989
49990
49991
49992
49993
49994
49995
49996
49997
49998
49999
50000
50001
50002
50003
50004
50005
50006
50007
50008
50009
50010
50011
50012
50013
50014
50015
50016
50017
50018
50019
50020
50021
50022
50023
50024
50025
50026
50027
50028
50029
50030
50031
50032
50033
50034
50035
50036
50037
50038
50039
50040
50041
50042
50043
50044
50045
50046
50047
50048
50049
50050
50051
50052
50053
50054
50055
50056
50057
50058
50059
50060
50061
50062
50063
50064
50065
50066
50067
50068
50069
50070
50071
50072
50073
50074
50075
50076
50077
50078
50079
50080
50081
50082
50083
50084
50085
50086
50087
50088
50089
50090
50091
50092
50093
50094
50095
50096
50097
50098
50099
50100
50101
50102
50103
50104
50105
50106
50107
50108
50109
50110
50111
50112
50113
50114
50115
50116
50117
50118
50119
50120
50121
50122
50123
50124
50125
50126
50127
50128
50129
50130
50131
50132
50133
50134
50135
50136
50137
50138
50139
50140
50141
50142
50143
50144
50145
50146
50147
50148
50149
50150
50151
50152
50153
50154
50155
50156
50157
50158
50159
50160
50161
50162
50163
50164
50165
50166
50167
50168
50169
50170
50171
50172
50173
50174
50175
50176
50177
50178
50179
50180
50181
50182
50183
50184
50185
50186
50187
50188
50189
50190
50191
50192
50193
50194
50195
50196
50197
50198
50199
50200
50201
50202
50203
50204
50205
50206
50207
50208
50209
50210
50211
50212
50213
50214
50215
50216
50217
50218
50219
50220
50221
50222
50223
50224
50225
50226
50227
50228
50229
50230
50231
50232
50233
50234
50235
50236
50237
50238
50239
50240
50241
50242
50243
50244
50245
50246
50247
50248
50249
50250
50251
50252
50253
50254
50255
50256
50257
50258
50259
50260
50261
50262
50263
50264
50265
50266
50267
50268
50269
50270
50271
50272
50273
50274
50275
50276
50277
50278
50279
50280
50281
50282
50283
50284
50285
50286
50287
50288
50289
50290
50291
50292
50293
50294
50295
50296
50297
50298
50299
50300
50301
50302
50303
50304
50305
50306
50307
50308
50309
50310
50311
50312
50313
50314
50315
50316
50317
50318
50319
50320
50321
50322
50323
50324
50325
50326
50327
50328
50329
50330
50331
50332
50333
50334
50335
50336
50337
50338
50339
50340
50341
50342
50343
50344
50345
50346
50347
50348
50349
50350
50351
50352
50353
50354
50355
50356
50357
50358
50359
50360
50361
50362
50363
50364
50365
50366
50367
50368
50369
50370
50371
50372
50373
50374
50375
50376
50377
50378
50379
50380
50381
50382
50383
50384
50385
50386
50387
50388
50389
50390
50391
50392
50393
50394
50395
50396
50397
50398
50399
50400
50401
50402
50403
50404
50405
50406
50407
50408
50409
50410
50411
50412
50413
50414
50415
50416
50417
50418
50419
50420
50421
50422
50423
50424
50425
50426
50427
50428
50429
50430
50431
50432
50433
50434
50435
50436
50437
50438
50439
50440
50441
50442
50443
50444
50445
50446
50447
50448
50449
50450
50451
50452
50453
50454
50455
50456
50457
50458
50459
50460
50461
50462
50463
50464
50465
50466
50467
50468
50469
50470
50471
50472
50473
50474
50475
50476
50477
50478
50479
50480
50481
50482
50483
50484
50485
50486
50487
50488
50489
50490
50491
50492
50493
50494
50495
50496
50497
50498
50499
50500
50501
50502
50503
50504
50505
50506
50507
50508
50509
50510
50511
50512
50513
50514
50515
50516
50517
50518
50519
50520
50521
50522
50523
50524
50525
50526
50527
50528
50529
50530
50531
50532
50533
50534
50535
50536
50537
50538
50539
50540
50541
50542
50543
50544
50545
50546
50547
50548
50549
50550
50551
50552
50553
50554
50555
50556
50557
50558
50559
50560
50561
50562
50563
50564
50565
50566
50567
50568
50569
50570
50571
50572
50573
50574
50575
50576
50577
50578
50579
50580
50581
50582
50583
50584
50585
50586
50587
50588
50589
50590
50591
50592
50593
50594
50595
50596
50597
50598
50599
50600
50601
50602
50603
50604
50605
50606
50607
50608
50609
50610
50611
50612
50613
50614
50615
50616
50617
50618
50619
50620
50621
50622
50623
50624
50625
50626
50627
50628
50629
# Swedish messages for GCC.
# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
# Reminder to translator: GCC team does not want RCS keywords in the header!
#
# Dictionary:
# assumed type		antagen typ
# cast			typkonvertering
# kind			sort
# rank			ordning
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.9-b20140202\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: cfgrtl.c:2633
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"

#: cfgrtl.c:2865
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"

#: cfgrtl.c:2922
msgid "insn outside basic block"
msgstr "instruktion utanför grundblock"

#: cfgrtl.c:2929
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "retur inte följt av en barriär"

#: collect2.c:1578
#, c-format
msgid "collect2 version %s\n"
msgstr "collect2 version %s\n"

#: collect2.c:1685
#, c-format
msgid "%d constructor found\n"
msgid_plural "%d constructors found\n"
msgstr[0] "%d konstruerare hittad\n"
msgstr[1] "%d konstruerare hittade\n"

#: collect2.c:1689
#, c-format
msgid "%d destructor found\n"
msgid_plural "%d destructors found\n"
msgstr[0] "%d destruerare hittad\n"
msgstr[1] "%d destruerare hittade\n"

#: collect2.c:1693
#, c-format
msgid "%d frame table found\n"
msgid_plural "%d frame tables found\n"
msgstr[0] "%d ramtabell hittad\n"
msgstr[1] "%d ramtabeller hittade\n"

#: collect2.c:1954
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan inte hitta %s]"

#: collect2.c:2010
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Lämnar %s]\n"

#: collect2.c:2242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - utdatanamn är %s, prefix är %s\n"

#: collect2.c:2745
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"ldd-utdata med konstruerare/destruerare.\n"

#: cprop.c:1768
msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr "const/copy-propagering avslagen"

#: diagnostic.c:170
#, c-format
msgid "%s: all warnings being treated as errors"
msgstr "%s: alla varningar behandlas som fel"

#: diagnostic.c:175
#, c-format
msgid "%s: some warnings being treated as errors"
msgstr "%s: några varningar behandlas som fel"

#: diagnostic.c:250 input.c:170 cp/error.c:1148
msgid "<built-in>"
msgstr "<inbyggd>"

#: diagnostic.c:450
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "kompilering avslutad på grund av -Wfatal-errors.\n"

#: diagnostic.c:460
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
msgstr "kompilering avslutad på grund av -fmax-errors=%u.\n"

#: diagnostic.c:479
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
"with preprocessed source if appropriate.\n"
msgstr ""
"Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
"om möjligt med preprocessad källfil.\n"

#: diagnostic.c:485
#, c-format
msgid "See %s for instructions.\n"
msgstr "Se %s för instruktioner.\n"

#: diagnostic.c:494
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "kompilering avslutad.\n"

#: diagnostic.c:761
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: förvirrad av tidigare fel, hoppar ut\n"

#: diagnostic.c:1171
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"

#: final.c:1200
msgid "negative insn length"
msgstr "negativ instruktionslängd"

#: final.c:2963
msgid "could not split insn"
msgstr "gick inte att dela instruktion"

#: final.c:3372
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ogiltig ”asm”: "

#: final.c:3501
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "nästade assemblerdialektalternativ"

#: final.c:3529 final.c:3541
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"

#: final.c:3683
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"

#: final.c:3686 final.c:3727
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "operandnummer utanför intervall"

#: final.c:3744
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ogiltig %%-kod"

#: final.c:3774
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "'%%l'-operand är inte en etikett"

#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:3915 config/arc/arc.c:4610 config/i386/i386.c:14020
#: config/pdp11/pdp11.c:1692
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "flyttalskonstant felanvänd"

#: final.c:3973 config/arc/arc.c:4682 config/i386/i386.c:14118
#: config/pdp11/pdp11.c:1733
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ogiltigt uttryck som operand"

#: gcc.c:1422
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Använder inbyggda specifikationer.\n"

#: gcc.c:1619
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
"Ställer in specifikationer %s till ”%s\n"
"\n"

#: gcc.c:1728
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Läser specifikationer från %s\n"

#: gcc.c:1853
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"

#: gcc.c:1922
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "byter namn på specifikation %s till %s\n"

#: gcc.c:1924
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
"specifikation är ”%s\n"
"\n"

#: gcc.c:2357
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#: gcc.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
"\n"
"Fortsätta? (y eller n) "

#: gcc.c:2864
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"

#: gcc.c:3067
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"

#: gcc.c:3068
msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n"

#: gcc.c:3070
msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"

#: gcc.c:3071
msgid "  --help                   Display this information\n"
msgstr "  --help                   Visa den här informationen\n"

#: gcc.c:3072
msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"

#: gcc.c:3073
msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,…]\n"

#: gcc.c:3074
msgid "                           Display specific types of command line options\n"
msgstr "                           Visa specifika typer av kommandoradsflaggor\n"

#: gcc.c:3076
msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"

#: gcc.c:3077
msgid "  --version                Display compiler version information\n"
msgstr "  --version                Visa information om kompilatorversion\n"

#: gcc.c:3078
msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"

#: gcc.c:3079
msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"

#: gcc.c:3080
msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"

#: gcc.c:3081
msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"

#: gcc.c:3082
msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"

#: gcc.c:3083
msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"

#: gcc.c:3084
msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa hela sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"

#: gcc.c:3085
msgid ""
"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
"                           a component in the library path\n"
msgstr ""
"  -print-multiarch         Visa målets normaliserade GNU-trippel, använd som\n"
"                           en del i bibliotekssökvägen\n"

#: gcc.c:3088
msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"

#: gcc.c:3089
msgid ""
"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
"                           multiple library search directories\n"
msgstr ""
"  -print-multi-lib         Visa avbildningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
"                           multipla biblioteks sökkataloger\n"

#: gcc.c:3092
msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr "  -print-multi-os-directory Visa den relativa sökvägen till OS-bibliotek\n"

#: gcc.c:3093
msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
msgstr "  -print-sysroot           Visa katalogen för målbibliotek\n"

#: gcc.c:3094
msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Visa sysroot-suffixet som används för att hitta huvuden\n"

#: gcc.c:3095
msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"

#: gcc.c:3096
msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"

#: gcc.c:3097
msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"

#: gcc.c:3098
msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr "  -Xassembler <arg>        Skicka <arg> vidare till assemblern\n"

#: gcc.c:3099
msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Skicka <arg> vidare till preprocessorn\n"

#: gcc.c:3100
msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"

#: gcc.c:3101
msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"

#: gcc.c:3102
msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
msgstr "  -save-temps=<arg>        Radera inte temporära filer\n"

#: gcc.c:3103
msgid ""
"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
"                           prefixes to other gcc components\n"
msgstr ""
"  -no-canonical-prefixes   Kanonisera inte sökvägar när relativa prefix\n"
"                           byggs till andra gcc-komponenter\n"

#: gcc.c:3106
msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"

#: gcc.c:3107
msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"

#: gcc.c:3108
msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr "  -specs=<fil>             Ersätt inbyggda specs med innehållet i <fil>\n"

#: gcc.c:3109
msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"

#: gcc.c:3110
msgid ""
"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
"                           and libraries\n"
msgstr ""
"  --sysroot=<katalog>      Använd <katalog> som rotkatalogen för huvuden och\n"
"                           bibliotek\n"

#: gcc.c:3113
msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"

#: gcc.c:3114
msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"

#: gcc.c:3115
msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr "  -###                     Som -v men flaggor citerade och kommandon inte körda\n"

#: gcc.c:3116
msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
"  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
"                           länka inte\n"

#: gcc.c:3117
msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"

#: gcc.c:3118
msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"

#: gcc.c:3119
msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"

#: gcc.c:3120
msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
msgstr "  -pie                     Skapa ett positionsoberoende körbart program\n"

#: gcc.c:3121
msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
msgstr "  -shared                  Skapa ett delat bibliotek\n"

#: gcc.c:3122
msgid ""
"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
"                           guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""
"  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
"                           Bland tillåtna språk finns: c c++ assembler none\n"
"                           ”none” innebär att man använder standardmetoden\n"
"                           att gissa språk beroende på filens ändelse\n"

#: gcc.c:3129
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
"\n"
"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"

#: gcc.c:5402
#, c-format
msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
msgstr "Bearbetar specifikationen (%s), som är ”%s\n"

#: gcc.c:6704
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installation: %s%s\n"

#: gcc.c:6707
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "program: %s\n"

#: gcc.c:6709
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "bibliotek: %s\n"

#: gcc.c:6825
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""
"\n"
"Synpunkter på översättningen till svenska rapporteras till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
"För felrapporteringsinstruktioner i övrigt, se:\n"

#: gcc.c:6841
#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s %s%s\n"

#: gcc.c:6844 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230
msgid "(C)"
msgstr "©"

#: gcc.c:6845 java/jcf-dump.c:1231
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
"finns INGEN garanti, inte ens för KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
"\n"

#: gcc.c:6862
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Mål: %s\n"

#: gcc.c:6863
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Konfigurerad med: %s\n"

#: gcc.c:6877
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Trådmodell: %s\n"

#: gcc.c:6888
#, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "gcc version %s %s\n"

#: gcc.c:6891
#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "gcc-drivrutin version %s %skör gcc version %s\n"

#: gcc.c:7146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Linker options\n"
"==============\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Länkningsflaggor\n"
"================\n"
"\n"

#: gcc.c:7147
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
"Använd ”-Wl,FLAGGA” för att skicka ”FLAGGA” till länkaren.\n"
"\n"

#: gcc.c:8388
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
"=================\n"
"\n"
msgstr ""
"Assemblerflaggor\n"
"================\n"
"\n"

#: gcc.c:8389
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr "Använd ”-Wa,FLAGGA” för att skicka ”FLAGGA” till assemblern.\n"

#: gcov.c:472
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: gcov [FLAGGA]... KÄLLA|OBJ...\n"
"\n"

#: gcov.c:473
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
"Skriv ut kodtäckningsinformation.\n"
"\n"

#: gcov.c:474
#, c-format
msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
msgstr "  -h, --help                      Visa denna hjälp, avsluta sedan\n"

#: gcov.c:475
#, c-format
msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
msgstr "  -a, --all-blocks                Visa information för varje grundblock\n"

#: gcov.c:476
#, c-format
msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
msgstr "  -b, --branch-probabilities      Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"

#: gcov.c:477
#, c-format
msgid ""
"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
"                                    rather than percentages\n"
msgstr ""
"  -c, --branch-counts             Skriv antal hopp tagna istället\n"
"                                    för procentsatser\n"

#: gcov.c:479
#, c-format
msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
msgstr "  -d, --display-progress          Visa förloppsinformation\n"

#: gcov.c:480
#, c-format
msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
msgstr "  -f, --function-summaries        Skriv sammanfattningar för varje funktion\n"

#: gcov.c:481
#, c-format
msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
msgstr "  -i, --intermediate-format       Skriv .gcov-filer i intermediärt textformat\n"

#: gcov.c:482
#, c-format
msgid ""
"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
"                                    source files\n"
msgstr ""
"  -l, --long-file-names           Använd långa filnamn i utdata för\n"
"                                    inkluderade källfiler\n"

#: gcov.c:484
#, c-format
msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
msgstr "  -m, --demangled-names           Skriv ut avmanglade funktionsnamn\n"

#: gcov.c:485
#, c-format
msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
msgstr "  -n, --no-output                 Skapa ingen utdatafil\n"

#: gcov.c:486
#, c-format
msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
"  -o, --object-directory KAT|FIL  Sök efter objektfiler i KAT eller som \n"
"                                    heter FIL\n"

#: gcov.c:487
#, c-format
msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevara alla sökvägskomponenter\n"

#: gcov.c:488
#, c-format
msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
msgstr "  -r, --relative-only             Visa endast data för relativa källor\n"

#: gcov.c:489
#, c-format
msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
msgstr "  -s, --source-prefix DIR         Källprefix att utelämna\n"

#: gcov.c:490
#, c-format
msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
msgstr "  -u, --unconditional-branches    Visa antal ovillkorliga hopp också\n"

#: gcov.c:491
#, c-format
msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
msgstr "  -v, --version                   Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"

#: gcov.c:492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
"\n"
"För att rapportera fel, se:\n"
"%s.\n"
"Fel på översättningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"

#: gcov.c:502
#, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
msgstr "gcov %s%s\n"

#: gcov.c:506
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
"finns INGEN garanti, inte heller vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
"\n"

#: gcov.c:794
#, c-format
msgid "Creating '%s'\n"
msgstr "Skapar ”%s\n"

#: gcov.c:797
#, c-format
msgid "Error writing output file '%s'\n"
msgstr "Fel när utdatafilen ”%s” skrevs\n"

#: gcov.c:801
#, c-format
msgid "Could not open output file '%s'\n"
msgstr "Kunde inte öppna utdatafilen ”%s\n"

#: gcov.c:806
#, c-format
msgid "Removing '%s'\n"
msgstr "Tar bort ”%s\n"

#: gcov.c:834 gcov.c:890
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: gcov.c:856
#, c-format
msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
msgstr "Kan inte öppna intermediär utfil %s\n"

#: gcov.c:1139
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
msgstr "%s:källkodsfilen är nyaren än notfilen ”%s\n"

#: gcov.c:1144
#, c-format
msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
msgstr "(meddelandet visas endast en gång per källkodsfil)\n"

#: gcov.c:1169
#, c-format
msgid "%s:cannot open notes file\n"
msgstr "%s:kan inte öppna notfilen\n"

#: gcov.c:1175
#, c-format
msgid "%s:not a gcov notes file\n"
msgstr "%s:inte en gcov-notfil\n"

#: gcov.c:1188
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:version '%.4s', föredrar '%.4s'\n"

#: gcov.c:1234
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:redan sett block för ”%s\n"

#: gcov.c:1365
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:trasig\n"

#: gcov.c:1372
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:inga funktioner funna\n"

#: gcov.c:1391
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:kan inte öppna datafilen, antar ingen körning\n"

#: gcov.c:1398
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:inte en gcov-datafil\n"

#: gcov.c:1411
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:version '%.4s', föredrar version '%.4s'\n"

#: gcov.c:1417
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
msgstr "%s:stämpel stämmer inte med notfilen\n"

#: gcov.c:1452
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:okänd funktion ”%u\n"

#: gcov.c:1466
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:profil stämmer inte för ”%s\n"

#: gcov.c:1485
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:spill\n"

#: gcov.c:1531
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:”%s” saknar ingångs och/eller utgångsblock\n"

#: gcov.c:1536
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:”%s” har bågar till ingångsblock\n"

#: gcov.c:1544
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:”%s” har bågar från utgångsblock\n"

#: gcov.c:1752
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:graf är olösbar för ”%s\n"

#: gcov.c:1860
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Körda rader:%s av %d\n"

#: gcov.c:1863
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Inga körbara rader\n"

#: gcov.c:1871
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s: ”%s\n"

#: gcov.c:1878
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Utförda hopp:%s av %d\n"

#: gcov.c:1882
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Tagna minst en gång:%s av %d\n"

#: gcov.c:1888
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Inga grenar\n"

#: gcov.c:1890
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"

#: gcov.c:1894
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Inga anrop\n"

#: gcov.c:2142
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:inga rader för ”%s\n"

#: gcov.c:2336
#, c-format
msgid "call   %2d returned %s\n"
msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"

#: gcov.c:2341
#, c-format
msgid "call   %2d never executed\n"
msgstr "anrop %2d aldrig utfört\n"

#: gcov.c:2346
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "hopp %2d gjort %s%s\n"

#: gcov.c:2351
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "gren %2d aldrig utförd\n"

#: gcov.c:2356
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "ovillkorligt hopp %2d taget %s\n"

#: gcov.c:2359
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "ovillkorligt hopp %2d aldrig utfört\n"

#: gcov.c:2424
#, c-format
msgid "Cannot open source file %s\n"
msgstr "Kan inte öppna källkodsfilen %s\n"

#: gcse.c:2667
msgid "PRE disabled"
msgstr "PRE avslagen"

#: gcse.c:3597
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE avslagen"

#: gengtype-state.c:290
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
msgstr "%s:%d:%d: Felaktig tillståndsfil; %s"

#: gengtype-state.c:294
#, c-format
msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
msgstr "%s:%d: Ogiltig statusfil; %s"

#. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
#. fatal.
#: gengtype-state.c:305
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
msgstr "%s:%d:%d: Ogiltig statusfil: "

#: gengtype-state.c:310
#, c-format
msgid "%s:%d: Invalid state file; "
msgstr "%s:%d: Ogiltig statusfil; "

#: gengtype-state.c:832
#, c-format
msgid "Option tag unknown"
msgstr "Okänd alternativtagg"

#: gengtype-state.c:888
#, c-format
msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
msgstr "Oväntad typ i write_state_scalar_type"

#: gengtype-state.c:904
#, c-format
msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
msgstr "Oväntat typ i write_state_state_type"

#: gengtype-state.c:1374
#, c-format
msgid "failed to write state trailer [%s]"
msgstr "det gick inte att skriva avslutning [%s]"

#: gengtype-state.c:1400
#, c-format
msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
msgstr "Det gick inte att öppna filen %s för att skriva tillståndet: %s"

#: gengtype-state.c:1433
#, c-format
msgid "output error when writing state file %s [%s]"
msgstr "utmatningsfel när tillståndsfilen %s skrevs [%s]"

#: gengtype-state.c:1436
#, c-format
msgid "failed to close state file %s [%s]"
msgstr "misslyckades med att stänga tillståndsfilen %s [%s]"

#: gengtype-state.c:1439
#, c-format
msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
msgstr "misslyckades att byta namn på %s till tillståndsfilen %s [%s]"

#: gengtype-state.c:2714
#, c-format
msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
msgstr "Misslyckades att öppna tillståndsfilen %s för läsning [%s]"

#: gengtype-state.c:2752
#, c-format
msgid "failed to close read state file %s [%s]"
msgstr "misslyckades med att läst tillståndsfil %s [%s]"

#: incpath.c:74
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "ignorerar dubblerad katalog ”%s\n"

#: incpath.c:77
#, c-format
msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr "  eftersom den är en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"

#: incpath.c:81
#, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "ignorerar ej existerande katalog ”%s\n"

#: incpath.c:374
#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"

#: incpath.c:378
#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"

#: incpath.c:383
#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Slut på söklistan.\n"

#. Opening quotation mark.
#: intl.c:62
msgid "`"
msgstr "”"

#. Closing quotation mark.
#: intl.c:65
msgid "'"
msgstr "”"

#: ipa-pure-const.c:159
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgstr "funktionen kan vara en kandidat för attributet %<%s%>"

#: ipa-pure-const.c:160
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
msgstr "funktionen kan vara en kandidat för attributet %<%s%> om man vet att den returnerar normalt"

#: langhooks.c:381
msgid "At top level:"
msgstr "På toppnivå:"

#: langhooks.c:401 cp/error.c:3178
#, c-format
msgid "In member function %qs"
msgstr "I medlemsfunktion %qs"

#: langhooks.c:405 cp/error.c:3181
#, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "I funktion %qs"

#: langhooks.c:456 cp/error.c:3131
msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
msgstr "    inline:ad från %qs vid %r%s:%d:%d%R"

#: langhooks.c:461 cp/error.c:3136
msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
msgstr "    inline:ad från %qs vid %r%s:%d%R"

#: langhooks.c:467 cp/error.c:3142
#, c-format
msgid "    inlined from %qs"
msgstr "    inline:ad från %qs"

#: loop-iv.c:3041 tree-ssa-loop-niter.c:2033
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "antar att slingan inte är oändlig"

#: loop-iv.c:3042 tree-ssa-loop-niter.c:2034
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor"

#: loop-iv.c:3050 tree-ssa-loop-niter.c:2038
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över"

#: loop-iv.c:3051 tree-ssa-loop-niter.c:2039
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "kan inte optimera slinga, slingräknaren kan spilla över"

#: lra-constraints.c:3247 reload.c:3882
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "kan inte generera omläsningar för:"

#: lto-wrapper.c:183
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init misslyckades"

#: lto-wrapper.c:214
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "kan inte ta programstatus"

#: lto-wrapper.c:223
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s], minnesutskrift skapad"

#: lto-wrapper.c:226
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]"

#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"

#: lto-wrapper.c:247
#, c-format
msgid "deleting LTRANS file %s"
msgstr "raderar LTRANS-fil %s"

#: lto-wrapper.c:269
#, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr "det gick inte att öppna %s"

#: lto-wrapper.c:274
#, c-format
msgid "could not write to temporary file %s"
msgstr "det gick inte att skriva till temporärfil %s"

#: lto-wrapper.c:321
#, c-format
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr "felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS"

#: lto-wrapper.c:443
#, c-format
msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
msgstr "Flaggan %s inte konsekvent använd i alla LTO-indatafiler"

#: lto-wrapper.c:474
#, c-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgstr "miljövariabeln COLLECT_GCC måste vara satt"

#: lto-wrapper.c:477
#, c-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr "miljövariabeln COLLECT_GCC_OPTIONS måste vara satt"

#: lto-wrapper.c:773
#, c-format
msgid "fopen: %s"
msgstr "fopen: %s"

#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:188
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"

#: opts.c:1053
msgid "[default]"
msgstr "[standard]"

#: opts.c:1064
msgid "[enabled]"
msgstr "[aktiverad]"

#: opts.c:1064
msgid "[disabled]"
msgstr "[avslagen]"

#: opts.c:1083
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr " Det finns inga flaggor med de eftersökta egenskaperna\n"

#: opts.c:1092
#, c-format
msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
msgstr " Det fanns inga.  Använd --help=%s för att visa *alla* flaggorna som stödjs av framänden %s\n"

#: opts.c:1098
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr " Alla flaggor med de eftersökta egenskaperna har redan visats\n"

#: opts.c:1193
msgid "The following options are target specific"
msgstr "Följande flaggor är målberoende"

#: opts.c:1196
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Följande flaggor styr kompilatorns varningsmeddelanden"

#: opts.c:1199
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Följande flaggor styr optimeringar"

#: opts.c:1202 opts.c:1241
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Följande flaggor är språkoberoende"

#: opts.c:1205
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar"

#: opts.c:1211
msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "Följande flaggor är specifika för just språket"

#: opts.c:1213
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Följande flaggor stödjs av språket"

#: opts.c:1224
msgid "The following options are not documented"
msgstr "Följande flaggor är inte dokumenterade"

#: opts.c:1226
msgid "The following options take separate arguments"
msgstr "Följande flaggor tar separata argument"

#: opts.c:1228
msgid "The following options take joined arguments"
msgstr "Följande flaggor tar sammanslagna argument"

#: opts.c:1239
msgid "The following options are language-related"
msgstr "Följande flaggor är språkrelaterade"

#: opts.c:2225
msgid "enabled by default"
msgstr "aktiverat som standard"

#: plugin.c:797
msgid "Event"
msgstr "Händelse"

#: plugin.c:797
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"

#: plugin.c:829
#, c-format
msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
msgstr "*** VARNING *** det finns aktiva insticksmoduler, rapportera inte detta som ett fel med mindre än att du kan reproducera det utan att aktivera några insticksmoduler.\n"

#: reload1.c:2106
msgid "this is the insn:"
msgstr "detta är instruktionen:"

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:6120
msgid "could not find a spill register"
msgstr "kunde inte hitta något spillregister"

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:8005
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode vid utmatning"

#: reload1.c:8766
msgid "failure trying to reload:"
msgstr "misslyckande vid omläsningsförsök:"

#: rtl-error.c:117
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "okänd instruktion:"

#: rtl-error.c:119
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "instruktionen håller inte sina begränsningar:"

#: targhooks.c:1511
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "skapad och använd med olika inställningar av ”%s”"

#: targhooks.c:1513
msgid "out of memory"
msgstr "slut på minne"

#: targhooks.c:1528
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"

#: targhooks.c:1530
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"

#: tlink.c:389
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: läser %s\n"

#: tlink.c:545
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: kompilerar om %s\n"

#: tlink.c:629
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: justerar %s i %s\n"

#: tlink.c:845
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: länkar om\n"

#: toplev.c:333
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "fel som inte går att återhämta ifrån"

#: toplev.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tkompilerad med GNU C version %s, "

#: toplev.c:685
#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "

#: toplev.c:689
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s\n"

# Tredje %s blir en förkortning typ GMP
#: toplev.c:691
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr "%s%svarning: %s-huvud version %s skiljer från biblioteksversion %s.\n"

#: toplev.c:693
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"

#: toplev.c:855
msgid "options passed: "
msgstr "skickade flaggor: "

#: toplev.c:883
msgid "options enabled: "
msgstr "aktiverade flaggor: "

#: tree-diagnostic.c:296 c/c-decl.c:4793 c/c-typeck.c:6329 cp/error.c:661
#: cp/error.c:963 c-family/c-pretty-print.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonym>"

#: cif-code.def:39
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing"

#: cif-code.def:43
msgid "caller is not optimized"
msgstr "anroparen är inte optimerad"

#: cif-code.def:47
msgid "function body not available"
msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"

#: cif-code.def:51
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing"

#: cif-code.def:56
msgid "function not inlinable"
msgstr "funktionen kan inte inline:as"

#: cif-code.def:60
msgid "function body can be overwritten at link time"
msgstr "funktionskroppen kan inte skrivas över vid länkningstillfället"

#: cif-code.def:64
msgid "function not inline candidate"
msgstr "funktionen är inte en inline-kandidat"

#: cif-code.def:68
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "gränsen --param large-function-growth nådd"

#: cif-code.def:70
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
msgstr "gränsen --param large-stack-frame-growth nådd"

#: cif-code.def:72
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"

#: cif-code.def:74
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "gränsen --param max-inline-insns-auto nådd"

#: cif-code.def:76
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "gränsen --param inline-unit-growth nådd"

#: cif-code.def:80
msgid "recursive inlining"
msgstr "rekursiv inline:ing"

#: cif-code.def:84
msgid "call is unlikely and code size would grow"
msgstr "anrop är osannolikt och kodstorleken skulle växa"

#: cif-code.def:88
msgid "function not declared inline and code size would grow"
msgstr "funktionen är inte deklarerad inline och kodstorleken skulle växa"

#: cif-code.def:92
msgid "optimizing for size and code size would grow"
msgstr "optimerar för storlek och kodstorleken skulle växa"

#: cif-code.def:96
msgid "mismatched arguments"
msgstr "argumenten stämmer inte överens"

#: cif-code.def:100
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr "ursprungligen indirekt funktionsanrop beaktas inte för inline:ing"

#: cif-code.def:104
msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
msgstr "indirekt funktionsanrop med ett ännu ej fastställt anropsmål"

#: cif-code.def:108
msgid "exception handling personality mismatch"
msgstr "personaliteten stämmer inte för undantagshanteringen"

#: cif-code.def:113
msgid "non-call exception handling mismatch"
msgstr "undantagshantering vid annat än anrop stämmer inte överens"

#: cif-code.def:117
msgid "target specific option mismatch"
msgstr "målspecifik flagga stämmer inte"

#: cif-code.def:121
msgid "optimization level attribute mismatch"
msgstr "attributen för optimeringsnivåer stämmer inte"

#: cif-code.def:125
msgid "callee refers to comdat-local symbols"
msgstr "den anropade refererar till comdat-lokala symboler"

#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:33
msgid "fatal error: "
msgstr "ödesdigert fel: "

#: diagnostic.def:34
msgid "internal compiler error: "
msgstr "internt kompilatorfel: "

#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
#. due to -Werror and -Werror=warning.
#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
msgid "error: "
msgstr "fel: "

#: diagnostic.def:36
msgid "sorry, unimplemented: "
msgstr "ledsen, inte implementerat: "

#: diagnostic.def:37
msgid "warning: "
msgstr "varning: "

#: diagnostic.def:38
msgid "anachronism: "
msgstr "anakronism: "

#: diagnostic.def:39
msgid "note: "
msgstr "anm: "

#: diagnostic.def:40
msgid "debug: "
msgstr "felsökning: "

#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
#: diagnostic.def:43
msgid "pedwarn: "
msgstr "pedvarning: "

#: diagnostic.def:44
msgid "permerror: "
msgstr "permfel: "

#: params.def:44
msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
msgstr "Maximala uppskattade sannolikheten för en gren för att anses förutsägbar"

#: params.def:49
msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto"
msgstr "Den minsta uppskattade hastighetsökningen som tillåter inline:aren att ignorera inline-insns-single och inline-insns-auto"

#: params.def:66
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tänkbar för inline:ing"

#: params.def:78
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid automatisk inline:ing"

#: params.def:83
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"

#: params.def:88
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"

#: params.def:93
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för inline-funktioner"

#: params.def:98
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för icke-inline-funktioner"

#: params.def:103
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "Inline:a rekursivt endast när sannolikheten för att ett anrop skall göras överskrider parametern"

#: params.def:111
msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
msgstr "Det maximala antalet nästade indirekta inline:ingar som utförs av den tidiga inline:aren"

#: params.def:117
msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
msgstr "Sannolikheten att COMDAT-funktionen kommer att delas med en annan kompileringsenhet"

#: params.def:123
msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
msgstr "Maximala sannolikheten för för ingång i GB av delad region (i procent i förhållande till ingång i GB av funktionen) för att partiell inlining skall ske"

#: params.def:130
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller är på, det maximala antalet gånger som en enskild variabel kommer expanderas under slingutrullning"

#: params.def:136
msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
msgstr "Om -ftree-vectorize används, den minimala slinggränsen på en slinga för att den skall övervägas för vektorisering"

#: params.def:147
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"

#: params.def:158
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att hitta korrekt information om aktiva register"

#: params.def:168
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Den maximala längden på schemaläggarens lista över väntande operationer"

#: params.def:175
msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
msgstr "Det maximala antalet försök att gå tillbaka schemaläggaren skall göra vid moduloschemaläggning av en slinga"

#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"

#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Maximal på grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"

#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "Storleken på en översättningsenhet för att betraktas som stor"

#: params.def:192
msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av inline:ingen (i procent)"

#: params.def:196
msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"

#: params.def:200
msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
msgstr "Maximal uppskattad ökning av funktionskropp orsakad av tidigare inline:ing av enkla anrop"

#: params.def:204
msgid "The size of stack frame to be considered large"
msgstr "Storleken på en stackram för att betraktas som stor"

#: params.def:208
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
msgstr "Maximal storleksökning på stackram på grund av inline:ing (i procent)"

#: params.def:215
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE"

#: params.def:222
msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
msgstr "Det maximala förhållandet mellan insättningar och raderingar av uttryck i GCSE"

#: params.def:233
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "Tröskelförhållandet för att utföra partiell redundanselimination efter omläsning"

# Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rätt!
#: params.def:240
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "Tröskelförhållandet av antal beräkningar av kritiska bågar som tillåter att göra redundanseliminering efter omläsning"

#: params.def:248
msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
msgstr "Skalfaktor vid beräkning av maximala distansen ett uttryck kan flyttas genom GCSE-optimeringar"

#: params.def:254
msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
msgstr "Kostnaden vid vilken GCSE-optimeringar inte kommer begränsa avståndet ett uttryck kan flytta"

#: params.def:262
msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
msgstr "Maximalt djup på sökningen i dominansträd för uttryck att hissa upp"

#: params.def:274
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga"

#: params.def:280
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"

#: params.def:285
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"

#: params.def:290
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"

#: params.def:295
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"

#: params.def:300
msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence"
msgstr "Det maximala antalet grenar på vägen genom den skalade sekvensen"

#: params.def:305
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"

#: params.def:310
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som är helt avskalad"

#: params.def:315
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gång"

#: params.def:320
msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
msgstr "Det maximala djupet av nästade slingor som vi skalar helt"

#: params.def:326
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en oväxlad slinga"

#: params.def:331
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Det maximala antalet omväxlingar i en enskild slinga"

# Är syftningarna rätt här?
#: params.def:338
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr "Begränsning på antalet iterationer som utvärderas av råstyrkealgoritmen för att analysera antalet iterationer"

#: params.def:344
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr "Begränsningen av kostnaden för ett uttryck för att beräkna antalet iterationer"

#: params.def:350
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr "En faktor för att trimma den övre gränsen som pendlingsmolduloschemaläggaren använder för att schemalägga en slinga"

#: params.def:355
msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
msgstr "Minimivärdet på steglängden som penlingsschemaläggaren kommer generera."

#: params.def:359
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemaläggaren beaktar när den söker efter konflikter med DFA"

#: params.def:363
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr "Ett tröskelvärde på det genomsnittliga antalet varv som beaktas av pendlingsmoduloschemaläggaren"

#: params.def:368
msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution"
msgstr "Ett grundblocks profilräknare anses het om den bidrar till den givna promillesatsen för hela den profilerade körningen"

#: params.def:373
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att anses hett"

#: params.def:378
msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely"
msgstr "Minsta andelen av profileringskörningar ett givet grundblocks exekveringsräknare måste ha för att inte anses osannolik"

#: params.def:383
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att få justering"

#: params.def:388
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
msgstr "Slingor som itererar åtminstone det valda antalet gånger kommer att få slingjustering."

#: params.def:404
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi förutsäger statiskt"

# Ett extra "p" efter procenttecknet p.g.a.
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=60149
#: params.def:417
#, c-format
msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
msgstr "Ange den uppskattade sannolikheten i procent för den inbyggda expect.  Standardvärdet är 90 %p sannolikhet."

#: params.def:421
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata är tillgängligt"

#: params.def:425
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata inte är tillgängligt"

#: params.def:429
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Maximal kodtillväxt orsakad av svansduplicering (i procent)"

#: params.def:433
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stoppa omvänd tillväxt om den omvända sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent)"

#: params.def:437
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata är tillgänglig"

#: params.def:441
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata inte är tillgänglig"

#: params.def:447
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Det maximala antalet ingående bågar att överväga för korshopp"

#: params.def:453
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att överväga för korshopp"

#: params.def:459
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "Den maximala expansionsfaktorn vid kopiering av grundblock"

#: params.def:465
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av beräknade goto"

#: params.def:471
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"

#: params.def:475
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner CSE bearbetar före tömning"

#: params.def:482
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"

#: params.def:491
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr "Gräns för antalet kandidater under vilken alla kandidater övervägs i iv-optimeringar"

#: params.def:499
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Gräns för antal iv-användningar i en slinga optimerad i iv-optimeringar"

#: params.def:507
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr "Om antalet kandidater i mängden är mindre, försöker vi alltid ta bort oanvända iv under deras optimering"

#: params.def:512
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"

#: params.def:517
msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Gräns på komplexiteten av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"

#: params.def:522
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
msgstr "Gräns för antalet variabler i Omegasystem av bivillkor"

#: params.def:527
msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
msgstr "Gräns för antalet olikheter i Omegasystem av bivillkor"

#: params.def:532
msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
msgstr "Gräns för antalet likheter i Omegasystem av bivillkor"

#: params.def:537
msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
msgstr "Gräns för antalet jokrar i Omegasystem av bivillkor"

#: params.def:542
msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
msgstr "Gräns för storleken på hash-tabellen i Omegasystem av bivillkor"

#: params.def:547
msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
msgstr "Gräns för antalet nycklar i Omegasystem av bivillkor"

#: params.def:552
msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
msgstr "När satt till 1, använd dyra metoder för att eliminera alla överflödiga bivillkor"

#: params.def:557
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för justeringskontroller"

#: params.def:562
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för aliaskontroller"

#: params.def:567
msgid "Max number of loop peels to enhancement alignment of data references in a loop"
msgstr "Maximala antalet slingavskalningar för att förbättra justering av datareferenser i en slinga"

#: params.def:572
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"

#: params.def:585
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Minsta heap-expansion för att utlösa skräpsamling, som en procent av den totala storleken på heap:en"

#: params.def:590
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Minsta heap-storlek före vi börjar samla skräp, i kilobyte"

#: params.def:598
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Det största antalet instruktioner att söka bakåt för att leta efter ekvivalent omläsning"

#: params.def:603
msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
msgstr "Målet för blocks reletiva exekveringsfrekvens (som en procentsats) som behövs för att sänka en sats"

#: params.def:608 params.def:618
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"

#: params.def:613 params.def:623
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning"

#: params.def:628
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "Den minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block"

#: params.def:633
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG för utökade regioner"

#: params.def:638
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Den maximala konfliktfördröjningen för att en instruktion skall övervägas för spekulativ förflyttning"

#: params.def:643
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "Den minsta sannolikheten för spekulativ framgång (i procent) för att spekulativ instruktion skall schemaläggas."

#: params.def:648
msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
msgstr "Den minsta sannolikhet en båge måste ha för att schemaläggaren skall spara sitt tillstånd över den."

#: params.def:653
msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
msgstr "Den maximala storleken på fönstret för framåtblickar vid selektiv schemaläggning"

#: params.def:658
msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
msgstr "Maximalt antal gånger som en instruktion kan schemaläggas"

#: params.def:663
msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i redolistan som betraktas som valbara för namnändring"

#: params.def:668
msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
msgstr "Minimala avståndet mellan lagring och läsning som kan vara i konflikt"

#: params.def:673
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista värde"

#: params.def:682
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "Övre gränsen för att dela heltalskonstanter"

#: params.def:687
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr "Den undre gränsen för att en buffer skall övervägas för skydd mot stacksprängning"

#: params.def:692
msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing"
msgstr "Minsta storleken på variabler som är med i stackutrymmesdelning utan optimering"

#: params.def:711
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr "Maximalt antal satser som tillåts i ett block som behöver dubbleras när hopp trådas"

#: params.def:720
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "Maximalt antal fält i en post före pekaranalys behandlar posten som en enda variabel"

#: params.def:725
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut för att övervägas under det första schemaläggningspasset"

#: params.def:731
msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
msgstr "Maximalt antal aktiva lokala lagringar i RTL vid eliminering av döda lagringar"

#: params.def:741
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
msgstr "Antalet instruktioner som körs före förhandshämtning (prefetch) är klar"

#: params.def:748
msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
msgstr "Antalet förhandshämtningar (prefetch) som kan vara igång samtidigt"

#: params.def:755
msgid "The size of L1 cache"
msgstr "Storleken på L1-cachen"

#: params.def:762
msgid "The size of L1 cache line"
msgstr "Storleken på cache-raderna i L1"

#: params.def:769
msgid "The size of L2 cache"
msgstr "Storleken på L2-cachen"

#: params.def:780
msgid "Whether to use canonical types"
msgstr "Om kanoniska typer skall användas"

#: params.def:785
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
msgstr "Maximal längd på partial förväntansmängd när föroptimeringar på träd görs"

#: params.def:795
msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr "Maximal storlek på en SCC före SCCVN slutar bearbeta en funktion"

#: params.def:806
msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access"
msgstr "Maximalt antal disamgigueringar att utföra per minnesåtkomst"

#: params.def:811
msgid "Max loops number for regional RA"
msgstr "Maximalt slingantal för regional RA"

#: params.def:816
msgid "Max size of conflict table in MB"
msgstr "Maximal storlek på konflikttabell i MB"

#: params.def:821
msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
msgstr "Antalet register i varje klass som behålls oanvänt vid flyttning av slinginvariant"

#: params.def:829
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
msgstr "Det maximala förhållandet mellan vektorstorlek och switch-grenar för att en switch-konvertering skall ske"

#: params.def:837
msgid "size of tiles for loop blocking"
msgstr "storlek på bitar för slingblockning"

#: params.def:844
msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
msgstr "maximalt antal parameter i en SCoP"

#: params.def:851
msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
msgstr "maximalt antal grundblock per funktion att analyseras av Graphite"

#: params.def:857
msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
msgstr "Maximalt antal datareferenser i en slinga för att bygga slingdataberoenden"

#: params.def:864
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-för-slinga-invarianta förflyttningar"

#: params.def:870
msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i grundblock för beaktas för SLP-vektorisering"

#: params.def:875
msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) för en slinga med okänt antal turer"

#: params.def:881
msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) i en slinga"

#: params.def:888
msgid "Max. size of var tracking hash tables"
msgstr "Max storlek på hashtabell för variabelspårning"

#: params.def:896
msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
msgstr "Maximalt rekursionsdjup för att expandera variiabelspårningsuttryck"

#: params.def:904
msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added"
msgstr "Maximal storlek på loc-listan för vilken omvända operationer skall läggas till"

#: params.def:911
msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
msgstr "Minsta UID som får användas för en icke-felsökningsinstruktion"

#: params.def:916
msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
msgstr "Största tillåtna storleksökning för nya parametrar som ipa-sra ersätter en pekare till ett aggregat med"

#: params.def:922
msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
msgstr "Storlek i byte efter vilken trådlokala aggregat skall instrumenteras med loggningsfunktioner istället för spara/återställ-par"

#: params.def:929
msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
msgstr "Maximal storlek för en lista på värden associerad med varje parameter för konstantpropagering mellan procedurer"

#: params.def:935
msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
msgstr "Tröskelvärde för ipa-cp-tillfällesberäkning som fortfarande betraktas som fördelaktig att klona."

#: params.def:941
msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices"
msgstr "Mximalt antal av sammansatta innehållsposter för en parameter i hoppfunktioner och gitter"

#: params.def:947
msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
msgstr "Bonus IPA-CP tilldelar vid kompileringstillfället till kandidater vilka gör slingbegränsningar eller -steg kända."

#: params.def:953
msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known."
msgstr "Bonus IPA-CP tilldelar vid kompileringstillfället till kandidater som gör ett vektorindex känt."

#: params.def:961
msgid "Number of partitions the program should be split to"
msgstr "Antal paritioner programmet skall delas upp i"

#: params.def:966
msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
msgstr "Minimal storlek på en paritition för LTO (i uppskattade instruktioner)"

#: params.def:973
msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
msgstr "Det maximala antalet namnrymder att söka i för alternativ när namnuppslagning misslyckas"

#: params.def:980
msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
msgstr "Maximalt antal villkorliga lagringspar som kan sänkas"

#: params.def:988
msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
msgstr "Det minsta antalet olika värden för vilka det är bäst att använda hopptabeller istället för ett träd med villkorliga grenar, om 0, använd standardvärdet för maskinen"

#: params.def:996
msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid laddningar introduceras"

#: params.def:1001
msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid lagringar introduceras"

#: params.def:1006
msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid laddning av packade data introduceras"

#: params.def:1011
msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid lagring av packade data introduceras"

#: params.def:1017
msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
msgstr "Sätt maximala antalet instruktioner som exekveras parallellt i ett reassociativt träd.  Om 0, använd den målberoende heuristiken."

#: params.def:1023
msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
msgstr "Maximalt antal liknande gb att jämföra ett gb med"

#: params.def:1028
msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
msgstr "Maximalt antal iterationer för passet över en funktion"

#: params.def:1035
msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
msgstr "Maximalt antal strängar för vilket strlen-optimeringspasset kommer följa stränglängder"

#: params.def:1042
msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply"
msgstr "Vilken -fsched-pressure-algoritm som skall användas"

#: params.def:1048
msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction"
msgstr "Maximal längd på kandidatskanningar efter rätlinjiga styrkereduktioner"

#: params.def:1054
msgid "Enable asan stack protection"
msgstr "Aktivera asan-skydd av stack"

#: params.def:1059
msgid "Enable asan globals protection"
msgstr "Aktivera globalt asan-skydd"

#: params.def:1064
msgid "Enable asan store operations protection"
msgstr "Aktivera asan-skydd av lagringsoperationer"

#: params.def:1069
msgid "Enable asan load operations protection"
msgstr "Aktivera asan-skydd av laddningsoperationer"

#: params.def:1074 params.def:1079
msgid "Enable asan builtin functions protection"
msgstr "Aktivera asan-skydd av inbyggda funktioner"

#: c-family/c-format.c:346
msgid "format"
msgstr "format"

#: c-family/c-format.c:347
msgid "field width specifier"
msgstr "fältbreddsspecificerare"

#: c-family/c-format.c:348
msgid "field precision specifier"
msgstr "fältprecisionsspecificerare"

#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 config/i386/msformat-c.c:47
msgid "' ' flag"
msgstr "” ”-flagga"

#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 config/i386/msformat-c.c:47
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "printf-flaggan ” ”"

#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
#: c-family/c-format.c:584 config/i386/msformat-c.c:48
msgid "'+' flag"
msgstr "”+”-flagga"

#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
#: config/i386/msformat-c.c:48
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "printf-flaggan ”+”"

#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:522
#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:49
#: config/i386/msformat-c.c:84
msgid "'#' flag"
msgstr "”#”-flagga"

#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:522
#: config/i386/msformat-c.c:49
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "printf-flaggan ”#”"

#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:558
#: config/i386/msformat-c.c:50
msgid "'0' flag"
msgstr "”0”-flagga"

#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:50
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "printf-flaggan ”0”"

#: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:557
#: c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:51
msgid "'-' flag"
msgstr "”-”-flagga"

#: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:490 config/i386/msformat-c.c:51
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "printf-flaggan ”-”"

#: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540 config/i386/msformat-c.c:52
#: config/i386/msformat-c.c:72
msgid "''' flag"
msgstr "”'”-flagga"

#: c-family/c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "printf-flaggan ”'”"

#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:541
msgid "'I' flag"
msgstr "”I”-flagga"

#: c-family/c-format.c:468
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "printf-flaggan ”I”"

#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:538
#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:46
#: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "field width"
msgstr "fältbredd"

#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 config/sol2-c.c:46
#: config/i386/msformat-c.c:53
msgid "field width in printf format"
msgstr "fältbredd i printf-format"

#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
#: config/i386/msformat-c.c:54
msgid "precision"
msgstr "precision"

#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
#: config/i386/msformat-c.c:54
msgid "precision in printf format"
msgstr "precision i printf-format"

#: c-family/c-format.c:471 c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:525
#: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:591 config/sol2-c.c:47
#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "length modifier"
msgstr "längdmodifierare"

#: c-family/c-format.c:471 c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:525
#: config/sol2-c.c:47 config/i386/msformat-c.c:55
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "längdmodifierare i printf-format"

#: c-family/c-format.c:523
msgid "'q' flag"
msgstr "”q”-flagga"

#: c-family/c-format.c:523
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "diagnostikflaggan ”q”"

#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:68
msgid "assignment suppression"
msgstr "utelämnad tilldelning"

#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:68
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "scanf-funktionen för utelämnande av tilldelning"

#: c-family/c-format.c:536 config/i386/msformat-c.c:69
msgid "'a' flag"
msgstr "”a”-flagga"

#: c-family/c-format.c:536 config/i386/msformat-c.c:69
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "scanf-flaggan ”a”"

#: c-family/c-format.c:537
msgid "'m' flag"
msgstr "”m”-flagga"

#: c-family/c-format.c:537
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "scanf-flaggan ”m”"

#: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "field width in scanf format"
msgstr "fältbredd i scanf-format"

#: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "längdmodifierare i scanf-format"

#: c-family/c-format.c:540 config/i386/msformat-c.c:72
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "scanf-flaggan ”'”"

#: c-family/c-format.c:541
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "scanf-flaggan ”I”"

#: c-family/c-format.c:556
msgid "'_' flag"
msgstr "”_”-flagga"

#: c-family/c-format.c:556
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan ”_”"

#: c-family/c-format.c:557
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan ”-”"

#: c-family/c-format.c:558
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan ”0”"

#: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583
msgid "'^' flag"
msgstr "”^”-flagga"

#: c-family/c-format.c:559
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan ”^”"

#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:84
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "strftime-flaggan ”#”"

#: c-family/c-format.c:561
msgid "field width in strftime format"
msgstr "fältbredd i strftime-format"

#: c-family/c-format.c:562
msgid "'E' modifier"
msgstr "”E”-modifierare"

#: c-family/c-format.c:562
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "strftime-modifieraren ”E”"

#: c-family/c-format.c:563
msgid "'O' modifier"
msgstr "”O”-modifierare"

#: c-family/c-format.c:563
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "strftime-modifieraren ”O”"

#: c-family/c-format.c:564
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "modifieraren ”O”"

#: c-family/c-format.c:582
msgid "fill character"
msgstr "utfyllnadstecken"

#: c-family/c-format.c:582
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"

#: c-family/c-format.c:583
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan ”^”"

#: c-family/c-format.c:584
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan ”+”"

#: c-family/c-format.c:585
msgid "'(' flag"
msgstr "”(”-flagga"

#: c-family/c-format.c:585
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan ”(”"

#: c-family/c-format.c:586
msgid "'!' flag"
msgstr "”!”-flagga"

#: c-family/c-format.c:586
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan ”!”"

#: c-family/c-format.c:587
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "strfmon-flaggan ”-”"

#: c-family/c-format.c:588
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "fältbredd i strfmon-format"

#: c-family/c-format.c:589
msgid "left precision"
msgstr "vänsterprecision"

#: c-family/c-format.c:589
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "vänsterprecision i strfmon-format"

#: c-family/c-format.c:590
msgid "right precision"
msgstr "högerprecision"

#: c-family/c-format.c:590
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "högerprecision i strfmon-format"

#: c-family/c-format.c:591
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "längdmodifierare i strfmon-format"

#. Handle deferred options from command-line.
#: c-family/c-opts.c:1301 fortran/cpp.c:592
msgid "<command-line>"
msgstr "<kommandorad>"

#: config/aarch64/aarch64.c:3487 config/arm/arm.c:21114 config/arm/arm.c:21127
#: config/nios2/nios2.c:1885
#, c-format
msgid "Unsupported operand for code '%c'"
msgstr "Ej stödd operand för kod ”%c”"

#: config/aarch64/aarch64.c:3499 config/aarch64/aarch64.c:3515
#: config/aarch64/aarch64.c:3528 config/aarch64/aarch64.c:3540
#: config/aarch64/aarch64.c:3551 config/aarch64/aarch64.c:3567
#: config/aarch64/aarch64.c:3586 config/aarch64/aarch64.c:3625
#, c-format
msgid "invalid operand for '%%%c'"
msgstr "ogiltig operand för ”%%%c”"

#: config/aarch64/aarch64.c:3602 config/aarch64/aarch64.c:3615
#, c-format
msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
msgstr "inkompatibla flyttals-/vektorregisteroperander för ”%%%c”"

#: config/aarch64/aarch64.c:3661 config/arm/arm.c:21638
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "operand saknas"

#: config/aarch64/aarch64.c:3724
#, c-format
msgid "invalid constant"
msgstr "ogiltig konstant"

#: config/aarch64/aarch64.c:3727
#, c-format
msgid "invalid operand"
msgstr "ogiltig operand"

#: config/aarch64/aarch64.c:3815
#, c-format
msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
msgstr "ogiltig operandprefix ”%%%c”"

#: config/alpha/alpha.c:5080
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "ogiltigt %%H-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5101 config/bfin/bfin.c:1429
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ogiltigt %%J-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5131 config/ia64/ia64.c:5477
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ogiltigt %%r-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5141 config/ia64/ia64.c:5431
#: config/rs6000/rs6000.c:17525 config/xtensa/xtensa.c:2369
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ogiltigt %%R-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5147 config/rs6000/rs6000.c:17445
#: config/xtensa/xtensa.c:2336
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ogiltigt %%N-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5155 config/rs6000/rs6000.c:17473
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ogiltigt %%P-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5163
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ogiltigt %%h-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5171 config/xtensa/xtensa.c:2362
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ogiltigt %%L-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:17427
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ogiltigt %%m-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5218 config/rs6000/rs6000.c:17435
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ogiltigt %%M-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5262
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ogiltigt %%U-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5270 config/alpha/alpha.c:5281
#: config/rs6000/rs6000.c:17533
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ogiltigt %%s-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5292
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ogiltigt %%C-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5329 config/rs6000/rs6000.c:17292
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ogiltigt %%E-värde"

#: config/alpha/alpha.c:5354 config/alpha/alpha.c:5402
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "okänd avspecifikation av omlokalisering"

#: config/alpha/alpha.c:5363 config/cr16/cr16.c:1541
#: config/rs6000/rs6000.c:17870 config/spu/spu.c:1460
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ogiltig %%xn-kod"

#: config/arc/arc.c:2782
#, c-format
msgid "invalid operand to %%Z code"
msgstr "ogiltig operand till %%Z-kod"

#: config/arc/arc.c:2790
#, c-format
msgid "invalid operand to %%z code"
msgstr "ogiltig operand till %%z-kod"

#: config/arc/arc.c:2798
#, c-format
msgid "invalid operand to %%M code"
msgstr "ogiltig operand till %%M-kod"

#: config/arc/arc.c:2944 config/m32r/m32r.c:2098
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ogiltig operand för %%R-kod"

#: config/arc/arc.c:2983 config/m32r/m32r.c:2121
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ogiltig operand för %%H/%%L-kod"

#: config/arc/arc.c:3031 config/m32r/m32r.c:2192
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ogiltig operand för %%U-kod"

#: config/arc/arc.c:3042
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ogiltig operand till %%V-kod"

#: config/arc/arc.c:3099
#, c-format
msgid "invalid operand to %%O code"
msgstr "ogiltig operand till %%O-kod"

#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/arc/arc.c:3113 config/epiphany/epiphany.c:1233
#: config/m32r/m32r.c:2219 config/nds32/nds32.c:2863 config/sparc/sparc.c:8891
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"

#: config/arc/arc.c:4676
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
msgstr "ogiltig UNSPEC som operand: %d"

#: config/arm/arm.c:18435 config/arm/arm.c:18460 config/arm/arm.c:18470
#: config/arm/arm.c:18479 config/arm/arm.c:18487
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "ogiltig skiftoperand"

#: config/arm/arm.c:20977 config/arm/arm.c:20995
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "förutsade Thumb-instruktion"

#: config/arm/arm.c:20983
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "förutsade instruktion i villkorlig sekvens"

#: config/arm/arm.c:21216 config/arm/arm.c:21238 config/arm/arm.c:21248
#: config/arm/arm.c:21258 config/arm/arm.c:21268 config/arm/arm.c:21307
#: config/arm/arm.c:21325 config/arm/arm.c:21350 config/arm/arm.c:21365
#: config/arm/arm.c:21392 config/arm/arm.c:21399 config/arm/arm.c:21417
#: config/arm/arm.c:21424 config/arm/arm.c:21432 config/arm/arm.c:21453
#: config/arm/arm.c:21460 config/arm/arm.c:21585 config/arm/arm.c:21592
#: config/arm/arm.c:21619 config/arm/arm.c:21626 config/bfin/bfin.c:1442
#: config/bfin/bfin.c:1449 config/bfin/bfin.c:1456 config/bfin/bfin.c:1463
#: config/bfin/bfin.c:1472 config/bfin/bfin.c:1479 config/bfin/bfin.c:1486
#: config/bfin/bfin.c:1493
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ogiltig operand för kod ”%c”"

#: config/arm/arm.c:21320
#, c-format
msgid "instruction never executed"
msgstr "instruktionen aldrig utförd"

#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
#: config/arm/arm.c:21341
#, c-format
msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
msgstr "föråldrad Maverick-formatkod ”%c”"

#: config/arm/arm.c:24513
msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr "funktionsparaketrar kan inte ha typen __fp16"

#: config/arm/arm.c:24523
msgid "functions cannot return __fp16 type"
msgstr "funktioner kan inte reutnrera typen __fp16"

#: config/avr/avr.c:1986
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "adressoperander kräver begränsning för X-, Y- eller Z-register"

#: config/avr/avr.c:2140
msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
msgstr "operander till %T/%t måste vara reg + const_int:"

#: config/avr/avr.c:2180 config/avr/avr.c:2235
msgid "bad address, not an I/O address:"
msgstr "felaktig adress, inte en I/O-adress:"

#: config/avr/avr.c:2189
msgid "bad address, not a constant:"
msgstr "felaktig adress, inte en konstant:"

#: config/avr/avr.c:2207
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "felaktig adress, inte (reg+avst):"

#: config/avr/avr.c:2214
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "felaktig adress, inte post_inc eller pre_dec:"

#: config/avr/avr.c:2225
msgid "internal compiler error.  Bad address:"
msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig adress:"

#: config/avr/avr.c:2254
#, c-format
msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
msgstr "Ej stödd kod ”%c” för fixdecimal:"

#: config/avr/avr.c:2263
msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
msgstr "internt kompilatorfel.  Okänt läge:"

#: config/avr/avr.c:3229 config/avr/avr.c:3803 config/avr/avr.c:4089
msgid "invalid insn:"
msgstr "ogiltig instruktion:"

#: config/avr/avr.c:3258 config/avr/avr.c:3333 config/avr/avr.c:3376
#: config/avr/avr.c:3395 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3655
#: config/avr/avr.c:3866 config/avr/avr.c:3982 config/avr/avr.c:4118
#: config/avr/avr.c:4209 config/avr/avr.c:4331
msgid "incorrect insn:"
msgstr "felaktig instruktion:"

#: config/avr/avr.c:3410 config/avr/avr.c:3571 config/avr/avr.c:3726
#: config/avr/avr.c:3935 config/avr/avr.c:4028 config/avr/avr.c:4265
#: config/avr/avr.c:4386
msgid "unknown move insn:"
msgstr "okänd move-instruktion:"

#: config/avr/avr.c:4811
msgid "bad shift insn:"
msgstr "felaktig skiftinstruktion:"

#: config/avr/avr.c:4919 config/avr/avr.c:5400 config/avr/avr.c:5815
msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig skift:"

#: config/avr/avr.c:7100
msgid "unsupported fixed-point conversion"
msgstr "ej stödd fixdecimalskonvertering"

#: config/bfin/bfin.c:1391
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ogiltigt %%j-värde"

#: config/bfin/bfin.c:1584 config/c6x/c6x.c:2295
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ogiltig const_double-operand"

#: config/cris/cris.c:589 config/moxie/moxie.c:114 final.c:3377 final.c:3379
#: fold-const.c:279 gcc.c:4740 gcc.c:4754 loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052
#: rtl-error.c:102 toplev.c:337 tree-ssa-loop-niter.c:2042 tree-vrp.c:7157
#: cp/typeck.c:5838 java/expr.c:391 lto/lto-object.c:196 lto/lto-object.c:294
#: lto/lto-object.c:351 lto/lto-object.c:375
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: config/cris/cris.c:640
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "oväntad indextyp i cris_print_index"

#: config/cris/cris.c:657
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "oväntat bastyp i cris_print_base"

#: config/cris/cris.c:721
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”b”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:738
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”o”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:757
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”O”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:790
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”p”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:829
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”z”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:893 config/cris/cris.c:927
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”H”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:903
msgid "bad register"
msgstr "felaktigt register"

#: config/cris/cris.c:947
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”e”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:964
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”m”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:989
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”A”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:1059
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”D”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:1073
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ogiltig operand för ”T”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:1093 config/moxie/moxie.c:184
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ogiltig operand för modifierarebokstav"

#: config/cris/cris.c:1150
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "oväntad multiplikativ operand"

#: config/cris/cris.c:1170 config/moxie/moxie.c:209
msgid "unexpected operand"
msgstr "oväntad operand"

#: config/cris/cris.c:1209 config/cris/cris.c:1219
msgid "unrecognized address"
msgstr "okänd adress"

#: config/cris/cris.c:2512
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "okänd förmodad konstant"

#: config/cris/cris.c:2918 config/cris/cris.c:2982
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "oväntad sidoeffekt i adress"

#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
#: config/cris/cris.c:3824
msgid "unidentifiable call op"
msgstr "oidentifierbar call-operation"

#: config/cris/cris.c:3876
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-register är inte uppsatt"

#: config/fr30/fr30.c:504
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: ohanterad adress"

#: config/fr30/fr30.c:528
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: okänd %%p-kod"

#: config/fr30/fr30.c:548
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: okänd %%b-kod"

#: config/fr30/fr30.c:569
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: okänd %%B-kod"

#: config/fr30/fr30.c:577
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ogiltig operand för %%A-kod"

#: config/fr30/fr30.c:594
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%x-kod"

#: config/fr30/fr30.c:601
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%F-kod"

#: config/fr30/fr30.c:618
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: okänd kod"

#: config/fr30/fr30.c:646 config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:666
#: config/fr30/fr30.c:679
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: ohanterad MEM"

#: config/frv/frv.c:2535
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"

#: config/frv/frv.c:2546
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"

#: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604
#: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"

#: config/frv/frv.c:2716
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "felaktig villkorskod"

#: config/frv/frv.c:2792
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"

#: config/frv/frv.c:2853
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, ”e”-modifierare:"

#: config/frv/frv.c:2861
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, ”F”-modifierare:"

#: config/frv/frv.c:2877
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, ”f”-modifierare:"

#: config/frv/frv.c:2891
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, ”g”-modifierare:"

#: config/frv/frv.c:2939
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, ”L”-modifierare:"

#: config/frv/frv.c:2952
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, ”M/N”-modifierare:"

#: config/frv/frv.c:2973
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, ”O”-modifierare:"

#: config/frv/frv.c:2991
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"

#: config/frv/frv.c:3011
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"

#: config/frv/frv.c:3042
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"

#: config/frv/frv.c:3047
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: okänd kod"

#: config/frv/frv.c:4454
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "felaktig operand till output_move_single"

#: config/frv/frv.c:4581
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "felaktig operand till output_move_double"

#: config/frv/frv.c:4723
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"

#: config/i386/i386.c:14112
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ogiltig UNSPEC som operand"

#: config/i386/i386.c:14839
#, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod ”O”"

#: config/i386/i386.c:14874
#, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod ”z”"

#: config/i386/i386.c:14944
#, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod ”Z”"

#: config/i386/i386.c:14949
#, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod ”Z”"

#: config/i386/i386.c:15025
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "operanden är inte en villkorskod, ogiltig operandkod ”Y”"

#: config/i386/i386.c:15098
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "operand är inte en villkorskod, ogiltig operandkod ”D”"

#: config/i386/i386.c:15115
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
msgstr "operand är inte en villkorskod, ogiltig operandkod ”%c”"

#: config/i386/i386.c:15128
#, c-format
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
msgstr "operand är inte en justerbar minnesreferens, ogiltig operandkod ”H”"

#: config/i386/i386.c:15215
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr "”%%&” använt utan någon lokal dynamisk TLS-referens"

#: config/i386/i386.c:15288
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ogiltig operandkod ”%c”"

#: config/i386/i386.c:15344
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ogiltig begränsning för operand"

#: config/i386/i386.c:25221
msgid "unknown insn mode"
msgstr "okänt instruktionsläge"

#: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:349
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout"

#: config/i386/i386-interix.h:78
msgid "Use gcc default bitfield layout"
msgstr "Använd gcc:s standardbitfältslayout"

#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:60
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"

#: config/i386/xm-djgpp.h:62
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil ”%s” som saknas"

#: config/i386/xm-djgpp.h:65
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil ”%s” som är trasig"

#: config/ia64/ia64.c:5359
#, c-format
msgid "invalid %%G mode"
msgstr "ogiltigt %%G-läge"

#: config/ia64/ia64.c:5529
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: okänd kod"

#: config/ia64/ia64.c:11081
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "ogiltig konvertering från %<__fpreg%>"

#: config/ia64/ia64.c:11084
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "ogiltig konvertering till %<__fpreg%>"

#: config/ia64/ia64.c:11097 config/ia64/ia64.c:11108
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "ogiltig operation på %<__fpreg%>"

#: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/tilegx/tilegx.c:5278
#: config/tilepro/tilepro.c:4713
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ogiltig %%P-operand"

#: config/iq2000/iq2000.c:3142 config/rs6000/rs6000.c:17463
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "ogiltigt %%p-värde"

#: config/iq2000/iq2000.c:3199
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"

#: config/lm32/lm32.c:519
#, c-format
msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr "endast 0.0 kan läsas in som en omedelbar"

#: config/lm32/lm32.c:589
msgid "bad operand"
msgstr "felaktig operand"

#: config/lm32/lm32.c:601
msgid "can't use non gp relative absolute address"
msgstr "kan inte använda icke-gp-relativa absoluta adresser"

#: config/lm32/lm32.c:605
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "ogiltigt adresseringsläge"

#: config/m32r/m32r.c:2068
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ogiltig operand till %%s-kod"

#: config/m32r/m32r.c:2075
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ogiltig operand till %%p-kod"

#: config/m32r/m32r.c:2130
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "felaktig instruktion för ”A”"

#: config/m32r/m32r.c:2177
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ogiltig operand till %%T/%%B-kod"

#: config/m32r/m32r.c:2200
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ogiltig operand till %%N-kod"

#: config/m32r/m32r.c:2233
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "förinkrementeringsadress är inte ett register"

#: config/m32r/m32r.c:2240
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "fördekrementeringsadress är inte ett register"

#: config/m32r/m32r.c:2247
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "efterinkrementeringsadress är inte ett register"

#: config/m32r/m32r.c:2323 config/m32r/m32r.c:2338
#: config/rs6000/rs6000.c:27992
msgid "bad address"
msgstr "felaktig adress"

#: config/m32r/m32r.c:2343
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum inte från register"

#: config/mep/mep.c:3249
#, c-format
msgid "invalid %%L code"
msgstr "ogiltig %%L-kod"

#: config/microblaze/microblaze.c:2160
#, c-format
msgid "unknown punctuation '%c'"
msgstr "okänd interpunktion ”%c”"

#: config/microblaze/microblaze.c:2169
#, c-format
msgid "null pointer"
msgstr "nollpekare"

#: config/microblaze/microblaze.c:2204
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion för %%C"

#: config/microblaze/microblaze.c:2233
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion för %%N"

#: config/microblaze/microblaze.c:2253 config/microblaze/microblaze.c:2433
msgid "insn contains an invalid address !"
msgstr "instruktionen innehåller en ogiltig adress!"

#: config/microblaze/microblaze.c:2268 config/microblaze/microblaze.c:2492
#: config/xtensa/xtensa.c:2456
msgid "invalid address"
msgstr "ogiltig adress"

#: config/microblaze/microblaze.c:2376
#, c-format
msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
msgstr "tecknet %c upptäcktes och instruktionen var inte CONST_INT"

#: config/mips/mips.c:8173 config/mips/mips.c:8194 config/mips/mips.c:8315
#, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "%%%c är inte ett giltigt operandprefix"

#: config/mips/mips.c:8252 config/mips/mips.c:8259 config/mips/mips.c:8266
#: config/mips/mips.c:8273 config/mips/mips.c:8333 config/mips/mips.c:8347
#: config/mips/mips.c:8365 config/mips/mips.c:8374
#, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "felaktig användning av ”%%%c”"

#: config/mmix/mmix.c:1549 config/mmix/mmix.c:1679
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX-internt: Förväntade en CONST_INT, inte detta"

#: config/mmix/mmix.c:1628
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX-internt: Felaktigt värde för ”m”, inte en CONST_INT"

#: config/mmix/mmix.c:1647
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX-internt: Förväntade ett register, inte detta"

#: config/mmix/mmix.c:1657
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX-internt: Förväntade en konstant, inte detta"

#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1741
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX-internt: Kan inte avkoda denna operand"

#: config/mmix/mmix.c:1797
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en känd adress"

#: config/mmix/mmix.c:2674
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX-internt: Försöker mata ut felaktigt omvänt villkor:"

#: config/mmix/mmix.c:2681
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"

#: config/mmix/mmix.c:2685
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"

#: config/mmix/mmix.c:2749
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en konstant:"

#: config/msp430/msp430.c:2130
#, c-format
msgid "invalid operand prefix"
msgstr "ogiltig operandprefix"

#: config/picochip/picochip.c:2667
msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
msgstr "picochip_print_memory_address - Operand är inte minnesbaserad"

#: config/picochip/picochip.c:2926
msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
msgstr "Okänt läge i print_operand (COUNST_DOUBLE) :"

#: config/picochip/picochip.c:2972 config/picochip/picochip.c:3004
msgid "Bad address, not (reg+disp):"
msgstr "Felaktig adress, inte (reg+avst):"

#: config/picochip/picochip.c:3018
msgid "Bad address, not register:"
msgstr "Felaktig adress, inte register:"

#: config/rl78/rl78.c:1509 config/rl78/rl78.c:1548
#, c-format
msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
msgstr "q/Q-modifierare är ogiltiga för symbolreferenser"

#: config/rs6000/host-darwin.c:94
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Slut på stackutrymme.\n"

#: config/rs6000/host-darwin.c:115
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Försök köra ”%s” i skalet för att öka dess gräns.\n"

#: config/rs6000/rs6000.c:3251
msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
msgstr "-maltivec=le är inte tillåtet för mål med rak byteordning"

#: config/rs6000/rs6000.c:3263
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "-mvsx kräver hårdvaruflyttal"

#: config/rs6000/rs6000.c:3271
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr "-mvsx och -mpaired är inkompatibla"

#: config/rs6000/rs6000.c:3273
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr "-mvsx behöver indexerad adressering"

#: config/rs6000/rs6000.c:3278
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
msgstr "-mvsx och -mno-altivec är inkompatibla"

#: config/rs6000/rs6000.c:3280
msgid "-mno-altivec disables vsx"
msgstr "-mno-altivec avaktiverar vsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:3363
msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
msgstr "--mquad-memory kräver 64-bitarsläge"

#: config/rs6000/rs6000.c:3366
msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
msgstr "-mquad-memory-atomic förutsätter 64-bitarsläge"

#: config/rs6000/rs6000.c:3378
msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
msgstr "-mquad-memory är inte tillgängligt i läget med omvänd byteordning"

#: config/rs6000/rs6000.c:8488
msgid "bad move"
msgstr "felaktig förflyttning"

#: config/rs6000/rs6000.c:17301
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "ogiltigt %%f-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17310
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "ogiltigt %%F-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17319
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "ogiltigt %%G-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17354
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "ogiltig %%j-kod"

#: config/rs6000/rs6000.c:17364
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "ogiltig %%J-kod"

#: config/rs6000/rs6000.c:17374
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "ogiltigt %%k-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17389 config/xtensa/xtensa.c:2355
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ogiltigt %%K-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17453
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ogiltigt %%O-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17500
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ogiltigt %%q-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17543
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "ogiltigt %%S-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17583
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "ogiltigt %%T-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17593
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "ogiltigt %%u-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17602 config/xtensa/xtensa.c:2325
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "ogiltig %%v-kod"

#: config/rs6000/rs6000.c:17676 config/xtensa/xtensa.c:2376
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ogiltigt %%x-värde"

#: config/rs6000/rs6000.c:17818
#, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "ogiltigt %%y-värde, försök använda ”Z”-begränsningen"

#: config/rs6000/rs6000.c:30679
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec-argument skickat till funktion utan prototyp"

#: config/rs6000/rs6000.c:32382
msgid "Could not generate addis value for fusion"
msgstr "Kunde inte generera addis-värde för sammanslagning"

#: config/rs6000/rs6000.c:32441
msgid "Unable to generate load offset for fusion"
msgstr "Kan inte generera laddningsavstånd för sammanslagning"

#: config/s390/s390.c:5631
#, c-format
msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
msgstr "symboliska minnesreferenser stödjs endast på z10 eller senare"

#: config/s390/s390.c:5642
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "kan inte dekomponera adress."

#: config/s390/s390.c:5708
#, c-format
msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
msgstr "ogiltig jämförelseoperator för utmatningsmodifieraren ”E”"

#: config/s390/s390.c:5729
#, c-format
msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
msgstr "ogiltig referens för utmatningsmodifieraren ”J”"

#: config/s390/s390.c:5743
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren ”O”"

#: config/s390/s390.c:5754
#, c-format
msgid "invalid address for 'O' output modifier"
msgstr "ogiltig adress för utmatningsmodifieraren ”O”"

#: config/s390/s390.c:5772
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren ”R”"

#: config/s390/s390.c:5783
#, c-format
msgid "invalid address for 'R' output modifier"
msgstr "ogiltig adress för utmatningsmodifieraren ”R”"

#: config/s390/s390.c:5801
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren ”S”"

#: config/s390/s390.c:5811
#, c-format
msgid "invalid address for 'S' output modifier"
msgstr "ogiltig adress för ”S”-utmatningsmodifierare"

#: config/s390/s390.c:5832
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
msgstr "register- eller minnesuttryck förväntas för utmatningsmodifieraren ”N”"

#: config/s390/s390.c:5843
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
msgstr "register- eller minnesuttryck förväntas för utmatningsmodifieraren ”M”"

#: config/s390/s390.c:5918 config/s390/s390.c:5938
#, c-format
msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
msgstr "ogiltig konstant för utmatningsmodifieraren ”%c”"

#: config/s390/s390.c:5935
#, c-format
msgid "invalid constant - try using an output modifier"
msgstr "ogiltig konstant - försök med att använda en utmatningsmodifierare"

#: config/s390/s390.c:5945
#, c-format
msgid "invalid expression - try using an output modifier"
msgstr "ogiltigt uttryck - försök med att använda en utmatningsmodifierare"

#: config/s390/s390.c:5948
#, c-format
msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
msgstr "ogiltigt uttryck för utmatningsmodifieraren ”%c”"

#: config/score/score.c:1294
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "ogiltig operand för kod: ”%c”"

#: config/sh/sh.c:1253
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "ogiltig operand till %%R"

#: config/sh/sh.c:1280
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "ogiltig operand till %%R"

#: config/sh/sh.c:9733
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "skapad och använd med olika arkitekturer/ABI:er"

#: config/sh/sh.c:9735
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "skapad och använd med olika ABI:er"

#: config/sh/sh.c:9737
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "skapad och använd med olika byteordning"

#: config/sparc/sparc.c:8715 config/sparc/sparc.c:8721
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ogiltig %%Y-operand"

#: config/sparc/sparc.c:8791
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ogiltig %%A-operand"

#: config/sparc/sparc.c:8801
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ogiltig %%B-operand"

#: config/sparc/sparc.c:8830 config/tilegx/tilegx.c:5061
#: config/tilepro/tilepro.c:4516
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "ogiltig %%C-operand"

#: config/sparc/sparc.c:8847 config/tilegx/tilegx.c:5094
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ogiltig %%D-operand"

#: config/sparc/sparc.c:8863
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ogiltig %%f-operand"

#: config/sparc/sparc.c:8877
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ogiltig %%s-operand"

#: config/sparc/sparc.c:8931
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long-konstant inte en giltig omedelbar operand"

#: config/sparc/sparc.c:8934
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omedelbar operand"

#: config/stormy16/stormy16.c:1744 config/stormy16/stormy16.c:1815
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "”B”-operand är ej konstant"

#: config/stormy16/stormy16.c:1771
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "”B”-operand har flera bitar satta"

#: config/stormy16/stormy16.c:1797
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "”o”-operand är ej konstant"

#: config/stormy16/stormy16.c:1829
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: okänd kod"

#: config/tilegx/tilegx.c:5046 config/tilepro/tilepro.c:4501
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ogiltig %%c-operand"

#: config/tilegx/tilegx.c:5077
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ogiltig %%d-operand"

#: config/tilegx/tilegx.c:5174
#, c-format
msgid "invalid %%H specifier"
msgstr "ogiltig %%H-specificerare"

#: config/tilegx/tilegx.c:5216 config/tilepro/tilepro.c:4530
#, c-format
msgid "invalid %%h operand"
msgstr "ogiltig %%h-operand"

#: config/tilegx/tilegx.c:5228 config/tilepro/tilepro.c:4594
#, c-format
msgid "invalid %%I operand"
msgstr "ogiltig %%I-operand"

#: config/tilegx/tilegx.c:5242 config/tilepro/tilepro.c:4608
#, c-format
msgid "invalid %%i operand"
msgstr "ogiltig %%i-operand"

#: config/tilegx/tilegx.c:5265 config/tilepro/tilepro.c:4631
#, c-format
msgid "invalid %%j operand"
msgstr "ogiltig %%j-operand"

#: config/tilegx/tilegx.c:5296
#, c-format
msgid "invalid %%%c operand"
msgstr "ogiltig %%%c-operand"

#: config/tilegx/tilegx.c:5311 config/tilepro/tilepro.c:4745
#, c-format
msgid "invalid %%N operand"
msgstr "ogiltig %%N-operand"

#: config/tilegx/tilegx.c:5355
#, c-format
msgid "invalid operand for 'r' specifier"
msgstr "ogiltig operand för ”r”-modifierare"

#: config/tilegx/tilegx.c:5380 config/tilepro/tilepro.c:4827
#, c-format
msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
msgstr "kan inte skriva ut operanden ännu; kod == %d (%c)"

#: config/tilepro/tilepro.c:4566
#, c-format
msgid "invalid %%H operand"
msgstr "ogiltig %%H-operand"

#: config/tilepro/tilepro.c:4670
#, c-format
msgid "invalid %%L operand"
msgstr "ogiltig %%L-operand"

#: config/tilepro/tilepro.c:4730
#, c-format
msgid "invalid %%M operand"
msgstr "ogiltig %%M-operand"

#: config/tilepro/tilepro.c:4773
#, c-format
msgid "invalid %%t operand"
msgstr "ogiltig %%t-operand"

# Detta är bara första delen av strängen, stränkonkatenering används.
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=52726
#: config/tilepro/tilepro.c:4780
#, c-format
msgid "invalid %%t operand '"
msgstr "ogiltig %%t-operand ”"

#: config/tilepro/tilepro.c:4801
#, c-format
msgid "invalid %%r operand"
msgstr "ogiltig %%r-operand"

#: config/v850/v850.c:296
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split fick en felaktig instruktion:"

#: config/v850/v850.c:900
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"

#: config/vax/vax.c:459
#, c-format
msgid "symbol used with both base and indexed registers"
msgstr "symbol använd med både bas- och indexerade register"

#: config/vax/vax.c:468
#, c-format
msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr "symbol med avstånd använt i PIC-läge"

#: config/vax/vax.c:556
#, c-format
msgid "symbol used as immediate operand"
msgstr "symbol används som omedelbar operand"

#: config/vax/vax.c:1581
msgid "illegal operand detected"
msgstr "ogiltig operand detekterad"

#: config/xtensa/xtensa.c:778 config/xtensa/xtensa.c:810
#: config/xtensa/xtensa.c:819
msgid "bad test"
msgstr "felaktig test"

#: config/xtensa/xtensa.c:2313
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ogiltigt %%D-värde"

#: config/xtensa/xtensa.c:2350
msgid "invalid mask"
msgstr "ogiltigt mask"

#: config/xtensa/xtensa.c:2383
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ogiltigt %%d-värde"

#: config/xtensa/xtensa.c:2404 config/xtensa/xtensa.c:2414
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ogiltigt %%t/%%b-värde"

#: config/xtensa/xtensa.c:2481
msgid "no register in address"
msgstr "inget register i adress"

#: config/xtensa/xtensa.c:2489
msgid "address offset not a constant"
msgstr "adressavstånd inte en konstant"

#: c/c-objc-common.c:175
msgid "({anonymous})"
msgstr "({anonym})"

#: c/c-parser.c:967 cp/parser.c:24224
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of line"
msgstr "oväntat radslut"

#: c/c-parser.c:1961 c/c-parser.c:1975 c/c-parser.c:4515 c/c-parser.c:4883
#: c/c-parser.c:4991 c/c-parser.c:5289 c/c-parser.c:5451 c/c-parser.c:5484
#: c/c-parser.c:5657 c/c-parser.c:8181 c/c-parser.c:8216 c/c-parser.c:8247
#: c/c-parser.c:8294 c/c-parser.c:8475 c/c-parser.c:9252 c/c-parser.c:9322
#: c/c-parser.c:9365 c/c-parser.c:11481 c/c-parser.c:11500 c/c-parser.c:11518
#: c/c-parser.c:11664 c/c-parser.c:11707 c/c-parser.c:2744 c/c-parser.c:8468
#: cp/parser.c:23581 cp/parser.c:24170
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "%<;%> förväntades"

#: c/c-parser.c:2005 c/c-parser.c:2682 c/c-parser.c:2979 c/c-parser.c:3054
#: c/c-parser.c:3703 c/c-parser.c:3898 c/c-parser.c:3903 c/c-parser.c:5035
#: c/c-parser.c:5175 c/c-parser.c:5369 c/c-parser.c:5593 c/c-parser.c:5716
#: c/c-parser.c:6733 c/c-parser.c:7123 c/c-parser.c:7161 c/c-parser.c:7289
#: c/c-parser.c:7433 c/c-parser.c:7448 c/c-parser.c:7472 c/c-parser.c:8766
#: c/c-parser.c:8838 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9855 c/c-parser.c:9907
#: c/c-parser.c:10060 c/c-parser.c:10145 c/c-parser.c:10242 c/c-parser.c:10388
#: c/c-parser.c:10432 c/c-parser.c:10480 c/c-parser.c:10519 c/c-parser.c:10565
#: c/c-parser.c:10601 c/c-parser.c:10641 c/c-parser.c:10693 c/c-parser.c:10735
#: c/c-parser.c:10770 c/c-parser.c:10818 c/c-parser.c:10876 c/c-parser.c:11626
#: c/c-parser.c:13028 c/c-parser.c:13238 c/c-parser.c:13565 c/c-parser.c:13623
#: c/c-parser.c:13909 c/c-parser.c:9980 c/c-parser.c:10005 cp/parser.c:21886
#: cp/parser.c:24173
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "%<(%> förväntades"

#: c/c-parser.c:2010 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:7131 c/c-parser.c:7169
#: c/c-parser.c:7300 cp/parser.c:23579 cp/parser.c:24188
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>"
msgstr "%<,%> förväntades"

#: c/c-parser.c:2031 c/c-parser.c:2395 c/c-parser.c:2697 c/c-parser.c:3025
#: c/c-parser.c:3065 c/c-parser.c:3280 c/c-parser.c:3466 c/c-parser.c:3528
#: c/c-parser.c:3580 c/c-parser.c:3710 c/c-parser.c:3986 c/c-parser.c:3997
#: c/c-parser.c:4006 c/c-parser.c:5038 c/c-parser.c:5188 c/c-parser.c:5516
#: c/c-parser.c:5651 c/c-parser.c:5724 c/c-parser.c:6293 c/c-parser.c:6505
#: c/c-parser.c:6580 c/c-parser.c:6670 c/c-parser.c:6876 c/c-parser.c:7068
#: c/c-parser.c:7086 c/c-parser.c:7107 c/c-parser.c:7140 c/c-parser.c:7244
#: c/c-parser.c:7313 c/c-parser.c:7441 c/c-parser.c:7464 c/c-parser.c:7485
#: c/c-parser.c:7698 c/c-parser.c:8024 c/c-parser.c:8560 c/c-parser.c:8581
#: c/c-parser.c:8789 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:9224 c/c-parser.c:9837
#: c/c-parser.c:9858 c/c-parser.c:9938 c/c-parser.c:10067 c/c-parser.c:10223
#: c/c-parser.c:10306 c/c-parser.c:10395 c/c-parser.c:10439 c/c-parser.c:10505
#: c/c-parser.c:10552 c/c-parser.c:10580 c/c-parser.c:10616 c/c-parser.c:10669
#: c/c-parser.c:10675 c/c-parser.c:10712 c/c-parser.c:10724 c/c-parser.c:10741
#: c/c-parser.c:10777 c/c-parser.c:10789 c/c-parser.c:10837 c/c-parser.c:10845
#: c/c-parser.c:10880 c/c-parser.c:11554 c/c-parser.c:11672 c/c-parser.c:11718
#: c/c-parser.c:13217 c/c-parser.c:13290 c/c-parser.c:13601 c/c-parser.c:13685
#: c/c-parser.c:13918 cp/parser.c:21910 cp/parser.c:24218
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%>"
msgstr "%<)%> förväntades"

#: c/c-parser.c:3385 c/c-parser.c:4295 c/c-parser.c:4329 c/c-parser.c:5708
#: c/c-parser.c:7236 c/c-parser.c:7532 c/c-parser.c:7676 c/c-parser.c:9792
#: c/c-parser.c:13821 c/c-parser.c:13823 c/c-parser.c:14153 cp/parser.c:6274
#: cp/parser.c:24182
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<]%>"
msgstr "%<]%> förväntades"

#: c/c-parser.c:3561
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr "%<;%>, %<,%> eller %<)%> förväntades"

#: c/c-parser.c:4158 c/c-parser.c:11501 cp/parser.c:24176 cp/parser.c:26021
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%>"
msgstr "%<}%> förväntades"

#: c/c-parser.c:4452 c/c-parser.c:8809 c/c-parser.c:12068 c/c-parser.c:2562
#: c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:15404 cp/parser.c:24179
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "%<{%> förväntades"

#: c/c-parser.c:4676 c/c-parser.c:4685 c/c-parser.c:5615 c/c-parser.c:5952
#: c/c-parser.c:6808 c/c-parser.c:8574 c/c-parser.c:8954 c/c-parser.c:9015
#: c/c-parser.c:9782 c/c-parser.c:10202 c/c-parser.c:10660 c/c-parser.c:13085
#: c/c-parser.c:13141 cp/parser.c:24212 cp/parser.c:25242
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>"
msgstr "%<:%> förväntades"

#: c/c-parser.c:5273 cp/parser.c:24106
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<while%>"
msgstr "%<while%> förväntades"

#: c/c-parser.c:7021
msgid "expected %<.%>"
msgstr "%<.%> förväntades"

#: c/c-parser.c:8034 c/c-parser.c:8066 c/c-parser.c:8306 cp/parser.c:25805
#: cp/parser.c:25879
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "%<@end%> förväntades"

#: c/c-parser.c:8723 cp/parser.c:24197
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<>%>"
msgstr "%<>%> förväntades"

#: c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:10793 cp/parser.c:24221
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades"

#: c/c-parser.c:11234 c/c-parser.c:11265 c/c-parser.c:11487 c/c-parser.c:11653
#: c/c-parser.c:13275 c/c-parser.c:4352 cp/parser.c:24200
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "%<=%> förväntades"

#: c/c-parser.c:12111 c/c-parser.c:12101 cp/parser.c:29619
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "%<#pragma omp section%> eller %<}%> förväntades"

#: c/c-parser.c:13809 cp/parser.c:24185
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<[%>"
msgstr "%<[%> förväntades"

#: c/c-typeck.c:6977
msgid "(anonymous)"
msgstr "(anonym)"

#: cp/call.c:8900
msgid "candidate 1:"
msgstr "kandidat 1:"

#: cp/call.c:8901
msgid "candidate 2:"
msgstr "kandidat 2:"

#: cp/decl2.c:754
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "kandidater är: %+#D"

#: cp/decl2.c:756
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "kandidat är: %+#D"

#: cp/error.c:308
msgid "<missing>"
msgstr "<saknas>"

#: cp/error.c:398
msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgstr "<klamrar runt initierarlista>"

#: cp/error.c:400
msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgstr "<ej upplöst överlagrad funktionstyp>"

#: cp/error.c:560
msgid "<type error>"
msgstr "<typfel>"

#: cp/error.c:663
#, c-format
msgid "<anonymous %s>"
msgstr "<anonym %s>"

#. A lambda's "type" is essentially its signature.
#: cp/error.c:668
msgid "<lambda"
msgstr "<lambda"

#: cp/error.c:798
msgid "<typeprefixerror>"
msgstr "<typprefixfel>"

#: cp/error.c:921
#, c-format
msgid "(static initializers for %s)"
msgstr "(statiska initierare för %s)"

#: cp/error.c:923
#, c-format
msgid "(static destructors for %s)"
msgstr "(statiska destruerare för %s)"

#: cp/error.c:1031
msgid "vtable for "
msgstr "vtabell för "

#: cp/error.c:1043
msgid "<return value> "
msgstr "<returvärde>"

#: cp/error.c:1058
msgid "{anonymous}"
msgstr "{anonym}"

#: cp/error.c:1060
msgid "(anonymous namespace)"
msgstr "(anonym namnrymd)"

#: cp/error.c:1169
msgid "<template arguments error>"
msgstr "<mallargumentfel>"

#: cp/error.c:1190
msgid "<enumerator>"
msgstr "<uppräknare>"

#: cp/error.c:1230
msgid "<declaration error>"
msgstr "<deklarationsfel>"

#: cp/error.c:1731 cp/error.c:1751
msgid "<template parameter error>"
msgstr "<mallparameterfel>"

#: cp/error.c:1881
msgid "<statement>"
msgstr "<sats>"

#: cp/error.c:1908 cp/error.c:2899 c-family/c-pretty-print.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "<unknown>"
msgstr "<okänd>"

#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
#: cp/error.c:1925
msgid "<throw-expression>"
msgstr "<throw-uttryck>"

#: cp/error.c:2018
msgid "<ubsan routine call>"
msgstr "<ubsan-rutinanrop>"

#: cp/error.c:2469
msgid "<unparsed>"
msgstr "<otolkat>"

#: cp/error.c:2616
msgid "<lambda>"
msgstr "<lambda>"

#: cp/error.c:2632
msgid "<expression error>"
msgstr "<uttrycksfel>"

#: cp/error.c:2647
msgid "<unknown operator>"
msgstr "<okänd operator>"

#: cp/error.c:2942
msgid "{unknown}"
msgstr "{okänd}"

#: cp/error.c:3062
msgid "At global scope:"
msgstr "I global räckvidd:"

#: cp/error.c:3168
#, c-format
msgid "In static member function %qs"
msgstr "I statisk medlemsfunktion %qs"

#: cp/error.c:3170
#, c-format
msgid "In copy constructor %qs"
msgstr "I kopieringskonstuerare %qs"

#: cp/error.c:3172
#, c-format
msgid "In constructor %qs"
msgstr "I konstruerare %qs"

#: cp/error.c:3174
#, c-format
msgid "In destructor %qs"
msgstr "I destruerare %qs"

#: cp/error.c:3176
msgid "In lambda function"
msgstr "I lambdafunktion"

#: cp/error.c:3196
#, c-format
msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
msgstr "%s: Vid substituering av %qS:\n"

#: cp/error.c:3197
msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
msgstr "%s: Vid instansiering av %q#D:\n"

#: cp/error.c:3222
msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "

#: cp/error.c:3225
msgid "%r%s:%d:%R   "
msgstr "%r%s:%d:%R   "

#: cp/error.c:3233
#, c-format
msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
msgstr "krävs rekursivt av sustitution av %qS\n"

#: cp/error.c:3234
#, c-format
msgid "required by substitution of %qS\n"
msgstr "krävs av substitution av %qS\n"

#: cp/error.c:3239
msgid "recursively required from %q#D\n"
msgstr "rekursivt begärd från %q#D\n"

#: cp/error.c:3240
msgid "required from %q#D\n"
msgstr "begärs från %q#D\n"

#: cp/error.c:3247
msgid "recursively required from here"
msgstr "rekursivt begärd härifrån"

#: cp/error.c:3248
msgid "required from here"
msgstr "begärd härifrån"

#: cp/error.c:3300
msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
msgstr "%r%s:%d:%d:%R   [ hoppar över %d instansieringskontexter, använd -ftemplate-backtrace-limit=0 för att avaktivera ]\n"

#: cp/error.c:3306
msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
msgstr "%r%s:%d:%R   [ hoppar över %d instansieringskontexter, använd -ftemplate-backtrace-limit=0 för att avaktivera ]\n"

#: cp/error.c:3371
msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
msgstr "%r%s:%d:%d:%R   i expansion av konstantuttryck i %qs"

#: cp/error.c:3375
msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
msgstr "%r%s:%d:%R   i expansion av konstantuttryck i från %qs"

#: cp/pt.c:1773 cp/semantics.c:4769
msgid "candidates are:"
msgstr "kandidater är:"

#: cp/pt.c:18742 cp/call.c:3355
#, gcc-internal-format
msgid "candidate is:"
msgid_plural "candidates are:"
msgstr[0] "kandidat är:"
msgstr[1] "kandidater är:"

#: cp/rtti.c:550
msgid "target is not pointer or reference to class"
msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en klass"

#: cp/rtti.c:555
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en fullständig typ"

#: cp/rtti.c:561
msgid "target is not pointer or reference"
msgstr "målet är inte en pekare eller referens"

#: cp/rtti.c:577
msgid "source is not a pointer"
msgstr "källan är inte en pekare"

#: cp/rtti.c:582
msgid "source is not a pointer to class"
msgstr "källan är inte en pekare till en klass"

#: cp/rtti.c:587
msgid "source is a pointer to incomplete type"
msgstr "källan är en pekare till en ofullständig typ"

#: cp/rtti.c:602
msgid "source is not of class type"
msgstr "källan är inte en klasstyp"

#: cp/rtti.c:607
msgid "source is of incomplete class type"
msgstr "källan är en ofullständig klasstyp"

#: cp/rtti.c:620
msgid "conversion casts away constness"
msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap"

#: cp/rtti.c:769
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr "källtypen är inte polymorfisk"

#: cp/typeck.c:5593 c/c-typeck.c:3809
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "fel typ på argument till unärt minus"

#: cp/typeck.c:5594 c/c-typeck.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "fel typ på argument till unärt plus"

#: cp/typeck.c:5621 c/c-typeck.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "fel typ på argument till bitkomplement"

#: cp/typeck.c:5628 c/c-typeck.c:3843
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "fel typ på argument till abs"

#: cp/typeck.c:5640 c/c-typeck.c:3855
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "fel typ på argument till konjunktion"

#: cp/typeck.c:5655
msgid "in argument to unary !"
msgstr "i argument till unärt !"

#: cp/typeck.c:5704
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr "ingen pre-ökningsoperator för typen"

#: cp/typeck.c:5706
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr "ingen post-ökningsoperator för typen"

#: cp/typeck.c:5708
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr "ingen pre-minskningsoperator för typen"

#: cp/typeck.c:5710
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr "ingen post-minskningsoperator för typen"

#: fortran/arith.c:95
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "Aritmetik OK vid %L"

#: fortran/arith.c:98
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Aritmetiskt spill vid %L"

#: fortran/arith.c:101
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"

#: fortran/arith.c:104
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"

#: fortran/arith.c:107
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Division med noll vid %L"

#: fortran/arith.c:110
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid %L"

#: fortran/arith.c:114
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid %L"

#: fortran/arith.c:1350
msgid "elemental binary operation"
msgstr "elementär binär operation"

#: fortran/check.c:1652 fortran/check.c:2636 fortran/check.c:2690
#, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgstr "argumenten ”%s” och ”%s” för inbyggd %s"

#: fortran/check.c:2442
#, c-format
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr "argument ”a%d” och ”a%d” för inbyggd ”%s”"

#: fortran/check.c:2965 fortran/intrinsic.c:4102
#, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr "argument ”%s” och ”%s” för inbyggd ”%s”"

#: fortran/error.c:819 fortran/error.c:874 fortran/error.c:948
#: fortran/error.c:1023
msgid "Warning:"
msgstr "Varning:"

#: fortran/error.c:876 fortran/error.c:1003 fortran/error.c:1053
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"

#: fortran/error.c:884
msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
msgstr "Fortran 2008: förlegad funktion:"

#: fortran/error.c:893
msgid "GNU Extension:"
msgstr "GNU-utökning:"

#: fortran/error.c:896
msgid "Legacy Extension:"
msgstr "Äldre utökning:"

#: fortran/error.c:899
msgid "Obsolescent feature:"
msgstr "Förlegad funktion:"

#: fortran/error.c:902
msgid "Deleted feature:"
msgstr "Borttagen funktion:"

#: fortran/error.c:1077
msgid "Fatal Error:"
msgstr "Ödesdigert fel:"

#: fortran/expr.c:620
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C"

#: fortran/expr.c:623
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "Heltalsuttryck krävs vid %C"

#: fortran/expr.c:628
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "För stort heltalsvärde i uttryck vid %C"

#: fortran/expr.c:3166
msgid "array assignment"
msgstr "vektortilldelning"

#: fortran/gfortranspec.c:304
#, c-format
msgid ""
"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
"under the terms of the GNU General Public License.\n"
"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
"\n"
msgstr ""
"GNU Fortran kommer UTAN GARANTI så långt lagen tillåter.  Du kan\n"
"vidaredistribuera kopior av GNU Fortran enligt villkoren i GNU General\n"
"Public License.  För mer information om detta ämne, se filen som heter\n"
"COPYING\n"
"\n"

#: fortran/gfortranspec.c:460
#, c-format
msgid "Driving:"
msgstr "Driver:"

#: fortran/interface.c:2863 fortran/intrinsic.c:3806
msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
msgstr "aktuellt argument till INTENT = OUT/INOUT"

#: fortran/io.c:551
msgid "Positive width required"
msgstr "Positiv bredd krävs"

#: fortran/io.c:552
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Ickenegativ bredd krävs"

#: fortran/io.c:553
msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
msgstr "Oväntat element ”%c” i formatsträng vid %L"

#: fortran/io.c:555
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Oväntat slut på formatsträng"

#: fortran/io.c:556
msgid "Zero width in format descriptor"
msgstr "Nollbredd i formatbeskrivning"

#: fortran/io.c:576
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Inledande vänsterparentes saknas"

#: fortran/io.c:605
msgid "Left parenthesis required after '*'"
msgstr "Vänsterparentes krävs efter ”*”"

#: fortran/io.c:636
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "Redigeringsbeskrivning P förväntades"

#. P requires a prior number.
#: fortran/io.c:644
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "P-beskrivare kräver inledande skalfaktor"

#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
msgid "Comma required after P descriptor"
msgstr "Komma krävs efter P-beskrivare"

#: fortran/io.c:765
msgid "Positive width required with T descriptor"
msgstr "Positiv bredd krävs med T-beskrivare"

#: fortran/io.c:844
msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
msgstr "Specificeraren E är inte tillåten vid g0-deskriptor"

#: fortran/io.c:914
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Positiv exponentbredd krävs"

#: fortran/io.c:944
msgid "Period required in format specifier"
msgstr "Period krävs i formatangivelse"

#: fortran/io.c:1527
#, c-format
msgid "%s tag"
msgstr "%s-tagg"

#: fortran/io.c:2860
msgid "internal unit in WRITE"
msgstr "intern enhet i WRITE"

#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
#: fortran/io.c:4048
#, c-format
msgid "%s tag with INQUIRE"
msgstr "%s-tagg med INQUIRE"

#: fortran/matchexp.c:28
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Syntaxfel i uttryck vid %C"

#: fortran/module.c:1099
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Oväntat filslut"

#: fortran/module.c:1183
msgid "Integer overflow"
msgstr "Heltalsspill"

#: fortran/module.c:1213
msgid "Name too long"
msgstr "För långt namn"

#: fortran/module.c:1315 fortran/module.c:1418
msgid "Bad name"
msgstr "Felaktigt namn"

#: fortran/module.c:1442
msgid "Expected name"
msgstr "Förväntade ett namn"

#: fortran/module.c:1445
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Vänsterparentes förväntades"

#: fortran/module.c:1448
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Högerparentes förväntades"

#: fortran/module.c:1451
msgid "Expected integer"
msgstr "Heltal förväntades"

#: fortran/module.c:1454 fortran/module.c:2379
msgid "Expected string"
msgstr "Sträng förväntades"

#: fortran/module.c:1479
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): Enum finns inte"

#: fortran/module.c:2125
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Attributbitnamn förväntades"

#: fortran/module.c:2983
msgid "Expected integer string"
msgstr "Heltalssträng förväntades"

#: fortran/module.c:2987
msgid "Error converting integer"
msgstr "Fel vid konvertering av heltal"

#: fortran/module.c:3009
msgid "Expected real string"
msgstr "Förväntade reell sträng"

#: fortran/module.c:3231
msgid "Expected expression type"
msgstr "Uttryckstyp förväntades"

#: fortran/module.c:3285
msgid "Bad operator"
msgstr "Felaktig operator"

#: fortran/module.c:3391
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Felaktig typ i konstant uttryck"

#: fortran/module.c:6363
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Oväntat modulslut"

#: fortran/parse.c:1236
msgid "arithmetic IF"
msgstr "aritmetiskt IF"

#: fortran/parse.c:1245
msgid "attribute declaration"
msgstr "attributdeklaration"

#: fortran/parse.c:1281
msgid "data declaration"
msgstr "datadeklaration"

#: fortran/parse.c:1290
msgid "derived type declaration"
msgstr "härledd typdeklaration"

#: fortran/parse.c:1384
msgid "block IF"
msgstr "block-IF"

#: fortran/parse.c:1393
msgid "implied END DO"
msgstr "implicerat END DO"

#: fortran/parse.c:1484 fortran/resolve.c:9850
msgid "assignment"
msgstr "tilldelning"

#: fortran/parse.c:1487 fortran/resolve.c:9895 fortran/resolve.c:9898
msgid "pointer assignment"
msgstr "pekartilldelning"

#: fortran/parse.c:1505
msgid "simple IF"
msgstr "enkelt IF"

#: fortran/resolve.c:599
msgid "module procedure"
msgstr "modulprocedur"

#: fortran/resolve.c:600
msgid "internal function"
msgstr "intern funktion"

#: fortran/resolve.c:2128 fortran/resolve.c:2322
msgid "elemental procedure"
msgstr "elementär procedur"

#: fortran/resolve.c:2225
msgid "allocatable argument"
msgstr "allokerbart argument"

#: fortran/resolve.c:2230
msgid "asynchronous argument"
msgstr "asynkront argument"

#: fortran/resolve.c:2235
msgid "optional argument"
msgstr "valfritt argument"

#: fortran/resolve.c:2240
msgid "pointer argument"
msgstr "pekarargument"

#: fortran/resolve.c:2245
msgid "target argument"
msgstr "målargument"

#: fortran/resolve.c:2250
msgid "value argument"
msgstr "värdeargument"

#: fortran/resolve.c:2255
msgid "volatile argument"
msgstr "volatilt argument"

#: fortran/resolve.c:2260
msgid "assumed-shape argument"
msgstr "argument med antagen form"

#: fortran/resolve.c:2265
msgid "assumed-rank argument"
msgstr "argument med antagen ordning"

#: fortran/resolve.c:2270
msgid "coarray argument"
msgstr "co-vektorargument"

#: fortran/resolve.c:2275
msgid "parametrized derived type argument"
msgstr "parametriserat härlett typargument"

#: fortran/resolve.c:2280
msgid "polymorphic argument"
msgstr "polymorft argument"

#: fortran/resolve.c:2285
msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
msgstr "attributet NO_ARG_CHECK"

#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
#. See also TS 29113, Note 6.1.
#: fortran/resolve.c:2292
msgid "assumed-type argument"
msgstr "argument med antagen typ"

#: fortran/resolve.c:2303
msgid "array result"
msgstr "vektorresultat"

#: fortran/resolve.c:2308
msgid "pointer or allocatable result"
msgstr "pekare eller allokerbart resultat"

#: fortran/resolve.c:2315
msgid "result with non-constant character length"
msgstr "resultat med teckenlängd som inte är konstant"

#: fortran/resolve.c:2327
msgid "bind(c) procedure"
msgstr "bind(c)-procedur"

#: fortran/resolve.c:3457
#, c-format
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
msgstr "Ogiltigt sammanhang för NULL()-pekare vid %%L"

#: fortran/resolve.c:3473
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Operand till unär numerisk operator ”%s” vid %%L är %s"

#: fortran/resolve.c:3489
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operander till binär numerisk operator ”%s” vid %%L är %s/%s"

#: fortran/resolve.c:3504
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanderna till strängkonkateneringsoperatorn vid %%L är %s/%s"

#: fortran/resolve.c:3523
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanderna till logiska operatorn ”%s” vid %%L är %s/%s"

#: fortran/resolve.c:3537
#, c-format
msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
msgstr "Operand till operatorn .not. vid %%L är %s"

#: fortran/resolve.c:3551
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jämföras vid %L"

#: fortran/resolve.c:3602
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "Logiska vid %%L måste jämföras med %s istället för %s"

#: fortran/resolve.c:3608
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanderna till jämförelseoperatorn ”%s” vid %%L är %s/%s"

#: fortran/resolve.c:3616
#, c-format
msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
msgstr "Okänd operator ”%s” vid %%L"

#: fortran/resolve.c:3618
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Operanderna till användaroperatorn ”%s” vid %%L är %s"

#: fortran/resolve.c:3622
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Operanderna till användaroperatorn ”%s” vid %%L är %s/%s"

#: fortran/resolve.c:3710
#, c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L"

#: fortran/resolve.c:6230
msgid "Loop variable"
msgstr "Slingvariabel"

#: fortran/resolve.c:6234
msgid "iterator variable"
msgstr "iteratorvariabel"

#: fortran/resolve.c:6238
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr "Startuttryck i DO-slinga"

#: fortran/resolve.c:6242
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "Slututtryck i DO-slinga"

#: fortran/resolve.c:6246
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr "Steguttryck i DO-slinga"

#: fortran/resolve.c:6504 fortran/resolve.c:6507
msgid "DEALLOCATE object"
msgstr "DEALLOCATE-objekt"

#: fortran/resolve.c:6857 fortran/resolve.c:6860
msgid "ALLOCATE object"
msgstr "ALLOCATE-objekt"

#: fortran/resolve.c:7059 fortran/resolve.c:8400
msgid "STAT variable"
msgstr "STAT-variabel"

#: fortran/resolve.c:7103 fortran/resolve.c:8412
msgid "ERRMSG variable"
msgstr "ERRMSG-variabel"

#: fortran/resolve.c:8270
msgid "item in READ"
msgstr "objekt i READ"

#: fortran/resolve.c:8424
msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
msgstr "ACQUIRED_LOCK-variabel"

#: fortran/trans-array.c:1429
#, c-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
msgstr "Olika CHARACTER-längder (%ld/%ld) i vektorkonstruerare"

#: fortran/trans-array.c:5245
msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
msgstr "Heltalsspill vid beräkning av mängden minne att allokera"

#: fortran/trans-decl.c:5051
#, c-format
msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr "Aktuell stränglängd matchar inte den deklarerade för attrappargument ”%s” (%ld/%ld)"

#: fortran/trans-decl.c:5059
#, c-format
msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr "Aktuellt stränglängd är kortaren än den deklarerade för attrappargument ”%s” (%ld/%ld)"

#: fortran/trans-expr.c:6821
#, c-format
msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
msgstr "Målet för återavbildning av ordning är för litet (%ld < %ld)"

#: fortran/trans-intrinsic.c:896
#, c-format
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s"

#: fortran/trans-intrinsic.c:6165
#, c-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt (dess värde är %ld)"

#: fortran/trans-intrinsic.c:6197
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort"

#: fortran/trans-io.c:524
msgid "Unit number in I/O statement too small"
msgstr "Enhetsnummer i I/O-sats är för litet"

#: fortran/trans-io.c:533
msgid "Unit number in I/O statement too large"
msgstr "Enhetsnummer i I/O-sats är för stort"

#: fortran/trans-stmt.c:157
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "Tilldelad etikett är inte en måletikett"

#: fortran/trans-stmt.c:796
#, c-format
msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
msgstr "Ogiltigt bildnummer %d i SYNC IMAGES"

#: fortran/trans-stmt.c:1443 fortran/trans-stmt.c:1726
msgid "Loop variable has been modified"
msgstr "Slingvariabel har modifierats"

#: fortran/trans-stmt.c:1583
msgid "DO step value is zero"
msgstr "DO-stegvärdet är noll"

#: fortran/trans.c:47
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "Vektorreferens utanför gränserna"

#: fortran/trans.c:48
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "Felaktigt returvärde för funktion"

#: fortran/trans.c:574
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "Minnesallokering misslyckades"

#: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1471
msgid "Allocation would exceed memory limit"
msgstr "Allokering skulle överstiga minnesgräns"

#: fortran/trans.c:794
#, c-format
msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel ”%s”"

#: fortran/trans.c:800
msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel"

#: fortran/trans.c:1224 fortran/trans.c:1370
#, c-format
msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerad ”%s”"

#: go/go-backend.c:164
msgid "lseek failed while reading export data"
msgstr "lseek missslyckades när exportdata lästes"

#: go/go-backend.c:171
msgid "memory allocation failed while reading export data"
msgstr "minnesallokering misslyckades när exportdata lästes"

#: go/go-backend.c:179
msgid "read failed while reading export data"
msgstr "läsningen misslyckades när exportdata lästes"

#: go/go-backend.c:185
msgid "short read while reading export data"
msgstr "kort läsning när exportdata lästes"

#: java/jcf-dump.c:1128
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil.\n"

#: java/jcf-dump.c:1134
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "fel under tolkning av konstantpool\n"

#: java/jcf-dump.c:1140 java/jcf-parse.c:1434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"

#: java/jcf-dump.c:1150
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "fel under tolkning av fält\n"

#: java/jcf-dump.c:1156
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "fel vid tolkning av metoder\n"

#: java/jcf-dump.c:1162
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"

#: java/jcf-dump.c:1199
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "Försök med ”jcf-dump --help” för mer information.\n"

#: java/jcf-dump.c:1206
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
"\n"

#: java/jcf-dump.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
"Visa innehållet i en klassfil i läsbar form.\n"
"\n"

#: java/jcf-dump.c:1208
#, c-format
msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
msgstr "  -c                      Deassemblera metodkroppar\n"

#: java/jcf-dump.c:1209
#, c-format
msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
msgstr "  --javap                 Generera utdata i ”javap”-format\n"

#: java/jcf-dump.c:1211
#, c-format
msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
msgstr "  --classpath SÖKVÄG      Ange sökväg för att hitta .class-filer\n"

#: java/jcf-dump.c:1212
#, c-format
msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
msgstr "  -IKAT                   Lägg till katalog till klassökvägen\n"

#: java/jcf-dump.c:1213
#, c-format
msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
msgstr "  --bootclasspath SÖKVÄG  Åsidosätt inbyggd klassökväg\n"

#: java/jcf-dump.c:1214
#, c-format
msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för utökningar\n"

#: java/jcf-dump.c:1215
#, c-format
msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
msgstr "  -o FIL                  Ange utdatafilnamn\n"

#: java/jcf-dump.c:1217
#, c-format
msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
msgstr "  --help                  Visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"

#: java/jcf-dump.c:1218
#, c-format
msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
msgstr "  --version               Skriv versionsnummer, avsluta sedan\n"

#: java/jcf-dump.c:1219
#, c-format
msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
msgstr "  -v, --verbose           Skriv extra information under körning\n"

#: java/jcf-dump.c:1221
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
"För felrapporteringsinstruktioner se:\n"
"%s.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"

#: java/jcf-dump.c:1259 java/jcf-dump.c:1327
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"

#: java/jcf-dump.c:1347
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "Kan inte öppna fil ”%s” för utmatning.\n"

#: java/jcf-dump.c:1392
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr "felaktigt format på .zip/.jar-arkiv\n"

#: java/jcf-dump.c:1510
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"

#: java/jvgenmain.c:46
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"

#: java/jvgenmain.c:119
#, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "%s: Kan inte öppna utfil: %s\n"

#: java/jvgenmain.c:165
#, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: Misslyckades med att stänga utfil %s\n"

#: objc/objc-act.c:6179 cp/cxx-pretty-print.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed>"
msgstr "<namnlös>"

#: config/bfin/elf.h:55
msgid "no processor type specified for linking"
msgstr "ingen processortyp angiven för länkning"

#: config/mips/r3900.h:37
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float stödjs inte"

#: config/mips/r3900.h:39
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges"

#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:107
#: config/pa/pa-hpux11.h:110 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32
#: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
msgstr "varning: överväg att länka med ”-static” eftersom systembibliotek med"

#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
msgid "  profiling support are only provided in archive format"
msgstr "  profileringsstöd endast finns i arkivformat"

#: config/lynx.h:69
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte användas tillsammans"

#: config/lynx.h:94
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "mshared och static kan inte användas tillsammans"

#: config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:95
#: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:740
#: config/ia64/freebsd.h:26 config/sparc/freebsd.h:45
msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
msgstr "överväg att använda ”-pg” istället för ”-p” med gprof(1)"

#: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:164
#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
#: config/sparc/sol2.h:233 config/sparc/sol2.h:239
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "går inte att använda både -m32 och -m64"

#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
msgstr "gfortran stödjer inte -E utan -cpp"

#: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113
msgid "does not support multilib"
msgstr "stödjer inte multilib"

#: config/darwin.h:241
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-current_version är bara tillåten med -dynamiclib"

#: config/darwin.h:243
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-install_name är bara tillåten med -dynamiclib"

#: config/darwin.h:248
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle är inte tillåten med -dynamiclib"

#: config/darwin.h:249
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle_loader är inte tillåten med -dynamiclib"

#: config/darwin.h:250
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-client_name är inte tillåten med -dynamiclib"

#: config/darwin.h:255
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"

#: config/darwin.h:257
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-keep_private_externs är inte tillåten med -dynamiclib"

#: config/darwin.h:258
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle är inte tillåten med -dynamiclib"

#: config/vxworks.h:70
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now och -Xbind-lazy är inkompatibla"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:79 gcc.c:865
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c eller -S krävs för Ada"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
msgid "-c required for gnat2why"
msgstr "-c krävs för gnat2why"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
msgid "-c required for gnat2scil"
msgstr "-c krävs för gnat2scil"

#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
msgstr "GNU Objective C stödjer inte längre traditionell kompilering"

#: objc/lang-specs.h:55
msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
msgstr "objc-cpp-output bör undvikas; använd objective-c-cpp-output istället"

#: config/sh/sh.h:363 config/sh/sh.h:366
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a stödjer inte omvänd byteordning"

#: config/rs6000/darwin.h:95
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " kodgenereringsflaggor som står i konflikt används"

#: config/cris/cris.h:192
msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
msgstr "ange inte både -march=... och -mcpu=..."

#: config/arc/arc.h:128 config/mips/mips.h:1215
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "får inte använda både -EB och -EL"

#: config/avr/avr.h:526
msgid "shared is not supported"
msgstr "shared stödjs inte"

#: config/vax/netbsd-elf.h:51
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "flaggan -shared stödjs för närvarande inte för VAX ELF"

#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
msgid "profiling not supported with -mg"
msgstr "profilering stödjs inte med -mg"

#: config/rx/rx.h:75
msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
msgstr "-mas100-syntax är inkompatibel med -gdwarf"

#: config/rx/rx.h:76
msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "rx100-cpu har inte FPU-hårdvara"

#: config/rx/rx.h:77
msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "rx200-cpu har inte FPU-hårdvara"

#: java/lang-specs.h:32
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni och -femit-class-files är inkompatibla"

#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"

#: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only"

#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
msgstr "överväg att använda ”-pg” istället för ”-p” med gprof(1)"

#: gcc.c:716
msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
msgstr "-fuse-linker-plugin stödjs inte i denna konfiguration"

#: gcc.c:730
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
msgstr "det går inte att ange -static med -fsanitize=address"

#: gcc.c:731
msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=thread"
msgstr "-fsanitize=address är inkompatibel med -fsanitize=thread"

#: gcc.c:733
msgid "-fsanitize=thread linking must be done with -pie or -shared"
msgstr "-fsanitize=thread-länkning måste göra med -pie eller -shared"

#: gcc.c:1032
msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
msgstr "GNU C stödjer inte längre -traditional utan -E"

#: gcc.c:1041
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E eller -x krävs när indata tas från standard in"

#: config/arm/arm.h:217
msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
msgstr "-mfloat-abi=soft och -mfloat_abi=hard får inte användas tillsammans"

#: config/arm/arm.h:219
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"

#: config/nios2/elf.h:44
msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
msgstr "Du behöver en C-uppstartsfil för -msys-crt0="

#: config/mcore/mcore.h:53
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 har inte stöd för omvänd byteordning"

#: objcp/lang-specs.h:58
msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
msgstr "objc++-cpp-output bör undvikas; använd objective-c++-cpp-output istället"

#: config/i386/mingw-w64.h:82 config/i386/mingw32.h:115
#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:118
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared och mdll är inkompatibla"

#: config/s390/tpf.h:106
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static stödjs inte på TPF-OS"

#: fortran/lang.opt:146
msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
msgstr "-J<katalog>\tLägg MODULE-filer i ”katalog”"

#: fortran/lang.opt:198
msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias"

#: fortran/lang.opt:202
msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
msgstr "Varna för justering av COMMON-block"

#: fortran/lang.opt:206
msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
msgstr "Varna för saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter"

#: fortran/lang.opt:210
msgid "Warn about creation of array temporaries"
msgstr "Varna om vektortemporärer skapas"

#: fortran/lang.opt:214
msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C"
msgstr "Varna om typen på en variabel kanske inte är interoperabel med C"

#: fortran/lang.opt:222
msgid "Warn about truncated character expressions"
msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck"

#: fortran/lang.opt:226
msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions"
msgstr "Varna för likhetsjämförelser som involverar REAL- eller COMPLEX-uttryck"

#: fortran/lang.opt:234
msgid "Warn about most implicit conversions"
msgstr "Varna för de flesta implicita konvertingar"

#: fortran/lang.opt:238 common.opt:550
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Skriv extra (möjligen oönskade) varningar"

#: fortran/lang.opt:242
msgid "Warn about function call elimination"
msgstr "Varna för eliminering av funktionsanrop"

#: fortran/lang.opt:246
msgid "Warn about calls with implicit interface"
msgstr "Varna för anrop med implicit gränssnitt"

#: fortran/lang.opt:250
msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
msgstr "Varna för anrop av procedurer som inte explicit deklarerats"

#: fortran/lang.opt:254
msgid "Warn about truncated source lines"
msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader"

#: fortran/lang.opt:258
msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
msgstr "Inbyggd för inbyggda om inte är med i den valda standarden"

#: fortran/lang.opt:266
msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
msgstr "Varna för reella literala konstanter med exponentbokstav ”q”"

#: fortran/lang.opt:270
msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated"
msgstr "Varna när en vektorvariabel på vänsterhandssidan allokeras om"

#: fortran/lang.opt:274
msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated"
msgstr "Varna när en variabel på vänsterhandssidan allokeras om"

#: fortran/lang.opt:278
msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target"
msgstr "Varna om pekaren i en pekartilldelning kan överleva sitt mål"

#: fortran/lang.opt:286
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
msgstr "Varna för ”misstänkta” konstruktioner"

#: fortran/lang.opt:290
msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken"

#: fortran/lang.opt:294
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
msgstr "Varna för underspill i numeriska konstantuttryck"

#: fortran/lang.opt:298
msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
msgstr "Varna om en användarprocedur har samma namn som en inbyggd"

#: fortran/lang.opt:302
msgid "Warn about unused dummy arguments."
msgstr "Varna för oanvända attrappargument."

#: fortran/lang.opt:306
msgid "Warn about zero-trip DO loops"
msgstr "Varna för DO-slingor med noll-trippar"

#: fortran/lang.opt:310
msgid "Enable preprocessing"
msgstr "Aktivera preprocessning"

#: fortran/lang.opt:318
msgid "Disable preprocessing"
msgstr "Avaktivera preprocessning"

#: fortran/lang.opt:326
msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
msgstr "Eliminera multipla funktionsanrop även för orena funktioner"

#: fortran/lang.opt:330
msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
msgstr "Aktivera justering av COMMON-block"

#: fortran/lang.opt:334
msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard"

#: fortran/lang.opt:342
msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser"

#: fortran/lang.opt:346
msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
msgstr "Ange att omvänt snedstreck i strängar inleder ett specialtecken"

#: fortran/lang.opt:350
msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
msgstr "Skapa en stackspårning när ett fel inträffar under körning"

#: fortran/lang.opt:354
msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\tStorlek på den minsta matris för vilken matmul kommer använda BLAS"

#: fortran/lang.opt:358
msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
msgstr "Producera en varning vid körning om en vektortemporär har skapats för ett procedurargument"

#: fortran/lang.opt:362
msgid "Use big-endian format for unformatted files"
msgstr "Använd rak byteordning för oformaterade filer"

#: fortran/lang.opt:366
msgid "Use little-endian format for unformatted files"
msgstr "Använd omvänd byteordning för oformaterade filer"

#: fortran/lang.opt:370
msgid "Use native format for unformatted files"
msgstr "Använd naturlig byteordning för oformaterade filer"

#: fortran/lang.opt:374
msgid "Swap endianness for unformatted files"
msgstr "Byt byteordning för oformaterade filer"

#: fortran/lang.opt:378
msgid "Use the Cray Pointer extension"
msgstr "Använd Cray-pekarutökningen"

#: fortran/lang.opt:382
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
msgstr "Ignorera ”D” i kolumn ett i fix form"

#: fortran/lang.opt:386
msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
msgstr "Tolka rader med ”D” i kolumn ett som kommentarer"

#: fortran/lang.opt:390
msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
msgstr "Ange standard för sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ"

#: fortran/lang.opt:394
msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
msgstr "Ange standard för sorten heltal till en 8 byte bred typ"

#: fortran/lang.opt:398
msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
msgstr "Ange standard för sorten reell till en 8 byte bred typ"

#: fortran/lang.opt:402
msgid "Allow dollar signs in entity names"
msgstr "Tillåt dollartecken i entitetsnamn"

#: fortran/lang.opt:406 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:664
#: common.opt:843 common.opt:847 common.opt:851 common.opt:855 common.opt:1268
#: common.opt:1405 common.opt:1409 common.opt:1600 common.opt:1742
#: common.opt:2340
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Gör ingenting.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."

#: fortran/lang.opt:410
msgid "Display the code tree after parsing"
msgstr "Visa kodträdet efter tolkning"

#: fortran/lang.opt:414
msgid "Display the code tree after front end optimization"
msgstr "Visa kodträdet efter framändesoptimering"

#: fortran/lang.opt:418
msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
msgstr "Visa kodträdet efter tolkning, flaggan bör undvikas"

#: fortran/lang.opt:422
msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall användas för matmul-anrop på större vektorer"

#: fortran/lang.opt:426
msgid "Use f2c calling convention"
msgstr "Använd f2c:s anropskonvention"

#: fortran/lang.opt:430
msgid "Assume that the source file is fixed form"
msgstr "Anta att källkodsfilen är i fix form"

#: fortran/lang.opt:434
msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
msgstr "Tolka en INTEGER(4) som en INTEGER(8)"

#: fortran/lang.opt:438 fortran/lang.opt:442
msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns"

#: fortran/lang.opt:446
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fast läge"

#: fortran/lang.opt:450
msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tAnvänd radlängd med n tecken i fast läge"

#: fortran/lang.opt:454
msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
msgstr "-ffpe-trap=[...]\tStanna vid följande flyttalsundantag"

#: fortran/lang.opt:458
msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions"
msgstr "-ffpe-summary=[…]\tSkriv ut en sammanfattning av flyttalsundantag"

#: fortran/lang.opt:462
msgid "Assume that the source file is free form"
msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format"

#: fortran/lang.opt:466
msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fri form"

#: fortran/lang.opt:470
msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
msgstr "-ffree-line-length-<n>\tAnvänd radlängd med n tecken i fri form"

#: fortran/lang.opt:474
msgid "Enable front end optimization"
msgstr "Aktivera framändesoptimeringar"

#: fortran/lang.opt:478
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgstr "Ange att ingen implicit typning är tillåten, om inte åsidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser"

#: fortran/lang.opt:482
msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
msgstr "-finit-character=<n>\tInitiera lokala teckenvariabler med ASCII-värde n"

#: fortran/lang.opt:486
msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
msgstr "-finit-integer=<n>\tInitiera lokala heltalsvariabler med n"

#: fortran/lang.opt:490
msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
msgstr "Initiera lokala variabler med noll (från g77)"

#: fortran/lang.opt:494
msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
msgstr "-finit-logical=<true|false>\tInitiera lokala logiska variabler"

#: fortran/lang.opt:498
msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitiera lokala reella variabler"

#: fortran/lang.opt:502
msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximalt antal objekt i en vektorkonstruerare"

#: fortran/lang.opt:506
msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximal identifierarlängd"

#: fortran/lang.opt:510
msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximal längd för underposter"

#: fortran/lang.opt:514
msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tStorlek i byte på den största vektorn som läggs på stacken"

#: fortran/lang.opt:518
msgid "Put all local arrays on stack."
msgstr "Lägg alla lokala vektorer på stacken."

#: fortran/lang.opt:522
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
msgstr "Sätt modulentiteternas standardtillgänglighet till PRIVATE."

#: fortran/lang.opt:534
msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
msgstr "Försök placera ut härledda typer så kompakt som möjligt"

#: fortran/lang.opt:542
msgid "Protect parentheses in expressions"
msgstr "Skydda parenteser i uttryck"

#: fortran/lang.opt:546
msgid "Enable range checking during compilation"
msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering"

#: fortran/lang.opt:550
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)"
msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(8)"

#: fortran/lang.opt:554
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(10)"

#: fortran/lang.opt:558
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)"
msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(16)"

#: fortran/lang.opt:562
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(4)"

#: fortran/lang.opt:566
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(10)"

#: fortran/lang.opt:570
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)"
msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(16)"

#: fortran/lang.opt:574
msgid "Reallocate the LHS in assignments"
msgstr "Omallokera vänsterhanssidan i tilldelningar"

#: fortran/lang.opt:578
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"

#: fortran/lang.opt:582
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"

#: fortran/lang.opt:586
msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
msgstr "Allokera lokala variabler på stacken för att möjliggöra indirekt rekursion"

#: fortran/lang.opt:590
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart"

#: fortran/lang.opt:594
msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
msgstr "-fcoarray=[...]\tAnge vilken co-vektorsparallellisering som skall användas"

#: fortran/lang.opt:598
msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
msgstr "-fcheck=[...]\tAnge vilka körtidskontroller som skall utföras"

#: fortran/lang.opt:602
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
msgstr "Lägg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehåller ett understrykningstecken"

#: fortran/lang.opt:610
msgid "Apply negative sign to zero values"
msgstr "Använd negativt tecken på nollvärden"

#: fortran/lang.opt:614
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr "Lägg till understrykningstecken till externt synliga namn"

#: fortran/lang.opt:618 c-family/c.opt:875 c-family/c.opt:899
#: c-family/c.opt:1098 config/pa/pa.opt:42 config/sh/sh.opt:213 common.opt:962
#: common.opt:1176 common.opt:1484 common.opt:1770 common.opt:1806
#: common.opt:1891 common.opt:1895 common.opt:1975 common.opt:2057
#: common.opt:2081 common.opt:2182 common.opt:2300
msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
msgstr "Gör ingenting.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."

#: fortran/lang.opt:658
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
msgstr "Länka statiskt till GNU:s Fortran-hjälpbibliotek (libgfortran)"

#: fortran/lang.opt:662
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2003"

#: fortran/lang.opt:666
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008"

#: fortran/lang.opt:670
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008 inklusive TS 29113"

#: fortran/lang.opt:674
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
msgstr "Följ standarden ISO Fortran 95"

#: fortran/lang.opt:678
msgid "Conform to nothing in particular"
msgstr "Följ inget särskilt"

#: fortran/lang.opt:682
msgid "Accept extensions to support legacy code"
msgstr "Acceptera utökningar för att stödja gammal kod"

#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
#, c-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "försäkran saknas efter %qs"

#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252
#, c-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "makronamn saknas efter %qs"

#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
#: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1277 c-family/c.opt:1285
#: config/darwin.opt:53 common.opt:304 common.opt:307 common.opt:2533
#, c-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "filnamn saknas efter %qs"

#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1273
#: c-family/c.opt:1293 c-family/c.opt:1297 c-family/c.opt:1301
#, c-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "sökväg saknas efter %qs"

#: c-family/c.opt:182
msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "-A<fråga>=<svar>\tIntyga <svar> på <fråga>.  Om ”-” sätts före <fråga> avaktiveras <svar>:et till <fråga>:n"

#: c-family/c.opt:186
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Kasta inte kommentarer"

#: c-family/c.opt:190
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner"

#: c-family/c.opt:194
msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "-D<makro>[=<värde>]\tDefiniera ett <makro> med <värde> som sitt värde.  Om bara <makro> anges sätts <värde> till 1"

#: c-family/c.opt:201
msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "-F <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg"

#: c-family/c.opt:205
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Skriv ut namnet på huvudfiler allteftersom de används"

#: c-family/c.opt:209
msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr "-I <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"

#: c-family/c.opt:213
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Generera make-beroenden"

#: c-family/c.opt:217
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Generera make-beroenden och kompilera"

#: c-family/c.opt:221
msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
msgstr "-MF <fil>\tSkriv beroendeutdata till den angivna filen"

#: c-family/c.opt:225
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"

#: c-family/c.opt:229
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"

#: c-family/c.opt:233
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"

#: c-family/c.opt:237
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden"

#: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244
#, c-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "makefile-mål saknar efter %qs"

#: c-family/c.opt:241
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
msgstr "-MQ <mål>\tLägg till ett MAKE-citerat mål"

#: c-family/c.opt:245
msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
msgstr "-MT <mål>\tLägg till ett ociterat mål"

#: c-family/c.opt:249
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Generera inte #line-direktiv"

#: c-family/c.opt:253
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
msgstr "-U<makro>\tAvdefiniera <makro>"

#: c-family/c.opt:257
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI"

#: c-family/c.opt:261
msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have"
msgstr "Varna om ett underobjekt har ett abi-tag-attribut som det fullständiga objektets typ inte har"

#: c-family/c.opt:268
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser"

#: c-family/c.opt:272 ada/gcc-interface/lang.opt:57
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"

#: c-family/c.opt:280
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
msgstr "Varna när en Objective-C-tilldelning fångas upp av skräpsamlaren"

#: c-family/c.opt:284
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Varna för typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"

#: c-family/c.opt:288
msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
msgstr "Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras"

#: c-family/c.opt:292
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgstr "Varna för C-konstruktioner som inte är i den gemensamma delmängden av C och C++"

#: c-family/c.opt:296
msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
msgstr "Bör undvikas till förmån för -Wc++11-compat"

#: c-family/c.opt:300
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 2011"

#: c-family/c.opt:304
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Varna för typkonvertering som slänger kvalificerare"

#: c-family/c.opt:308
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Varna för index vars typ är ”char”"

#: c-family/c.opt:312
msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
msgstr "Varna för variabler som kan ändras av ”longjmp” eller ”vfork”"

#: c-family/c.opt:316
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Varna för möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad"

#: c-family/c.opt:320
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "Synonym för -Wcomment"

#: c-family/c.opt:324
msgid "Warn for conditionally-supported constructs"
msgstr "Varna för konstruktioner med villkorligt stöd"

#: c-family/c.opt:328
msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde"

#: c-family/c.opt:332
msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
msgstr "Varna för konvertering av NULL till icke-pekartyp"

#: c-family/c.opt:336
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata"

#: c-family/c.opt:340
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Varna när en deklaration hittas efter en sats"

#: c-family/c.opt:344
msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type"
msgstr "Varna när en pekare till en ofullständig typ raderas"

#: c-family/c.opt:348
msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
msgstr "Varna för radering av polymorfa objekt med ickevirtuella destruerare"

#: c-family/c.opt:356
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Varna för en kompilatorfunktion, klass, metod eller fält som bör undvikas används"

#: c-family/c.opt:360
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Varna för heltalsdivision med noll vid kompileringstillfället"

#: c-family/c.opt:364
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Varna för brott mot stilreglerna i Effective C++"

#: c-family/c.opt:368
msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
msgstr "Varna för en tom kropp i en if- eller else-sats"

#: c-family/c.opt:372
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Varna för vilsekomna symboler efter #elif och #endif"

#: c-family/c.opt:376
msgid "Warn about comparison of different enum types"
msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper"

#: c-family/c.opt:388
msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället"

#: c-family/c.opt:392
msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision"
msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som orsakar förlust av flyttalsprecision"

#: c-family/c.opt:396
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet"

#: c-family/c.opt:400 c-family/c.opt:428
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Varna för anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon"

#: c-family/c.opt:404
msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
msgstr "Varna för formatsträngar som innehåller NUL-byte:ar"

#: c-family/c.opt:408
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Varna för för många argument argument till en funktion för dess formatsträng"

#: c-family/c.opt:412
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Varna för formatsträngar som inte är literaler"

#: c-family/c.opt:416
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"

#: c-family/c.opt:420
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Varna för format till strftime som ger 2-siffrigt årtal"

#: c-family/c.opt:424
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "Varna för format med längden noll"

#: c-family/c.opt:432
msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr "Varna när typkvalificerare ignoreras."

#: c-family/c.opt:436
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva"

#: c-family/c.opt:440
msgid "Warn about implicit declarations"
msgstr "Varna för implicita deklarationer"

#: c-family/c.opt:444
msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
msgstr "Varna för implicita konverteringar från ”float” till ”double”"

#: c-family/c.opt:448
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer"

#: c-family/c.opt:452
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ"

#: c-family/c.opt:459
msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor"
msgstr "Varna för C++11 ärvda konstruerare när basen har en variadisk konstruerare"

#: c-family/c.opt:463
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "Varna för typkonverteringar till pekare från ett heltal med annan storlek"

#: c-family/c.opt:467
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Varna för ogiltiga användningar av makrot ”offsetof”"

#: c-family/c.opt:471
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Varna för PCH-filer som hittas men inte används"

#: c-family/c.opt:475
msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
msgstr "Varna när ett hopp missare en variabelinitiering"

#: c-family/c.opt:479
msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
msgstr "Varna när en sträng- eller teckenkonstant följs av ett ud-suffix som inte börjar med ett understrykningstecken."

#: c-family/c.opt:483
msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
msgstr "Varna när en logisk operator misstänkt nog alltid beräknas till sant eller falskt"

#: c-family/c.opt:487
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Varna inte om användning av ”long long” vid -pedantic"

#: c-family/c.opt:491
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av ”main”"

#: c-family/c.opt:499
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Varna för eventuellt saknade klamrar runt initierare"

#: c-family/c.opt:503
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Varna för globala globala funktioner utan tidigare deklaration"

#: c-family/c.opt:507
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Varna för saknade fält i postinitierare"

#: c-family/c.opt:514
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Varna för funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"

#: c-family/c.opt:518
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Varna när hopptabeller för uppräkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall"

#: c-family/c.opt:522
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Varna för uppräkningshopptabeller saknar en ”default:”-sats"

#: c-family/c.opt:526
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"

#: c-family/c.opt:534
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Varna för användarangivna inkluderingskataloger som inte finns"

#: c-family/c.opt:538
msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
msgstr "Varna för funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner"

#: c-family/c.opt:542
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Varna för globala funktioner utan prototyper"

#: c-family/c.opt:545 c-family/c.opt:836 c-family/c.opt:843 c-family/c.opt:925
#: c-family/c.opt:944 c-family/c.opt:967 c-family/c.opt:973 c-family/c.opt:980
#: c-family/c.opt:1004 c-family/c.opt:1015 c-family/c.opt:1018
#: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1024 c-family/c.opt:1027
#: c-family/c.opt:1041 c-family/c.opt:1164 c-family/c.opt:1175
#: c-family/c.opt:1193 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1228
#: c-family/c.opt:1244 c-family/c-opts.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre"

#: c-family/c.opt:549
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Varna vid användning av flerteckens teckenkonstant"

#: c-family/c.opt:553
msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
msgstr "Varna för avsmalnande konverteringar inom { } som är felformulerad i C++11"

#: c-family/c.opt:561
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Varna för ”extern”-deklaration som inte är på filnivå"

#: c-family/c.opt:565
msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
msgstr "Varna när ett noexcept-uttryck beräknas till false även om uttrycket inte faktiskt kan kasta"

#: c-family/c.opt:569
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Varna när en vänfuktion som inte är en mall deklareras inuti en mall"

#: c-family/c.opt:573
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Varna för ickevirtuella destruerare"

#: c-family/c.opt:577
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr "Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL"

#: c-family/c.opt:585
msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVarna för icke normaliserade Unicodesträngar"

#: c-family/c.opt:589
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Varna för en typkonvertering i C-stil används i ett program"

#: c-family/c.opt:593
msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
msgstr "Varna för föråldrad användning i en deklaration"

#: c-family/c.opt:597
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används"

#: c-family/c.opt:601
msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model"
msgstr "Varna om ett simd-direktiv åsidosätts av vektoriserarens kostnadsmodell"

#: c-family/c.opt:605
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden"

#: c-family/c.opt:609
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn"

#: c-family/c.opt:613
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter"

#: c-family/c.opt:617
msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
msgstr "Varna för packade bitfält vars avstånd ändrats i GCC 4.4"

#: c-family/c.opt:621
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Varna för eventuellt saknade parenteser"

#: c-family/c.opt:629
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"

#: c-family/c.opt:633
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Varna för aritmetik med funktionspekare"

#: c-family/c.opt:637
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning"

#: c-family/c.opt:645
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "Varna när en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek"

#: c-family/c.opt:649
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Varna för missbruk av pragman"

#: c-family/c.opt:653
msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage"
msgstr "Varna för användning av __TIME__, __DATE__ och __TIMESTAMP__"

#: c-family/c.opt:657
msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
msgstr "Varna om en egenskap för ett Objective-C-objekt inte har någon tilldelningssemantik angiven"

#: c-family/c.opt:661
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Varna för ärvda metoder är oimplementerade"

#: c-family/c.opt:665
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt"

#: c-family/c.opt:669
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod"

#: c-family/c.opt:673
msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
msgstr "Varna för retur av en pekare/referens till en lokal eller temporär variabel."

#: c-family/c.opt:677
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Varna när en funktions returtyp får ”int” som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"

#: c-family/c.opt:681
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Varna för en väljare har multipla metoder"

#: c-family/c.opt:685
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler"

#: c-family/c.opt:689
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Varna för jämförelser mellan signed/unsigned"

#: c-family/c.opt:697
msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
msgstr "Varna för implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken"

#: c-family/c.opt:701
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Varna när överlagring anpassar från teckenlöst till med tecken"

#: c-family/c.opt:705
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr "Varna för ej typkonverterad NULL används som vaktpost"

#: c-family/c.opt:709
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Varna för funktionsdeklarationer utan prototyp"

#: c-family/c.opt:721
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr "Varna för typsignaturer till kandidatmetoder inte stämmer exakt"

#: c-family/c.opt:725
msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
msgstr "Varna när de inbyggda funktionerna __sync_fetch_and_nand och __sync_nand_and_fetch används"

#: c-family/c.opt:729
msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
msgstr "Avrådes ifrån.  Denna flagga har ingen effekt"

#: c-family/c.opt:737
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Varna för funktioner som inte finns i traditionell C"

#: c-family/c.opt:741
msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
msgstr "Varna för prototyper som orsakar andra typkonverteringar än de som skulle skett i frånvaro av prototyp"

#: c-family/c.opt:745
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Varna för trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet"

#: c-family/c.opt:749
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Varna för @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"

#: c-family/c.opt:753
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Varna för ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv"

#: c-family/c.opt:765
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Varna för okända pragman"

#: c-family/c.opt:769
msgid "Warn about unsuffixed float constants"
msgstr "Varna för flyttalskonstanter utan suffix"

#: c-family/c.opt:777
msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
msgstr "Varna när typedef:ar lokalt definierade i en funktion inte används"

#: c-family/c.opt:781
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används"

#: c-family/c.opt:785
msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte använder dess returvärde"

#: c-family/c.opt:789
msgid "Warn about using variadic macros"
msgstr "Varna för användning av variadiska makron"

#: c-family/c.opt:793
msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments"
msgstr "Varna för tveksam användning av de makron som används för att hämta variabla argument."

#: c-family/c.opt:797
msgid "Warn if a variable length array is used"
msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används"

#: c-family/c.opt:801
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile"

#: c-family/c.opt:805
msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator"
msgstr "Varna om en virtuella bas har en icketrivial flyttningstilldelningsoperator"

#: c-family/c.opt:809
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till ”char *”.  I C, liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att konverteringen bör undvikas."

#: c-family/c.opt:813
msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
msgstr "Varna när en ordagrann ”0” används som en nollpekare"

#: c-family/c.opt:817
msgid "Warn about useless casts"
msgstr "Varna för oanvändbara typkonverteringar"

#: c-family/c.opt:821
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) or -std=c++98 (för C++)"

#: c-family/c.opt:829
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar"

#: c-family/c.opt:833
msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent"
msgstr "-fada-spec-parent=unit  Skriv ut Ada-specifikationer som barnenheter till den givna föräldern"

#: c-family/c.opt:840
msgid "Allow variadic functions without named parameter"
msgstr "Tillåt variadiska funktioner utan namngiven parameter"

#: c-family/c.opt:844 c-family/c.opt:981 c-family/c.opt:1225
#: c-family/c.opt:1229 c-family/c.opt:1245
msgid "No longer supported"
msgstr "Stödjs inte längre"

#: c-family/c.opt:848
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Acceptera nyckelordet ”asm”"

#: c-family/c.opt:856
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Acceptera inbyggda funktioner"

#: c-family/c.opt:863
msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
msgstr "När de är kortare, använd kanoniska sökvägar till systemhuvuden."

#: c-family/c.opt:867
msgid "Enable Cilk Plus"
msgstr "Aktiver Cilk Plus"

#: c-family/c.opt:871
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Tillåt argument till ”?”-operatorn att ha olika typer"

#: c-family/c.opt:878
#, c-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "inget klassnamn angivet med %qs"

#: c-family/c.opt:879
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr "-fconst-string-class=<namn>\tAnvänd klassen <namn> för konstanta strängar"

#: c-family/c.opt:883
msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
msgstr "-fconstexpr-depth=<antal>\tAnge maximalt rekursionsdjup för konstantuttryck"

#: c-family/c.opt:887
msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
msgstr "Mata ut felsökningsannoteringar under preprocessning"

#: c-family/c.opt:891
msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
msgstr "-fdeduce-init-list\taktivera härledning av std::initializer_list för en malltypparameter från en klammeromsluten initierarlista"

#: c-family/c.opt:895
msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed"
msgstr "Faktorisera komplexa konstruerare och destruerare till förmån för utrymme snarare än hastighet"

#: c-family/c.opt:903
msgid "Preprocess directives only."
msgstr "Preprocessa endast direktiv."

#: c-family/c.opt:907
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Tillåt ”$” som ett identifierartecken"

#: c-family/c.opt:911
msgid "Write all declarations as Ada code transitively"
msgstr "Skriv alla deklarationer som Adakod transitivt"

#: c-family/c.opt:915
msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only"
msgstr "Skriv alla deklarationer som Adakod endast för den angivna filen"

#: c-family/c.opt:922
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Generera kod för att kontrollera undantagsspecifikationer"

#: c-family/c.opt:929
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fexec-charset=<tknst>\tKonvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"

#: c-family/c.opt:933
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "Tillåt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare"

#: c-family/c.opt:937
msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
msgstr "-finput-charset=<tknst>\tAnge standardteckenuppsättning för källkodsfiler"

#: c-family/c.opt:941
msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit"
msgstr "Stöd dynamisk initiering av trådlokala variabler i en annan översättningsenhet"

#: c-family/c.opt:948
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Räckvidden av for-init-satsvariabler är lokal till slingan"

#: c-family/c.opt:952
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och ”main” finns"

#: c-family/c.opt:956
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"

#: c-family/c.opt:960
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö"

#: c-family/c.opt:964
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "Använd traditionell C-semantik för inline-funktioner"

#: c-family/c.opt:970
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och är nu normalt påslagen)"

#: c-family/c.opt:977
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Anta normal C-körmiljö"

#: c-family/c.opt:985
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as"

#: c-family/c.opt:989
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar"

#: c-family/c.opt:993
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar"

#: c-family/c.opt:997
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"

#: c-family/c.opt:1001
msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
msgstr "Avge inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behövs"

#: c-family/c.opt:1008
msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper."

#: c-family/c.opt:1012
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Varna inte om användning av Microsoftutökningar"

#: c-family/c.opt:1031
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)"

#: c-family/c.opt:1035
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"

#: c-family/c.opt:1045
msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept för att förbättra kodstorleken"

#: c-family/c.opt:1049
msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
msgstr "Ange vilket ABI som skall användas för kodfamiljen Objective-C och generering av metadata."

#: c-family/c.opt:1055
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder för att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behövs"

#: c-family/c.opt:1059
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr "Tillåt snabba hopp till meddelandehanteraren"

#: c-family/c.opt:1065
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"

#: c-family/c.opt:1069
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr "Aktivera skräpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"

#: c-family/c.opt:1073
msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-körtidskod och ABI-version 2."

#: c-family/c.opt:1078
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön"

#: c-family/c.opt:1082
msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
msgstr "Följ språket Objective-C 1.0 så som det implementerades i GCC 4.0"

#: c-family/c.opt:1086
msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
msgstr "Aktivera OpenMP (implicerar -frecursive i Fortran)"

#: c-family/c.opt:1090
msgid "Enable OpenMP's SIMD directives"
msgstr "Aktivera OpenMP:s SIMD-direktiv"

#: c-family/c.opt:1094
msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "Acceptera C++-nyckelord som ”compl” och ”xor”"

#: c-family/c.opt:1105
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning"

#: c-family/c.opt:1109
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar"

#: c-family/c.opt:1113
msgid "Enable Plan 9 language extensions"
msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9"

#: c-family/c.opt:1117
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"

#: c-family/c.opt:1125
msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Spåra platser för symboler som kommer från makroexpansion och visa dem i felmeddelanden"

#: c-family/c.opt:1129
msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
msgstr "-fno-pretty-templates Finskriv inte mallspecialiceringar som mallsignaturer följda av argumenten"

#: c-family/c.opt:1133
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället"

#: c-family/c.opt:1137
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"

#: c-family/c.opt:1141
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid"

#: c-family/c.opt:1145
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Använd samma storlek för double som för float"

#: c-family/c.opt:1149 ada/gcc-interface/lang.opt:77
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper"

#: c-family/c.opt:1153
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Tvinga den underliggande typen för ”wchar_t” att vara ”unsigned short”"

#: c-family/c.opt:1157
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "När ”signed” eller ”unsigned” inte anges låt bitfältet ha tecken"

#: c-family/c.opt:1161
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Låt ”char” ha tecken som standard"

#: c-family/c.opt:1168
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"

#: c-family/c.opt:1172
msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
msgstr "Antag att värdena i uppräkningstyper alltid finns inom det minsta intervallet av den typen"

#: c-family/c.opt:1179
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr "-ftabstop=<antal>\tAvstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering"

#: c-family/c.opt:1183
msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error"
msgstr "Sätt det maximala antalet mallinstantieringsnoter för en enskild varning eller fel"

#: c-family/c.opt:1190
msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr "-ftemplate-depth=<antal>\tAnge maximalt instansieringsdjup för mallar"

#: c-family/c.opt:1197
msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr "-fno-threadsafe-statics\tGenerera inte trådsäker kod för initiering a lokala statiska variabler"

#: c-family/c.opt:1201
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "När ”signed” eller ”unsigned” inte anges görs bitfälten teckenlösa"

#: c-family/c.opt:1205
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Gör ”char” teckenlöst som standard"

#: c-family/c.opt:1209
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare"

#: c-family/c.opt:1213
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering"

#: c-family/c.opt:1217
msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
msgstr "Markerar alla inline:ade funktioner och metoder att ha dold synlighet"

#: c-family/c.opt:1221
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
msgstr "Ändrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard"

#: c-family/c.opt:1233
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"

#: c-family/c.opt:1237
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fwide-exec-charset=<tknst>\tKonvertera alla breda strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"

#: c-family/c.opt:1241
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog"

#: c-family/c.opt:1249
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link"

#: c-family/c.opt:1253
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"

#: c-family/c.opt:1257
msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressivt reducerad felsökningsinformation för poster"

#: c-family/c.opt:1261
msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativt reducerad felsökningsinformation för poster"

#: c-family/c.opt:1265
msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
msgstr "-femit-struct-debug-detaild=<spec-lista>\tDetaljreducerad felsökningsinformation för poster"

#: c-family/c.opt:1269
msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding"
msgstr "Tolka imaginära, flyttals-, eller andra gnu-suffix på tal som motsvarande talkonstant snarare än en användardefinierad talkonstant"

#: c-family/c.opt:1274
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-idirafter <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"

#: c-family/c.opt:1278
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr "-imacros <fil>\tTag med definitioner av makron i <fil>"

#: c-family/c.opt:1282
msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr "-imultilib <kat>\tSätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek"

#: c-family/c.opt:1286
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr "-include <fil>\tInkludera innehållet i <fil> före andra filer"

#: c-family/c.opt:1290
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "-iprefix <skvg>\tAnge <skvg> som ett prefix för de följande två flaggorna"

#: c-family/c.opt:1294
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr "-isysroot <kat>\tSätt <kat> som rotkatalog för systemet"

#: c-family/c.opt:1298
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr "-isystem <kat>\tLägg till <kat> till början av sökvägen för systeminkluderingar"

#: c-family/c.opt:1302
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "-iquote <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar"

#: c-family/c.opt:1306
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-iwithprefix <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"

#: c-family/c.opt:1310
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"

#: c-family/c.opt:1320
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)"

#: c-family/c.opt:1324
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++"

#: c-family/c.opt:1336
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner"

#: c-family/c.opt:1340
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Översätt filnamn när filer inkluderas"

#: c-family/c.opt:1344 c-family/c.opt:1348
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser"

#: c-family/c.opt:1352
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
msgstr "Följ standarden ISO 2011 C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)"

#: c-family/c.opt:1356
msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c++11"

#: c-family/c.opt:1360
msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
msgstr "Följ standardutkastet ISO 201y(7?) C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)"

#: c-family/c.opt:1364 c-family/c.opt:1450
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
msgstr "Följ standarden ISO 2011 C (experimentellt och ofullständigt stöd)"

#: c-family/c.opt:1368
msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c11"

#: c-family/c.opt:1372 c-family/c.opt:1376 c-family/c.opt:1434
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"

#: c-family/c.opt:1380 c-family/c.opt:1442
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"

#: c-family/c.opt:1384
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99"

#: c-family/c.opt:1388 c-family/c.opt:1393
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser"

#: c-family/c.opt:1398
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgstr "Följ standarden ISO 2011 C++ med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"

#: c-family/c.opt:1402
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu++11"

#: c-family/c.opt:1406
msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgstr "Följ standardutkastet ISO 201y(7?) C++ med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"

#: c-family/c.opt:1410
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgstr "Följ standarden ISO 2011 C med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"

#: c-family/c.opt:1414
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu11"

#: c-family/c.opt:1418 c-family/c.opt:1422
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar"

#: c-family/c.opt:1426
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Följ standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar"

#: c-family/c.opt:1430
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99"

#: c-family/c.opt:1438
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994"

#: c-family/c.opt:1446
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999"

#: c-family/c.opt:1457
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"

#: c-family/c.opt:1461
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr "-trigraphs\tStöd trigrafer enligt ISO C"

#: c-family/c.opt:1465
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"

#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
msgid "Synonym of -gnatk8"
msgstr "Synonym för -gnatk8"

#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
msgid "Do not look for object files in standard path"
msgstr "Titta inte efter objektfiler i standardsökvägen"

#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
msgid "Select the runtime"
msgstr "Välj körtidssystem"

#: ada/gcc-interface/lang.opt:81
msgid "Catch typos"
msgstr "Fånga skrivfel"

#: ada/gcc-interface/lang.opt:85
msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
msgstr "Sätt namnet på utmatnings-ALI-filen (intern flagga)"

#: ada/gcc-interface/lang.opt:89
msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
msgstr "-gnat<flaggor>\tAnge flaggor till GNAT"

#: go/lang.opt:42
msgid "Add explicit checks for division by zero"
msgstr "Lägg till explicita kontroller av division med noll"

#: go/lang.opt:46
msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
msgstr "Lägg till explicita kontroller av spill vid division av INT_MIN / -1"

#: go/lang.opt:50
msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
msgstr "-fgo-dump-<typ>\tSkriv ut Go-framändens interna information"

#: go/lang.opt:54
msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
msgstr "-fgo-optimize-<typ>\tSlå på optimeringspass i framänden"

#: go/lang.opt:58
msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
msgstr "-fgo-pkgpath=<sträng>\tSätt Go-paketsökväg"

#: go/lang.opt:62
msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
msgstr "-fgo-prefix=<sträng>\tSätt paketspecifika prefix för exporterade Go-namn"

#: go/lang.opt:66
msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path"
msgstr "-fgo-relative-import-path=<sökv> Hantera en relativ import som relativ till sökv"

#: go/lang.opt:70
msgid "Functions which return values must end with return statements"
msgstr "Funktioner med returvärden måste sluta med retursatser"

#: config/vms/vms.opt:27
msgid "Malloc data into P2 space"
msgstr "Malloc-data till P2-utrymmet"

#: config/vms/vms.opt:31
msgid "Set name of main routine for the debugger"
msgstr "Ange namnet på huvudrutinen för felsökaren"

#: config/vms/vms.opt:35
msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones"
msgstr "Använd VMS-slutkoder istället för posix-koder"

#: config/vms/vms.opt:39
msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size"
msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSätt standardstorlek på pekare"

#: config/vms/vms.opt:42
#, c-format
msgid "unknown pointer size model %qs"
msgstr "okänd pekarstorlekmodell %qs"

#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210"
msgstr "Generera kod för M*Core M210"

#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Generera kod för M*Core M340"

#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns"

#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
#: config/moxie/moxie.opt:23
msgid "Generate big-endian code"
msgstr "Generera kod med rak byteordning"

#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"

#: config/mcore/mcore.opt:43
msgid "Use the divide instruction"
msgstr "Använd divisionsinstruktionen"

#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre"

#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
#: config/moxie/moxie.opt:27
msgid "Generate little-endian code"
msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"

#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
msgstr "Anta att körtidsstöd finns, så utelämna -lsim från länkningskommandoraden"

#: config/mcore/mcore.opt:60
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "Använd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"

#: config/mcore/mcore.opt:64
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst"

#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Ange maximal storlek på en ensam stackökningsoperation"

#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Hantera alltid bitfält som int-stora"

#: config/linux-android.opt:23
msgid "Generate code for the Android platform."
msgstr "Generera kod för plattformen Android."

#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"

#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Använd registerstacken för parametrar och returvärde"

#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde"

#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Använd flyttalsjämförelseinstruktioner som respekterar epsilon"

#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"

#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som täljaren (inte nämnaren)"

#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Inled globala symboler med ”:” (för användning tillsammans med PREFIX)"

#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet"

#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)"

#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas"

#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar"

#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Använd adresser som allokerar globala register"

#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register"

#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion"

#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "Generera inte en ensam utgångspunkt för varje funktion"

#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Ange startadressen för programmet"

#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Sätt startadress för data"

#: config/darwin.opt:114
msgid "Generate compile-time CFString objects"
msgstr "Generera CFString-objekt vid kompileringstillfället"

#: config/darwin.opt:208
msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
msgstr "Varna om konstanta CFString-objekt innehåller icke-portabla tecken"

#: config/darwin.opt:213
msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
msgstr "Generera stubbar i AT&T-stil för Mach-O"

#: config/darwin.opt:217
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)"

#: config/darwin.opt:221
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Generera kod lämplig för korta felsökningscykler"

#: config/darwin.opt:230
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer köra på"

#: config/darwin.opt:234
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1"

#: config/darwin.opt:238
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar"

#: config/darwin.opt:242
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar"

#: config/darwin.opt:246
msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
msgstr "-iframework <kat>\tLägg till <kat> till slutet av systemramverkets inkluderingssökväg"

#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
#: config/mep/mep.opt:143
msgid "Use simulator runtime"
msgstr "Använd simulatorkörtider"

#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Ange namnet på målprocessorn"

#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"

#: config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
msgstr "Programmet ligger helt i låga 64 kB minne"

#: config/bfin/bfin.opt:56
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
msgstr "Gå runt en hårdvaruanomali genom att lägga till ett antal NOP:ar före en"

#: config/bfin/bfin.opt:61
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr "Undvik spekulativa lastningar för att gå runt en hårdvaruanomali."

#: config/bfin/bfin.opt:65
msgid "Enabled ID based shared library"
msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"

# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
# Hela meddelandet är översatt
#: config/bfin/bfin.opt:69
msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
msgstr "Generera kod som inte kommer länkas mot några andra delade ID-bibliotek men kan användas av ett delat bibliotek."

#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171
msgid "ID of shared library to build"
msgstr "ID för delat bibliotek att bygga"

#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167
msgid "Enable separate data segment"
msgstr "Aktivera separat datasegment"

#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, använd indirekt anrop"

#: config/bfin/bfin.opt:86
msgid "Link with the fast floating-point library"
msgstr "Länka med de snabba flyttalsbiblioteken"

#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-läge"

#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop"

#: config/bfin/bfin.opt:98
msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
msgstr "Gör stackkontroll med gränser i L1:s fria minne"

#: config/bfin/bfin.opt:102
msgid "Enable multicore support"
msgstr "Aktivera stöd för flera kärnor"

#: config/bfin/bfin.opt:106
msgid "Build for Core A"
msgstr "Bygg för kärna A"

#: config/bfin/bfin.opt:110
msgid "Build for Core B"
msgstr "Bygg för kärna B"

#: config/bfin/bfin.opt:114
msgid "Build for SDRAM"
msgstr "Bygg för SDRAM"

#: config/bfin/bfin.opt:118
msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
msgstr "Anta ICPLBs är aktiverade vid körtillfället."

#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "Kända M68K-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):"

#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
msgstr "Kända M68K-mikroarkitekturer (att användas med flaggan -mtune=):"

#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
msgstr "Kända M68K-ISA:er (att användas med flaggan -march=):"

#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:333
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"

#: config/m68k/m68k.opt:30
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Generera kod för en 520X"

#: config/m68k/m68k.opt:34
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "Generera kod för en 5206e"

#: config/m68k/m68k.opt:38
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr "Generera kod för en 528x"

#: config/m68k/m68k.opt:42
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr "Generera kod för en 5307"

#: config/m68k/m68k.opt:46
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr "Generera kod för en 5407"

#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Generera kod för en 68000"

#: config/m68k/m68k.opt:54
msgid "Generate code for a 68010"
msgstr "Generera kod för en 68010"

#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Generera kod för en 68020"

#: config/m68k/m68k.opt:62
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Generera kod för en 68040, utan några nya instruktioner"

#: config/m68k/m68k.opt:66
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner"

#: config/m68k/m68k.opt:70
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Generera kod för en 68030"

#: config/m68k/m68k.opt:74
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Generera kod för en 68040"

#: config/m68k/m68k.opt:78
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Generera kod för en 68060"

#: config/m68k/m68k.opt:82
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Generera kod för en 68302"

#: config/m68k/m68k.opt:86
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Generera kod för en 68332"

#: config/m68k/m68k.opt:91
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Generera kod för en 68851"

#: config/m68k/m68k.opt:95
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgstr "Generera kod som använder flyttalsinstruktioner för 68881"

#: config/m68k/m68k.opt:99
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns"

#: config/m68k/m68k.opt:103 config/score/score.opt:47 config/arm/arm.opt:81
#: config/c6x/c6x.opt:67
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"

#: config/m68k/m68k.opt:107
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna"

#: config/m68k/m68k.opt:119
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
msgstr "Generera kod för en ColdFire v4e"

#: config/m68k/m68k.opt:123
msgid "Specify the target CPU"
msgstr "Ange mål-CPU:n"

#: config/m68k/m68k.opt:127
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Generera kod för en cpu32"

#: config/m68k/m68k.opt:131
msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
msgstr "Använd hårdvarudivisionsinstruktioner på ColdFire"

#: config/m68k/m68k.opt:135
msgid "Generate code for a Fido A"
msgstr "Generera kod för en Fido A"

#: config/m68k/m68k.opt:139
msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
msgstr "Generera kod som använder hårdvaruflyttalsinstruktioner"

#: config/m68k/m68k.opt:143
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"

#: config/m68k/m68k.opt:147
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna"

#: config/m68k/m68k.opt:151
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Använd normal anropskonvention"

#: config/m68k/m68k.opt:155
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr "Betrakta typen ”int” som 32 bitar bred"

#: config/m68k/m68k.opt:159
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Generera pc-relativ kod"

#: config/m68k/m68k.opt:163
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder ”rtd”"

#: config/m68k/m68k.opt:175
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr "Betrakta typen ”int” som 16 bitar bred"

#: config/m68k/m68k.opt:179
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Generera kod med biblioteksanrop för flyttal"

#: config/m68k/m68k.opt:183
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser"

#: config/m68k/m68k.opt:187
msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
msgstr "Trimma för den angivna mål-CPU:n eller arkitekturen"

#: config/m68k/m68k.opt:191
msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
msgstr "Stöd mer än 8192 GOT-poster på ColdFire"

#: config/m68k/m68k.opt:195
msgid "Support TLS segment larger than 64K"
msgstr "Stöd TLS-segment större än 64 k"

#: config/m32c/m32c.opt:23
msgid "-msim\tUse simulator runtime"
msgstr "-msim\tAnvänd simulatorkörtider"

#: config/m32c/m32c.opt:27
msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
msgstr "-mcpu=r8c\tKompilera kod för R8C-varianter"

#: config/m32c/m32c.opt:31
msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
msgstr "-mcpu=m16c\tKompilera kod för M16C-varianter"

#: config/m32c/m32c.opt:35
msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
msgstr "-mcpu=m32cm\tKompilera kod för M32CM-varianter"

#: config/m32c/m32c.opt:39
msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
msgstr "-mcpu=m32c\tKompilera kod för M32C-varianter"

#: config/m32c/m32c.opt:43
msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr "-memregs=\tAntal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)"

#: config/msp430/msp430.opt:7
msgid "Force assembly output to always use hex constants"
msgstr "Tvinga assemblerutdata att alltid använda hexadecimala konstanter"

#: config/msp430/msp430.opt:11
msgid "Specify the MCU to build for."
msgstr "Ange MCU:n att bygga för."

#: config/msp430/msp430.opt:15
msgid "Specify the ISA to build for: msp430, mdsp430x, msp430xv2"
msgstr "Ange ISA:n att bygga för: msp430, mdsp430x, msp430xv2"

#: config/msp430/msp430.opt:19
msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers"
msgstr "Välj stor modell —  20-bitars adresser/pekare"

#: config/msp430/msp430.opt:23
msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)"
msgstr "Välj liten modell — 16-bitars adresser/pekare (standard)"

#: config/msp430/msp430.opt:27
msgid "Optimize opcode sizes at link time"
msgstr "Optimera op-kodsstorlekar vid länkningstillfället"

#: config/msp430/msp430.opt:34
msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
msgstr "Använd en minimal körmiljö (inga statiska initerare eller ctors) för minnesbegränsade enheter."

#: config/picochip/picochip.opt:23
msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
msgstr "Ange vilken typ av AE att ha som mål.  Denna flagga sätter mul-typen och byte-åtkomst."

#: config/picochip/picochip.opt:27
msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
msgstr "Ange vilken typ av multiplikation att anvnända.  Kan vara mem, mac eller none."

#: config/picochip/picochip.opt:31
msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
msgstr "Ange om instruktioner för byteåtkomst skall användas.  Aktiverat som standard."

#: config/picochip/picochip.opt:35
msgid "Enable debug output to be generated."
msgstr "Aktivera generering av felsökningsutdata."

#: config/picochip/picochip.opt:39
msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
msgstr "Tillåt ett symbolvärde att användas som ett omedelbart värde i en instruktion."

#: config/picochip/picochip.opt:43
msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
msgstr "Generera varningar när ineffektiv kod med säkerhet genereras."

#: config/aarch64/aarch64.opt:28
msgid "The possible TLS dialects:"
msgstr "De möjliga TLS-dialekterna:"

#: config/aarch64/aarch64.opt:40
msgid "The code model option names for -mcmodel:"
msgstr "Namnen för flaggan för kodmodell för -mcmodel:"

#: config/aarch64/aarch64.opt:64 config/arm/arm.opt:94
#: config/microblaze/microblaze.opt:60
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad för rak byteordning"

#: config/aarch64/aarch64.opt:68
msgid "Generate code which uses only the general registers"
msgstr "Generera kod som använder endast generella register"

#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/arm/arm.opt:155
#: config/microblaze/microblaze.opt:64
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad med omvänd byteordning"

#: config/aarch64/aarch64.opt:76
msgid "Specify the code model"
msgstr "Ange kodmodellen"

#: config/aarch64/aarch64.opt:80
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr "Anta inte att ojusterade åtkomster hanteras av systemet"

#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/i386/i386.opt:365
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"

#: config/aarch64/aarch64.opt:88
msgid "Specify TLS dialect"
msgstr "Ange TLS-dialekt"

#: config/aarch64/aarch64.opt:92
msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
msgstr "-march=ARK\tAnvänd funktioner i arkitekturen ARK"

#: config/aarch64/aarch64.opt:96
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
msgstr "-mcpu=CPU\tAnvänd funktioner i och optimera för angiven CPU"

#: config/aarch64/aarch64.opt:100
msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
msgstr "-mtune=CPU\tOptimera för CPU"

#: config/aarch64/aarch64.opt:104
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI"
msgstr "-mabi=ABI\tGenerera kod som följer det angivna ABI:et"

#: config/aarch64/aarch64.opt:108 config/arm/arm.opt:148
msgid "Use LRA instead of reload (transitional)"
msgstr "Använd LRA istället för reload (tillfällig)"

#: config/aarch64/aarch64.opt:112
msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "Kända AArch64-ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):"

#: config/linux.opt:24
msgid "Use Bionic C library"
msgstr "Använd C-biblioteket Bionic"

#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU C library"
msgstr "Använd GNU C-bibliotek"

#: config/linux.opt:32
msgid "Use uClibc C library"
msgstr "Använd C-biblioteket uClibc"

#: config/ia64/ilp32.opt:3
msgid "Generate ILP32 code"
msgstr "Generera ILP32-kod"

#: config/ia64/ilp32.opt:7
msgid "Generate LP64 code"
msgstr "Generera LP64-kod"

#: config/ia64/ia64.opt:28
msgid "Generate big endian code"
msgstr "Generera kod med rak byteordning"

#: config/ia64/ia64.opt:32
msgid "Generate little endian code"
msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"

#: config/ia64/ia64.opt:36
msgid "Generate code for GNU as"
msgstr "Generera kod för GNU as"

#: config/ia64/ia64.opt:40
msgid "Generate code for GNU ld"
msgstr "Generera kod för GNU ld"

#: config/ia64/ia64.opt:44
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"

#: config/ia64/ia64.opt:48
msgid "Use in/loc/out register names"
msgstr "Använd in/loc/out-registernamn"

#: config/ia64/ia64.opt:55
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss"

#: config/ia64/ia64.opt:59
msgid "Generate code without GP reg"
msgstr "Generera kod utan GP-reg"

#: config/ia64/ia64.opt:63
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)"

#: config/ia64/ia64.opt:67
msgid "Generate self-relocatable code"
msgstr "Generera självomlokaliserbar kod"

#: config/ia64/ia64.opt:71
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid"

#: config/ia64/ia64.opt:75
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"

#: config/ia64/ia64.opt:82
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid"

#: config/ia64/ia64.opt:86
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning"

#: config/ia64/ia64.opt:90
msgid "Do not inline integer division"
msgstr "Inline:a inte heltalsdivision"

#: config/ia64/ia64.opt:94
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid"

#: config/ia64/ia64.opt:98
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning"

#: config/ia64/ia64.opt:102
msgid "Do not inline square root"
msgstr "Inline:a inte kvadratrot"

#: config/ia64/ia64.opt:106
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"

#: config/ia64/ia64.opt:110
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning"

#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58
#: config/sh/sh.opt:265
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Ange intervall av register att fixera"

#: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
#: config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd"

#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:479
#: config/s390/s390.opt:141 config/sparc/sparc.opt:122
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"

#: config/ia64/ia64.opt:126
msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
msgstr "Kända Itanium-CPU:er (att användas med flaggan -mtune=):"

#: config/ia64/ia64.opt:136
msgid "Use data speculation before reload"
msgstr "Använd dataspekulation före omläsning"

#: config/ia64/ia64.opt:140
msgid "Use data speculation after reload"
msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning"

#: config/ia64/ia64.opt:144
msgid "Use control speculation"
msgstr "Använd styrspekulation"

#: config/ia64/ia64.opt:148
msgid "Use in block data speculation before reload"
msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning"

#: config/ia64/ia64.opt:152
msgid "Use in block data speculation after reload"
msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning"

#: config/ia64/ia64.opt:156
msgid "Use in block control speculation"
msgstr "Använd inblocksstyrspekulation"

#: config/ia64/ia64.opt:160
msgid "Use simple data speculation check"
msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll"

#: config/ia64/ia64.opt:164
msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll för styrspekulation"

#: config/ia64/ia64.opt:168
msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
msgstr "Om satt kommer dataspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"

#: config/ia64/ia64.opt:172
msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
msgstr "Om satt kommer styrspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"

#: config/ia64/ia64.opt:176
msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner"

#: config/ia64/ia64.opt:180
msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
msgstr "Placera en stoppbit efter varje cykel vid schemaläggning"

#: config/ia64/ia64.opt:184
msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
msgstr "Anta att flyttalslagringar och -laddningar troligen inte orsakar konflikter när de placeras i en instruktionsgrupp"

#: config/ia64/ia64.opt:188
msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
msgstr "Mjuk gräns på antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lägre prioritet till försök att schemalägga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp.  Ofta användbart för att hindra konflikter mellan cache-bankar.  Standardvärdet är 1"

#: config/ia64/ia64.opt:192
msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
msgstr "Tillåt inte mer än ”msched-max-memory-insns” i instruktionsgrupper.  Annars är gränsen ”mjuk” (föredra icke-minnesoperationer när gränsen är nådd)"

#: config/ia64/ia64.opt:196
msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
msgstr "Generera inte kontroller av styrningsspekulation i selektiv schemaläggning"

#: config/spu/spu.opt:20
msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras"

#: config/spu/spu.opt:24
msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras"

#: config/spu/spu.opt:28
msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)"

#: config/spu/spu.opt:32
msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
msgstr "Säkerställ att inläsningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner"

#: config/spu/spu.opt:36
msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA"

#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
msgstr "Skut in nop:ar när det kan förbättra prestanda genom att tillåta dubbel utgivning (standard)"

#: config/spu/spu.opt:48
msgid "Use standard main function as entry for startup"
msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart"

#: config/spu/spu.opt:52
msgid "Generate branch hints for branches"
msgstr "Generera grentips för grenar"

#: config/spu/spu.opt:56
msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)"

#: config/spu/spu.opt:60
msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
msgstr "Ungefärligt antal instruktioner att tillåta mellan ett tips och dess gren [125]"

#: config/spu/spu.opt:64
msgid "Generate code for 18 bit addressing"
msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering"

#: config/spu/spu.opt:68
msgid "Generate code for 32 bit addressing"
msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering"

#: config/spu/spu.opt:76
msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
msgstr "Lägg in hbrp-instruktioner efter grenmål med tips för att undvika problemet med hängd SPU"

#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:222 config/s390/s390.opt:47
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Generera kod för en given CPU"

#: config/spu/spu.opt:88
msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
msgstr "Kom åt variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)"

#: config/spu/spu.opt:92
msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
msgstr "Kom åt variabler i 64-bitars PPU-objekt"

#: config/spu/spu.opt:96
msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
msgstr "Tillåt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)"

#: config/spu/spu.opt:100
msgid "Size (in KB) of software data cache"
msgstr "Storlek (i kB) på programmets data-cache"

#: config/spu/spu.opt:104
msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
msgstr "Skriv atomärt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)"

#: config/epiphany/epiphany.opt:24
msgid "Don't use any of r32..r63."
msgstr "Använd inte någon av r32..r63."

#: config/epiphany/epiphany.opt:28
msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
msgstr "allokera företrädesvis register som tillåter generering av korta instruktioner"

#: config/epiphany/epiphany.opt:32
msgid "Set branch cost"
msgstr "Sätt grenkostnad"

#: config/epiphany/epiphany.opt:36
msgid "enable conditional move instruction usage."
msgstr "aktivera användning av villkorliga flyttinstruktioner."

#: config/epiphany/epiphany.opt:40
msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
msgstr "sätt antalet nop:ar att mata ut före varje instruktionsmönster"

#: config/epiphany/epiphany.opt:52
msgid "Use software floating point comparisons"
msgstr "Använd flyttalsjämförelser i programvara"

#: config/epiphany/epiphany.opt:56
msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
msgstr "Aktivera delning av 32-bitars omedelbara laddningar i låg/hög del"

#: config/epiphany/epiphany.opt:60
msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
msgstr "Aktivera användning av POST_INC/POST_DEC"

#: config/epiphany/epiphany.opt:64
msgid "Enable use of POST_MODIFY"
msgstr "Aktivera användning av POST_MODIFY"

#: config/epiphany/epiphany.opt:68
msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
msgstr "Sätt antalet byte på stacken som förallokeras att användas av den anropade."

#: config/epiphany/epiphany.opt:72
msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
msgstr "Anta avrundning till närmaste är valt i schemaläggningssyfte."

#: config/epiphany/epiphany.opt:76
msgid "Generate call insns as indirect calls"
msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop"

#: config/epiphany/epiphany.opt:80
msgid "Generate call insns as direct calls"
msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop"

#: config/epiphany/epiphany.opt:84
msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
msgstr "Anta att etiketter och symboler kan adresseras med 16-bitars absoluta adresser."

#: config/epiphany/epiphany.opt:108
msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching"
msgstr "En avhuggning från flyttal till heltal får ersättas med avrundning för att spara lägesbyten"

#: config/epiphany/epiphany.opt:112
msgid "Vectorize for double-word operations."
msgstr "Vektorisera för dubbelordsoperationer."

#: config/epiphany/epiphany.opt:128
msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
msgstr "Dela ojusterade 8-bytes vektorerförflyttningar före adressgenerering efter ändring."

#: config/epiphany/epiphany.opt:132
msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
msgstr "Använd flyttalsenheten för addition/subtraktion av heltal."

#: config/epiphany/epiphany.opt:136
msgid "Set register to hold -1."
msgstr "Sätt register att innehålla -1."

#: config/score/score.opt:31
msgid "Disable bcnz instruction"
msgstr "Använd inte instruktionen bcnz"

#: config/score/score.opt:35
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
msgstr "Använd ojusterade load/store-instruktioner"

#: config/score/score.opt:39
msgid "Support SCORE 7 ISA"
msgstr "Stöd SCORE 7 ISA"

#: config/score/score.opt:43
msgid "Support SCORE 7D ISA"
msgstr "Stöd SCORE 7D ISA"

#: config/score/score.opt:51
msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
msgstr "Kända SCORE-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):"

#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Generera H8S-kod"

#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code"
msgstr "Generera H8SX-kod"

#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Generera H8S/2600-kod"

#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"

#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Använd register för argumentskickning"

#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Betrakta åtkomst till bytestort minne som långsam"

#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Aktivera länkaravslappning"

#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Generera H8/300H-kod"

#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "Aktivera normalt läge"

#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Använd H8/300-regler för justering"

#: config/h8300/h8300.opt:66
msgid "Push extended registers on stack in monitor functions"
msgstr "Skicka ut utökade register på stacken i övervakningsfunktioner"

#: config/h8300/h8300.opt:70
msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions"
msgstr "Skicka inte ut utökade register på stacken i övervakningsfunktioner"

#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Generera kod för 11/10"

#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Generera kod för 11/40"

#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Generera kod för 11/45"

#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax för Unix)"

#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr "Använd inte inline-mönster för att kopiera minne"

#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr "Använd inline-mönster för att kopiera minne"

#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr "Låtsas inte att grenar är dyra"

#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "Låtsas att grenar är dyra"

#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"

#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Använd 32 bits float"

#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Använd 64 bits float"

#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177
#: config/frv/frv.opt:158
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Använd hårdvaruflyttal"

#: config/pdp11/pdp11.opt:71
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Använd 16 bits int"

#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Använd 32 bits int"

#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"

#: config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Målet har uppdelat I&D"

#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"

#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter"

#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
msgstr "Avaktivera positionsoberoende kod (PIC) för användning i OS-kärnkod"

#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program"

#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff"

#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"

#: config/xtensa/xtensa.opt:43
msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
msgstr "-mno-serialize-volatile\tSerialisera inte minnesreferenser till flyktigt minne med MEMW-instruktioner"

#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
msgstr "Skapa konsollapplikation"

#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Generera kod för en DLL"

#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"

#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Använd Mingw-specifikt trådstöd"

#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Sätt Windows-definitioner"

#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Create GUI application"
msgstr "Skapa GUI-applikation"

#: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32
msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
msgstr "Använd GNU-utvidgningarna för PE-formatet för justerade common-data"

#: config/i386/cygming.opt:51
msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
msgstr "Kompilera kod som litar på Cygwin:s DLL-inkapsling för att stödja ersättning av C++-operatorerna new/delete"

#: config/i386/cygming.opt:58
msgid "Put relocated read-only data into .data section."
msgstr "Placera relokerad endast läsbar data i .data-sektionen."

#: config/i386/mingw.opt:29
msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
msgstr "Varna för msvcrt-breddutökningar av scanf/printf som inte följer ISO"

#: config/i386/mingw.opt:33
msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
msgstr "För nästade funktioner på stacken sätts exekveringsrättigheter."

#: config/i386/mingw-w64.opt:23
msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
msgstr "Använd unicode-uppstart och definiera ett UNICODE-makro"

#: config/i386/djgpp.opt:25
msgid "Ignored (obsolete)"
msgstr "Ignorerad (föråldrad)"

#: config/i386/i386.opt:178
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) är 16"

# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
#: config/i386/i386.opt:182 config/i386/i386.opt:329
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Använd hårdvaru-fp"

#: config/i386/i386.opt:186
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) är 12"

#: config/i386/i386.opt:190
msgid "Use 80-bit long double"
msgstr "Använd 80-bitars long double"

#: config/i386/i386.opt:194 config/s390/s390.opt:113
#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Använd 64-bitars long double"

#: config/i386/i386.opt:198 config/sh/sh.opt:209
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
msgstr "Reservera utrymmer för utgående argument i funktionsprologen"

#: config/i386/i386.opt:202
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Justera några double på dword-gräns"

#: config/i386/i386.opt:206
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"

#: config/i386/i386.opt:210
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"

#: config/i386/i386.opt:214
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"

#: config/i386/i386.opt:218
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Justera målet för strängoperationerna"

#: config/i386/i386.opt:226
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Använd angiven assemblerdialekt"

#: config/i386/i386.opt:230
msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
msgstr "Kända assemblerdialekter (att användas med flaggan -masm-dialect=):"

#: config/i386/i386.opt:240
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Hopp är så här dyra (1-5, godtyckliga enheter)"

#: config/i386/i386.opt:244
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
msgstr "Data större än den angivna gränsen kommer hamna i .ldata-sektionen i x86-64 medelmodell"

#: config/i386/i386.opt:248
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell"

#: config/i386/i386.opt:252 config/rs6000/aix64.opt:36
#: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:49
msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
msgstr "Kända kodmodeller (att användas med flaggan -mcmodel=):"

#: config/i386/i386.opt:271
msgid "Use given address mode"
msgstr "Använd angivet adressläge"

#: config/i386/i386.opt:275
msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
msgstr "Kända adresslägen (att användas med flaggan -maddress-mode=):"

#: config/i386/i386.opt:284
msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
msgstr "%<-mcpu=%> bör undvikas.  Använd %<-mtune=%> eller %<-march=%> istället."

#: config/i386/i386.opt:288
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"

#: config/i386/i386.opt:292
msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
msgstr "Använd alltid Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) för att justera stacken"

#: config/i386/i386.opt:296
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Returnera värden från funktioner i FPU-register"

#: config/i386/i386.opt:300
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Generera flyttalsmatematik med den angivna instruktionsuppsättningen"

#: config/i386/i386.opt:304
msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
msgstr "Giltiga argument till -mfpmath=:"

#: config/i386/i386.opt:337
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Inline:a alla kända strängoperationer"

#: config/i386/i386.opt:341
msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
msgstr "Inline:a memset/memcpy-strängoperationer, men använd inline-versionen endast för små block"

#: config/i386/i386.opt:344
msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
msgstr "%<-mintel-syntax%> och %<-mno-intel-syntex%> bör undvikas.  Använd %<-masm=intel%> och %<-masm=att%> istället"

#: config/i386/i386.opt:369
msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 till 32-bits"

#: config/i386/i386.opt:373
msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 till 64-bits"

#: config/i386/i386.opt:377
msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 till 80-bits"

#: config/i386/i386.opt:381
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"

#: config/i386/i386.opt:385
msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
msgstr "Anta att inkommande stack är justerad till denna 2-potens"

#: config/i386/i386.opt:389
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Använd push-instruktioner för att spara utgående argument"

#: config/i386/i386.opt:393
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Använd röd zon i x86-64-koden"

#: config/i386/i386.opt:397
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"

#: config/i386/i386.opt:401
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Alternativ anropskonvention"

#: config/i386/i386.opt:405 config/alpha/alpha.opt:23
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"

#: config/i386/i386.opt:409
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
msgstr "Använd konventioner för att skicka SSE-register i SF- och DF-läge"

#: config/i386/i386.opt:413
msgid "Realign stack in prologue"
msgstr "Justera om stacken i prologen"

#: config/i386/i386.opt:417
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Aktivera stackavkänning"

#: config/i386/i386.opt:421
msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known"
msgstr "Ange strategi för expansion av memcpy när den förväntade storleken är känd"

#: config/i386/i386.opt:425
msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known"
msgstr "Ange strategi för expansion av memset när den förväntade storleken är känd"

#: config/i386/i386.opt:429
msgid "Chose strategy to generate stringop using"
msgstr "Välj strategi för att generera stringop med"

#: config/i386/i386.opt:433
msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
msgstr "Giltiga argument till -mstringop-strategy=:"

#: config/i386/i386.opt:461
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Använd angiven trådlokal lagringsdialekt"

#: config/i386/i386.opt:465
msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
msgstr "Kända TLS-dialekter (att användas med flaggan -mtls-dialect=):"

#: config/i386/i386.opt:475
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr "Använd direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"

#: config/i386/i386.opt:483
msgid "Fine grain control of tune features"
msgstr "Finkorning styrning av trimningsfunktioner"

#: config/i386/i386.opt:487
msgid "Clear all tune features"
msgstr "Nollställ alla trimningsfunktioner"

#: config/i386/i386.opt:494
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et"

#: config/i386/i386.opt:498
msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "Kända ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):"

#: config/i386/i386.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:189
msgid "Vector library ABI to use"
msgstr "Vektorbiblioteks-ABI att använda"

#: config/i386/i386.opt:512
msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
msgstr "Kända ABI:er till vektoriseringsbibliotek (att användas med flaggan -mveclibabi=):"

#: config/i386/i386.opt:522
msgid "Return 8-byte vectors in memory"
msgstr "Returnera 8-bytesvektorer i minnet"

#: config/i386/i386.opt:526
msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
msgstr "Generera inverser istället för divss och sqrtss."

#: config/i386/i386.opt:530
msgid "Control generation of reciprocal estimates."
msgstr "Styr generering av ömsesidiga uppskattningar."

#: config/i386/i386.opt:534
msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
msgstr "Generera cld-instruktioner i funktionsprologen"

# Det avbrutna meddelandet är felrapporterat:
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47103
#: config/i386/i386.opt:538
msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
msgstr "Generera vzeroupper-instruktion före en övergång av kontrollflödet ut ur"

#: config/i386/i386.opt:543
msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 or bdver3 or bdver4 and Haifa scheduling"
msgstr "Gör sändningsschemaläggning om processorn är bdver1 eller bdver2 eller bdver3 eller bdver4 och Haifa-schemaläggning"

#: config/i386/i386.opt:548
msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
msgstr "Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren."

#: config/i386/i386.opt:554
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Generera 32-bitars i386-kod"

#: config/i386/i386.opt:558
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Generera 64-bitars x86-64-kod"

#: config/i386/i386.opt:562
msgid "Generate 32bit x86-64 code"
msgstr "Generera 32-bitars x86-64-kod"

#: config/i386/i386.opt:566
msgid "Generate 16bit i386 code"
msgstr "Generera 16-bitars i386-kod"

#: config/i386/i386.opt:570
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-funktioner"

#: config/i386/i386.opt:574
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Stöd inbyggda 3DNow!-funktioner"

#: config/i386/i386.opt:578
msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
msgstr "Stöd inbyggda Athlon 3Dnow!-funktioner"

#: config/i386/i386.opt:582
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX- och SSE-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:586
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE- och SSE2-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:590
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2- och SSE3-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:594
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSSE3-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:598
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3- och SSE4.1-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:602 config/i386/i386.opt:606
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:610
msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:613
msgid "%<-msse5%> was removed"
msgstr "%<-msse5%> togs bort"

#: config/i386/i386.opt:618
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2- och AVX-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:622
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- och AVX2-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:626
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:630
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512PF-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:634
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512ER-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:638
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512CD-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:642
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- och FMA-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:646
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSE4A-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:650
msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
msgstr "Stöd inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:654
msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
msgstr "Stöd inbyggda XOP-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:658
msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
msgstr "Stöd inbyggda LWP-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:662
msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
msgstr "Stöd kodgenerering av Advanced Bit Manipulation (ABM)-instruktioner."

#: config/i386/i386.opt:666
msgid "Support code generation of popcnt instruction."
msgstr "Stöd kodgenerering av popcnt-instruktioner."

#: config/i386/i386.opt:670
msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda BMI-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:674
msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda BMI2-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:678
msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda LZCNT-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:682
msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes"
msgstr "Stöd prefix får hårdvarulåselidering"

#: config/i386/i386.opt:686
msgid "Support RDSEED instruction"
msgstr "Använd instruktionen RDSEED"

#: config/i386/i386.opt:690
msgid "Support PREFETCHW instruction"
msgstr "Stöd instruktionen PREFETCHW"

#: config/i386/i386.opt:694
msgid "Support flag-preserving add-carry instructions"
msgstr "Stöd flaggbevarande add-carry-instruktioner"

#: config/i386/i386.opt:698
msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions"
msgstr "Stöd instruktionerna FXSAVE och FXRSTOR"

#: config/i386/i386.opt:702
msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions"
msgstr "Stöd instruktionerna XSAVE och XRSTOR"

#: config/i386/i386.opt:706
msgid "Support XSAVEOPT instruction"
msgstr "Stöd instruktionen XSAVEOPT"

#: config/i386/i386.opt:710
msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda TBM-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:714
msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
msgstr "Stöd kodgenerering av cmpxchg16b-instruktioner."

#: config/i386/i386.opt:718
msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
msgstr "Stöd kodgenerering av sahf-instruktioner i 64-bitars x86-64-kod."

#: config/i386/i386.opt:722
msgid "Support code generation of movbe instruction."
msgstr "Stöd kodgenerering av movbe-instruktioner."

#: config/i386/i386.opt:726
msgid "Support code generation of crc32 instruction."
msgstr "Stöd kodgenerering av crc32-instruktioner."

#: config/i386/i386.opt:730
msgid "Support AES built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:734
msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda SHA1- och SHA256-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:738
msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda PCLMUL-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:742
msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix"

#: config/i386/i386.opt:746
msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda FSGSBASE-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:750
msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda RDRND-funktioner och -kodgenerering"

#: config/i386/i386.opt:754
msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda F16C-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:758
msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
msgstr "Generera profileringsräknaranrop vid funktionsstart före prologen"

#: config/i386/i386.opt:762
msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
msgstr "Expandera 32bits/64bits heltalsdivision till 8bitars teckenlös heltalsdivision med kontroll vid körning."

#: config/i386/i386.opt:766
msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
msgstr "Dela 32-bytes AVX ojusterade laddningar"

#: config/i386/i386.opt:770
msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
msgstr "Dela 32-bytes AVX ojusterade lagringar"

#: config/i386/i386.opt:774
msgid "Support RTM built-in functions and code generation"
msgstr "Stöd inbyggda RTM-funktioner och -kodgenerering "

#: config/i386/i386.opt:778
msgid "Use given stack-protector guard"
msgstr "Använd angiven stackskyddsvakt"

#: config/i386/i386.opt:782
msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
msgstr "Kända stackskyddsvakter (att användas med flaggan -mstack-protector-guard=):"

#: config/i386/stringop.opt:8
msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
msgstr "the Free Software Foundation; antingen version 3, eller (om du väljer det)"

#: config/i386/stringop.opt:13
msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the"
msgstr "KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SÄRSKILT ÄNDAMÅL.  Se"

#: config/i386/stringop.opt:18
msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
msgstr "se <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"

#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld"

#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld"

#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
msgstr "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning"

#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Generera cpp-definitioner för server-IO"

#: config/pa/pa-hpux.opt:35
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Generera cpp-definitioner för arbetsstations-IO"

#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Generera PA1.0-kod"

#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Generera PA1.1-kod"

#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)"

#: config/pa/pa.opt:46
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Avaktivera FP-register"

#: config/pa/pa.opt:50
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Avaktivera indexerad adressering"

#: config/pa/pa.opt:54
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Generera snabba indirekta anrop"

#: config/pa/pa.opt:62
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"

#: config/pa/pa.opt:66
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"

#: config/pa/pa.opt:71
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar"

#: config/pa/pa.opt:75
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Generera alltid långa anrop"

#: config/pa/pa.opt:79
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr "Mata ut långa load-/store-sekvenser"

#: config/pa/pa.opt:87
msgid "Disable space regs"
msgstr "Avaktivera utrymmesregister"

#: config/pa/pa.opt:103
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Använd portabla anropskonventioner"

#: config/pa/pa.opt:107
msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål.  Giltiga argument är 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000"

#: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215
msgid "Use software floating point"
msgstr "Använd mjukvaruflyttal"

#: config/pa/pa.opt:140
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"

#: config/v850/v850.opt:29
msgid "Use registers r2 and r5"
msgstr "Använd registeren r2 och r5"

#: config/v850/v850.opt:33
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"

#: config/v850/v850.opt:37
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Aktivera bakändefelsökning"

#: config/v850/v850.opt:41
msgid "Do not use the callt instruction (default)"
msgstr "Använd inte callt-instruktionen (standard)"

#: config/v850/v850.opt:45
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion"

#: config/v850/v850.opt:52
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop"

#: config/v850/v850.opt:56
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"

#: config/v850/v850.opt:60
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean"

#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Möjliggör användning av de korta load-instruktionerna"

#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"

#: config/v850/v850.opt:75
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"

#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Do not enforce strict alignment"
msgstr "Framtvinga inte strikt justering"

#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
msgstr "Lägg hopptabeller för switch-satser i .data-sektionen istället för .code-sektionen."

#: config/v850/v850.opt:93
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Kompilera för processorn v850"

#: config/v850/v850.opt:97
msgid "Compile for the v850e processor"
msgstr "Kompilera för processorn v850e"

#: config/v850/v850.opt:101
msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Kompilera för processorn v850e1"

#: config/v850/v850.opt:105
msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
msgstr "Kompilera för varianten v850es av v850el"

#: config/v850/v850.opt:109
msgid "Compile for the v850e2 processor"
msgstr "Kompilera för processorn v850e2"

#: config/v850/v850.opt:113
msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
msgstr "Kompilera för processorn v850e2v3"

#: config/v850/v850.opt:117
msgid "Compile for the v850e3v5 processor"
msgstr "Kompilera för processorn v850e3v5"

#: config/v850/v850.opt:124
msgid "Enable v850e3v5 loop instructions"
msgstr "Använd slinginstruktionerna i v850e3v5"

#: config/v850/v850.opt:128
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean"

#: config/v850/v850.opt:135
msgid "Enable relaxing in the assembler"
msgstr "Aktivera avslappning i assemblern"

#: config/v850/v850.opt:139
msgid "Prohibit PC relative jumps"
msgstr "Förhindra PC-relativa hopp"

#: config/v850/v850.opt:143
msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions"
msgstr "Stäng av användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara"

#: config/v850/v850.opt:147
msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up"
msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner för V850E2V3 och uppåt"

#: config/v850/v850.opt:151
msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default"
msgstr "Aktivera stöd för ABI:et RH850.  Detta är standard."

#: config/v850/v850.opt:155
msgid "Enable support for the old GCC ABI"
msgstr "Aktivera stöd för det gamla GCC-ABI:et"

#: config/v850/v850.opt:159
msgid "Support alignments of up to 64-bits"
msgstr "Stöd justering av upp till 64 bitar"

#: config/g.opt:27
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "-G<antal>\tPlacera globala and statiska data mindre än <antal> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"

#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr "Stöd gammaldags multitrådning"

#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries"
msgstr "Använd delade bibliotek"

#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
msgstr "Stöd multitrådning"

#: config/vxworks.opt:36
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
msgstr "Anta miljön VxWorks RTP"

#: config/vxworks.opt:43
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
msgstr "Anta miljön VxWorks vThreads"

#: config/cr16/cr16.opt:23
msgid "-msim   Use simulator runtime"
msgstr "-msim   Använd simulatorkörtider"

#: config/cr16/cr16.opt:27
msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
msgstr "Generera SBIT-, CBIT-instruktioner"

#: config/cr16/cr16.opt:31
msgid "Support multiply accumulate instructions"
msgstr "Använd multiplicera-ackumulerainstruktioner"

#: config/cr16/cr16.opt:38
msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
msgstr "Behandla datareferenser som nära, fjärran eller medium, medium är standard"

#: config/cr16/cr16.opt:42
msgid "Generate code for CR16C architecture"
msgstr "Generera kod för arkitekturen CRC16C"

#: config/cr16/cr16.opt:46
msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
msgstr "Generera kod för arkitekturen CRC16C+ (Standard)"

#: config/cr16/cr16.opt:50
msgid "Treat integers as 32-bit."
msgstr "Behandla heltal som 32-bitars."

#: config/avr/avr-tables.opt:24
msgid "Known MCU names:"
msgstr "Kända MCU-namn:"

#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
msgstr "Använd subrutiner för funktionprologer och -epiloger"

#: config/avr/avr.opt:27
msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
msgstr "-mmcu=MCU\tVälj mål-MCU:n"

#: config/avr/avr.opt:37
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
msgstr "Använd en 8-bitars ”int”-typ"

#: config/avr/avr.opt:41
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"

#: config/avr/avr.opt:45
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
msgstr "Ställ in grenkostnaden för villkorliga greninstruktioner.  Rimliga värden är små, ickenegativa heltal.  Standardkostnaden för grenar är 0."

#: config/avr/avr.opt:55
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Ändra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"

#: config/avr/avr.opt:59
msgid "Relax branches"
msgstr "Lätta på grenar"

#: config/avr/avr.opt:63
msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
msgstr "Gör så att länkarens lättnadsmaskin antar att programräknaren slår runt."

#: config/avr/avr.opt:67
msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
msgstr "Samla utgående funktionsargument och ta/släpp det nödvändiga stackutrymmet för utgående funktionsargument i funktionsprologen/-epilogen.  Utan denna flagga trycks utgående argment på stacken före anrop av en funktion och plockas efteråt.  Denna flagga kan medföra reducerad kodstorlek för funktioner som anropar många funktioner som får sina argument på stacken som, till exempel printf."

#: config/avr/avr.opt:71
msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
msgstr "När RAM skall nås, använd X som hårdvaran framtvingar, d.v.s. använda bara för-dekrementering, efter-inkrementering och indirekt adressering med registret X.  Utan denna flagga kan kompilatorn anta att det finns ett adresseringsläge X+konstant liknande Y+konstant och Z+konstant och mata ut instriktioner för att emulera ett sådant adresseringsläge för X."

#: config/avr/avr.opt:76
msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
msgstr "Enheten har inget SPH-specialfunktionsregister.  Denna flagga kommer åsidosättas av kompilatordrivrutinen med de riktiga inställningarna om närvaro/frånvaro av SPH kan avgöras från -mmcu=MCU."

#: config/avr/avr.opt:80
msgid "Warn if the address space of an address is changed."
msgstr "Varna om adressrymden för en adress ändras."

#: config/avr/avr.opt:84
msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards 0 for fractional int types"
msgstr "Tillåt avhuggning istället för avrundning mot 0 för decimalheltalstyper"

#: config/m32r/m32r.opt:34
msgid "Compile for the m32rx"
msgstr "Kompilera för en m32rx"

#: config/m32r/m32r.opt:38
msgid "Compile for the m32r2"
msgstr "Kompilera för en m32r2"

#: config/m32r/m32r.opt:42
msgid "Compile for the m32r"
msgstr "Kompilera för en m32r"

#: config/m32r/m32r.opt:46
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns"

#: config/m32r/m32r.opt:50
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"

#: config/m32r/m32r.opt:54
msgid "Give branches their default cost"
msgstr "Ge grenar sin normalkostnad"

#: config/m32r/m32r.opt:58
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"

#: config/m32r/m32r.opt:62
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Ange cache-tömningsfunktion"

#: config/m32r/m32r.opt:66
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer"

#: config/m32r/m32r.opt:70
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"

#: config/m32r/m32r.opt:74
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
msgstr "Tillåt att två instruktioner läggs ut per cykel"

#: config/m32r/m32r.opt:78
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"

#: config/m32r/m32r.opt:94
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Anropa inte några cache-tömningsfunktioner"

#: config/m32r/m32r.opt:98
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr "Anropa inga cache-tömningsfällor"

#: config/m32r/m32r.opt:105
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"

#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
msgstr "Aktivera TPF-OS-spårningskod"

#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS"
msgstr "Ange huvudobjekt för TPF-OS"

#: config/s390/s390.opt:39
msgid "31 bit ABI"
msgstr "31-bitars ABI"

#: config/s390/s390.opt:43
msgid "64 bit ABI"
msgstr "64-bitars ABI"

#: config/s390/s390.opt:81
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr "Håll med bakåtkedjepekare"

#: config/s390/s390.opt:85
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter"

#: config/s390/s390.opt:89
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "ESA/390-arkitektur"

#: config/s390/s390.opt:93
msgid "Enable decimal floating point hardware support"
msgstr "Använd hårdvarustöd för decimala flyttal"

#: config/s390/s390.opt:97
msgid "Enable hardware floating point"
msgstr "Använd hårdvaruflyttal"

#: config/s390/s390.opt:101
msgid "Prepend the function label with 12 two-byte Nop instructions, and add a four byte Nop instruction after the label for hotpatching."
msgstr "Inled funktionsetiketten med 12 tvåbytes Nop-instruktioner, och lägg till en fyrbytes Nop-instruktion efter etiketten för ändring i drift."

#: config/s390/s390.opt:105
msgid "Prepend the function label with the given number of two-byte Nop instructions, and add a four byte Nop instruction after the label for hotpatching."
msgstr "Inled funktionsetiketten med det angivna antalet tvåbytes Nop-instruktioner, och lägg till en fyrbytes Nop-instruktion enfter etiketten för ändring i drift."

#: config/s390/s390.opt:109 config/sparc/long-double-switch.opt:23
#: config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Använd 128-bitars long double"

#: config/s390/s390.opt:117
msgid "Use hardware transactional execution instructions"
msgstr "Använd transaktionskörningsinstruktioner i hårdvara"

#: config/s390/s390.opt:121
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "Använd packad stacklayout"

#: config/s390/s390.opt:125
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Använd bras för körbara program < 64k"

#: config/s390/s390.opt:129
msgid "Disable hardware floating point"
msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"

#: config/s390/s390.opt:133
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses"

#: config/s390/s390.opt:137
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen"

#: config/s390/s390.opt:145
msgid "mvcle use"
msgstr "använd mvcle"

#: config/s390/s390.opt:149
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"

#: config/s390/s390.opt:153
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken"

#: config/s390/s390.opt:157
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Arkitektur"

#: config/s390/s390.opt:161
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
msgstr "Ange grenkostnaden för villkorliga greninstruktioner.  Rimliga"

#: config/s390/s390.opt:167 config/rs6000/rs6000.opt:470
msgid "Use LRA instead of reload"
msgstr "Använd LRA istället för omladdning"

#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
msgid "Use the simulator runtime."
msgstr "Använd simulatorkörtidskod."

#: config/rl78/rl78.opt:31
msgid "Select hardware or software multiplication support."
msgstr "Välj hårdvaru- eller programvarustöd för multiplikation."

#: config/rl78/rl78.opt:47
msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
msgstr "Använd alla register, reservera inget för avbrottshanterare."

#: config/rl78/rl78.opt:51
msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
msgstr "Aktivera assembler- och länkarlättnader.  Aktiverat som standard med -Os."

#: config/rl78/rl78.opt:55
msgid "Target the RL78/G10 series"
msgstr "Sikta på serien RL78/G10"

#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
msgstr "Tillhandahåll bibliotek för simulatorn"

#: config/arm/arm-tables.opt:25
msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
msgstr "Kända ARM CPU:er (att användas med flaggorna -mcpu= och -mtune=):"

#: config/arm/arm-tables.opt:299
msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
msgstr "Kända ARM-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):"

#: config/arm/arm-tables.opt:384
msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
msgstr "Kända ARM FPU:er (att användas med flaggan -mfpu=):"

#: config/arm/arm.opt:26
msgid "TLS dialect to use:"
msgstr "TLS-dialekt att använda:"

#: config/arm/arm.opt:36
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Ange ett ABI"

#: config/arm/arm.opt:40
msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "Kända ARM ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):"

#: config/arm/arm.opt:59
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar"

#: config/arm/arm.opt:66
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"

#: config/arm/arm.opt:70
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Generera stackramar enligt APCS"

#: config/arm/arm.opt:74
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod"

#: config/arm/arm.opt:90
msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
msgstr "Generera kod i 32-bitars ARM-tillstånd."

#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod"

#: config/arm/arm.opt:102
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod"

#: config/arm/arm.opt:110
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas"

#: config/arm/arm.opt:114
msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
msgstr "Känta flyttals-ABI:er (att användas med flaggan -mfloat-abi=):"

#: config/arm/arm.opt:127
msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
msgstr "Ange flyttalsformatet __fp16"

#: config/arm/arm.opt:131
msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
msgstr "Kända __fp16-format (att användas med flaggan -mfp16-format=):"

#: config/arm/arm.opt:144
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format"

#: config/arm/arm.opt:159
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt"

#: config/arm/arm.opt:163
msgid "Assume data segments are relative to text segment."
msgstr "Anta att datasegment är relativa till textsegment."

#: config/arm/arm.opt:167
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Ange registret som skall användas för PIC-adressering"

#: config/arm/arm.opt:171
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"

#: config/arm/arm.opt:175
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Tillåt schemaläggning av en funktions prologsekvens"

#: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:244
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"

#: config/arm/arm.opt:186
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar för poster"

#: config/arm/arm.opt:190
msgid "Generate code for Thumb state"
msgstr "Generera kod för Thumb-tillstånd"

#: config/arm/arm.opt:194
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar"

#: config/arm/arm.opt:198
msgid "Specify thread local storage scheme"
msgstr "Ange metod för trådlokal lagring"

#: config/arm/arm.opt:202
msgid "Specify how to access the thread pointer"
msgstr "Ange hur trådpekaren skall nås"

#: config/arm/arm.opt:206
msgid "Valid arguments to -mtp=:"
msgstr "Giltiga argument till -mtp=:"

#: config/arm/arm.opt:219
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs"

#: config/arm/arm.opt:223
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs"

#: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
msgid "Tune code for the given processor"
msgstr "Trimma koden för den angivna processorn"

#: config/arm/arm.opt:236
msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
msgstr "Antag att byte har rak byteordning, ord har omvänd byteordning.  Denna flagga bör undvikas."

#: config/arm/arm.opt:240
msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
msgstr "Använd Neons quad-ords- (snarare än dubbelords-)register för vektoriseringar"

#: config/arm/arm.opt:244
msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
msgstr "Använd Neons dubbelords- (snarare än quad-ords-)register för vektoriseringar"

#: config/arm/arm.opt:248
msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
msgstr "Generera endast absoluta omlokaliseringar för värden av ordstorlek."

#: config/arm/arm.opt:252
msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
msgstr "Generera IT-block som passar för ARMv8."

#: config/arm/arm.opt:256
msgid "Use the old RTX costing tables (transitional)."
msgstr "Använd de gamla RTX-kostnadstabellerna (tillfällig)."

#: config/arm/arm.opt:260
msgid "Use the new generic RTX cost tables if new core-specific cost table not available (transitional)."
msgstr "Använd de nya generiska RTX-kostnadstabellerna om nya kärnspecifika kostnadstabeller inte är tillgängliga (tillfällig)."

#: config/arm/arm.opt:264
msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
msgstr "Undvik överlappande destinationer och adressregister för LDRD-instruktioner"

#: config/arm/arm.opt:269
msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
msgstr "Tillåt ojusterade ord- och halvordsåtkomster till packade data."

#: config/arm/arm.opt:273
msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
msgstr "Använd Neon till att utföra 64-bitars operationer istället för kärnregister."

#: config/arm/arm.opt:277
msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
msgstr "Anta att ladda data från flash är långsammare än att hämta instruktioner."

# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
msgid "Use hardware FP"
msgstr "Använd hårdvaru-fp"

#: config/sparc/sparc.opt:38
msgid "Do not use hardware FP"
msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"

#: config/sparc/sparc.opt:42
msgid "Use flat register window model"
msgstr "Använd platt registerfönstermodell"

#: config/sparc/sparc.opt:46
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Anta möjlig feljustering av double"

#: config/sparc/sparc.opt:50
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Använd register reserverade av ABI"

#: config/sparc/sparc.opt:54
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Använd hårdvaruinstruktioner för quad fp"

#: config/sparc/sparc.opt:58
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Använd inte hårdvaruinstruktioner för quad fp"

#: config/sparc/sparc.opt:62
msgid "Compile for V8+ ABI"
msgstr "Kompilera för V8+-ABI"

#: config/sparc/sparc.opt:66
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set version 1.0"

#: config/sparc/sparc.opt:70
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set version 2.0"

#: config/sparc/sparc.opt:74
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set version 3.0"

#: config/sparc/sparc.opt:78
msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions"
msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningen jämför-och-grena"

#: config/sparc/sparc.opt:82
msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningen sammansmält multiplicera-addera"

#: config/sparc/sparc.opt:86
msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
msgstr "Utnyttja UltraSparc:s instruktion populeringsantal"

#: config/sparc/sparc.opt:90
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Pekare är 64-bitars"

#: config/sparc/sparc.opt:94
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Pekare är 32-bitars"

#: config/sparc/sparc.opt:98
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Använd 64-bitars ABI"

#: config/sparc/sparc.opt:102
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Använd 32-bitars ABI"

#: config/sparc/sparc.opt:106
msgid "Use stack bias"
msgstr "Använd stackförskjutning"

#: config/sparc/sparc.opt:110
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Använd starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"

#: config/sparc/sparc.opt:114
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"

#: config/sparc/sparc.opt:118
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"

#: config/sparc/sparc.opt:192
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgstr "Använd angiven SPARC-V9-kodmodell"

#: config/sparc/sparc.opt:196
msgid "Enable debug output"
msgstr "Aktivera felsökningsutdata"

#: config/sparc/sparc.opt:200
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer."

#: config/sparc/sparc.opt:204
msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
msgstr "Aktivera en lösning för ensamt errata för processorn AT697F"

#: config/sparc/sparc.opt:209
msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor"
msgstr "Aktivera en lösning för errata för processorn UT699"

#: config/sparc/sparc.opt:238
msgid "Specify the memory model in effect for the program."
msgstr "Ange minnesmodellen som skall gälla för programmet."

#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr "Generera 64-bitars kod"

#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Generera 32-bitars kod"

#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
msgstr "Kända CPU:er (att användas med flaggorna -mcpu= och -mtune=):"

#: config/rs6000/476.opt:24
msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
msgstr "Bevara PowerPC 476:ans länkstack genom att matcha en blr med bcl/bl-instruktionerna som används för GOT-åtkomster"

#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"

#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"

#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
msgid "Select code model"
msgstr "Välj kodmodell"

#: config/rs6000/aix64.opt:49
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment"

#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog"

#: config/rs6000/rs6000.opt:109
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64"

#: config/rs6000/rs6000.opt:113
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"

#: config/rs6000/rs6000.opt:117
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"

#: config/rs6000/rs6000.opt:121
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Använd PowerPC V2.01:s enkelfälts mfcr-instruktion"

#: config/rs6000/rs6000.opt:125
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Använd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion"

#: config/rs6000/rs6000.opt:129
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Använd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:133
msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
msgstr "Använd PowerPC V2.05:s bytejämförelseinstruktion"

#: config/rs6000/rs6000.opt:137
msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR"

#: config/rs6000/rs6000.opt:141
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Använd AltiVec-instruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:145
msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order"
msgstr "Generera Altivec-instruktioner med elementordning för omvänd byteordning"

#: config/rs6000/rs6000.opt:149
msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order"
msgstr "Generera Altivec-instruktioner med elementordning för rak byteordning"

#: config/rs6000/rs6000.opt:153
msgid "Use decimal floating point instructions"
msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:157
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "Använd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:161
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion"

#: config/rs6000/rs6000.opt:165
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:169
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"

#: config/rs6000/rs6000.opt:181
msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
msgstr "Använd PowerPC V2.06:s popcntd-instruktion"

#: config/rs6000/rs6000.opt:185
msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
msgstr "Under -ffast-math, generera en FRIZ-instruktion för (double)(long long)-konverteringar."

#: config/rs6000/rs6000.opt:193
msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
msgstr "Använd vektor-/skalärinstruktioner (VSX)"

#: config/rs6000/rs6000.opt:236
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"

#: config/rs6000/rs6000.opt:240
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"

#: config/rs6000/rs6000.opt:248
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
msgstr "Undvik att generera indexerade load/store-instruktioner så långt möjligt"

#: config/rs6000/rs6000.opt:252
msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
msgstr "Märk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation"

#: config/rs6000/rs6000.opt:259
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Schemalägg början och slutet av proceduren"

#: config/rs6000/rs6000.opt:263
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)"

#: config/rs6000/rs6000.opt:267
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)"

#: config/rs6000/rs6000.opt:271
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik"

#: config/rs6000/rs6000.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:279
msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
msgstr "Generera inversdivision och kvadratrot i programvara för bättre genomströmning."

#: config/rs6000/rs6000.opt:283
msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
msgstr "Antag att de ömsesidiga uppskattningsinstruktionerna ger mer precision."

#: config/rs6000/rs6000.opt:287
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"

#: config/rs6000/rs6000.opt:291
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"

#: config/rs6000/rs6000.opt:295
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC"

#: config/rs6000/rs6000.opt:299
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC"

#: config/rs6000/rs6000.opt:310
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "Använd endast en TOC-post per procedur"

#: config/rs6000/rs6000.opt:314
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"

#: config/rs6000/rs6000.opt:318
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner när AltiVec-kod genereras"

#: config/rs6000/rs6000.opt:322
msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mno-vrsave istället"

#: config/rs6000/rs6000.opt:326
msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mvrsave istället"

#: config/rs6000/rs6000.opt:330
msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
msgstr "Ange hur många byte som bör flyttas inline före anrop av memcpy/memmove"

#: config/rs6000/rs6000.opt:334
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Generera isel-instruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:338
msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mno-isel istället"

#: config/rs6000/rs6000.opt:342
msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -misel istället"

#: config/rs6000/rs6000.opt:346
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Generera SPE SIMD-instruktioner för E500"

#: config/rs6000/rs6000.opt:350
msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
msgstr "Generera PPC750CL:s par-singel-instruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:354
msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mno-spe istället"

#: config/rs6000/rs6000.opt:358
msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mspe istället"

#: config/rs6000/rs6000.opt:362
msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
msgstr "-mdebug=\tAktivera felsökningsutdata"

#: config/rs6000/rs6000.opt:366
msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
msgstr "Använd ABI-utökningarna AltiVec"

#: config/rs6000/rs6000.opt:370
msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
msgstr "Använd inte ABI-utökningarna AltiVec"

#: config/rs6000/rs6000.opt:374
msgid "Use the SPE ABI extensions"
msgstr "Använd ABI-utökningarna SPE"

#: config/rs6000/rs6000.opt:378
msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
msgstr "Använd inte ABI-utökningarna SPE"

#: config/rs6000/rs6000.opt:382
msgid "Use the ELFv1 ABI"
msgstr "Använd ELFv1 ABI"

#: config/rs6000/rs6000.opt:386
msgid "Use the ELFv2 ABI"
msgstr "Använd ELFv2 ABI"

#: config/rs6000/rs6000.opt:393
msgid "using darwin64 ABI"
msgstr "använder ABI darwin64"

#: config/rs6000/rs6000.opt:396
msgid "using old darwin ABI"
msgstr "använder gammalt darwin-ABI"

#: config/rs6000/rs6000.opt:399
msgid "using IEEE extended precision long double"
msgstr "använder long double med IEEE:s utökade precision"

#: config/rs6000/rs6000.opt:402
msgid "using IBM extended precision long double"
msgstr "använder long double med IBM:s utökade precision"

#: config/rs6000/rs6000.opt:406
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
msgstr "-mcpu=\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"

#: config/rs6000/rs6000.opt:410
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
msgstr "-mtune=\tSchemalägg kod för en given CPU"

#: config/rs6000/rs6000.opt:414
msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
msgstr "-mtraceback=\tVälj fullständig, partiell, eller ingen bakåtspårningstabell"

#: config/rs6000/rs6000.opt:430
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:434
msgid "Generate Cell microcode"
msgstr "Generera Cell-mikrokod"

#: config/rs6000/rs6000.opt:438
msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
msgstr "Varna när en Cell-mikrokodsinstruktion avges"

#: config/rs6000/rs6000.opt:442
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen ”vector long ...” som bör undvikas"

#: config/rs6000/rs6000.opt:446
msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
msgstr "-mfloat-gprs=\tVälj GPR-flyttalsmetod"

#: config/rs6000/rs6000.opt:450
msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
msgstr "Giltiga argument till -mfloat-gprs=:"

#: config/rs6000/rs6000.opt:466
msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "-mlong-double-<n>\tAnge storlek på long double (64 eller 128 bitar)"

#: config/rs6000/rs6000.opt:474
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"

#: config/rs6000/rs6000.opt:478
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning"

#: config/rs6000/rs6000.opt:482
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Ange justering av postfält till default/natural"

#: config/rs6000/rs6000.opt:486
msgid "Valid arguments to -malign-:"
msgstr "Giltiga argument till -malign-:"

#: config/rs6000/rs6000.opt:496
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack"

#: config/rs6000/rs6000.opt:500
msgid "Single-precision floating point unit"
msgstr "Enkelprecisions flyttalsenhet"

#: config/rs6000/rs6000.opt:504
msgid "Double-precision floating point unit"
msgstr "Dubbelprecisions flyttalsenhet"

#: config/rs6000/rs6000.opt:508
msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
msgstr "Flyttalsenheten stödjer inte division & kvadratrot"

#: config/rs6000/rs6000.opt:512
msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
msgstr "-mfpu=\tAnge FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implicerar -mxilinx-fpu)"

#: config/rs6000/rs6000.opt:534
msgid "Specify Xilinx FPU."
msgstr "Ange Xilinx-FPU."

#: config/rs6000/rs6000.opt:538
msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
msgstr "Använd/använd inte r11 för att hålla den statiska länken i anrop till funktioner via pekare."

#: config/rs6000/rs6000.opt:542
msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
msgstr "Bestäm huruvida vi sparar TOC:en i prologen för indirekta anrop eller genererar sparandet inline"

#: config/rs6000/rs6000.opt:546
msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers"
msgstr "Tillåt 128-bitars heltal i VSX-register"

#: config/rs6000/rs6000.opt:550
msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8"
msgstr "Smält samman vissa heltalsoperationer för bättre prestanda på power8"

#: config/rs6000/rs6000.opt:554
msgid "Allow sign extension in fusion operations"
msgstr "Tillåt teckenutökning i sammanslagningsoperationer"

#: config/rs6000/rs6000.opt:558
msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
msgstr "Använd/använd inte vektor och skalära instruktioner som lades till i ISA 2.07."

#: config/rs6000/rs6000.opt:562
msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
msgstr "Använd ISA 2.07 kryptoinstruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:566
msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions"
msgstr "Använd ISA 2.07:s direkta förflyttning mellan GPR- och VSX-registerinstruktioner"

#: config/rs6000/rs6000.opt:570
msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions"
msgstr "Använd ISA 2.07 transaktionsminnesinstruktioner (HTM)"

#: config/rs6000/rs6000.opt:574
msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
msgstr "Generera fyrords minnesinstruktioner (lq/stq)."

#: config/rs6000/rs6000.opt:578
msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
msgstr "Generera atomära minnesinstruktioner för quad-ord (lqarx/stqcx)."

#: config/rs6000/rs6000.opt:582
msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
msgstr "Generera kod för att skicka aggregerade parametrar med som mes 64-bitars justering."

#: config/rs6000/rs6000.opt:586
msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx"
msgstr "Tillåt double-variabler i övre register med -mcpu=power7 eller -mvsx"

#: config/rs6000/rs6000.opt:590
msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mp8-vector"
msgstr "Tillåt flyttalsvariabler i övre register med -mcpu=power8 eller mp8-vector"

#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Välj ABI-konvention för anrop"

#: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Välj metod för hantering av sdata"

#: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Justera till bastypen av bitfältet"

#: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället"

#: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Producera kod med omvänd byteordning"

#: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Producera kod med rak byteordning"

#: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
#: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
#: config/rs6000/sysv4.opt:149
msgid "no description yet"
msgstr "ingen beskrivning ännu"

#: config/rs6000/sysv4.opt:90
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp"

#: config/rs6000/sysv4.opt:99
msgid "Use EABI"
msgstr "Använd EABI"

#: config/rs6000/sysv4.opt:103
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "Tillåt att bitfält går över ordgränser"

#: config/rs6000/sysv4.opt:107
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Använd alternativa registernamn"

#: config/rs6000/sysv4.opt:113
msgid "Use default method for sdata handling"
msgstr "Använd standardmetod för hantering av sdata"

#: config/rs6000/sysv4.opt:117
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o"

#: config/rs6000/sysv4.opt:121
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o"

#: config/rs6000/sysv4.opt:125
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o"

#: config/rs6000/sysv4.opt:129
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o"

#: config/rs6000/sysv4.opt:133
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"

#: config/rs6000/sysv4.opt:153
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT"

#: config/rs6000/sysv4.opt:157
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr "Generera kod för gammal exec BSS PLT"

#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers"
msgstr "Använd fp-register"

#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)"

#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag"

#: config/alpha/alpha.opt:46
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"

#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Använd VAX fp"

#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "Använd inte VAX fp"

#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen"

#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video"

#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt"

#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning"

#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"

#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"

#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"

#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner"

#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit indirect branches to local functions"
msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner"

#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare"

#: config/alpha/alpha.opt:106
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU"

#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "Schemalägg för given CPU"

#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget"

#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Styr IEEE-läge för fällor"

#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"

#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Trimma förväntad minneslatens"

#: config/tilepro/tilepro.opt:23
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
msgstr "Kompilera med 32-bitars long och pekare, som är det enda som stödjs"

#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
msgstr "-mcpu=CPU\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"

#: config/tilepro/tilepro.opt:32
msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "Kända TILEPro-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):"

#: config/lm32/lm32.opt:24
msgid "Enable multiply instructions"
msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner"

#: config/lm32/lm32.opt:28
msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgstr "Använd divisions- och modulusinstruktioner"

#: config/lm32/lm32.opt:32
msgid "Enable barrel shift instructions"
msgstr "Använd barrel-shift-instruktioner"

#: config/lm32/lm32.opt:36
msgid "Enable sign extend instructions"
msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner"

#: config/lm32/lm32.opt:40
msgid "Enable user-defined instructions"
msgstr "Använd användardefinierade instruktioner"

#: config/nios2/elf.opt:26
msgid "Link with a limited version of the C library"
msgstr "Länka med en begränsad version av C-biblioteket"

#: config/nios2/elf.opt:30
msgid "Name of system library to link against"
msgstr "Namn på systembiblioteket att länka mot"

#: config/nios2/elf.opt:34
msgid "Name of the startfile"
msgstr "Namn på startfilen"

#: config/nios2/elf.opt:38
msgid "Link with HAL BSP"
msgstr "Länka med HAL BSP"

#: config/nios2/nios2.opt:35
msgid "Enable DIV, DIVU"
msgstr "Aktivera DIV, DIVU"

#: config/nios2/nios2.opt:39
msgid "Enable MUL instructions"
msgstr "Använd MUL-instruktioner"

#: config/nios2/nios2.opt:43
msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter"
msgstr "Använd MULX-instruktioner, anta snabb skiftare"

#: config/nios2/nios2.opt:47
msgid "Use table based fast divide (default at -O3)"
msgstr "Använd tabellbaserad snabb division (standard för -O3)"

#: config/nios2/nios2.opt:51
msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions"
msgstr "Alla minnesåtkomster använder I/O ladda-/lagrainstruktioner"

#: config/nios2/nios2.opt:55
msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions"
msgstr "Volatila minnesåtkomster använder I/O ladda-/lagrainstruktioner"

#: config/nios2/nios2.opt:59
msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions"
msgstr "Volatila minnesåtkomster använder inte I/O ladda-/lagrainstruktioner"

#: config/nios2/nios2.opt:63 config/mips/mips.opt:240
msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
msgstr "Använd GP-relativ adressering för att komma åt små data"

#: config/nios2/nios2.opt:67 config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82
#: config/mips/mips.opt:134
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Använd rak byteordning"

#: config/nios2/nios2.opt:71 config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86
#: config/mips/mips.opt:138
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Använd omvänd byteordning"

#: config/nios2/nios2.opt:75
msgid "Floating point custom instruction configuration name"
msgstr "Namn på anpassad instruktionskonfiguration för flyttal"

#: config/nios2/nios2.opt:79
msgid "Do not use the ftruncds custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftruncds"

#: config/nios2/nios2.opt:83
msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftruncds"

#: config/nios2/nios2.opt:87
msgid "Do not use the fextsd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fextsd"

#: config/nios2/nios2.opt:91
msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fextsd"

#: config/nios2/nios2.opt:95
msgid "Do not use the fixdu custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fixdu"

#: config/nios2/nios2.opt:99
msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fixdu"

#: config/nios2/nios2.opt:103
msgid "Do not use the fixdi custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fixdi"

#: config/nios2/nios2.opt:107
msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fixdi"

#: config/nios2/nios2.opt:111
msgid "Do not use the fixsu custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fixsu"

#: config/nios2/nios2.opt:115
msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fixsu"

#: config/nios2/nios2.opt:119
msgid "Do not use the fixsi custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fixsi"

#: config/nios2/nios2.opt:123
msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fixsi"

#: config/nios2/nios2.opt:127
msgid "Do not use the floatud custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen floatud"

#: config/nios2/nios2.opt:131
msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion floatud"

#: config/nios2/nios2.opt:135
msgid "Do not use the floatid custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen floatid"

#: config/nios2/nios2.opt:139
msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion floatid"

#: config/nios2/nios2.opt:143
msgid "Do not use the floatus custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen floatus"

#: config/nios2/nios2.opt:147
msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion floatus"

#: config/nios2/nios2.opt:151
msgid "Do not use the floatis custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen  floatis"

#: config/nios2/nios2.opt:155
msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion floatis"

#: config/nios2/nios2.opt:159
msgid "Do not use the fcmpned custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpned"

#: config/nios2/nios2.opt:163
msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpned"

#: config/nios2/nios2.opt:167
msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen  fcmpeqd"

#: config/nios2/nios2.opt:171
msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpeqd"

#: config/nios2/nios2.opt:175
msgid "Do not use the fcmpged custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpged"

#: config/nios2/nios2.opt:179
msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpged"

#: config/nios2/nios2.opt:183
msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpgtd"

#: config/nios2/nios2.opt:187
msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpgtd"

#: config/nios2/nios2.opt:191
msgid "Do not use the fcmpled custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpled"

#: config/nios2/nios2.opt:195
msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpled"

#: config/nios2/nios2.opt:199
msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpltd"

#: config/nios2/nios2.opt:203
msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpltd"

#: config/nios2/nios2.opt:207
msgid "Do not use the flogd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen flogd"

#: config/nios2/nios2.opt:211
msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogd"

#: config/nios2/nios2.opt:215
msgid "Do not use the fexpd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fexpd"

#: config/nios2/nios2.opt:219
msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexpd"

#: config/nios2/nios2.opt:223
msgid "Do not use the fatand custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fatand"

#: config/nios2/nios2.opt:227
msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatand"

#: config/nios2/nios2.opt:231
msgid "Do not use the ftand custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftand"

#: config/nios2/nios2.opt:235
msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftand"

#: config/nios2/nios2.opt:239
msgid "Do not use the fsind custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsind"

#: config/nios2/nios2.opt:243
msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsind"

#: config/nios2/nios2.opt:247
msgid "Do not use the fcosd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcosd"

#: config/nios2/nios2.opt:251
msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcosd"

#: config/nios2/nios2.opt:255
msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsqrtd"

#: config/nios2/nios2.opt:259
msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrtd"

#: config/nios2/nios2.opt:263
msgid "Do not use the fabsd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fabsd"

#: config/nios2/nios2.opt:267
msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabsd"

#: config/nios2/nios2.opt:271
msgid "Do not use the fnegd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fnegd"

#: config/nios2/nios2.opt:275
msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegd"

#: config/nios2/nios2.opt:279
msgid "Do not use the fmaxd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmaxd"

#: config/nios2/nios2.opt:283
msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxd"

#: config/nios2/nios2.opt:287
msgid "Do not use the fmind custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmind"

#: config/nios2/nios2.opt:291
msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmind"

#: config/nios2/nios2.opt:295
msgid "Do not use the fdivd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fdivd"

#: config/nios2/nios2.opt:299
msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivd"

#: config/nios2/nios2.opt:303
msgid "Do not use the fmuld custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmuld"

#: config/nios2/nios2.opt:307
msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuld"

#: config/nios2/nios2.opt:311
msgid "Do not use the fsubd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsubd"

#: config/nios2/nios2.opt:315
msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubd"

#: config/nios2/nios2.opt:319
msgid "Do not use the faddd custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen faddd"

#: config/nios2/nios2.opt:323
msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion faddd"

#: config/nios2/nios2.opt:327
msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpnes"

#: config/nios2/nios2.opt:331
msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpnes"

#: config/nios2/nios2.opt:335
msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpeqs"

#: config/nios2/nios2.opt:339
msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpeqs"

#: config/nios2/nios2.opt:343
msgid "Do not use the fcmpges custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpges"

#: config/nios2/nios2.opt:347
msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpges"

#: config/nios2/nios2.opt:351
msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpgts"

#: config/nios2/nios2.opt:355
msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpgts"

#: config/nios2/nios2.opt:359
msgid "Do not use the fcmples custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmples"

#: config/nios2/nios2.opt:363
msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmples"

#: config/nios2/nios2.opt:367
msgid "Do not use the fcmplts custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmplts"

#: config/nios2/nios2.opt:371
msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmplts"

#: config/nios2/nios2.opt:375
msgid "Do not use the flogs custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen flogs"

#: config/nios2/nios2.opt:379
msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogs"

#: config/nios2/nios2.opt:383
msgid "Do not use the fexps custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fexps"

#: config/nios2/nios2.opt:387
msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexps"

#: config/nios2/nios2.opt:391
msgid "Do not use the fatans custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fatans"

#: config/nios2/nios2.opt:395
msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatans"

#: config/nios2/nios2.opt:399
msgid "Do not use the ftans custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftans"

#: config/nios2/nios2.opt:403
msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftans"

#: config/nios2/nios2.opt:407
msgid "Do not use the fsins custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsins"

#: config/nios2/nios2.opt:411
msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsins"

#: config/nios2/nios2.opt:415
msgid "Do not use the fcoss custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcoss"

#: config/nios2/nios2.opt:419
msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcoss"

#: config/nios2/nios2.opt:423
msgid "Do not use the fsqrts custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsqrts"

#: config/nios2/nios2.opt:427
msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrts"

#: config/nios2/nios2.opt:431
msgid "Do not use the fabss custom instr"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fabss"

#: config/nios2/nios2.opt:435
msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabss"

#: config/nios2/nios2.opt:439
msgid "Do not use the fnegs custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fnegs"

#: config/nios2/nios2.opt:443
msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegs"

#: config/nios2/nios2.opt:447
msgid "Do not use the fmaxs custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmaxs"

#: config/nios2/nios2.opt:451
msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxs"

#: config/nios2/nios2.opt:455
msgid "Do not use the fmins custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmins"

#: config/nios2/nios2.opt:459
msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmins"

#: config/nios2/nios2.opt:463
msgid "Do not use the fdivs custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fdivs"

#: config/nios2/nios2.opt:467
msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivs"

#: config/nios2/nios2.opt:471
msgid "Do not use the fmuls custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmuls"

#: config/nios2/nios2.opt:475
msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuls"

#: config/nios2/nios2.opt:479
msgid "Do not use the fsubs custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsubs"

#: config/nios2/nios2.opt:483
msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubs"

#: config/nios2/nios2.opt:487
msgid "Do not use the fadds custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fadds"

#: config/nios2/nios2.opt:491
msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fadds"

#: config/nios2/nios2.opt:495
msgid "Do not use the frdy custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdy"

#: config/nios2/nios2.opt:499
msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdy"

#: config/nios2/nios2.opt:503
msgid "Do not use the frdxhi custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdxhi"

#: config/nios2/nios2.opt:507
msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxhi"

#: config/nios2/nios2.opt:511
msgid "Do not use the frdxlo custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdxlo"

#: config/nios2/nios2.opt:515
msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxlo"

#: config/nios2/nios2.opt:519
msgid "Do not use the fwry custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fwry"

#: config/nios2/nios2.opt:523
msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fwry"

#: config/nios2/nios2.opt:527
msgid "Do not use the fwrx custom instruction"
msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fwrx"

#: config/nios2/nios2.opt:531
msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fwrx"

#: config/rx/rx.opt:29
msgid "Store doubles in 64 bits."
msgstr "Lagrar dubbla i 64 bitar."

#: config/rx/rx.opt:33
msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
msgstr "Lagrar dubbla i 32 bitar.  Detta är standard."

#: config/rx/rx.opt:37
msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
msgstr "Tillåt inte användningen av RX FPU-instruktionerna.  "

#: config/rx/rx.opt:44
msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
msgstr "Möjliggör användning av RX FPU-instruktionerna.  Detta är standard."

#: config/rx/rx.opt:50
msgid "Specify the target RX cpu type."
msgstr "Ange mål-RX-cpu-typen"

#: config/rx/rx.opt:71
msgid "Data is stored in big-endian format."
msgstr "Data lagras med formatet rak byteordning."

#: config/rx/rx.opt:75
msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
msgstr "Data lagras i formatet omvänd byteordning.  (Standard)."

#: config/rx/rx.opt:81
msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
msgstr "Maximal storlek på globala och statiska variabler som kan placeras i den lilla dataarean."

#: config/rx/rx.opt:93
msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
msgstr "Genereara assemblerutdatat som är kompatibel med Renesas AS100-assembler.  Detta kan begränsa några av kompilatorns egenskaper.  Standard är att generera GAS-kopatibel sysntax."

#: config/rx/rx.opt:99
msgid "Enable linker relaxation."
msgstr "Aktivera länkaravslappningar."

#: config/rx/rx.opt:105
msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
msgstr "Maximal storlek i byta på konstanta värden som tillåts som operander."

#: config/rx/rx.opt:111
msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
msgstr "Anger antalet register som skall reserveras för avbrottshanterare."

#: config/rx/rx.opt:117
msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
msgstr "Anger om avbrottsfunktioner skall spara och återställa ackumulatorregistret."

#: config/rx/rx.opt:123
msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
msgstr "Aktivera läget för positionsoberoende data (PID)."

#: config/rx/rx.opt:129
msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
msgstr "Varna när multipla, olika, snabba avbrottshanterare finns in kompileringsenheten."

#: config/rx/rx.opt:133
msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
msgstr "Aktivera användningen av det gamla, trasiga, ABI:et där alla stackade funktionsargument justeras till 32 bitar."

#: config/rx/rx.opt:137
msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
msgstr "Aktivera användningen av standard RX ABI:et där alla stackade funktionsargument justeras naturligt.  Detta är standard."

#: config/rx/rx.opt:141
msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
msgstr "Aktivera användningen av LRA-registerallokeraren."

#: config/fused-madd.opt:22
msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
msgstr "%<-mfused-madd%> bör undvikas, använd %<-ffp-contract=%> istället"

#: config/sol2.opt:32
msgid "Pass -z text to linker"
msgstr "Skicka -z text till länkaren"

#: config/microblaze/microblaze.opt:40
msgid "Use software emulation for floating point (default)"
msgstr "Använd programvaruemulering för lyttal (standard)"

#: config/microblaze/microblaze.opt:44
msgid "Use hardware floating point instructions"
msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"

#: config/microblaze/microblaze.opt:48
msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
msgstr "Aktivera tabelluppslagningsoptimeringar för divisioner med små heltal med tecken"

#: config/microblaze/microblaze.opt:52
msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"

#: config/microblaze/microblaze.opt:56
msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
msgstr "Optimera inte blockförflyttningar, använd memcpy"

#: config/microblaze/microblaze.opt:68
msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
msgstr "Använd programvaruemulering av multiplikation (standard)"

#: config/microblaze/microblaze.opt:72
msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)"
msgstr "Använd ordningsändringinstruktioner (växlad och byte-omvänd lastning/lagring) (standard)"

#: config/microblaze/microblaze.opt:76
msgid "Use the software emulation for divides (default)"
msgstr "Använd programvaruemulering av division (standard)"

#: config/microblaze/microblaze.opt:80
msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
msgstr "Använd tunnskiftaren i hårdvara istället för emulering"

#: config/microblaze/microblaze.opt:84
msgid "Use pattern compare instructions"
msgstr "Använd mönsterjämförelseinstruktioner"

#: config/microblaze/microblaze.opt:87
#, c-format
msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
msgstr "%qs bör undvikas, använd -fstack-check"

#: config/microblaze/microblaze.opt:88
msgid "Check for stack overflow at runtime"
msgstr "Kontrollera stackspill vid körtillfället"

#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner"

#: config/microblaze/microblaze.opt:95
#, c-format
msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
msgstr "%qs bör undvikas, använd -fno-zero-initialized-in-bss"

#: config/microblaze/microblaze.opt:96
msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
msgstr "Nollställ BSS och placera nollinitierade i BSS"

#: config/microblaze/microblaze.opt:100
msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
msgstr "Använd högmultiplikationsinstruktioner för den höga delen av 32·32-multiplikationer"

#: config/microblaze/microblaze.opt:104
msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara"

#: config/microblaze/microblaze.opt:108
msgid "Use hardware floating point square root instruction"
msgstr "Använd flyttalsinstruktion för kvadratrot i hårdvara"

# Den ofärdiga beskrivningen är felrapporterad:
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
#: config/microblaze/microblaze.opt:112
msgid "Description for mxl-mode-executable"
msgstr "Beskrivning för mxl-mode-executable"

# Den ofärdiga beskrivningen är felrapporterad:
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
#: config/microblaze/microblaze.opt:116
msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
msgstr "Beskrivning för mxl-mode-xmdstub"

# Den ofärdiga beskrivningen är felrapporterad:
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
#: config/microblaze/microblaze.opt:120
msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
msgstr "Beskrivning för mxl-mode-bootstrap"

# Den ofärdiga beskrivningen är felrapporterad:
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
#: config/microblaze/microblaze.opt:124
msgid "Description for mxl-mode-novectors"
msgstr "Beskrivning för mxl-mode-novectors"

#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
msgstr "Sikta på DFLOAT-dubbelprecisionskod"

#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
msgstr "Generera GFLOAT-dubbelprecisionskod"

#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgstr "Generera kod för GNU-assembler (gas)"

#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler"
msgstr "Generera kod för UNIX-assembler"

#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions"
msgstr "Använd VAXC:s konventioner för struct"

#: config/vax/vax.opt:51
msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
msgstr "Använd nya adddi3/subdi3-mönster"

#: config/frv/frv.opt:30
msgid "Use 4 media accumulators"
msgstr "Använd 4 mediaackumulatorer"

#: config/frv/frv.opt:34
msgid "Use 8 media accumulators"
msgstr "Använd 8 mediaackumulatorer"

#: config/frv/frv.opt:38
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Aktivera optimeringar av etikettjustering"

#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Allokera cc-register dynamiskt"

#: config/frv/frv.opt:49
msgid "Set the cost of branches"
msgstr "Ange kostnaden för grenar"

#: config/frv/frv.opt:53
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr "Aktivera villkorlig exekvering förutom moves/scc"

#: config/frv/frv.opt:57
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgstr "Ändra den maximala längden på villkorligt exekverade sekvenser"

#: config/frv/frv.opt:61
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
msgstr "Ändra antalet temporära register som är tillgängliga för villkorligt exekverade sekvenser"

#: config/frv/frv.opt:65
msgid "Enable conditional moves"
msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar"

#: config/frv/frv.opt:69
msgid "Set the target CPU type"
msgstr "Ange typen av mål-CPU"

#: config/frv/frv.opt:73
msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "Kända FR-V-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):"

#: config/frv/frv.opt:122
msgid "Use fp double instructions"
msgstr "Använd fp-double-instruktioner"

#: config/frv/frv.opt:126
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
msgstr "Ändra ABI:et så det tillåter dubbelordinstruktioner"

#: config/frv/frv.opt:134
msgid "Just use icc0/fcc0"
msgstr "Använd bara icc0/fcc0"

#: config/frv/frv.opt:138
msgid "Only use 32 FPRs"
msgstr "Använd bara 32 FPR:er"

#: config/frv/frv.opt:142
msgid "Use 64 FPRs"
msgstr "Använd 64 FPR:er"

#: config/frv/frv.opt:146
msgid "Only use 32 GPRs"
msgstr "Använd bara 32 GPR:er"

#: config/frv/frv.opt:150
msgid "Use 64 GPRs"
msgstr "Använd 64 GPR:er"

#: config/frv/frv.opt:154
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr "Aktivera användning av GPREL för endast läsbara data i FDPIC"

#: config/frv/frv.opt:166
msgid "Enable PIC support for building libraries"
msgstr "Aktivera PIC-stöd för att bygga bibliotek"

#: config/frv/frv.opt:170
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
msgstr "Följ länkningskraven EABI"

#: config/frv/frv.opt:174
msgid "Disallow direct calls to global functions"
msgstr "Tillåt inte direkta anrop till globala funktioner"

#: config/frv/frv.opt:178
msgid "Use media instructions"
msgstr "Använd mediainstruktioner"

#: config/frv/frv.opt:182
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
msgstr "Använd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner"

#: config/frv/frv.opt:186
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
msgstr "Aktivera optimering av &&/|| i villkorliga uttryck"

#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
msgstr "Aktivera nästade optimeringar av villkorlig exekvering"

#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
msgstr "Markera inte ABI-byten i e_flags"

#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Remove redundant membars"
msgstr "Ta bort överflödiga medlemmar"

#: config/frv/frv.opt:203
msgid "Pack VLIW instructions"
msgstr "Packa VLIW-instruktioner"

#: config/frv/frv.opt:207
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
msgstr "Aktivera sättande av GPR:er till resultatet av jämförelser"

#: config/frv/frv.opt:211
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
msgstr "Ändra hur långt schemaläggaren blickar framåt"

#: config/frv/frv.opt:219
msgid "Assume a large TLS segment"
msgstr "Anta ett stort TLS-segment"

#: config/frv/frv.opt:223
msgid "Do not assume a large TLS segment"
msgstr "Anta inte ett stort TLS-segment"

#: config/frv/frv.opt:228
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
msgstr "Få gas att skriva tomcat-statistik"

#: config/frv/frv.opt:233
msgid "Link with the library-pic libraries"
msgstr "Länka med biblioteken library-pic"

#: config/frv/frv.opt:237
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
msgstr "Tillåt grenar att packas med andra instruktioner"

#: config/mn10300/mn10300.opt:30
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Sikta på processorn AM33"

#: config/mn10300/mn10300.opt:34
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0"

#: config/mn10300/mn10300.opt:38
msgid "Target the AM34 processor"
msgstr "Sikta på processorn AM34"

#: config/mn10300/mn10300.opt:46
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara"

#: config/mn10300/mn10300.opt:55
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Aktivera länkaravslappningar"

#: config/mn10300/mn10300.opt:59
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0"

#: config/mn10300/mn10300.opt:63
msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner"

#: config/mn10300/mn10300.opt:67
msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
msgstr "Tillåt gcc att generera instruktionerna SETLB och Lcc"

#: config/nds32/nds32.opt:26
msgid "Generate code in big-endian mode."
msgstr "Generera kod för rak byteordning."

#: config/nds32/nds32.opt:30
msgid "Generate code in little-endian mode."
msgstr "Generera kod för omvänd byteordning."

#: config/nds32/nds32.opt:34
msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
msgstr "Använd reducerad mängd av register för registertilldelning."

#: config/nds32/nds32.opt:38
msgid "Use full-set registers for register allocation."
msgstr "Använd hela mängden av register för registertilldelning."

#: config/nds32/nds32.opt:42
msgid "Generate conditional move instructions."
msgstr "Generera villkorliga flyttinstruktioner."

#: config/nds32/nds32.opt:46
msgid "Generate performance extension instructions."
msgstr "Generera prestandautökningsinstruktioner."

#: config/nds32/nds32.opt:50
msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
msgstr "Generera v3 push25/pop25-instruktioner."

#: config/nds32/nds32.opt:54
msgid "Generate 16-bit instructions."
msgstr "Generera 16-bitsinstruktioner."

#: config/nds32/nds32.opt:58
msgid "Generate GP base instructions directly."
msgstr "Generera GP-baserade instruktioner direkt."

#: config/nds32/nds32.opt:62
msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
msgstr "Ange storleken på varje avbrottsvektor, som måste vara 4 eller 16."

#: config/nds32/nds32.opt:66
msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
msgstr "Ange storleken på varje cache-block, som måste vara en exponent av 2 mellan 4 och 512."

#: config/nds32/nds32.opt:70
msgid "Specify the name of the target architecture."
msgstr "Ange namnet på målarkitekturen."

#: config/nds32/nds32.opt:86
msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
msgstr "Hindra $fp från att allokeras under registerallokeringen så att kompilatorn kan tvinga fram att fp-som-gp-optimeringar görs."

#: config/nds32/nds32.opt:90
msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
msgstr "Förbjud användning av $fp för att komma åt statiska och globala variabler.  Denna flagga förbjuder strikt fp-som-gp-optimieringar oavsett ”-mforce-fp-as-gp”."

#: config/nds32/nds32.opt:94
msgid "Use special directives to guide linker doing ex9 optimization."
msgstr "Kör speciella direktiv för att leda länkaren i att göra ex9-optimeringar."

#: config/nds32/nds32.opt:98
msgid "Enable constructor/destructor feature."
msgstr "Aktivera funktionen konstruerare/destruerare."

#: config/nds32/nds32.opt:102
msgid "Guide linker to relax instructions."
msgstr "Hjälp länkaren att relaxera instruktioner."

#: config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften"

#: config/iq2000/iq2000.opt:47
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften"

#: config/iq2000/iq2000.opt:51
msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "Kända IQ2000 CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):"

#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Använd ROM istället för RAM"

#: config/iq2000/iq2000.opt:70
msgid "No default crt0.o"
msgstr "Ingen standard-crt0.o"

#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:389
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)"

#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
msgstr "Kända C6X ISA:er (att användas med flaggan -march=):"

#: config/c6x/c6x.opt:46
msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
msgstr "Giltiga argument till flaggan -msdata="

#: config/c6x/c6x.opt:59
msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
msgstr "Kompilara ABI:et DSBT för delade bibliotek"

#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser"

#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion"

#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)"

#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)"

#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod"

#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "Använd inte tillståndskoder från normala instruktioner"

#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning"

#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "Trimma inte stackjustering"

#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data"

#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data"

#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"

#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "Justera inte element i kod och data"

#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"

#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner"

#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options"

#: config/cris/cris.opt:165
msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "-march=ARK\tGenerera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen"

#: config/cris/cris.opt:169
msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "-mtune=ARK\tTrimma justering för det angivna chip:et eller CPU-versionen"

#: config/cris/cris.opt:173
msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "-mmax-stackframe=STORLEK\tVarna när en stackram är större än den angivna storleken"

#: config/cris/cris.opt:180
msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
msgstr "Mata ut fällor som ”break 8”, standard för CRIS v3 och uppåt.  Om avaktiverat används anrop till abort()."

#: config/cris/cris.opt:184
msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory"
msgstr "Mata ut kontroller som får ”break 8”-instruktioner att köra när atomära inbyggda används på feljusterat minne"

#: config/cris/cris.opt:188
msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
msgstr "Hantera atomära inbyggda som kan användas på ojusterad data genom att anropa biblioteksfunktioner.  Åsidosätter -mtrap-unaligned-atomic."

#: config/sh/superh.opt:6
msgid "Board name [and memory region]."
msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]."

#: config/sh/superh.opt:10
msgid "Runtime name."
msgstr "Körtidsnamn."

#: config/sh/sh.opt:48
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Generera SH1-kod"

#: config/sh/sh.opt:52
msgid "Generate SH2 code"
msgstr "Generera SH2-kod"

#: config/sh/sh.opt:56
msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
msgstr "Generera normal dubbelprecisions SH2a-FPU-kod"

#: config/sh/sh.opt:60
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:64
msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-FPU-kod"

#: config/sh/sh.opt:68
msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-FPU-kod"

#: config/sh/sh.opt:72
msgid "Generate SH2e code"
msgstr "Generera SH2e-kod"

#: config/sh/sh.opt:76
msgid "Generate SH3 code"
msgstr "Generera SH3-kod"

#: config/sh/sh.opt:80
msgid "Generate SH3e code"
msgstr "Generera SH3e-kod"

#: config/sh/sh.opt:84
msgid "Generate SH4 code"
msgstr "Generera SH4-kod"

#: config/sh/sh.opt:88
msgid "Generate SH4-100 code"
msgstr "Generera SH4-100-kod"

#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4-200 code"
msgstr "Generera SH4-200-kod"

#: config/sh/sh.opt:98
msgid "Generate SH4-300 code"
msgstr "Generera SH4-300-kod"

#: config/sh/sh.opt:102
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
msgstr "Generera SH4-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:106
msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:110
msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:114
msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:118
msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Generera kod för SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)"

#: config/sh/sh.opt:123
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)"

#: config/sh/sh.opt:128
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)."

#: config/sh/sh.opt:133
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod"

#: config/sh/sh.opt:137
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod"

#: config/sh/sh.opt:141
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod"

#: config/sh/sh.opt:145
msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod"

#: config/sh/sh.opt:149
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod"

#: config/sh/sh.opt:153
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod"

#: config/sh/sh.opt:157
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod"

#: config/sh/sh.opt:161
msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod"

#: config/sh/sh.opt:165
msgid "Generate SH4a code"
msgstr "Generera SH4a-kod"

#: config/sh/sh.opt:169
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:173
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod"

#: config/sh/sh.opt:177
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod"

#: config/sh/sh.opt:181
msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgstr "Generera SH4al-dsp-kod"

#: config/sh/sh.opt:185
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod"

#: config/sh/sh.opt:189
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:193
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod"

#: config/sh/sh.opt:197
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:201
msgid "Generate SHcompact code"
msgstr "Generera SHcompact-kod"

#: config/sh/sh.opt:205
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
msgstr "Generera SHcompact-kod utan FPU"

#: config/sh/sh.opt:217
msgid "Generate code in big endian mode"
msgstr "Generera kod för rak byteordning"

#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller"

#: config/sh/sh.opt:225
msgid "Generate bit instructions"
msgstr "Generera bitinstruktioner"

#: config/sh/sh.opt:229
msgid "Cost to assume for a branch insn"
msgstr "Kostnad att anta för en greninstruktion"

#: config/sh/sh.opt:233
msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast"
msgstr "Anta att villkorliga grenar med noll förskjutning är snabba"

#: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240
#, c-format
msgid "%qs is deprecated and has no effect"
msgstr "%qs avrådes ifrån och har ingen effekt"

#: config/sh/sh.opt:237
msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster"

#: config/sh/sh.opt:241
msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
msgstr "Mata ut cmpeqdi_t-mönster även när -mcbranchdi är aktivt."

#: config/sh/sh.opt:245
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
msgstr "Aktivera sätt att kringgå SH5 cut2"

#: config/sh/sh.opt:249
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser"

#: config/sh/sh.opt:253
msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"

#: config/sh/sh.opt:257
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
msgstr "Ange namnet på funktion för 32-bitars division med tecken"

#: config/sh/sh.opt:261
msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
msgstr "Möjliggör användningen av 64-bitars flyttalsregister i fmov-instruktioner.  Se -mdalign om 64-bitars justering krävs."

#: config/sh/sh.opt:269
msgid "Cost to assume for gettr insn"
msgstr "Kostnad att anta för getattr-instruktion"

#: config/sh/sh.opt:273 config/sh/sh.opt:323
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
msgstr "Följ Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner"

#: config/sh/sh.opt:277
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
msgstr "Öka efterföljden av IEEE för flyttalsjämförelser"

#: config/sh/sh.opt:281
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr "Aktivera användning av det indexerade adresseringsläget för SHmedia32/SHcompact"

#: config/sh/sh.opt:285
msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
msgstr "inline:a kod för att invalidera instruktionscacheposter efter att nästade funktionstrampoliner satts upp"

#: config/sh/sh.opt:289
msgid "Assume symbols might be invalid"
msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga"

#: config/sh/sh.opt:293 config/arc/arc.opt:183
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedömda adresser"

#: config/sh/sh.opt:297
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"

#: config/sh/sh.opt:301
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
msgstr "Markera MAC-register som anropsöverskrivna"

#: config/sh/sh.opt:307
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
msgstr "Gör poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ändras)"

#: config/sh/sh.opt:311
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
msgstr "Mata ut funktionsanrop som använder en global avståndstabell när PIC genereras"

#: config/sh/sh.opt:315
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
msgstr "Anta att pt*-instruktioner inte utlöser fällor"

#: config/sh/sh.opt:319
msgid "Shorten address references during linking"
msgstr "Förkorta adressreferenser vid länkning"

#: config/sh/sh.opt:327
msgid "Deprecated.  Use -matomic= instead to select the atomic model"
msgstr "Undanbedes.  Använd -matomic= istället för att välja den atomära modellen"

#: config/sh/sh.opt:331
msgid "Specify the model for atomic operations"
msgstr "Ange modellen för atomiska operationer"

#: config/sh/sh.opt:335
msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set"
msgstr "Använd instruktionen tas.b till __atomic_test_and_set"

#: config/sh/sh.opt:339
msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
msgstr "Undanbedes.  Använd -Os istället"

#: config/sh/sh.opt:343
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion"

#: config/sh/sh.opt:347
msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
msgstr "Generera inte kod för endast privilegierat läge.  Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i användarläge."

#: config/sh/sh.opt:353
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning."

#: config/sh/sh.opt:357
msgid "Enable the use of the fsca instruction"
msgstr "Aktivera användningen av instruktionen fsca"

#: config/sh/sh.opt:361
msgid "Enable the use of the fsrra instruction"
msgstr "Aktivera användningen av instruktionen fsrra"

#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
msgstr "Anta liten adressrymd"

#: config/mep/mep.opt:23
msgid "Enable absolute difference instructions"
msgstr "Använd instruktioner för absoluta skillnad"

#: config/mep/mep.opt:27
msgid "Enable all optional instructions"
msgstr "Använd alla valbara instruktioner"

#: config/mep/mep.opt:31
msgid "Enable average instructions"
msgstr "Använd genomsnittsinstruktioner"

#: config/mep/mep.opt:35
msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
msgstr "Variabler av denna storlek och mindra placeras i based-sektionen.  (standard 0)"

#: config/mep/mep.opt:39
msgid "Enable bit manipulation instructions"
msgstr "Använd bithanteringsinstruktioner"

#: config/mep/mep.opt:43
msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
msgstr "Sektion att lägga alla const-variabler i (tiny, near, far) (ingen standard)"

#: config/mep/mep.opt:47
msgid "Enable clip instructions"
msgstr "Använd clip-instruktioner"

#: config/mep/mep.opt:51
msgid "Configuration name"
msgstr "Konfigurationsnamn"

#: config/mep/mep.opt:55
msgid "Enable MeP Coprocessor"
msgstr "Använd MeP-hjälpprocessor"

#: config/mep/mep.opt:59
msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
msgstr "Använd MeP-koprocessor med 32-bitars register"

#: config/mep/mep.opt:63
msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
msgstr "Använd MeP-koprocessor med 64-bitars register"

#: config/mep/mep.opt:67
msgid "Enable IVC2 scheduling"
msgstr "Använd IVC2-schemaläggning"

#: config/mep/mep.opt:71
msgid "Const variables default to the near section"
msgstr "Const-variabler till near-sektionen som standard"

#: config/mep/mep.opt:78
msgid "Enable 32-bit divide instructions"
msgstr "Använd 32-bitars divisionsinstruktioner"

#: config/mep/mep.opt:93
msgid "__io vars are volatile by default"
msgstr "__io-variabler är volatila som standard"

#: config/mep/mep.opt:97
msgid "All variables default to the far section"
msgstr "Alla variabler läggs som standard i far-sektionen"

#: config/mep/mep.opt:101
msgid "Enable leading zero instructions"
msgstr "Använd instruktioner för inledande nollor"

#: config/mep/mep.opt:108
msgid "All variables default to the near section"
msgstr "Alla variabler till near-sektionen som standard"

#: config/mep/mep.opt:112
msgid "Enable min/max instructions"
msgstr "Använd min/max-instruktioner"

#: config/mep/mep.opt:116
msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
msgstr "Använd 32-bitars multiplikationsinstruktioner"

#: config/mep/mep.opt:120
msgid "Disable all optional instructions"
msgstr "Använd inte några valbara instruktioner"

#: config/mep/mep.opt:127
msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna"

#: config/mep/mep.opt:131
msgid "All variables default to the tiny section"
msgstr "Alla variabler till tiny-sektionen som standard"

#: config/mep/mep.opt:135
msgid "Enable saturation instructions"
msgstr "Använd mättnads-instruktioner"

#: config/mep/mep.opt:139
msgid "Use sdram version of runtime"
msgstr "Använd sdram-version av körtidskod"

#: config/mep/mep.opt:147
msgid "Use simulator runtime without vectors"
msgstr "Använd simulatorkörtider utan vektorer"

#: config/mep/mep.opt:151
msgid "All functions default to the far section"
msgstr "Alla funktioner till far-sektion som standard"

#: config/mep/mep.opt:155
msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
msgstr "Variabler av denna storlek och mindre läggs i tiny-sektionen. (standard 4)"

#: config/mips/mips.opt:32
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
msgstr "-mabi=ABI\tGenerera kod som följer det angivna ABI:et"

#: config/mips/mips.opt:36
msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "Kända MIPS ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):"

#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil"

#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Använd ”mad”-instruktioner i PMC-stil"

#: config/mips/mips.opt:63
msgid "Use integer madd/msub instructions"
msgstr "Använd heltals-madd-/msub-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:67
msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
msgstr "-march=ISA\tGenerera kod för den angivna ISA:n"

#: config/mips/mips.opt:71
msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
msgstr "-mbranch-cost=KOSTNAD\tAnge kostnaden för grenar till ungefär KOSTNAD instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:75
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt arkitekturens standarval"

#: config/mips/mips.opt:79
msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
msgstr "Växla av/på MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner för kompilatortestning"

#: config/mips/mips.opt:83
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"

#: config/mips/mips.opt:87
msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
msgstr "-code-readable=INSTÄLLNING\tAnge när instruktioner tillåts komma åt kod"

#: config/mips/mips.opt:91
msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
msgstr "Giltiga argument till -mcode-readable=:"

#: config/mips/mips.opt:104
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
msgstr "Använd branch-and-break-sekvenser för att upptäcka heltalsdivision med noll"

#: config/mips/mips.opt:108
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
msgstr "Fånga trap-instruktioner för att upptäcka heltalsdivision med noll"

#: config/mips/mips.opt:112
msgid "Allow the use of MDMX instructions"
msgstr "Tillåt användningen av MDMX-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:116
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer"

#: config/mips/mips.opt:120
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
msgstr "Använd MIPS-DSP-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:124
msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:146
msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions"
msgstr "Använd instruktioner för förbättrad virtuell adressering"

#: config/mips/mips.opt:150
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"

#: config/mips/mips.opt:154
msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
msgstr "Använd -G för data som inte är definierat av det aktuella objektet"

#: config/mips/mips.opt:158
msgid "Work around certain 24K errata"
msgstr "Gå runt vissa fel i 24K"

#: config/mips/mips.opt:162
msgid "Work around certain R4000 errata"
msgstr "Gå runt vissa fel i R4000"

#: config/mips/mips.opt:166
msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Gå runt vissa fel i R4400"

#: config/mips/mips.opt:170
msgid "Work around certain RM7000 errata"
msgstr "Gå runt vissa fel i RM7000"

#: config/mips/mips.opt:174
msgid "Work around certain R10000 errata"
msgstr "Gå runt vissa fel i R10000"

#: config/mips/mips.opt:178
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"

#: config/mips/mips.opt:182
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"

#: config/mips/mips.opt:186
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130"

#: config/mips/mips.opt:190
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Gå runt ett hårdvarufel i tidiga 4300"

#: config/mips/mips.opt:194
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "FP-undantag är aktiverade"

#: config/mips/mips.opt:198
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgstr "Använd 32-bitars flyttalsregister"

#: config/mips/mips.opt:202
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgstr "Använd 64-bitars flyttalsregister"

#: config/mips/mips.opt:206
msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
msgstr "-mflush-func=FUNK\tAnvänd FUNK för att tömma cachen föra anrop av stacktrampoliner"

#: config/mips/mips.opt:210
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
msgstr "Generera  multiplicera-/adderainstruktioner för flyttal"

#: config/mips/mips.opt:214
msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode"
msgstr "-mabs=MODE\tVälj exekveringsläget IEEE 754 för instruktionerna ABS/NEG"

#: config/mips/mips.opt:218
msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding"
msgstr "-mnan=ENCODING\tVälj NaN-datakodningen IEEE 754"

#: config/mips/mips.opt:222
msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
msgstr "Kända MIPS IEEE 754-inställningar (att användas med flaggorna -mabs= och -mnan=):"

#: config/mips/mips.opt:232
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"

#: config/mips/mips.opt:236
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"

#: config/mips/mips.opt:244
msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, tillåt körbara att använda PLT:er och kopieringsomlokaliseringar"

#: config/mips/mips.opt:248
msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara"

#: config/mips/mips.opt:252
msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
msgstr "Generera kod som är länkkompatibel med MIPS16- och microMIPS-kod."

#: config/mips/mips.opt:256
msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
msgstr "Ett alias för minterlink-compressed som finns för bakåtkompatibilitet."

#: config/mips/mips.opt:260
msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
msgstr "-mipsN\tGenerera kod för ISA nivå N"

#: config/mips/mips.opt:264
msgid "Generate MIPS16 code"
msgstr "Generera MIPS16-kod"

#: config/mips/mips.opt:268
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Använd MIPS-3D-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:272
msgid "Use ll, sc and sync instructions"
msgstr "Använd ll-, sc- och sync-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:276
msgid "Use -G for object-local data"
msgstr "Använd -G för objektlokala data"

#: config/mips/mips.opt:280
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Använd indirekta anrop"

#: config/mips/mips.opt:284
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Använd en 32-bitars long-typ"

#: config/mips/mips.opt:288
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Använd en 64-bitars long-typ"

#: config/mips/mips.opt:292
msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
msgstr "Skicka adressen på ra-lagringsplatsen till _mcount i $12"

#: config/mips/mips.opt:296
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"

#: config/mips/mips.opt:300
msgid "Use microMIPS instructions"
msgstr "Använd microMIPS-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:304
msgid "Allow the use of MT instructions"
msgstr "Tillåt användning av MT-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:308
msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsoperationer"

#: config/mips/mips.opt:312
msgid "Use MCU instructions"
msgstr "Använd MCU-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:316
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
msgstr "Använd inte en cachetömmande funktion före anrop av stacktrampoliner"

#: config/mips/mips.opt:320
msgid "Do not use MDMX instructions"
msgstr "Använd inte MDMX-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:324
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Generera kod för normalläge"

#: config/mips/mips.opt:328
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgstr "Använd inte MIPS-3D-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:332
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner"

#: config/mips/mips.opt:336
msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
msgstr "-mr10k-cache-barrier=INSTÄLLNING\tAnge när r10k-cache-barriärer skall skjutas in"

#: config/mips/mips.opt:340
msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
msgstr "Giltiga argument till -mr10k-cache-barrier=:"

#: config/mips/mips.opt:353
msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop"

#: config/mips/mips.opt:357
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek"

#: config/mips/mips.opt:361
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer"

#: config/mips/mips.opt:365
msgid "Use SmartMIPS instructions"
msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner"

#: config/mips/mips.opt:369
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara"

#: config/mips/mips.opt:373
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimera adressinläsningar lui/addiu"

#: config/mips/mips.opt:377
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"

#: config/mips/mips.opt:381
msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
msgstr "Använd synci-instruktioner för att invalidera i-cachen"

#: config/mips/mips.opt:385
msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
msgstr "-mtune=PROCESSOR\tOptimera utmatningen för PROCESSOR"

#: config/mips/mips.opt:393
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Utför VR4130-specifik justeringsoptimering"

#: config/mips/mips.opt:397
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek"

#: config/mips/mips-tables.opt:24
msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
msgstr "Kända MIPS CPU:er (att användas med flaggorna -march= och -mtune=):"

#: config/mips/mips-tables.opt:28
msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
msgstr "Kända MIPS ISA-nivåer (att användas med flaggan -mips):"

#: config/tilegx/tilegx.opt:30
msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "Kända TILE-Gx-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):"

#: config/tilegx/tilegx.opt:37
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
msgstr "Kompilera för 32-bitars långa och pekare."

#: config/tilegx/tilegx.opt:41
msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
msgstr "Kompilera för 64-bitars långa och pekare."

#: config/tilegx/tilegx.opt:45
msgid "Use given TILE-Gx code model"
msgstr "Använd angiven TILE-Gx kodmodell"

#: config/arc/arc.opt:26
msgid "Compile code for big endian mode"
msgstr "Kompilera kod för rak byteordning"

#: config/arc/arc.opt:30
msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default"
msgstr "Kompilera kod för omvänd byteordning.  Detta är standard."

#: config/arc/arc.opt:34
msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions"
msgstr "Avaktivera det ARCompact-specifika passet för att generera villkorliga exekveringsinstruktioner"

#: config/arc/arc.opt:38
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARCtangent-A5 processor"
msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARCtangent-A5"

#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor"
msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC600"

#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Same as -mA6"
msgstr "Samma som -mA6"

#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor"
msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC601"

#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor"
msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC700"

#: config/arc/arc.opt:58
msgid "Same as -mA7"
msgstr "Samma som -mA7"

#: config/arc/arc.opt:62
msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation"
msgstr "Justera registerallokeringen för att hjälpa generering av 16-bitars instruktioner"

#: config/arc/arc.opt:72
msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references"
msgstr "Använd normalt cachade minnesaccesser för volatila referenser"

#: config/arc/arc.opt:76
msgid "Enable cache bypass for volatile references"
msgstr "Aktivera kringående av cachen för volatila referenser"

#: config/arc/arc.opt:80
msgid "Generate instructions supported by barrel shifter"
msgstr "Generera instruktioner som stöds av tunnskiftaren"

#: config/arc/arc.opt:84
msgid "Generate norm instruction"
msgstr "Generera norm-instruktion"

#: config/arc/arc.opt:88
msgid "Generate swap instruction"
msgstr "Generera swap-instruktion"

#: config/arc/arc.opt:92
msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
msgstr "Generera mul64- och mulu64-instruktioner"

#: config/arc/arc.opt:96
msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700"
msgstr "Generera inte mpy-instruktioner för ARC700"

#: config/arc/arc.opt:100
msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported"
msgstr "Generera utökade aritmetiska instruktioner.  För närvarande stödjs endast divaw, adds, subs och sat16"

#: config/arc/arc.opt:104
msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly"
msgstr "Attrappflagga.  Detta är standard om inte FPX-flaggor uttryckligen ges"

#: config/arc/arc.opt:108
msgid "Generate call insns as register indirect calls"
msgstr "Generera anropsinstruktioner som registerindirekta anrop"

#: config/arc/arc.opt:112
msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
msgstr "Generera inte BRcc-instruktioner i arc_reorg."

#: config/arc/arc.opt:116
msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
msgstr "Generera sdata-referenser.  Detta är standard, om man inte kompilierar för PIC."

#: config/arc/arc.opt:120
msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)"
msgstr "Generera inte millikodsnutt (behövs endast med -Os)"

#: config/arc/arc.opt:124 config/arc/arc.opt:128
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX-instruktioner (kompakta)."

#: config/arc/arc.opt:132
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX- (snabba) instruktioner."

#: config/arc/arc.opt:136
msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
msgstr "FPX: aktivera utökningarna för Argonaut ARC CPU flyttal i dubbel precision."

#: config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:144
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (kompakta) instruktioner."

#: config/arc/arc.opt:148
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (snabba) instruktioner."

#: config/arc/arc.opt:152
msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
msgstr "Avaktivera LR- och SR-instruktioner från att använda FPX-utöknings-aux-register."

#: config/arc/arc.opt:156
msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
msgstr "Aktivera generering av ARC SIMD-instruktioner via målspecifika inbyggda."

#: config/arc/arc.opt:160
msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod för ARC-variant av CPU"

#: config/arc/arc.opt:179
msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os"
msgstr "nivå på storleksoptimering: 0:ingen 1:opportunistisk 2:reg-allok 3:släpp justering, -Os"

#: config/arc/arc.opt:187
msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion, med 4 lika med en normal instruktion."

#: config/arc/arc.opt:191
msgid "Tune for ARC600 cpu."
msgstr "Trimma för cpu:n ARC600."

#: config/arc/arc.opt:195
msgid "Tune for ARC601 cpu."
msgstr "Trimma för cpu:n ARC601."

#: config/arc/arc.opt:199
msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block."
msgstr "Trimma för cpu:n ARC700 R4.2 med standard multiplikationsblock."

#: config/arc/arc.opt:203 config/arc/arc.opt:207 config/arc/arc.opt:211
msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
msgstr "Trimma för cpu:n ARC700 R4.2 med standard XMAC-block."

#: config/arc/arc.opt:215
msgid "Enable the use of indexed loads"
msgstr "Aktivera användning av indexerade laddningar"

#: config/arc/arc.opt:219
msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
msgstr "Aktivera användningen av pre-/postmodifieringar med registerförflyttning."

#: config/arc/arc.opt:223
msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions"
msgstr "Generera 32×16 multiplikations- och mac-instruktioner"

#: config/arc/arc.opt:229
msgid "Set probability threshold for unaligning branches"
msgstr "Sätt sannolikhetströskeln för att inte justera grenar"

#: config/arc/arc.opt:233
msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
msgstr "Använd inte mindre än 25 bitars adresseringsintervall för anrop."

#: config/arc/arc.opt:237
msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
msgstr "Förklara vilka justeringsöverväganden som leder till beslutet att göra en instruktion kort eller lång."

#: config/arc/arc.opt:241
msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
msgstr "Gör justeringsoptimeringar för anropsinstruktioner."

#: config/arc/arc.opt:245
msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
msgstr "Aktivera hantering av Rcq-begränsningar — den mesta genereringen av kort kod beror på detta."

#: config/arc/arc.opt:249
msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
msgstr "Aktivera hantering av Rcw--begränsningar — ccfsm-kodexekvering beror i huvudsak på detta."

#: config/arc/arc.opt:253
msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern"
msgstr "Aktivera förladdningsanvändning av cbranchsi-mönster"

#: config/arc/arc.opt:257
msgid "Enable bbit peephole2"
msgstr "Aktivera bbit peephole2"

#: config/arc/arc.opt:261
msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
msgstr "Använd pc-relativa switch-falltabeller — detta aktiverar förkortning av falltabeller."

#: config/arc/arc.opt:265
msgid "Enable compact casesi pattern"
msgstr "Aktivera kompakt casesi-mönster"

#: config/arc/arc.opt:269
msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
msgstr "Aktivera ”q”-instruktionsalternativ."

#: config/arc/arc.opt:273
msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
msgstr "Expandera addi3 och subdi3 vid rtl-genereringstillfället till add.f /adc etc."

#: config/arc/arc.opt:280
msgid "Enable variable polynomial CRC extension"
msgstr "Aktivera variabel polynomiell CRC-utvidgning"

#: config/arc/arc.opt:284
msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions"
msgstr "Aktivera utvidgningarna DSP 3.1 Pack A"

#: config/arc/arc.opt:288
msgid "Enable dual viterbi butterfly extension"
msgstr "Aktivera dubbel viterbi fjärilsutvidgning"

#: config/arc/arc.opt:298
msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony"
msgstr "Använd dubbel- och enkelperandinstruktioner för telefoni"

#: config/arc/arc.opt:302
msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)"
msgstr "Aktivera XY-minnesutökningar (DSP version 3)"

#: config/arc/arc.opt:307
msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension"
msgstr "Aktivera utökningen låst ladda/lagra villkorlig"

#: config/arc/arc.opt:311
msgid "Enable swap byte ordering extension instruction"
msgstr "Aktivera utökningsinstruktionen för byte-ordningsväxling"

#: config/arc/arc.opt:315
msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction"
msgstr "Aktivera utökningsingsinstruktioner för 64-bitars tidsstämpelräknare"

#: config/arc/arc.opt:319
msgid "Disable generation of cfi for epilogues."
msgstr "Avaktivera generering av cfi för epiloger."

#: config/arc/arc.opt:323
msgid "Enable generation of cfi for epilogues."
msgstr "Aktivera generering av cfi för epiloger."

#: config/arc/arc.opt:327
msgid "Pass -EB option through to linker."
msgstr "Skicka vidare flaggan -EB till länkaren."

#: config/arc/arc.opt:331
msgid "Pass -EL option through to linker."
msgstr "Skicka vidare flaggan -EL till länkaren."

#: config/arc/arc.opt:335
msgid "Pass -marclinux option through to linker."
msgstr "Skicka vidare flaggan -marclinux till länkaren."

#: config/arc/arc.opt:339
msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
msgstr "Skicka vidare flaggan -marclinux_prof till länkaren."

#: config/arc/arc.opt:351
msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY"
msgstr "Indikera inte någon prioritet med TARGET_REGISTER_PRIORITY"

#: config/arc/arc.opt:355
msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY"
msgstr "Indikera prioritet för r0..r3 / r12..r15 med TARGET_REGISTER_PRIORITY"

#: config/arc/arc.opt:359
msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY"
msgstr "Reducera prioritet för r0..r3 / r12..r15 med TARGET_REGISTER_PRIORITY"

#: config/arc/arc.opt:363
msgid "instrument with mcount calls as in the ucb code"
msgstr "instrumentera med mcount-anrop som i ucb-koden"

#: java/lang.opt:122
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Varna om tomma satser som bör undvikas finns"

#: java/lang.opt:126
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "Varna om .class-filer är inaktuella"

#: java/lang.opt:130
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Varna om modifierare anges när de inte behövs"

#: java/lang.opt:150
msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
msgstr "--CLASSPATH\tAvrådes, använd -classpath istället"

#: java/lang.opt:157
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr "Tillåt användning av nyckelordet assert"

#: java/lang.opt:179
msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
msgstr "--bootclasspath=<sökväg>\tErsätt systemsökvägen"

#: java/lang.opt:183
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"

#: java/lang.opt:187
msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
msgstr "--classpath=<sökväg>\tAnge klassökväg"

#: java/lang.opt:194
msgid "Output a class file"
msgstr "Skriv en class-fil"

#: java/lang.opt:198
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr "Alias för -femit-class-file"

#: java/lang.opt:202
msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "--encoding=<kodning>\tVälj inmatningskodning (din lokal används som standard)"

#: java/lang.opt:206
msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
msgstr "--extdirs=<sökväg>\tAnge katalogsökväg för utökningar"

#: java/lang.opt:216
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "Indatafil är en fil med en lista på filnamn att kompilera"

#: java/lang.opt:223
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Leta alltid efter klassarkiv ej genererade av gcj"

#: java/lang.opt:227
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr "Anta att en hash-tabell används vid körning för att avbilda ett objekt till dess synkroniseringsstruktur"

#: java/lang.opt:231
msgid "Generate instances of Class at runtime"
msgstr "Generera instanser av Class vid körtid"

#: java/lang.opt:235
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Använd avståndstabeller för anrop av virtuella metoder"

#: java/lang.opt:242
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Anta att inbyggda funktioner är implementerade med JNI"

#: java/lang.opt:246
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod för statiska klasser"

#: java/lang.opt:253
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
msgstr "Reducera mängden reflektionsmetadata som genereras"

#: java/lang.opt:257
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Aktivera kontroll av tilldelningsbarhet för lagring i objektvektorer"

#: java/lang.opt:261
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Generera kod för Boehm GC"

#: java/lang.opt:265
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr "Anropa en biblioteksrutin för att göra heltalsdivisioner"

#: java/lang.opt:269
msgid "Generate code for built-in atomic operations"
msgstr "Generera kod för inbyggda atomiska operationer"

#: java/lang.opt:273
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
msgstr "Genererat skall läsas in av uppstartsladdaren"

#: java/lang.opt:277
msgid "Set the source language version"
msgstr "Ange källspråksversion"

#: java/lang.opt:281
msgid "Set the target VM version"
msgstr "Ange typen av mål-VM-version"

#: lto/lang.opt:29
msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
msgstr "Kör optimeraren för länktillfället i läget lokala transformationer (LTRANS)."

#: lto/lang.opt:33
msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
msgstr "Ange en fil till vilken en lista av filer som skrivs ut av LTRANS skrivs."

#: lto/lang.opt:37
msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
msgstr "Kär optimeraren för länktillfället i läget helprogramanalys (WPA)."

#: lto/lang.opt:41
msgid "The resolution file"
msgstr "Upplösningsfilen"

#: common.opt:270
msgid "Display this information"
msgstr "Visa den här informationen"

#: common.opt:274
msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
msgstr "--help=<klass>\tVisa beskrivningar av en speciell klass av flaggor.  <klass> är en eller flera av optimizers, target, warnings, undocumented, params"

#: common.opt:392
msgid "Alias for --help=target"
msgstr "Alias för --help=target"

#: common.opt:417
msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
msgstr "--param <param>=<värde>\tSätt parameter <param> till värde.  Se nedan för en komplett lista på parametrar"

#: common.opt:445
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
msgstr "-O<nummer>\tSätt optimeringsnivå till <nummer>"

#: common.opt:449
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Optimera för storlek istället för hastighet"

#: common.opt:453
msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
msgstr "Optimera för hastighet och bortse från exakt efterlevnad av standarder"

#: common.opt:457
msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size"
msgstr "Optimera för bekväm felsökning snarare än storlek eller hastighet"

#: common.opt:497
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Wextra istället"

#: common.opt:510
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Varna för retur av poster, unioner eller vektorer"

#: common.opt:514
msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior"
msgstr "Varna om en slinga med konstant antal iterationer orsakar odefinerat beteende"

#: common.opt:518
msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
msgstr "Varna om en vektor accessas utanför gränserna"

#: common.opt:522
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Varna för felaktig användning av attribut"

#: common.opt:526
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Varna för typkonvertering av pekare som ökar justeringen"

#: common.opt:530
msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
msgstr "Varna när ett #warning-direktiv påträffas"

#: common.opt:534
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Varna för användning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"

#: common.opt:538
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Varna när ett optimerarpass är avaktiverat"

#: common.opt:542
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Behandla alla varningar som fel."

#: common.opt:546
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Behandla angivna varningar som fel"

#: common.opt:554
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "Avsluta vid första felet som uppstår"

#: common.opt:558
msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
msgstr "-Wframe-larger-than=<antal>\tVarna om en funktions stackram kräver mer en <antal> byte"

#: common.opt:562
msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
msgstr "Varna vid försök att frigöra ett icke-heap-objekt"

#: common.opt:566
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"

#: common.opt:570
msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
msgstr "Varna när en atomisk minnesmodellparameter med säkerhet är utanför det giltiga intervallet."

#: common.opt:577
msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "-Wlarger-than=<antal>\tVarna för ett objekt är större än <antal> byte"

#: common.opt:581
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "Varna för slingan inte kan optimeras på grund av icketriviala antaganden."

#: common.opt:588
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "Varna för spill i aritmetiska uttryck"

#: common.opt:592
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Varna när attributet packed inte har någon effekt på postformatet"

#: common.opt:596
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Varna när utfyllnad krävs för att justera postmedlemmar"

#: common.opt:600
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Ge varningar som krävs för att strikt följa standarden"

#: common.opt:604
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Varna när en lokal variabel skuggar en annan"

#: common.opt:608
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "Varna när stacköverskrivningsskydd inte läggs ut av någon anledning"

#: common.opt:612
msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
msgstr "Varna om stackanvändningen kan vara större än den angivna mängden"

#: common.opt:616 common.opt:620
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Varna för kod som kan bryta strikta aliasregler"

#: common.opt:624 common.opt:628
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Varna för optimeringar som antar spill med tecken är odefinierat"

#: common.opt:632
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((const))"

#: common.opt:636
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((pure))"

#: common.opt:640
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))"

#: common.opt:644
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler"

#: common.opt:648
msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
msgstr "Varna närhelst en trampolin genereras"

#: common.opt:652
msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
msgstr "Varna om en jämförelse alltid är sann eller falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"

#: common.opt:656
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Varna för oinitierade automatiska variabler"

#: common.opt:660
msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
msgstr "Varna för eventuellt oinitierade automatiska variabler"

#: common.opt:668
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"

#: common.opt:672
msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
msgstr "Varna när en funktionsparameter bara sätts, och i övrigt är oanvänd"

#: common.opt:676
msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
msgstr "Varna när en variabel bara sätts, och i övrigt är oanvänd"

#: common.opt:680
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"

#: common.opt:684
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"

#: common.opt:688
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"

#: common.opt:692
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"

#: common.opt:696
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"

#: common.opt:700
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
msgstr "Varna om profiler i -fprofile-use inte stämmer"

#: common.opt:704
msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
msgstr "Varna när en vektoroperation kompileras utanför SIMD:n"

#: common.opt:720
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr "-aux-info <fil>\tGenerera deklarationsinfo till <fil>"

#: common.opt:739
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "-d<bokstäver>\tSlå på dumpning från specifika pass i kompilatorn"

#: common.opt:743
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <fil>\tAnge basfilnamn att användas för dumpar"

#: common.opt:747
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
msgstr "-dumpdir <kat>\tAnge katalognamn att användas för dumpar"

#: common.opt:811
msgid "Aggressively optimize loops using language constraints"
msgstr "Optimera aggressivt slingor med användning av språkbegränsningar"

#: common.opt:815
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Justera starten av funktioner"

#: common.opt:822
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Justera etiketter som bara nås via hopp"

#: common.opt:829
msgid "Align all labels"
msgstr "Justera alla etiketter"

#: common.opt:836
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Justera starten av slingor"

#: common.opt:859
msgid "Select what to sanitize"
msgstr "Välj vad som skall saneras"

#: common.opt:863
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Generera tabeller för upprullning som är exakta vid varje instruktionsgräns"

#: common.opt:867
msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner"

#: common.opt:875
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Generera kod för att kontrollera gränser före indexering i vektorer"

#: common.opt:879
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Ersätt addition, jämförelse, grena med gren vid räknarregister"

#: common.opt:883
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Använd profileringsinformation för grensannolikheter"

#: common.opt:887
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning före prolog-/epilogtrådning"

#: common.opt:891
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning efter prolog-/epilogtrådning"

#: common.opt:895
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "Begränsa migration av målinläsning till att inte återanvända register i något grundblock"

#: common.opt:899
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr "-fcall-saved-<register>\tMarkera att <register> bevaras mellan funktioner"

#: common.opt:903
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "-fcall-used-<register>\tMarkera att <register> förstörs av funktionsanrop"

#: common.opt:910
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Spara register runt funktionsanrop"

#: common.opt:914
msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende."

#: common.opt:918
msgid "Check the return value of new in C++"
msgstr "Kontrollera returvärdet av new i C++"

#: common.opt:922
msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
msgstr "Söker efter möjligheter att minska stackjusteringar och stackreferenser."

#: common.opt:926
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Lägg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"

#: common.opt:934
msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
msgstr "-fcompare-debug[=<flgr>]\tKompilera med och utan t.ex. -gtoggle, och jämför slutinstruktionsdumpen"

#: common.opt:938
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug"

#: common.opt:942
msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
msgstr "Utför eliminering av jämförelser efter registertilldelningen har avslutats"

#: common.opt:946
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
msgstr "Utför inte optimieringar som märkbart ökar stackanvändningen"

#: common.opt:950
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Utför ett optimeringspass för kopieringspropagering av register"

#: common.opt:954
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Utför optimering för korshopp"

#: common.opt:958
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "När CSE körs, följ hopp till deras mål"

#: common.opt:966
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget när komplex division görs"

#: common.opt:970
msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
msgstr "Komplex multiplikation och division följer Fortranregler"

#: common.opt:974
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Placera dataobjekt i sin egen sektion"

#: common.opt:978
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr "Lista alla tillgängliga felsökningsräknare med deras gränser och värden."

#: common.opt:982
msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
msgstr "-fdbg-cnt=<räknare>:<gräns>[,<räknare>:<gräns>,...]\tSätt gränsen för felsökningsräknare.   "

#: common.opt:986
msgid "Map one directory name to another in debug information"
msgstr "Översätt ett katalognamn till ett annat i felsökningsinformation"

#: common.opt:990
msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
msgstr "Mata ut en .debug_types-sektion när DWARF v4 felsökningsinformation används."

#: common.opt:996
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Senarelägg borttagandet av funktionsargument från stacken"

#: common.opt:1000
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Försök fylla fördröjningsfack av greninstruktioner"

#: common.opt:1004
msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions"
msgstr "Ta bort döda instruktioner som kan kasta undantag"

#: common.opt:1008
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Ta bort onödiga nollpekarkontroller"

#: common.opt:1012
msgid "Perform speculative devirtualization"
msgstr "Utför spekulativ avvirtualisering"

#: common.opt:1016
msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
msgstr "Försök att konvertera virtuella anrop till direkta."

#: common.opt:1020
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tAnger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut i början av utskrift vid radbrytning"

#: common.opt:1037
msgid "Show the source line with a caret indicating the column"
msgstr "Visa källkodsrader med en cirkumflex som indikerar kolumnen"

#: common.opt:1045
msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics"
msgstr "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tFärglägg felmeddelanden"

#: common.opt:1065
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "Lägg till lämpliga diagnostiska meddelanden till kommandoradsflaggan som styr dem"

#: common.opt:1069
msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=intrvl1+intrvl2 avaktiverar ett optimeringspass"

#: common.opt:1073
msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=intrvl1+intrvl2 aktiverar ett optimeringspass"

#: common.opt:1077
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr "-fdump-<typ>\tSkriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"

#: common.opt:1084
msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
msgstr "-fdump-final-insns=filnamn\tSkriv instruktionerna vid slutet av översättningen till filnamn"

#: common.opt:1088
msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
msgstr "-fdump-go-spec=filnamn\tSkriv alla deklarationer till fil som Go-kod"

#: common.opt:1092
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felsökningsutskrifter"

#: common.opt:1096
msgid "Dump optimization passes"
msgstr "Dumpa optimeringspass"

#: common.opt:1100
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felsökningsutskrifter"

#: common.opt:1104
msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
msgstr "Undertryck utskrift föregående och nästa instruktionsnummer i felsökningsutskrifter"

#: common.opt:1108
msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
msgstr "Aktivera CFI-tabeller via GAS-assemblerdirektiv."

#: common.opt:1112
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Utför tidig inline:ing"

#: common.opt:1116
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Utför dubletteliminering i DWARF2"

#: common.opt:1120
msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
msgstr "Utför interprocedurell reduktion av aggregat"

#: common.opt:1124 common.opt:1128
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation"

#: common.opt:1132
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "Undertryck inte felsökningsinformation för C++-klasser."

#: common.opt:1136
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Aktivera undantagshantering"

#: common.opt:1140
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Utför ett antal smärre, dyra optimeringar"

#: common.opt:1144
msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
msgstr "-fexecc-precision=[fast|standard]\tAnge hantering av överskjutande precision på flyttal"

#: common.opt:1147
#, c-format
msgid "unknown excess precision style %qs"
msgstr "okänd stil för överskjutande precision %qs"

#: common.opt:1160
msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
msgstr "Mata ut lto-objekt som innehåller både mellanspråket och binärutdata."

#: common.opt:1164
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Anta att inga NaN:er eller oändligheter genereras"

#: common.opt:1168
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "-ffixed-<register>\tMarkera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn"

#: common.opt:1172
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Allokera inte float och double i register med utökad precision"

#: common.opt:1180
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
msgstr "Utför ett framåtpropageringspass på RTL"

#: common.opt:1184
msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
msgstr "-ffp-contract=[off|on|fast] Utför kontraktion av flyttalsuttryck."

#: common.opt:1187
#, c-format
msgid "unknown floating point contraction style %qs"
msgstr "okänd stil för flyttalssammandragning %qs"

#: common.opt:1204
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Tillåt att funktionsadresser läggs i register"

#: common.opt:1208
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"

#: common.opt:1212
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck"

#: common.opt:1216
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Utför förbättrad förflyttning av inläsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"

#: common.opt:1220
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Utför förflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"

#: common.opt:1224
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Utför eliminering av överflödig inläsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"

#: common.opt:1229
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"

#: common.opt:1235
msgid "Enable in and out of Graphite representation"
msgstr "Aktivera in och ut från Graphite-representation"

#: common.opt:1239
msgid "Enable Graphite Identity transformation"
msgstr "Aktivera Graphite-identitetstransformation"

#: common.opt:1243
msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
msgstr "Aktivera närliggande lyftningslast för att uppmuntra generering av villkorliga förflyttningar."

#: common.opt:1248
msgid "Mark all loops as parallel"
msgstr "Markera alla slingor som parallella"

#: common.opt:1252
msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
msgstr "Aktivera transformationen utgrävning av remsor (strip mining) i slingor"

#: common.opt:1256
msgid "Enable Loop Interchange transformation"
msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor"

#: common.opt:1260
msgid "Enable Loop Blocking transformation"
msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation"

#: common.opt:1264
msgid "Enable support for GNU transactional memory"
msgstr "Aktivera stöd för GNU:s transationsminne"

#: common.opt:1272
msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer"
msgstr "Aktevera den ISL-baserade optimeraren av slingnästning"

#: common.opt:1276
msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
msgstr "Tvinga bitfältsåtkomster att matcha sin typbredd"

#: common.opt:1280
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"

#: common.opt:1288
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Hantera #ident-direktiv"

#: common.opt:1292
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter"

#: common.opt:1296
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"

#: common.opt:1300
msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
msgstr "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Ställ in stackåteranvändningsnivån för lokala variabler."

#: common.opt:1303
#, c-format
msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
msgstr "okänd stackåteranvändningsmodell %qs"

#: common.opt:1316
msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
msgstr "Konvertera villkorliga hopp i innersta slingor till grenlösa motsvarigheter"

#: common.opt:1320
msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
msgstr "Även if-convert villkorliga hopp som innehåller minnesskrivningar"

#: common.opt:1328
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Generera inte .size-direktiv"

#: common.opt:1332
msgid "Perform indirect inlining"
msgstr "Utför indirekt inline:ing"

#: common.opt:1338
msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
msgstr "Aktivera inline:ing av funktioner deklarerade ”inline”, avslaget avaktiveras all inline:ing"

#: common.opt:1342
msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
msgstr "Integrera funktioner i deras anropare när det är klart att kodstorleken inte växer"

#: common.opt:1346
msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
msgstr "Integrera funktioner deklarerade ”inline” i deras anropare när det lönar sig"

#: common.opt:1350
msgid "Integrate functions only required by their single caller"
msgstr "Integrera funktioner som endast behövs av deras enda anropare"

#: common.opt:1357
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "-finline-limit=<tal>\tBegränsa storlek på inline-funktioner till <tal>"

#: common.opt:1361
msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
msgstr "Inline:a __atomic-operationer när en låsningsfri instruktionssekvens är tillgänglig."

#: common.opt:1365
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Instrumentera funktionsingång och -utgång med profileringsanrop"

#: common.opt:1369
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=namn,...  Instrumentera inte uppräknade funktioner"

#: common.opt:1373
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,...  Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna"

#: common.opt:1377
msgid "Perform interprocedural constant propagation"
msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer"

#: common.opt:1381
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgstr "Utför kloning för att göra konstantpropagering mellan procedurer starkare"

#: common.opt:1385
msgid "Perform interprocedural profile propagation"
msgstr "Utför profileringspropagering mellan procedurer"

#: common.opt:1389
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Utför pekar-på-analyser mellan procedurer"

#: common.opt:1393
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner"

#: common.opt:1397
msgid "Perform Semantic function equality"
msgstr "Utför semantisk funktionslikhet"

#: common.opt:1401
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Upptäck endast läsbara och icke adresserbara statiska variabler"

#: common.opt:1413
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Bestäm den använda IRA-algoritmen"

#: common.opt:1416
#, c-format
msgid "unknown IRA algorithm %qs"
msgstr "okänd IRA-algoritm %qs"

#: common.opt:1426
msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Sätt regioner för IRA"

#: common.opt:1429
#, c-format
msgid "unknown IRA region %qs"
msgstr "okänd IRA-region %qs"

#: common.opt:1442 common.opt:1447
msgid "Use IRA based register pressure calculation"
msgstr "Använd IRA-baserad registertryckberäkning"

#: common.opt:1452
msgid "Share slots for saving different hard registers."
msgstr "Dela fack för att spara olika hårda register."

#: common.opt:1456
msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
msgstr "Dela stackfack för spillda pseudoregister."

#: common.opt:1460
msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
msgstr "-fira-verbose=<tal>\tStyr IRA:ns nivå på diagnostikmeddelanden."

#: common.opt:1464
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Optimera induktionsvariabler på träd"

#: common.opt:1468
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Använd hopptabeller för tillräckligt stora switch-satser"

#: common.opt:1472
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Generera kod för funktioner även om de är fullständigt inline:ade"

#: common.opt:1476
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Mata ut static const-variabler även om de inte används"

#: common.opt:1480
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken"

#: common.opt:1488
msgid "Enable link-time optimization."
msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar."

#: common.opt:1492
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr "Optimeringar vid länktillfället med flera parallella jobb eller jobbserver."

#: common.opt:1496
msgid "Partition symbols and vars at linktime based on object files they originate from"
msgstr "Partitionera symboler och variabler vid länktillfället baserat på vilka objektfiler de härrör från"

#: common.opt:1500
msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
msgstr "Partitionera funktioner och variabler vid länktillfället i hinkar av ungefär samma storlek"

#: common.opt:1504
msgid "Put every symbol into separate partition"
msgstr "Placera varje symbol i en separat partition"

#: common.opt:1508
msgid "Disable partioning and streaming"
msgstr "Avaktivera partitionering och strömning"

#: common.opt:1513
msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
msgstr "-flto-compression-level=<tal>\tAnvänd zlib-komprimering på nivå <tal> för IL"

#: common.opt:1517
msgid "Report various link-time optimization statistics"
msgstr "Rapportera diverse optimeringsstatistik från länkningen"

#: common.opt:1521
msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only"
msgstr "Rapportera diverse optimeringsstatistik från länkningen endast för WPA."

#: common.opt:1525
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"

#: common.opt:1529
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
msgstr "-fmax-errors=<antal>\tMaximalt antal fel som skall rapporteras"

#: common.opt:1533
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"

#: common.opt:1537
msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only"
msgstr "Rapportera bara om permanent minnesallokering i WPA"

#: common.opt:1544
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Försök slå samman identiska konstanter och konstanta variabler"

#: common.opt:1548
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Försök slå samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"

#: common.opt:1552
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
msgstr "Försök slå samman identiska felsökningssträngar mellan kompileringsenheter"

#: common.opt:1556
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
msgstr "-fmessage-length=<antal>\tBegränsa felmeddelandens längd till <antal> tecken per rad.  0 stänger av radbrytning"

#: common.opt:1560
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning före det första schemaläggningspasset"

#: common.opt:1564
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning med tillåten registerförflyttning"

#: common.opt:1568
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Flytta slinginvarianta beräkningar ut från slingor"

#: common.opt:1572
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död kod"

#: common.opt:1576
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död lagring"

#: common.opt:1580
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemaläggningen i slingor som redan passerat modulo-schemaläggning"

#: common.opt:1584
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Stöd synkrona icke-anropsundantag"

#: common.opt:1588
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Låt bli att generera stackramar när det är möjligt"

#: common.opt:1592
msgid "Enable all optimization info dumps on stderr"
msgstr "Aktivera alla optimeringsinformationsdumpar på standard fel"

#: common.opt:1596
msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details"
msgstr "-fopt-info[-<type>=filenamn]\tSkriv ut kompilatoroptimeringsdetaljer"

#: common.opt:1604
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"

#: common.opt:1608
msgid "Perform partial inlining"
msgstr "Utför partiell inline:ing"

#: common.opt:1612 common.opt:1616
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
msgstr "Rapportera minnesallokering för interprocedurella optimeringar"

#: common.opt:1620
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hål"

#: common.opt:1624
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
msgstr "-fpack-struct=<tal>\tAnge initial maximal justering för postmedlemmar"

#: common.opt:1628
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Returnera små aggregat i minne, inte register"

#: common.opt:1632
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Utför slingavskalning"

#: common.opt:1636
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhålsoptimeringar"

#: common.opt:1640
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhålspass före sched2"

#: common.opt:1644
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)"

#: common.opt:1648
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (stort läge)"

#: common.opt:1652
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (litet läge)"

#: common.opt:1656
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (litet läge)"

#: common.opt:1660
msgid "Specify a plugin to load"
msgstr "Ange en instickmodul att läsa in"

#: common.opt:1664
msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
msgstr "-fplugin-arg-<namn>-<nyckel>[=<värde>]\tAnge argument <nyckel>=<värde> för insticksmodul <namn>"

#: common.opt:1668
msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr "Kör optimeringar för predikativ gemensamning."

#: common.opt:1672
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Generera förhandshämtningsinstruktioner (prefetch), om tillgängliga, för vektorer i slingor"

#: common.opt:1676
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Aktivera grundläggande programprofileringskod"

#: common.opt:1680
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Lägg in bågbaserad programprofileringskod"

#: common.opt:1684
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
msgstr "Sätt toppnivåkatalogen för att spara profildata."

#: common.opt:1689
msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
msgstr "Aktivera korrigering av profilindata med inkonsistent flöde"

#: common.opt:1693
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil"

#: common.opt:1697
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="

#: common.opt:1701
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil"

#: common.opt:1705
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="

#: common.opt:1709
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Lägg in kod för att profilera värden av uttryck"

#: common.opt:1713
msgid "Report on consistency of profile"
msgstr "Rapportera om intern konsistens hos prifilen"

#: common.opt:1717
msgid "Enable function reordering that improves code placement"
msgstr "Aktivera omflyttning av funktioner för att förbättra kodplacering"

#: common.opt:1724
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgstr "-frandom-seed=<sträng>\tGör kompileringen reproducerbar med <sträng>"

#: common.opt:1734
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i objektfilen."

#: common.opt:1738
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Returnera små poster i register"

#: common.opt:1746
msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage"
msgstr "Lättnad av registertryck genom minskning av aktivt intervall"

#: common.opt:1750
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Utför ett optimeringspass med registernamnbyten"

#: common.opt:1754
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Flytta om grundblock för att förbättra kodplacering"

#: common.opt:1758
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"

#: common.opt:1762
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering"

#: common.opt:1766
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Lägg till ett pass för eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"

#: common.opt:1774
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP"

#: common.opt:1778
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"

#: common.opt:1782
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
msgstr "Aktivera registertryckskänslig instruktionsschemaläggning"

#: common.opt:1786
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av icke-inläsningar"

#: common.opt:1790
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av några inläsningar"

#: common.opt:1794
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av fler inläsningar"

#: common.opt:1798
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr "-fsched-verbose=<tal>\tAnge hur mångordig schemaläggaren skall vara"

#: common.opt:1802
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör superblockschemaläggning"

#: common.opt:1810
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning"

#: common.opt:1814
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Schemalägg om instruktioner efter registertilldelning"

#: common.opt:1821
msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
msgstr "Använd selektive schemaläggninsalgoritm för schemaläggning av instruktioner"

#: common.opt:1825
msgid "Run selective scheduling after reload"
msgstr "Kör selektiv schemaläggning efter omläsning"

#: common.opt:1829
msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
msgstr "Utför programvarurörläggning av inre slingor under selektiv schemaläggning"

#: common.opt:1833
msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
msgstr "Utför programvarurörläggning av yttre slingor under selektiv schemaläggning"

#: common.opt:1837
msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
msgstr "Schemalägg om rörlagda regioner utan rörläggning"

#: common.opt:1843
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Tillåt förtida schemaläggning av köade instruktioner"

#: common.opt:1847
msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "-fsched-stalled-insns=<antal>\tAnge antalet köade instruktioner som kan schemaläggas i förtid"

#: common.opt:1855
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"

#: common.opt:1859
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<antal>\tSätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"

#: common.opt:1863
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
msgstr "Aktivera gruppheuristiken i schemaläggaren"

#: common.opt:1867
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
msgstr "Aktivera heuristiken för kritisk väg i schemaläggaren"

#: common.opt:1871
msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
msgstr "Aktivera den spekulativa instruktionsheuristiken i schemaläggaren"

#: common.opt:1875
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
msgstr "Aktivera ordningsheuristiken i schemaläggaren"

#: common.opt:1879
msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
msgstr "Aktivera heuristiken för sista instruktion i schemaläggaren"

#: common.opt:1883
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
msgstr "Aktivera heuristiken för beroende antal i schemaläggaren"

#: common.opt:1887
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "Nå data i samma sektion från delade förankringspunkter"

#: common.opt:1899
msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
msgstr "Slå på passet för eliminering av redundanta utökningar."

#: common.opt:1903
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, när de är tillgängliga.  Normalt på"

#: common.opt:1907
msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
msgstr "Mata ut funktionsprologer bara före delar av funktionen som behöver det,"

#: common.opt:1912
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"

#: common.opt:1916
msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
msgstr "Avaktivera flyttalsoptimeringar som ignorera IEEE:s tecken på noll"

#: common.opt:1920
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Konvertera flyttalskonstanter till konstanter med enkel precision"

#: common.opt:1924
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut"

#: common.opt:1928
msgid "Generate discontiguous stack frames"
msgstr "Generera osammanhängande stackramar"

#: common.opt:1932
msgid "Split wide types into independent registers"
msgstr "Dela upp breda typer i oberoende register"

#: common.opt:1936
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Tillämpa variabelexpansion när slingor rullas ut"

#: common.opt:1940
msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tLägg in stackkontrollkod i programmet"

#: common.opt:1944
msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet.  Samma som -fstack-check=specific"

#: common.opt:1951
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tFånga om stacken går förbi <register>"

#: common.opt:1955
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "-fstack-limit-symbol=<namn>\tFånga om stacken går förbi symbolen <namn>"

#: common.opt:1959
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Använd propolice som en metod att skydda stacken"

#: common.opt:1963
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion"

#: common.opt:1967
msgid "Use a smart stack protection method for certain functions"
msgstr "Använd en smart metod att skydda stacken för vissa funktioner"

#: common.opt:1971
msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
msgstr "Skriv ut information om stackanvändning för varje funktion"

#: common.opt:1983
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller"

#: common.opt:1987
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat"

#: common.opt:1991
msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions"
msgstr "Implementera __atomic-operationer med biblioteksanrop till äldre __sync-funktioner"

#: common.opt:1995
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"

#: common.opt:1999
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Skapa datafiler som behövs av ”gcov”"

#: common.opt:2003
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Utför hopptrådningsoptimeringar"

#: common.opt:2007
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapportera tiden som går åt för varje kompilatorpass"

#: common.opt:2011
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tAnge normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring"

#: common.opt:2014
#, c-format
msgid "unknown TLS model %qs"
msgstr "okänd TLS-modell %qs"

#: common.opt:2030
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Ordna om toppnivåfunktioner, variabler och asm:ar"

#: common.opt:2034
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering"

#: common.opt:2041
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"

#: common.opt:2045
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Fånga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"

#: common.opt:2049
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"

#: common.opt:2053
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
msgstr "Aktivera SSA-BIT-CCP-optimering av träd"

#: common.opt:2061
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av träd"

#: common.opt:2065
msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined"
msgstr "Aktivera sammanläggning av kopieringsrelaterade användarvariabler som är inline:ade"

#: common.opt:2069
msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables"
msgstr "Aktivera sammanläggning av alla kopierelaterade användarvariabler"

#: common.opt:2073
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "Ersätt SSA-temporärer med bättre namn i kopieringar"

#: common.opt:2077
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Aktivera kopiepropagering i träd"

#: common.opt:2085
msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
msgstr "Transformera villkorliga lagringar till ovillkorliga"

#: common.opt:2089
msgid "Perform conversions of switch initializations."
msgstr "Utför konvertering av switch-initieringar."

#: common.opt:2093
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Aktivera eliminering av död kod i SSA-optimeringen i träd"

#: common.opt:2097
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Aktivera dominatoroptimeringar"

#: common.opt:2101
msgid "Enable tail merging on trees"
msgstr "Aktivera svanssammanslagning av träd"

#: common.opt:2105
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Aktivera eliminering av död lagring"

#: common.opt:2109
msgid "Enable forward propagation on trees"
msgstr "Aktivera framåtpropagering på träd"

#: common.opt:2113
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Aktivera fullständig överflödseliminering (FRE) i träd"

#: common.opt:2117
msgid "Enable string length optimizations on trees"
msgstr "Aktivera stränglängdsoptimering av träd"

#: common.opt:2121
msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due to"
msgstr "Detektera sökvägar som orsakar felaktigt eller odefinierat beteenden på grund av"

#: common.opt:2127
msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due a NULL value"
msgstr "Detektera vägar som orsakar felaktigt eller odefinerat beteende på grund av ett NULL-värde"

#: common.opt:2134
msgid "Enable loop distribution on trees"
msgstr "Aktivera slingdistribution i träd"

#: common.opt:2138
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
msgstr "Aktivera slingdistribution för mönster transformerade till biblioteksanrop"

#: common.opt:2142
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"

#: common.opt:2146
msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor.  Samma som -floop-interchange"

#: common.opt:2150
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"

#: common.opt:2154
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Aktivera slingoptimeringar på trädnivå"

#: common.opt:2158
msgid "Enable automatic parallelization of loops"
msgstr "Aktivera automatisk parallellisering av slingor"

#: common.opt:2162
msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
msgstr "Aktivera lyftningslast från villkorliga pekare."

#: common.opt:2166
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd"

#: common.opt:2170
msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination"
msgstr "I SSA-PRE-optimering på träd, aktivera eliminering av partiell-partiell redundans"

#: common.opt:2174
msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
msgstr "Utför funktionslokala pekar-på-analyser i träd"

#: common.opt:2178
msgid "Enable reassociation on tree level"
msgstr "Aktivera återassociering på trädnivå"

#: common.opt:2186
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Aktivera SSA-kodsänkning i träd"

#: common.opt:2190
msgid "Perform straight-line strength reduction"
msgstr "Utför rätlinjig styrkereduktion"

#: common.opt:2194
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Utför skalärersättning av aggregat"

#: common.opt:2198
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Ersätt tillfälliga uttryck i passet SSA->normal"

#: common.opt:2202
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "Utför livstidsuppdelning under passet SSA->normal"

#: common.opt:2206
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Utför propagering av värdeintervall i träd"

#: common.opt:2210
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet åt gången"

#: common.opt:2214
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Utför slingutrullning när iterationsantalet är känt"

#: common.opt:2218
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Utför slingutrullning för alla slingor"

#: common.opt:2225
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Tillåt slingoptimeringar att anta att slingorna beter sig normalt"

# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
# Hela meddelandet är översatt
#: common.opt:2229
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
msgstr "Tillåt optimeringar för flyttalsaritmetik som kan ändra resultatet av operationen på grund av avrundning"

#: common.opt:2234
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr "Samma som -fassociative-math för uttryck som inkluderar division."

#: common.opt:2242
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Tillåt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"

#: common.opt:2246
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Utför slingavväxling"

#: common.opt:2250
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Generera bara upprullningstabeller för undantagshantering"

#: common.opt:2254
msgid "Use the bfd linker instead of the default linker"
msgstr "Använd bfd-länkaren istället för standardlänkaren"

#: common.opt:2258
msgid "Use the gold linker instead of the default linker"
msgstr "Använd gold-länkaren istället för standardlänkaren"

#: common.opt:2270
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Utför variabelspårning"

#: common.opt:2278
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
msgstr "Utför variabelspårning genom att annotera tilldelningar"

#: common.opt:2284
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
msgstr "Växla -fvar-tracking-assignments"

#: common.opt:2292
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade"

#: common.opt:2296
msgid "Enable vectorization on trees"
msgstr "Aktivera vektorisering av träd"

#: common.opt:2304
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"

#: common.opt:2308
msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd"

#: common.opt:2312
msgid "Specifies the cost model for vectorization"
msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering"

#: common.opt:2316
msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive"
msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering för kod markerad med ett simd-direktiv"

#: common.opt:2319
#, c-format
msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
msgstr "okänd kostnadsmodell för vektorisering %qs"

#: common.opt:2332
msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
msgstr "Aktivera den dynamiska kostnadsmodellen för vektoriseraren.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."

#: common.opt:2336
msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
msgstr "Aktivera den obegränsade kostnadsmodellen för vektoriseraren.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."

#: common.opt:2344
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr "Aktivera kopiepropagering av skalärutvecklingsinformation."

#: common.opt:2354
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Lägg till extra kommentarer till assemblerutdata"

#: common.opt:2358
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tAnge standardvärde för symbolsynlighet"

#: common.opt:2361
#, c-format
msgid "unrecognized visibility value %qs"
msgstr "okänt synlighetsvärde %qs"

#: common.opt:2377
msgid "Validate vtable pointers before using them."
msgstr "Validera vtable-pekare före de används."

#: common.opt:2380
#, c-format
msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
msgstr "okänd initieringsprioritet för vtable-verifiering %qs"

#: common.opt:2393
msgid "Output vtable verification counters."
msgstr "Mata ut verifieringsräknare för vtable."

#: common.opt:2397
msgid "Output vtable verification pointer sets information."
msgstr "Mata ut information om verfieringspekaruppsättningar för vtable."

#: common.opt:2401
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Använd uttrycksvärdeprofiler i optimeringar"

#: common.opt:2405
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Konstruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel"

#: common.opt:2409
msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
msgstr "Aktivera villkorlig eliminering av död för inbyggda anrop"

#: common.opt:2413
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Utför optimering av hela program"

#: common.opt:2417
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Anta att spill vid teckenaritmetik slår runt"

#: common.opt:2421
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Lägg nollinitierad data i bss-sektionen"

#: common.opt:2425
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i standardformat"

#: common.opt:2429
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"

#: common.opt:2433
msgid "Generate debug information in default version of DWARF format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i standardversion av DWARF-formatet"

#: common.opt:2437
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format (eller senare)"

#: common.opt:2441
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i normalt utökat format"

#: common.opt:2445
msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr "Generera inte DWARF-setkionerna pubnames och pubtypes."

#: common.opt:2449
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes."

#: common.opt:2453
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes med GNU-utvidgningar."

#: common.opt:2457
msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr "Notera inte gcc:s kommandoradsflaggor i DWARF DW_AT_producer."

#: common.opt:2461
msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i DWARF DW_AT_producer."

#: common.opt:2465
msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files"
msgstr "Generera inte felsökningsinformation i separata .dwo-filer"

#: common.opt:2469
msgid "Generate debug information in separate .dwo files"
msgstr "Generera felsökningsinformation i separata .dwo-filer"

#: common.opt:2473
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i STABS-format"

#: common.opt:2477
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat STABS-format"

#: common.opt:2481
msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr "Mata ut DWARF-tillägg utöver vald version"

#: common.opt:2485
msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr "Mata inte ut DWARF-tillägg utöver vald version"

#: common.opt:2489
msgid "Toggle debug information generation"
msgstr "Växla generering av felsökningsinformation"

#: common.opt:2493
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i VMS-format"

#: common.opt:2497
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i XCOFF-format"

#: common.opt:2501
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format"

#: common.opt:2508
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
msgstr "-iplugindir=<kat>\tSätt <kat> att vara standardbibliotek för insticksmoduler"

#: common.opt:2512
msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory"
msgstr "-imultiarch <kat>\tSätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multiarkitekturer"

#: common.opt:2534
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr "-o <fil>\tSkriv utdata i <fil>"

#: common.opt:2538
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Aktivera funktionsprofilering"

#: common.opt:2548
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"

#: common.opt:2588
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats"

#: common.opt:2620
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivera utförlig utskrift"

#: common.opt:2624
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Visa kompilatorns version"

#: common.opt:2628
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Undertryck varningar"

#: common.opt:2638
msgid "Create a shared library"
msgstr "Skapa ett delat bibliotek"

#: common.opt:2683
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Skapa ett positionsoberoende körbart program"

#: go/gofrontend/expressions.cc:104 c-family/c-common.c:1811 cp/cvt.c:1164
#: cp/cvt.c:1412
#, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "beräknat värde används inte"

#: go/gofrontend/expressions.cc:823
msgid "invalid use of type"
msgstr "ogiltigt användning av typ"

#: go/gofrontend/expressions.cc:2713 go/gofrontend/expressions.cc:2779
#: go/gofrontend/expressions.cc:2795
msgid "constant refers to itself"
msgstr "konstant refererar till sig själv"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4152
msgid "expected numeric type"
msgstr "numerisk typ förväntades"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4157
msgid "expected boolean type"
msgstr "boolesk typ förväntades"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4163
msgid "expected integer or boolean type"
msgstr "heltal eller boolesk typ förväntades"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4170
msgid "invalid operand for unary %<&%>"
msgstr "ogiltig operand till unärt %<&%>"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4182
msgid "expected pointer"
msgstr "pekare förväntades"

#: go/gofrontend/expressions.cc:5925
msgid "invalid comparison of nil with nil"
msgstr "ogiltig jämförelsekod av nil med nil"

#: go/gofrontend/expressions.cc:5931 go/gofrontend/expressions.cc:5949
msgid "incompatible types in binary expression"
msgstr "inkompatibla typer i binärt uttryck"

#: go/gofrontend/expressions.cc:5969
msgid "integer division by zero"
msgstr "heltalsdivision med noll"

#: go/gofrontend/expressions.cc:5977
msgid "shift of non-integer operand"
msgstr "skift med operand som inte är heltal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:5982 go/gofrontend/expressions.cc:5990
msgid "shift count not unsigned integer"
msgstr "skiftantal är inte teckenlöst heltal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:5995
msgid "negative shift count"
msgstr "negativt skiftantal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:6654
msgid "object is not a method"
msgstr "objektet är inte en metod"

#: go/gofrontend/expressions.cc:6671
msgid "method type does not match object type"
msgstr "metodtypen stämmer inte med objekttypen"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7156
msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
msgstr "ogiltig användning av %<...%> med inbyggd funktion"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7167
msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
msgstr "ogiltig användning av metodvärde som argument till Offsetof"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7181
msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
msgstr "argument till Offsetof implicerar indirektion till ett inbäddat fält"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7206 go/gofrontend/expressions.cc:7267
#: go/gofrontend/expressions.cc:7342 go/gofrontend/expressions.cc:8139
#: go/gofrontend/expressions.cc:8286 go/gofrontend/expressions.cc:8329
#: go/gofrontend/expressions.cc:8385 go/gofrontend/expressions.cc:9633
#: go/gofrontend/expressions.cc:9652
msgid "not enough arguments"
msgstr "inte tillräckligt med argument"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7208 go/gofrontend/expressions.cc:7269
#: go/gofrontend/expressions.cc:8144 go/gofrontend/expressions.cc:8269
#: go/gofrontend/expressions.cc:8291 go/gofrontend/expressions.cc:8334
#: go/gofrontend/expressions.cc:8387 go/gofrontend/expressions.cc:9328
#: go/gofrontend/expressions.cc:9638 go/gofrontend/expressions.cc:9659
msgid "too many arguments"
msgstr "för många argument"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7271
msgid "argument 1 must be a map"
msgstr "argument 1 måste vara en avbildning"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7368
msgid "invalid type for make function"
msgstr "ogiltigt typ för make-funktion"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7384
msgid "length required when allocating a slice"
msgstr "en längd behövs när en skiva allokeras"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7423
msgid "len larger than cap"
msgstr "len är större än cap"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7435
msgid "too many arguments to make"
msgstr "för många argument till make"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8188
msgid "argument must be array or slice or channel"
msgstr "argumentet måste vara en vektor eller skiva eller kanal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8198
msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
msgstr "argumentet måste vara en sträng eller vektor eller skiva eller avbildning eller kanal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8244
msgid "unsupported argument type to builtin function"
msgstr "argumenttyp som inte stödjs till inbyggd funktion"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8255
msgid "argument must be channel"
msgstr "argumentet måste vara en kanal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8257
msgid "cannot close receive-only channel"
msgstr "kan inte stänga en kanal endast för mottagning"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8277
msgid "argument must be a field reference"
msgstr "argumentet måste vara en fältreferens"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8304
msgid "left argument must be a slice"
msgstr "vänstra argumentet måste vara en skiva"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8312
msgid "element types must be the same"
msgstr "elementtyper måste vara samma"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8317
msgid "first argument must be []byte"
msgstr "första argumentet måste vara []byte"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8320
msgid "second argument must be slice or string"
msgstr "andra argumentet måste vara en skiva eller sträng"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8361
msgid "argument 2 has invalid type"
msgstr "parameter 2 har ogiltig typ"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8377
msgid "argument must have complex type"
msgstr "argumentet måste ha komplex typ"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8395
msgid "complex arguments must have identical types"
msgstr "komplexa argument måste ha identiska typer"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8397
msgid "complex arguments must have floating-point type"
msgstr "komplexa argument måste ha flyttalstyp"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9152 go/gofrontend/expressions.cc:9586
#: go/gofrontend/expressions.cc:10082
msgid "expected function"
msgstr "en funktion förväntades"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9332
msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
msgstr "ogiltig användning av %<...%> med annat än skiva"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9605
msgid "incompatible type for receiver"
msgstr "inkompatibel typ för mottagare"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9623
msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
msgstr "ogiltig användning av %<.%> i en funktion som inte är variadisk"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10091 go/gofrontend/expressions.cc:10105
msgid "number of results does not match number of values"
msgstr "antalet resultat stämmer inte med antalet värden"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10458 go/gofrontend/expressions.cc:10983
msgid "index must be integer"
msgstr "indexet måste vara ett heltal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10466 go/gofrontend/expressions.cc:10991
msgid "slice end must be integer"
msgstr "skivslut måste vara ett heltal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10474
msgid "slice capacity must be integer"
msgstr "skivkapacitet måste vara ett heltal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10524 go/gofrontend/expressions.cc:11022
msgid "inverted slice range"
msgstr "inverterat skivintervall"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10567
msgid "slice of unaddressable value"
msgstr "skiva av oadresserbart värde"

#: go/gofrontend/expressions.cc:11228
msgid "incompatible type for map index"
msgstr "inkompatibel typ för avbildningsindex"

#: go/gofrontend/expressions.cc:11658
msgid "expected interface or pointer to interface"
msgstr "gränssnitt eller pekare till gränssnitt förväntades"

#: go/gofrontend/expressions.cc:12395
msgid "too many expressions for struct"
msgstr "för många uttryck för post"

#: go/gofrontend/expressions.cc:12408
msgid "too few expressions for struct"
msgstr "för få argument för post"

#: go/gofrontend/expressions.cc:14179 go/gofrontend/statements.cc:1562
msgid "type assertion only valid for interface types"
msgstr "typförsäkran är endast giltigt för gränssnittstyper"

#: go/gofrontend/expressions.cc:14191
msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
msgstr "omöjlig typförsäkran: typen implementerar inte ett gränssnitt"

#: go/gofrontend/expressions.cc:14362 go/gofrontend/statements.cc:1410
msgid "expected channel"
msgstr "kanal förväntades"

#: go/gofrontend/expressions.cc:14367 go/gofrontend/statements.cc:1415
msgid "invalid receive on send-only channel"
msgstr "ogiltig receive på kanal endast för sändning"

#: go/gofrontend/parse.cc:3012
msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
msgstr "parenteser krävs runt denna sammansatta literal för att undvika tvetydigheter i tolkningen"

#: go/gofrontend/parse.cc:4564
msgid "cannot fallthrough final case in switch"
msgstr "kan inte falla igenom sista fallet i en switch"

#: go/gofrontend/statements.cc:601
msgid "invalid left hand side of assignment"
msgstr "ogiltig vänsterhandssida i tilldelning"

#: go/gofrontend/statements.cc:612 go/gofrontend/statements.cc:998
msgid "use of untyped nil"
msgstr "användning av otypad nil"

#: go/gofrontend/statements.cc:1128
msgid "expected map index on right hand side"
msgstr "avbildningsindex förväntades på högersidan"

#: go/gofrontend/statements.cc:1277
msgid "expected map index on left hand side"
msgstr "avbildningsindex på vänster hands sida förväntades"

#: go/gofrontend/statements.cc:2654 go/gofrontend/statements.cc:2683
msgid "not enough arguments to return"
msgstr "inte tillräckligt med argument att returnera"

#: go/gofrontend/statements.cc:2662
msgid "return with value in function with no return type"
msgstr "retur med värde i funktion utan returtyp"

#: go/gofrontend/statements.cc:2689
msgid "too many values in return statement"
msgstr "för många värden i retursats"

#: go/gofrontend/statements.cc:3189
msgid "expected boolean expression"
msgstr "booleskt uttryck förväntades"

#: go/gofrontend/statements.cc:4280
msgid "cannot type switch on non-interface value"
msgstr "kan inte göra en typ-switch på något som inte är ett gränssnittsvärde"

#: go/gofrontend/statements.cc:4418
msgid "incompatible types in send"
msgstr "inkompatibla typer i send"

#: go/gofrontend/statements.cc:4423
msgid "invalid send on receive-only channel"
msgstr "ogiltig send på kanal endast för mottagning"

#: go/gofrontend/statements.cc:5340
msgid "too many variables for range clause with channel"
msgstr "för många variabler för intervallklausul med kanal"

#: go/gofrontend/statements.cc:5347
msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
msgstr "en intervallklausul måste ha vektor-, skiv-, sträng-, avbildnings- eller kanaltyp"

#: go/gofrontend/types.cc:514
msgid "invalid comparison of non-ordered type"
msgstr "ogiltig jämförelse av oordnad typ"

#: go/gofrontend/types.cc:530
msgid "slice can only be compared to nil"
msgstr "en skiva kan endast jämföras med nil"

#: go/gofrontend/types.cc:532
msgid "map can only be compared to nil"
msgstr "en avbildning kan endast att jämföras med nil"

#: go/gofrontend/types.cc:534
msgid "func can only be compared to nil"
msgstr "en funktion kan endast jämföras med nil"

#: go/gofrontend/types.cc:540
#, c-format
msgid "invalid operation (%s)"
msgstr "ogiltig operation (%s)"

#: go/gofrontend/types.cc:563
msgid "invalid comparison of non-comparable type"
msgstr "ogiltig jämförelse av ojämförbar typ"

#: go/gofrontend/types.cc:581
msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
msgstr "ogiltig jämförelse av ojämförbar post"

#: go/gofrontend/types.cc:592
msgid "invalid comparison of non-comparable array"
msgstr "ogiltig jämförelse av ojämförbar vektor"

#: go/gofrontend/types.cc:623
msgid "multiple-value function call in single-value context"
msgstr "flervärt funktionsanrop i sammanhang för enstaka värde"

#: go/gofrontend/types.cc:710
msgid "need explicit conversion"
msgstr "explicit konverting behövs"

#: go/gofrontend/types.cc:717
#, c-format
msgid "cannot use type %s as type %s"
msgstr "det går inte att använda typ %s som typ %s"

#: go/gofrontend/types.cc:3328
msgid "different receiver types"
msgstr "olika mottagartyper"

#: go/gofrontend/types.cc:3348 go/gofrontend/types.cc:3361
#: go/gofrontend/types.cc:3376
msgid "different number of parameters"
msgstr "olika antal parametrar"

#: go/gofrontend/types.cc:3369
msgid "different parameter types"
msgstr "olika parametertyper"

#: go/gofrontend/types.cc:3384
msgid "different varargs"
msgstr "olika varargs"

#: go/gofrontend/types.cc:3393 go/gofrontend/types.cc:3406
#: go/gofrontend/types.cc:3421
msgid "different number of results"
msgstr "olika antal resultat"

#: go/gofrontend/types.cc:3414
msgid "different result types"
msgstr "olika resultattyper"

#: go/gofrontend/types.cc:4607
#, c-format
msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
msgstr "implicit tilldelning av dolt fält %4$s%5$s%6$s i %1$s%2$s%3$s"

#: go/gofrontend/types.cc:7060
#, c-format
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
msgstr "en explicit konvertering behövs, metoden %s%s%s saknas"

#: go/gofrontend/types.cc:7077 go/gofrontend/types.cc:7219
#, c-format
msgid "incompatible type for method %s%s%s"
msgstr "inkompatibel typ för metoden %s%s%s"

#: go/gofrontend/types.cc:7081 go/gofrontend/types.cc:7223
#, c-format
msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
msgstr "inkompatibel typ för metoden %s%s%s (%s)"

#: go/gofrontend/types.cc:7160 go/gofrontend/types.cc:7173
msgid "pointer to interface type has no methods"
msgstr "pekare till gränssnittstyp har inga metoder"

#: go/gofrontend/types.cc:7162 go/gofrontend/types.cc:7175
msgid "type has no methods"
msgstr "typen har inga metoder"

#: go/gofrontend/types.cc:7196
#, c-format
msgid "ambiguous method %s%s%s"
msgstr "tvetydig metod %s%s%s"

#: go/gofrontend/types.cc:7199
#, c-format
msgid "missing method %s%s%s"
msgstr "metoden saknas %s%s%s"

#: go/gofrontend/types.cc:7240
#, c-format
msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
msgstr "metoden %s%s%s kräver en pekarmottagare"

#: go/gofrontend/types.cc:7258
#, c-format
msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
msgstr "metoden %s%s%s är märkt go:nointerface"

#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
#: attribs.c:446 c-family/c-common.c:8180 objc/objc-act.c:4955
#: objc/objc-act.c:6925 objc/objc-act.c:8114 objc/objc-act.c:8165
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute directive ignored"
msgstr "attributdirektivet %qE ignorerat"

#: attribs.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
msgstr "attributdirektivet %<%E::%E%> med räckvidd ignorerat"

#: attribs.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qE"

#. This is a c++11 attribute that appertains to a
#. type-specifier, outside of the definition of, a class
#. type.  Ignore it.
#: attribs.c:472
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored"
msgstr "attributet ignorerat"

#: attribs.c:474
#, gcc-internal-format
msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
msgstr "Ett attribut som gäller en viss typspecificerare ignoreras"

#: attribs.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute does not apply to types"
msgstr "attributet %qE är inte applicerbart på typer"

#: attribs.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktionstyper"

#: attribs.c:553
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan är definierad"

#: bt-load.c:1570
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "optimeringen av lastning av grenmålsregister är inte avsedd att köras två gånger"

#: builtins.c:640
#, gcc-internal-format
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"

#: builtins.c:1254
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"

#: builtins.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ogiltigt andra argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"

#: builtins.c:1269
#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"

#: builtins.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ogiltigt tredje argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"

#: builtins.c:4339 gimplify.c:2229
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "För många argument till funktionen %<va_start%>"

#: builtins.c:4439
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_frame_address%>"

#: builtins.c:4441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_return_address%>"

#: builtins.c:4454
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "ej stött argument till %<__builtin_frame_address%>"

#: builtins.c:4456
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "ej stött argument till %<__builtin_return_address%>"

#: builtins.c:4729
#, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
msgstr "båda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> måste vara pekare"

#: builtins.c:4828
#, gcc-internal-format
msgid "trampoline generated for nested function %qD"
msgstr "trampolin genererad för nästad funktion %qD"

#: builtins.c:5124 builtins.c:5137
#, gcc-internal-format
msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
msgstr "%qD bytte semantik i GCC 4.4"

#: builtins.c:5241
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown architecture specifier in memory model to builtin."
msgstr "Okänd arkitekturspecificerare i minnesmodellen till inbyggd."

#: builtins.c:5248
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model argument to builtin"
msgstr "ogiltigt minnesmodellargument till inbyggd funktion"

#: builtins.c:5269
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
msgstr "ogiltig minnesmodell för %<__atomic_exchange%>"

#: builtins.c:5306
#, gcc-internal-format
msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
msgstr "ogiltig felminnesmodell för %<__atomic_compare_exchange%>"

#: builtins.c:5312
#, gcc-internal-format
msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
msgstr "felminnesmodellen kan inte vara starkare än den lyckade minnesmodellen för %<__atomic_compare_exchange%>"

#: builtins.c:5360
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
msgstr "ogiltigt minnesmodell för %<_atomic_load%>"

#: builtins.c:5390 builtins.c:5497
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
msgstr "ogiltigt minnesmodell för %<__atomic_store%>"

#: builtins.c:5606
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
msgstr "argument 1 till __atomic_always_lock_free är inte konstant"

#: builtins.c:5648
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
msgstr "argument 1 till __atomic_is_lock_free är inte heltal"

#: builtins.c:5709
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
msgstr "__builtin_thread_pointer stödjs inte på denna målarkitektur"

#: builtins.c:5729
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_thread_pointer stödjs inte på denna målarkitektur"

#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6007 expr.c:10305
#, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack ()%>"

#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6013
#, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"

#: builtins.c:6232
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> måste vara 1"

#: builtins.c:7093
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "målformatet stödjer inte oändligheten"

#: builtins.c:12050
#, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "%<va_start%> används i en funktion med fixt antal parametrar"

#: builtins.c:12058
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
msgstr "fel antal argument till funktionen %<va_start%>"

#: builtins.c:12073
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> anropad utan argument"

#: builtins.c:12078
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"

#: builtins.c:12110
#, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "andra parametern till %<va_start%> är inte det sista namngivna argumentet"

#: builtins.c:12123
#, gcc-internal-format
msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
msgstr "odefinierat beteende när andra parametern till %<va_start%> är deklarerad med lagringsklass %<register%>"

#: builtins.c:12360
#, gcc-internal-format
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
msgstr "%Kförsta argumentet till %D måste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"

#: builtins.c:12373
#, gcc-internal-format
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
msgstr "%Ksista argumentet till %D är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"

#: builtins.c:12418 builtins.c:12569 builtins.c:12626
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%Kanrop av %D kommer alltid att spilla över destinationsbufferten"

#: builtins.c:12559
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
msgstr "%Kanrop av %D kan komma att spilla över destinationsbufferten"

#: builtins.c:12647
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt %qD"

#: builtins.c:12650
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt"

#: calls.c:2347
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde"

#: calls.c:3055
#, gcc-internal-format
msgid "passing too large argument on stack"
msgstr "skickar för många argument på stacken"

#: cfgexpand.c:1298 function.c:964 varasm.c:2040
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "storleken på variabeln %q+D är för stor"

#: cfgexpand.c:2312
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "för många alternativ i %<asm%>"

#: cfgexpand.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "operandbegränsning för %<asm%> skiljer i antal alternativ"

#: cfgexpand.c:2352
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-specificerare för variabeln %qE står i konflikt med asm-överskrivningslista"

#: cfgexpand.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "okänt registernamn %qs i %<asm%>"

#: cfgexpand.c:2463
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
msgstr "PIC-register skrivs över av %qs i %<asm%>"

#: cfgexpand.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "mer än %d operander i %<asm%>"

#: cfgexpand.c:2579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "utmatning nummer %d inte direkt adresserbar"

#: cfgexpand.c:2665
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "asm-operand %d stämmer förmodligen inte med begränsningarna"

#: cfgexpand.c:2829
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med utdataoperand"

#: cfgexpand.c:2836
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med indataoperand"

#: cfgexpand.c:5599
#, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "stackskyddet skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel längd"

#: cfgexpand.c:5603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
msgstr "stackskyddet skyddar inte funktioner: alla lokala vektorer är mindre än %d byte långa"

#: cfghooks.c:111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "gb %d på fel plats"

#: cfghooks.c:117
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "prev_bb till %d skulle vara %d, inte %d"

#: cfghooks.c:134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
msgstr "verify_flow_info: Block %i har loop_father, men det finns inga slingor"

#: cfghooks.c:140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
msgstr "verify_flow_info: Block %i saknar loop_father"

#: cfghooks.c:146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Fel antal block %i %i"

#: cfghooks.c:152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Fel blockfrekvens %i %i"

#: cfghooks.c:160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Dubblerad båge %i->%i"

#: cfghooks.c:166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Fel sannolikhet för båge %i->%i %i"

#: cfghooks.c:172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Fel antal bågar %i->%i %i"

#: cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Grundblock %d efterföljarbåge är trasig"

#: cfghooks.c:198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"

#: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "grundblock %d företrädarbåge är trasig"

#: cfghooks.c:218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "dess dest_idx borde vara %d, inte %d"

#: cfghooks.c:247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "grundblock %i båglistor är trasiga"

#: cfghooks.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info misslyckades"

#: cfghooks.c:310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
msgstr "%s stödjer inte dump_bb_for_graph"

#: cfghooks.c:353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch"

#: cfghooks.c:373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
msgstr "%s stödjer inte can_remove_branch_p"

#: cfghooks.c:457
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch_force"

#: cfghooks.c:495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s stödjer inte split_block"

#: cfghooks.c:546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s stödjer inte inte move_block_after"

#: cfghooks.c:559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s stödjer inte delete_basic_block"

#: cfghooks.c:610
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s stödjer inte split_edge"

#: cfghooks.c:685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s stödjer inte create_basic_block"

#: cfghooks.c:713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s stödjer inte can_merge_blocks_p"

#: cfghooks.c:724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s stödjer inte predict_edge"

#: cfghooks.c:733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s stödjer inte predicted_by_p"

#: cfghooks.c:747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s stödjer inte merge_blocks"

#: cfghooks.c:827
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s stödjer inte make_forwarder_block"

#: cfghooks.c:984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support force_nonfallthru"
msgstr "%s stödjer inte inte force_nonfallthru"

#: cfghooks.c:1012
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s stödjer inte can_duplicate_block_p"

#: cfghooks.c:1034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s stödjer inte duplicate_block"

#: cfghooks.c:1130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_call_p"

#: cfghooks.c:1141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_condjump_p"

#: cfghooks.c:1159
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s stödjer inte flow_call_edges_add"

#: cfgloop.c:1335
#, gcc-internal-format
msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
msgstr "slingverifiering på slingträdet som behöver upprättning"

#: cfgloop.c:1351
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d marked for removal"
msgstr "slinga med huvud %d markerad för att tas bort"

#: cfgloop.c:1356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d not in loop tree"
msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd"

#: cfgloop.c:1362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
msgstr "icke-slinga med huvud %d är inte markerad för att tas bort"

#: cfgloop.c:1376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "removed loop %d in loop tree"
msgstr "borttagen slinga %d i slingträdet"

#: cfgloop.c:1384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "storlek på slinga %d borde vara %d, inte %d"

#: cfgloop.c:1395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d does not belong to loop %d"
msgstr "gb %d tillhör inte slinga %d"

#: cfgloop.c:1407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
msgstr "gb %d har faderslinga %d, borde vara slinga %d"

#: cfgloop.c:1424
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
msgstr "slinga %d:s huvud är inte ett slinghuvud"

#: cfgloop.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
msgstr "slinga %d:s huvud har inte exakt 2 poster"

#: cfgloop.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
msgstr "slinga %d:s koppling har inte en båge som huvud"

#: cfgloop.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
msgstr "slinga %d:s koppling domineras inte av dess huvud"

#: cfgloop.c:1450
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "slinga %d:s koppling har inte exakt 1 efterföljare"

#: cfgloop.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
msgstr "slinga %d:s koppling har inte huvud som efterföljare"

#: cfgloop.c:1460
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
msgstr "slinga %d:s koppling tillhör inte direkt till den"

#: cfgloop.c:1466
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
msgstr "slinga %d:s huvud tillhör inte direkt till den"

#: cfgloop.c:1472
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "slinga %d:s koppling är markerad som en del av an oreducerbar region"

#: cfgloop.c:1505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "grundblock %d borde vara markerat som oreducerbart"

#: cfgloop.c:1511
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "grundblock %d borde inte vara markerat som oreducerbart"

#: cfgloop.c:1519
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "båge från %d till %d borde vara markerad oreducerbar"

#: cfgloop.c:1526
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "båge från %d till %d borde inte vara markerad oreducerbar"

#: cfgloop.c:1541
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
msgstr "trasigt huvud till utgångslistan för slinga %d"

#: cfgloop.c:1559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted exits list of loop %d"
msgstr "trasig utgångslista för slinga %d"

#: cfgloop.c:1568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
msgstr "utgångslistan för slinga %d är inte tom, men inga utgångar finns noterade"

#: cfgloop.c:1595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "exit %d->%d not recorded"
msgstr "utgång %d->%d inte noterad"

#: cfgloop.c:1618
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
msgstr "fel lista över lämnade slingor för båge  %d->%d"

#: cfgloop.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "too many loop exits recorded"
msgstr "får många slingutgångar noterade"

#: cfgloop.c:1638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
msgstr "%d utgångar registrerade för slinga %d (som har %d utgångar)"

#: cfgrtl.c:2305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)"
msgstr "ej kallt grundblock %d domineras av ett block i den kalla partitionen (%d)"

#: cfgrtl.c:2382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "flera varmt/kallt-övergångar funna (gb %i)"

#: cfgrtl.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "partition found but function partition flag not set"
msgstr "partitionen funnen men funktionspartitionsflaggan är inte satt"

#: cfgrtl.c:2428
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %i %i"

#: cfgrtl.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
msgstr "EDGE_CROSSING felaktigt satt över samma sektion"

#: cfgrtl.c:2454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
msgstr "fall-igenom-båge korsar sektionsgräns i gb %i"

#: cfgrtl.c:2460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
msgstr "EH-båge korsar sektionsgräns gb %i"

#: cfgrtl.c:2467
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
msgstr "Inget regionskorsande hopp vi d sektionsgräns i gb %i"

#: cfgrtl.c:2474
#, gcc-internal-format
msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
msgstr "EDGE_CROSSING saknas över sektionsgräns"

#: cfgrtl.c:2503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
msgstr "Hopp över regioner över samma sektion i gb %i"

#: cfgrtl.c:2510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av gb %i"

#: cfgrtl.c:2515
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many exception handling edges in bb %i"
msgstr "för många undantagshanteringsbågar från gb %i"

#: cfgrtl.c:2523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "för många utgående bågar från gb %i"

#: cfgrtl.c:2528
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
msgstr "fall igenom-båge efter ovillkorligt hopp i gb %i"

#: cfgrtl.c:2533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp i gb %i"

#: cfgrtl.c:2540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
msgstr "fel antal förgreningsbågar efter villkorligt hopp i gb %i"

#: cfgrtl.c:2546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "onormala anropsbågar för instruktion som inte är anrop i gb %i"

#: cfgrtl.c:2551
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "syskonanropsbågar för instruktion som inte är anrop i gb %i"

#: cfgrtl.c:2561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "onormala bågar utan syfte i gb %i"

#: cfgrtl.c:2599 cfgrtl.c:2609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOC saknas för block %d"

#: cfgrtl.c:2622
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"

#: cfgrtl.c:2632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "i grundblock %d:"

#: cfgrtl.c:2658
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "flaggan BB_RTL är inte satt för block %d"

#: cfgrtl.c:2665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
msgstr "instruktion %d grundblockspekare är %d, skall vara %d"

#: cfgrtl.c:2676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr "instruktion %d i huvud till gb %d har icke-NULL grundblock"

#: cfgrtl.c:2684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr "instruktion %d i foten till gb %d har icke-NULL grundblock"

#: cfgrtl.c:2757 cfgrtl.c:2805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
msgstr "instruktion %d utanför grundblock har ett icke-NULL gb-fält"

#: cfgrtl.c:2765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "end-instruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"

#: cfgrtl.c:2778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "instruktion %d är i flera grundblock (%d och %d)"

#: cfgrtl.c:2790
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "huvudinstruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"

#: cfgrtl.c:2838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "barriär saknas efter block %i"

#: cfgrtl.c:2854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Felaktigt block för fall igenom %i->%i"

#: cfgrtl.c:2863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Felaktig fall igenom %i->%i"

#: cfgrtl.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "grundblock inte utlagda i ordning"

#: cfgrtl.c:2937
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "antal gb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)"

#: cgraph.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "antal anropande bågar är negativt"

#: cgraph.c:2537
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency is negative"
msgstr "frekvensen för anropande båge är negativ"

#: cgraph.c:2542
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency is too large"
msgstr "frekvensen anropande båge är för stor"

#: cgraph.c:2558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i"

#: cgraph.c:2634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s"

#: cgraph.c:2641
#, gcc-internal-format
msgid "execution count is negative"
msgstr "exekveringsräknare är negativ"

#: cgraph.c:2646
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone in same comdat group list"
msgstr "inline-klon i samma comdat-grupplista"

#: cgraph.c:2651
#, gcc-internal-format
msgid "local symbols must be defined"
msgstr "lokala symboler måste vara definierade"

#: cgraph.c:2656
#, gcc-internal-format
msgid "externally visible inline clone"
msgstr "externt synlig inline-klon"

#: cgraph.c:2661
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone with address taken"
msgstr "inline-klon som man tar adressen till"

#: cgraph.c:2666
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone is forced to output"
msgstr "inline-klon tvingas till utdata"

#: cgraph.c:2673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for indirect edge from %s"
msgstr "aux-fält satt för indirekt båge från %s"

#: cgraph.c:2680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
msgstr "En indirektbåge från %s är inte markerad som indirekt eller har associerad indirect_info, motsvarande sats är: "

#: cgraph.c:2695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
msgstr "comdat-lokal funktion anropad av %s utanför dess comdat"

#: cgraph.c:2705
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "inlined_to-pekare är fel"

#: cgraph.c:2710
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "flera inline-anropare"

#: cgraph.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "inlined_to-pekare angiven för noninline-anropare"

#: cgraph.c:2726
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "inlined_to-pekare är angivet men inga företrädare finns"

#: cgraph.c:2731
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig själv"

#: cgraph.c:2743
#, gcc-internal-format
msgid "node has wrong clone_of"
msgstr "noden har fel clone_of"

#: cgraph.c:2755
#, gcc-internal-format
msgid "node has wrong clone list"
msgstr "noden har fel klonlista"

#: cgraph.c:2761
#, gcc-internal-format
msgid "node is in clone list but it is not clone"
msgstr "noden är i klonlistan men den är inte en klon"

#: cgraph.c:2766
#, gcc-internal-format
msgid "node has wrong prev_clone pointer"
msgstr "noden har fel prev_clone-pekare"

#: cgraph.c:2771
#, gcc-internal-format
msgid "double linked list of clones corrupted"
msgstr "dubbellänkad lista av kloner trasig"

#: cgraph.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has call edges"
msgstr "Alias har anropsbågar"

#: cgraph.c:2790
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has non-alias reference"
msgstr "Alias har icke-alias-referens"

#: cgraph.c:2795
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has more than one alias reference"
msgstr "Alias har mer än en aliasreferens"

#: cgraph.c:2802
#, gcc-internal-format
msgid "Analyzed alias has no reference"
msgstr "Analyserat alias har ingen referens"

#: cgraph.c:2810
#, gcc-internal-format
msgid "No edge out of thunk node"
msgstr "Ingen båge ut från snuttnod"

#: cgraph.c:2815
#, gcc-internal-format
msgid "More than one edge out of thunk node"
msgstr "Mer än en båge ut från en snuttnod"

#: cgraph.c:2820
#, gcc-internal-format
msgid "Thunk is not supposed to have body"
msgstr "Snuttar får inte ha en kropp"

#: cgraph.c:2856
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "delat anropssats:"

#: cgraph.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "bågpekare till fel deklaration:"

#: cgraph.c:2873
#, gcc-internal-format
msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
msgstr "ett indirekt båge med okänd anropsmål motsvarande ett call_stmt med en känd deklaration:"

#: cgraph.c:2883
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:"

#: cgraph.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "reference to dead statement"
msgstr "referens till död sats"

#: cgraph.c:2909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"

#: cgraph.c:2921
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
msgstr "en indirekt båge från %s har inget motsvarande call_stmt"

#: cgraph.c:2932
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"

#: cgraph.c:3002
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: section %s is missing"
msgstr "%s sektion %s saknas"

#: cgraphunit.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
msgstr "attributet %<weakref%> skall åtföljas av ett attribut %<alias%>"

#: cgraphunit.c:755 cgraphunit.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt"

#: cgraphunit.c:762
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att funktionen är definierad"

#: cgraphunit.c:774
#, gcc-internal-format
msgid "always_inline function might not be inlinable"
msgstr "always_inline-funktion kanske inte kan inline:as"

#: cgraphunit.c:799
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att variabeln är initierad"

#: cgraphunit.c:1161 c-family/c-pragma.c:339
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgstr "%q+D är aliasat till en odefinierad symbol %qE"

#: cgraphunit.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
msgstr "%q+D är aliasat till den externa symbolen %qE"

#: cgraphunit.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
msgstr "aliaset %q+D mellan funktion och variabel stödjs inte"

#: cgraphunit.c:1200
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased declaration"
msgstr "%q+D aliasad deklaration"

#: cgraphunit.c:1273
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "misslyckades att återta funktion som inte behövs"

#: cgraphunit.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
msgstr "misslyckades att återta funktion som inte behövs i samma comdat-grupp"

#: cgraphunit.c:1800
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är %u byte"

#: cgraphunit.c:1803
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är större än %wd byte"

#: cgraphunit.c:2282
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr "noder med ej frigjort minne funna"

#: collect2.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt"

#: collect2.c:985 gcc.c:6358
#, gcc-internal-format
msgid "atexit failed"
msgstr "atexit misslyckades"

#: collect2.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments"
msgstr "inga argument"

#: collect2.c:1331 opts.c:813
#, gcc-internal-format
msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
msgstr "LTO-stöd har inte aktiverats i denna konfiguration"

#: collect2.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "det går inte att öppna %s: %m"

#: collect2.c:1471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "okänd avmanglingsstil ”%s”"

#: collect2.c:1567 collect2.c:1750 collect2.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "fopen %s: %m"
msgstr "fopen %s: %m"

#: collect2.c:1570 collect2.c:1755 collect2.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "fclose %s: %m"
msgstr "fclose %s: %m"

#: collect2.c:1857
#, gcc-internal-format
msgid "can't get program status: %m"
msgstr "kan inte ta programstatus: %m"

#: collect2.c:1865
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"

#: collect2.c:1926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not open response file %s"
msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"

#: collect2.c:1931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not write to response file %s"
msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"

#: collect2.c:1936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not close response file %s"
msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s"

#: collect2.c:1969
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kan inte hitta ”%s”"

#: collect2.c:1973 collect2.c:2524 collect2.c:2721 gcc.c:2769
#, gcc-internal-format
msgid "pex_init failed: %m"
msgstr "pex_init misslyckades: %m"

#: collect2.c:1982 collect2.c:2533 collect2.c:2729 gcc.c:7276
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %m"
msgstr "%s: %m"

#: collect2.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "kan inte hitta ”nm”"

#: collect2.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "can't open nm output: %m"
msgstr "kan inte öppna nm-utdata: %m"

#: collect2.c:2630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"

#: collect2.c:2640
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"

#: collect2.c:2696
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "kan inte hitta ”ldd”"

#: collect2.c:2742
#, gcc-internal-format
msgid "can't open ldd output: %m"
msgstr "kan inte öppna ldd-utdata: %m"

#: collect2.c:2760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"

#: collect2.c:2772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan inte öppna dynamiskt beroende ”%s”"

#: collect2.c:2935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: är inte en COFF-fil"

#: collect2.c:3084
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"

#: collect2.c:3142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "biblioteket lib%s finns inte"

#: convert.c:83
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"

#: convert.c:373
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr "pekarvärde använd där ett flyttalsvärde förväntades"

#: convert.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr "sammansatt värde använt där ett flyttalsvärde förväntades"

#: convert.c:402
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "konvertering till ofullständig typ"

#: convert.c:860 convert.c:936
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert between vector values of different size"
msgstr "det går inte att konvertera mellan vektorvärden av olika storlek"

#: convert.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "sammansatt värde användes där ett heltal förväntades"

#: convert.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "pekarvärde använt där ett komplext värde förväntades"

#: convert.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "sammansatt värde använt där ett komplext värde förväntades"

#: convert.c:942
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert value to a vector"
msgstr "det går inte att konvertera värden till en vektor"

#: convert.c:981
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
msgstr "sammansatt värde använt där ett fixdecimalvärde förväntades"

#: coverage.c:197
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs är inte en gcov-datafil"

#: coverage.c:208
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs är version %q.*s, version %q.*s förväntades"

#: coverage.c:290 coverage.c:299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile data for function %u is corrupted"
msgstr "Profildata för funktion %u är trasig"

#: coverage.c:291
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
msgstr "kontrollsumma är (%x,%x) istället för (%x,%x)"

#: coverage.c:300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr "antal räknare är %d istället för %d"

#: coverage.c:306
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan inte slå samman separata %s-räknare för funktionen %u"

#: coverage.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs har spillt över"

#: coverage.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
msgstr "styrflödet i funktionen %qE stämmer inte med dess profildata (räknare %qs)"

#: coverage.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "execution counts estimated\n"
msgstr "exekveringsräknare uppskattad\n"

#: coverage.c:394
#, gcc-internal-format
msgid "execution counts assumed to be zero\n"
msgstr "exekveringsräknare antas vara noll\n"

#: coverage.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
msgstr "källkodsplatser för funktionen %qE har ändrats, profildatan kan vara inaktuell"

#: coverage.c:645
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "fel när %qs skrevs"

#: coverage.c:1178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"

#: cprop.c:1735 gcse.c:4077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d grundblock och %d bågar/grundblock"

#: cprop.c:1749 gcse.c:4091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d grundblock och %d register"

#: data-streamer-in.c:59
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
msgstr "bytekodström: för lång sträng för strängtabellen"

#: data-streamer-in.c:90 data-streamer-in.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
msgstr "bytekodström: hittade sträng som inte var null-terminerad"

#: dbgcnt.c:133
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
msgstr "kan inte hitta ett giltigt räknare:värde-par:"

#: dbgcnt.c:134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fdbg-cnt=%s"
msgstr "-fdbg-cnt=%s"

#: dbgcnt.c:135
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "          %s"
msgstr "          %s"

#: dbxout.c:3362
#, gcc-internal-format
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
msgstr "gemensam symbolfelsökningsinformation är inte strukturerad som symbol+avstånd"

#: dbxout.c:3834
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "globala destruerare stödjs inte på denna målarkitektur"

#: dbxout.c:3851
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "globala konstruerare stödjs inte för denna målarkitektur"

#: diagnostic.c:1190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "i %s, vid %s:%d"

#: dominance.c:1033
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "dominerare av %d har okänd status"

#: dominance.c:1040
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"

#: dumpfile.c:255 dumpfile.c:419 dumpfile.c:512
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %m"
msgstr "det gick inte att öppna dump-filen %qs: %m"

#: dumpfile.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "ignorerar okänt alternativ %q.*s i %<-fdump-%s%>"

#: dumpfile.c:862
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
msgstr "okänt alternativ %q.*s i %<-fopt-info-%s%>"

#: dumpfile.c:894
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
msgstr "ignorerar flaggan %<-fopt-info-%s%> som möjligen står i konflikt"

#: dwarf2out.c:1069
#, gcc-internal-format
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr "multipla EH-personligheter stödjs endast med assemblerare som stödjer direktivet .cfi.personality."

#: dwarf2out.c:11303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
msgstr "odelegitimerad UNSPEC %s (%d) funnen på variabelplats"

#: emit-rtl.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ogiltig rtl-delning hittad i instruktionen"

#: emit-rtl.c:2558
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "delad rtx"

#: emit-rtl.c:2560
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "internt konsistensfel"

#: emit-rtl.c:3671
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn använd där emit_jump_insn behövs:\n"

#: errors.c:132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"

#: except.c:2144
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
msgstr "argumentet till %<__builtin_eh_return_regno%> måste vara konstant"

#: except.c:2281
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return stödjs inte på denna målarkitektur"

#: except.c:3325 except.c:3350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "region_array is corrupted for region %i"
msgstr "region_array är trasig för region %i"

#: except.c:3338 except.c:3369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
msgstr "lp_array är trasig för region %i"

#: except.c:3355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "outer block of region %i is wrong"
msgstr "yttre block för region %i är fel"

#: except.c:3360
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "negative nesting depth of region %i"
msgstr "negativt nästningsdjup för region %i"

#: except.c:3374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "region of lp %i is wrong"
msgstr "region för lp %i är fel"

#: except.c:3401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree list ends on depth %i"
msgstr "trädlista slutar på djup %i"

#: except.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "region_array does not match region_tree"
msgstr "region_array stämmer inte med region_tree"

#: except.c:3411
#, gcc-internal-format
msgid "lp_array does not match region_tree"
msgstr "lp_array stämmer inte med region_tree"

#: except.c:3418
#, gcc-internal-format
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_eh_tree misslyckades"

#: explow.c:1459
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "stackgränser stödjs inte på denna målarkitektur"

#: expr.c:7657
#, gcc-internal-format
msgid "local frame unavailable (naked function?)"
msgstr "lokal ram otillgänglig (naken funktion?)"

#: expr.c:10312
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
msgstr "%Kanrop av %qs deklarerad med attributet error: %s"

#: expr.c:10319
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s"

#: final.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
msgstr "ogiltigt argument %qs till -fdebug-prefix-map"

#: final.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte"

#: final.c:4585 toplev.c:1378 tree-cfgcleanup.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
msgstr "det gick inte att öppna slutgilgit instruktionsdumpfil %qs: %m"

#: final.c:4638 tree-cfgcleanup.c:1084
#, gcc-internal-format
msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
msgstr "det gick inte att stänga slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %m"

#: fixed-value.c:127
#, gcc-internal-format
msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
msgstr "stor fixdecimalskonstant implicit trunkerad till fixdecimaltyp"

#: fold-const.c:695
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid negering av en division"

#: fold-const.c:3590 fold-const.c:3602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "jämförelsen är alltid %d på grund av bredd på bitfält"

#: fold-const.c:4998 tree-ssa-reassoc.c:2044
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av intervalltest"

#: fold-const.c:5440 fold-const.c:5454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "jämförelsen är alltid %d"

#: fold-const.c:5587
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester är alltid 1"

#: fold-const.c:5592
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0"

#: fold-const.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid reduktion av konstant i jämförelse"

#: fold-const.c:9066
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av X ± K1 jmf K2 till X jmf K1 ± K2"

#: fold-const.c:9329
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid kombination av konstanter runt en jämförelse"

#: fold-const.c:14944
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "vikningskontroll: originalträdet ändrat av vikning"

#: function.c:220
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "total storlek på lokala objekt är för stor"

#: function.c:1733 gimplify.c:5008
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "omöjlig begränsning i %<asm%>"

#: function.c:4001
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "variabeln %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"

#: function.c:4022
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "argumentet %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"

#: function.c:4626
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"

#: function.c:4943
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "oanvänd parameter %q+D"

#: gcc.c:1824 gcc.c:1844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"

#: gcc.c:1870 gcc.c:1879 gcc.c:1889 gcc.c:1899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"

#: gcc.c:1909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte när den skulle få nytt namn"

#: gcc.c:1916
#, gcc-internal-format
msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
msgstr "%s: försök att byta namn på specifikation %qs till redan definierad specifikation %qs"

#: gcc.c:1937
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specifikationer okänt %%-kommando efter %ld tecken"

#: gcc.c:1948 gcc.c:1961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"

#: gcc.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"

#: gcc.c:2558
#, gcc-internal-format
msgid "system path %qs is not absolute"
msgstr "systemsökväg %qs är inte absolut"

#: gcc.c:2646
#, gcc-internal-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe stödjs inte"

#: gcc.c:2808
#, gcc-internal-format
msgid "failed to get exit status: %m"
msgstr "misslyckades att få slutstatus: %m"

#: gcc.c:2814
#, gcc-internal-format
msgid "failed to get process times: %m"
msgstr "kunde inte ta processtider: %m"

#: gcc.c:2840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s (program %s)"
msgstr "%s (program %s)"

#: gcc.c:3271 opts-common.c:1030 opts-common.c:1102
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %qs"
msgstr "okänd kommandoradsflagga %qs"

#: gcc.c:3534
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
msgstr "%qs är en okänd flagga till -save-temps"

#: gcc.c:3995
#, gcc-internal-format
msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "-pipe ignorerad eftersom -save-temps angivits"

#: gcc.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
msgstr "%<-x %s%> efter sista indatafilen har ingen effekt"

#: gcc.c:4245
#, gcc-internal-format
msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
msgstr "kan inte lokalisera standardlänkskriptet %qs i bilblioteksökvägarna"

#: gcc.c:4449
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
msgstr "flaggan %qs börjar inte med %<-%>"

#: gcc.c:4452
#, gcc-internal-format
msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
msgstr "spec-genererad flagga är bara %<-%>"

#: gcc.c:4543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "det gick inte att öppna temporär svarsfil %s"

#: gcc.c:4549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "det gick inte att skriva till temporär svarsfil %s"

#: gcc.c:4555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "det gick inte att stänga temporär svarsfil %s"

#: gcc.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs invalid"
msgstr "specifikationen %qs är ogiltig"

#: gcc.c:4827
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%0%c%>"

#: gcc.c:5146
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%W%c%>"

#: gcc.c:5168
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%x%c%>"

#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
#: gcc.c:5379
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
msgstr "specifikationsfel: %<%%*%> har inte initierats av en mönstermatchning"

#: gcc.c:5422
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
msgstr "specifikationsfel: okänd specifikationsflagga %qc"

#: gcc.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "unknown spec function %qs"
msgstr "okänd specifikationsfunktion %qs"

#: gcc.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "error in args to spec function %qs"
msgstr "fel i argument till specifikationsfunktionen %qs"

#: gcc.c:5568
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"

#. )
#: gcc.c:5571
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "inga argument till spec-funktion"

#: gcc.c:5590
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"

#: gcc.c:5864
#, gcc-internal-format
msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
msgstr "klammerspecifikation %qs är ogiltig vid %qc"

#: gcc.c:5952
#, gcc-internal-format
msgid "braced spec body %qs is invalid"
msgstr "klammerspecifikationskropp %qs är ogiltig"

#: gcc.c:6205
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
msgstr "%s: det gick inte att avgöra längden på compare-debug-filen %s"

#: gcc.c:6216
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades (längd)"

#: gcc.c:6226 gcc.c:6267
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
msgstr "%s: det gick inte att öppna compare-debug-filen %s"

#: gcc.c:6246 gcc.c:6283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure"
msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades"

#: gcc.c:6507
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_SUFFIX_SPEC"

#: gcc.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"

#: gcc.c:6698
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
msgstr "okänd kommandoradsflagga %<-%s%>"

#. The error status indicates that only one set of fixed
#. headers should be built.
#: gcc.c:6816
#, gcc-internal-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr "ej konfigurerad med suffix för sysroot-huvuden"

#: gcc.c:6899
#, gcc-internal-format
msgid "no input files"
msgstr "inga indatafiler"

#: gcc.c:6948
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
msgstr "det går inte att ange -o med -c, -S eller -E med flera filer"

#: gcc.c:6978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"

#: gcc.c:7000
#, gcc-internal-format
msgid "recompiling with -fcompare-debug"
msgstr "kompilerar om med -fcompare-debug"

#: gcc.c:7016
#, gcc-internal-format
msgid "during -fcompare-debug recompilation"
msgstr "under omkompilering med -fcompare-debug"

#: gcc.c:7025
#, gcc-internal-format
msgid "comparing final insns dumps"
msgstr "jämför slutliga instruktionsdumpar"

#: gcc.c:7131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
msgstr "-fuse-linker-plugin, men %s inte funnen"

#: gcc.c:7164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: infil till länkaren oanvänd eftersom ingen länkning gjordes"

#: gcc.c:7205
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "språk %s känns inte igen"

#: gcc.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "multilib spec %qs is invalid"
msgstr "multilib-specifikation %qs är ogiltig"

#: gcc.c:7626
#, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
msgstr "multilib-undantag %qs är ogiltiga"

#: gcc.c:7690
#, gcc-internal-format
msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
msgstr "multilib-val %qs %qs är ogiltigt"

#: gcc.c:7846
#, gcc-internal-format
msgid "multilib select %qs is invalid"
msgstr "multilib-val %qs är ogiltigt"

#: gcc.c:7885
#, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
msgstr "multilib-undantag %qs är ogiltigt"

#: gcc.c:8091
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable %qs not defined"
msgstr "omgivningsvariabeln %qs är inte definierad"

#: gcc.c:8227 gcc.c:8232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid version number %qs"
msgstr "ogiltigt versionsnummer %qs"

#: gcc.c:8275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "för få argument till %%:version-compare"

#: gcc.c:8281
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "för många argument till %%:version-compare"

#: gcc.c:8322
#, gcc-internal-format
msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
msgstr "okänd operator %qs i %%:version-compare"

#: gcc.c:8445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "för många argument till %%:comparedebug-dump-opt"

#: gcc.c:8517
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "för många argument till %%:compare-debug-self-opt"

#: gcc.c:8552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "för få argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"

#: gcc.c:8555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "för många argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"

#: gcc.c:8562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
msgstr "argumentet till %%:compare-debug-auxbase-opt slutar inte i .gk"

#: gcc.c:8636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
msgstr "för få argument till %%:replace-extension"

#: ggc-common.c:457 ggc-common.c:465 ggc-common.c:539 ggc-common.c:558
#: ggc-page.c:2311 ggc-page.c:2342 ggc-page.c:2349
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file: %m"
msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"

#: ggc-common.c:551 config/i386/host-cygwin.c:55
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
msgstr "kan inte avgöra position i PCH-fil: %m"

#: ggc-common.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan inte skriva utfyllnad till PCH-fil: %m"

#: ggc-common.c:682 ggc-common.c:690 ggc-common.c:697 ggc-common.c:700
#: ggc-common.c:710 ggc-common.c:713 ggc-page.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read PCH file: %m"
msgstr "kan inte läsa PCH-fil: %m"

#: ggc-common.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "behövde omlokalisera PCH"

#: ggc-page.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "öppna /dev/zero: %m"

#: ggc-page.c:2327 ggc-page.c:2333
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file"
msgstr "kan inte skriva PCH-fil"

#: gimple-streamer-in.c:207
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
msgstr "bytekodström: okänd GIMPLE-satstagg %s"

#: gimple.c:1125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "gimple-kontroll: %s(%s) förväntades, har %s(%s) i %s, vid %s:%d"

#: gimplify.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "använder resultat från funktion som returnerar %<void%>"

#: gimplify.c:4893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ogiltigt l-värde i asm-utdata %d"

#: gimplify.c:5009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "icke-minnesindata %d måste stanna i minnet"

#: gimplify.c:5031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar"

#: gimplify.c:5549
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
msgstr "trådprivat variabel %qE använd i målregion"

#: gimplify.c:5551
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing target region"
msgstr "omgivande målregion"

#: gimplify.c:5563
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "trådprivat variabel %qE använd i obunden uppgift"

#: gimplify.c:5565 gimplify.c:5649
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing task"
msgstr "omgivande uppgift"

#: gimplify.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
msgstr "%qD refererad i målregion som inte har en avbildbar typ"

#: gimplify.c:5647
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing task"
msgstr "%qE inte angiven i omgivande uppgift"

#: gimplify.c:5653
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing teams construct"
msgstr "%qE inte angiven i omgivande teams-konstruktion"

#: gimplify.c:5655
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing teams construct"
msgstr "omgivande teams-konstruktion"

#: gimplify.c:5659
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel"

#: gimplify.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing parallel"
msgstr "omgivande parallel"

#: gimplify.c:5770 gimplify.c:5799
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
msgstr "iterationsvariabel %qE är förutbestämt linjär"

#: gimplify.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat"

#: gimplify.c:5787
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate"

#: gimplify.c:5790
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara reduction"

#: gimplify.c:5793
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara lastprivate"

#: gimplify.c:5796
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be private"
msgstr "instansvariabel %qE får inte vara privat"

#: gimplify.c:6064
#, gcc-internal-format
msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr "copyprivate-variabel %qE är inte privat threadprivate eller private i yttre sammanhang"

#: gimplify.c:6074
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"

#: gimplify.c:8063
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
msgstr "%<_Cilk_spawn%> förväntades före %<_Cilk_sync%>"

#: gimplify.c:8349
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "gimplification misslyckades"

#: gimplify.c:8795
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "första argumentet till %<va_arg%> är inte av typen %<va_list%>"

#: gimplify.c:8811
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "%qT konverteras till %qT när det skickas via %<...%>"

#: gimplify.c:8816
#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(alltså skall du skicka %qT och inte %qT till %<va_arg%>)"

#: gimplify.c:8823
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta"

#: godump.c:1235
#, gcc-internal-format
msgid "could not close Go dump file: %m"
msgstr "det gick inte att stänga Go-dump-filen: %m"

#: godump.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
msgstr "det gick inte att öppna Go-dump-filen %qs: %m"

#: graph.c:54 toplev.c:1486 java/jcf-parse.c:1754 java/jcf-parse.c:1892
#: objc/objc-act.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "det går inte att öppna %s: %m"

#: graphite-clast-to-gimple.c:1414 toplev.c:920 toplev.c:1079
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "det går inte att öppna %s för skrivning: %m"

#: graphite.c:320
#, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas"

#: ipa-devirt.c:302 ipa-devirt.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "type %qD violates one definition rule  "
msgstr "typen %qD bryter mot endefinitionsregeln  "

#: ipa-devirt.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "a type with the same name but different layout is defined in another translation unit"
msgstr "en typ med samma namn men annan layout är definierad i en annan översättningsenhet"

#: ipa-devirt.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "a type with the same name but different bases is defined in another translation unit"
msgstr "en typ med samma namn men andra baser är definerad i en annan översättningsenhet"

#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
#. with different version of compiler or different flags than the WPA
#. unit, so this should never happen.
#: ipa-inline-analysis.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "ipa inline summary is missing in input file"
msgstr "ipa-inline-sammanfattning saknas i indatafil"

#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
#. this should never happen.
#: ipa-reference.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
msgstr "ipa-referenssammanfattning saknas i ltrans-enhet"

#: ira.c:2441 ira.c:2454 ira.c:2468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s kan inte användas i en asm här"

#: ira.c:5543
#, gcc-internal-format
msgid "frame pointer required, but reserved"
msgstr "rampekare behövs, men är reserverad"

#: ira.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "for %qD"
msgstr "för %qD"

#: lra-assigns.c:1263 reload1.c:1233
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar"

#: lra-constraints.c:3249 reload.c:3883 reload.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "inkonsistenta operandbegränsningar i en %<asm%>"

#: lra-constraints.c:3959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum number of LRA constraint passes is achieved (%d)\n"
msgstr "Maximalt antal LRA-begränsningspass uppnått (%d)\n"

#: lra-constraints.c:4065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
msgstr "Maximalt antal genererade omladdningsinstruktioner per instruktion uppnått (%d)\n"

#: lto-cgraph.c:1083
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod med uid %d"

#: lto-cgraph.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
msgstr "bytekodström: ingen anropare funnen när båge lästes"

#: lto-cgraph.c:1222
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
msgstr "bytekodström: ingen anropad funnen när båge lästes"

#: lto-cgraph.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
msgstr "bytekodström: tom cgraph-nod funnen"

#: lto-cgraph.c:1443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
msgstr "Som mest %i profilkörningar stödjs.  Kanske en skadad profil?"

#: lto-cgraph.c:1530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile information in %s corrupted"
msgstr "Profilinformation i %s är skadad"

#: lto-cgraph.c:1562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
msgstr "det går inte att hitta LTO-cgraph %s"

#: lto-cgraph.c:1572
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find LTO section refs in %s"
msgstr "det går inte att hitta LTO-avsnittsreferenser i %s"

#: lto-compress.c:195 lto-compress.c:203 lto-compress.c:224 lto-compress.c:285
#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "compressed stream: %s"
msgstr "komprimerad ström: %s"

#: lto-section-in.c:458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
msgstr "bytekodström: försöker läsa %d byte efter slutet på indatabufferten"

#: lto-section-in.c:468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
msgstr "%s utanför tillåtet intervall: intervallet är %i till %i, värdet är %i"

#: lto-streamer-in.c:96
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
msgstr "bytekodström: oväntad tagg %s"

#: lto-streamer-in.c:805 lto-streamer-in.c:813
#, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index out of range"
msgstr "Cgraph-bågsatsindex utanför intervallet"

#: lto-streamer-in.c:808 lto-streamer-in.c:816
#, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index not found"
msgstr "Satsindex för cgraph-båge finns inte"

#: lto-streamer-in.c:824
#, gcc-internal-format
msgid "Reference statement index out of range"
msgstr "Referenssatsindex utanför intervallet"

#: lto-streamer-in.c:827
#, gcc-internal-format
msgid "Reference statement index not found"
msgstr "Referenssatsindex finns inte"

#: lto-streamer-out.c:393 lto-streamer-out.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
msgstr "trädkod %qs stödjs inte i LTO-strömmar"

#: lto-streamer.c:166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
msgstr "bytekodström: oväntad LTO-sektion %s"

#: lto-streamer.c:387
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
msgstr "bytkodström genererad med LTO-version %d.%d istället för den förväntade %d.%d"

#: omp-low.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "OpenMP constructs may not be nested inside simd region"
msgstr "OpenMP-konstruktioner är kanske inte inneslutna i en simd-region"

#: omp-low.c:2260
#, gcc-internal-format
msgid "only distribute or parallel constructs are allowed to be closely nested inside teams construct"
msgstr "endaste distribute- eller parallel-konstruktioner tillåts vara nära nästade inuti teams-konstruktioner"

#: omp-low.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "distribute construct must be closely nested inside teams construct"
msgstr "en distribute-konstruktion måste vara nära nästat inuti en teams-konstruktion"

#: omp-low.c:2294
#, gcc-internal-format
msgid "orphaned %qs construct"
msgstr "föräldralös %qs-konstruktion"

#: omp-low.c:2326
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
msgstr "%<#pragma omp cancel for%> inuti %<nowait%> for-konstruktion"

#: omp-low.c:2331
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
msgstr "%<#pragma omp cancel for%> inuti %<ordered%> for-konstruktion"

#: omp-low.c:2351 omp-low.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
msgstr "%<#pragma omp cancel sections%> inuti %<nowait%>-sektionskonstruktion"

#: omp-low.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "invalid arguments"
msgstr "ogiltiga argument"

#: omp-low.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
msgstr "%<%s %s%>-konstruktion inte nära nästad inuti %qs"

#: omp-low.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr "barriärregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"

#: omp-low.c:2417
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr "arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"

#: omp-low.c:2436
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
msgstr "huvudregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande eller explicit uppgiftsregion"

#: omp-low.c:2452
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
msgstr "ordnad region får inte vara nära innesluten inuti kritisk eller explicit uppgiftsregion"

#: omp-low.c:2460 omp-low.c:2467
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr "ordnad region måste vara nära innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"

#: omp-low.c:2481
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr "kritisk region får inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn"

#: omp-low.c:2492
#, gcc-internal-format
msgid "teams construct not closely nested inside of target region"
msgstr "teams-konstruktion inte vara nära innesluten inuti målregionen"

#: omp-low.c:2601
#, gcc-internal-format
msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
msgstr "setjmp/longjmp inuti simd-konstruktion"

#: omp-low.c:10255 cp/decl.c:3011 cp/parser.c:10636 cp/parser.c:10663
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "ogiltig utgång från OpenMP strukturerat block"

#: omp-low.c:10257 omp-low.c:10277
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr "ogiltig ingång till OpenMP-strukturerat block"

#: omp-low.c:10275
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to Cilk Plus structured block"
msgstr "ogiltig ingång till Cilk Plus-strukturerat block"

#: omp-low.c:10283
#, gcc-internal-format
msgid "invalid branch to/from a Cilk Plus structured block"
msgstr "ogiltig gren till/från Cilk Plus-strukturerat block"

#: omp-low.c:10285
#, gcc-internal-format
msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
msgstr "ogiltig gren till/från OpenMP-strukturerat block"

#: omp-low.c:10761
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring large linear step"
msgstr "ignorerar stort linjärt steg"

#: omp-low.c:10768
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring zero linear step"
msgstr "ingorera linjärt steg noll"

#: opts-common.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "kommandoradsflaggan %qs stödjs inte av denna konfiguration"

#: opts-common.c:1051
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to %qs"
msgstr "argument saknas till %qs"

#. argument is not a plain number
#: opts-common.c:1057 config/s390/s390.c:1706
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgstr "argumentet till %qs skall vara ett ickenegativt heltal"

#: opts-common.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument in option %qs"
msgstr "okänt argument till flaggan %qs"

#: opts-common.c:1088
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgstr "giltiga argument till %qs är: %s"

#: opts-global.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
msgstr "kommandoradsflaggan %qs är giltig för drivrutinen men inte för %s"

#. Eventually this should become a hard error IMO.
#: opts-global.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
msgstr "kommandoradsflaggan %qs är giltig för %s men inte för %s"

#: opts-global.c:142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "okänd kommandoradsflagga ”%s”"

#: opts-global.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
msgstr "okänd kommandoradsflagga %<-fdump-%s%>"

#: opts-global.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
msgstr "okänd kommandoradsflagga %<-fopt-info-%s%>"

#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
msgstr "stöd för insticksmoduler är avaktiverat.  Konfigurera med --enable-plugin"

#: opts-global.c:419
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name %qs"
msgstr "okänt registernamn %qs"

#: opts.c:93
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
msgstr "argumentet %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> är inte känt"

#: opts.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
msgstr "argument %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> okänt"

#: opts.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=kat:...%> måste tillåta åtminstone så mycket som %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"

#: opts.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
msgstr "argumentet till %<-O%> skall vara ett ickenegativt heltal, %<g%>, %<s%> eller %<fast%>"

#: opts.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr "sektionsankare måste vara avaktiverade när unit-at-a-time är avaktiverat"

#: opts.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr "ordningsändring på toppnivå måste vara avaktiverat när unit-at-a-time är avaktiverat"

#: opts.c:695
#, gcc-internal-format
msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
msgstr "transaktionsminne stödjs inte i denna konfiguration"

#: opts.c:710
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
msgstr "sektionsankare måste vara avaktiverade när ordningsändring på toppnivå är avaktiverat"

#: opts.c:746 config/darwin.c:3137 config/sh/sh.c:983
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag på denna arkitektur"

#: opts.c:762 config/sh/sh.c:991
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition stödjer inte upprullningsinformation på denna arkitektur"

#: opts.c:780 config/pa/pa.c:536
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"

#: opts.c:821
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin"
msgstr "-fno-fat-lto-objects stödjs endast med insticksmodul för länkning"

#: opts.c:831
#, gcc-internal-format
msgid "only one -flto-partition value can be specified"
msgstr "bara ett värde för -flto-partition kan anges"

#: opts.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjs inte av denna kompilatorkonfiguration"

#: opts.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
msgstr "okända include_flags 0x%x skickade till print_specific_help"

#: opts.c:1411
#, gcc-internal-format
msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
msgstr "argumentet %q.*s till --help är tvetydigt, var mer precis"

#: opts.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
msgstr "okänt argument till --help=-flagga: %q.*s"

#: opts.c:1503
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument to -fsanitize= option: %q.*s"
msgstr "okänt argument till flaggan -fsanitize=: %q.*s"

#: opts.c:1666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"

#: opts.c:1800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
msgstr "okänd stackkontrollparameter ”%s”"

#: opts.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
msgstr "%<-gdwarf%s%> är tvetydigt; använd %<-gdwarf-%s%> för DWARF-version eller %<-gdwarf -g%s%> för felsökningsnivå"

#: opts.c:1848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dwarf version %d is not supported"
msgstr "dwarf-version %d stödjs inte"

#: opts.c:1938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE"

#: opts.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ogiltigt --param-värde %qs"

#: opts.c:2062
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsutdata"

#: opts.c:2071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "felsökningsformatet ”%s” står i konflikt med tidigare val"

#: opts.c:2087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "okänd felsökningsnivå ”%s”"

#: opts.c:2089
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "felsökningsnivå %s är för hög"

#: opts.c:2109
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil hämtades: %m"

#: opts.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil sattes: %m"

#: opts.c:2157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"

#: opts.c:2183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-Werror=%s: no option -%s"
msgstr "-Werror=%s: ingen flagga -%s"

#: params.c:120
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "minimumvärde på parameter %qs är %u"

#: params.c:125
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "maximumvärde på parameter %qs är %u"

#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:135
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ogiltig parameter %qs"

#: passes.c:107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pass %s does not support cloning"
msgstr "pass %s stödjer inte kloning"

#: passes.c:989
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option -fenable"
msgstr "okänd flagga -fenable"

#: passes.c:991
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option -fdisable"
msgstr "okänd flagga -fdisable"

#: passes.c:999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
msgstr "okänt pass %s angivet i -fenable"

#: passes.c:1001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
msgstr "okänt pass %s angivet i -fdisable"

#: passes.c:1026 passes.c:1115
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
msgstr "aktivera passet %s för funktioner i intervallet [%u, %u]"

#: passes.c:1029 passes.c:1126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
msgstr "avaktivera passet %s för funktioner i intervallet [%u, %u]"

#: passes.c:1065 passes.c:1093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid range %s in option %s"
msgstr "Ogiltigt intervall %s i flaggan %s"

#: passes.c:1111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for function %s"
msgstr "aktivera pass %s för funktionen %s"

#: passes.c:1122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for function %s"
msgstr "avaktivera pass %s för funktionen %s"

#: passes.c:1351
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pass positioning operation"
msgstr "ogiltig passpositioneringsoperation"

#: passes.c:1413
#, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register a missing pass"
msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett saknat pass"

#: passes.c:1416
#, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett namnlöst pass"

#: passes.c:1420
#, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
msgstr "insticksmodulen kan inte registrera %qs utan ett referenspassnamn"

#: passes.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
msgstr "pass %qs fanns inte men refereras av nytt pass %qs"

#: plugin.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
msgstr "oåtkomlig insticksmodulsfil %s expanderad från kort namn på insticksmodul %s: %m"

#: plugin.c:200
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"plugin %s was specified with different paths:\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"insticksmodul %s angavs med olika sökvägar:\n"
"%s\n"
"%s"

#: plugin.c:259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
msgstr "felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (saknat -<nyckel>[=<värde>])"

#: plugin.c:321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
msgstr "insticksmodul %s skulle ha angetts före -fplugin-arg-%s på kommandoraden"

#: plugin.c:430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
msgstr "okänd återanropshändelse registrerad av insticksmodul %s"

#: plugin.c:460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
msgstr "insticksmodul %s registrerade en tom återanropsfunktion för händelse %s"

#: plugin.c:582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"cannot load plugin %s\n"
"%s"
msgstr ""
"det går inte att läsa in insticksmodul %s\n"
"%s"

#: plugin.c:591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
"%s"
msgstr ""
"insticksmodul %s är inte licensierad under en GPL-kompatibel licens\n"
"%s"

#: plugin.c:600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"cannot find %s in plugin %s\n"
"%s"
msgstr ""
"det går inte att hitta %s i insticksmodul %s\n"
"%s"

#: plugin.c:608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fail to initialize plugin %s"
msgstr "misslyckades att initiera insticksmodulen %s"

#: plugin.c:889
#, gcc-internal-format
msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
msgstr "flaggan -iplugindir <kat> skickas inte från gcc-drivrutin"

#: predict.c:2805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing counts for called function %s/%i"
msgstr "Räknare saknas för den anropade funktionen %s/%i"

#: profile.c:460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal"

#: profile.c:540
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
msgstr "trasig profileringsinformation: sum_all är mindre än sum_max"

#: profile.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
msgstr "trasig profileringsinformation: profileringsdata är inte flödeskonsistent"

#: profile.c:740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
msgstr "trasig profileringsinformation: antal iterationer för grundblock %d förmodas vara %i"

#: profile.c:761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "trasig profileringsinformation: antal körningar för bågen %d-%d förmodas vara %i"

#: reg-stack.c:532
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "utmatningsbegränsning %d måste ange ett enskilt register"

#: reg-stack.c:542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "utmatningsbegränsning %d kan inte anges tillsammans med överskrivning av ”%s”"

#: reg-stack.c:565
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "utmatningsregister måste vara grupperade i toppen på stacken"

#: reg-stack.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "implicit poppade register måste vara grupperade i toppen på stacken"

#: reg-stack.c:621
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "utdataoperand %d måste använda %<&%>-begränsning"

#: regcprop.c:1217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktigt next_regno för tom kedja (%u)"

#: regcprop.c:1229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Slinga i regno-kedja (%u)"

#: regcprop.c:1232
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktig oldest_regno (%u)"

#: regcprop.c:1244
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ej tomt reg i kedja (%s %u %i)"

#: reginfo.c:704
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
msgstr "det går inte att använda %qs som ett anropssparat register"

#: reginfo.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
msgstr "det går inte att använda %qs som ett anropsanvänt register"

#: reginfo.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
msgstr "det går inte att använda %qs som ett fast register"

#: reginfo.c:746 config/ia64/ia64.c:5932 config/ia64/ia64.c:5939
#: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:9320
#: config/sh/sh.c:9327 config/spu/spu.c:4925 config/spu/spu.c:4932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "okänt registernamn: %s"

#: reginfo.c:759
#, gcc-internal-format
msgid "stack register used for global register variable"
msgstr "stackregister använt som global registervariabel"

#: reginfo.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "global registervariabel följer en funktionsdefinition"

#: reginfo.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
msgstr "register för %qD använt till flera globala registervariabler"

#: reginfo.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with %qD"
msgstr "står i konflikt med %qD"

#: reginfo.c:778
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "anropsöverskrivet register använt till global registervariabel"

#: reload.c:1324
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "kan inte läsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"

#: reload.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "omöjlig registerbegränsning i %<asm%>"

#: reload.c:3732
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "%<&%>-begränsning använd utan registerklass"

#: reload1.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "ramstorlek för stor för pålitlig stackkontroll"

#: reload1.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "försök reducera antalet lokala variabler"

#: reload1.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "det går inte att hitta ett register i klassen %qs vid omläsning av %<asm%>"

#: reload1.c:2098
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"

#: reload1.c:4700
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "%<asm%>-operand kräver omöjlig omlastning"

#: reload1.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "%<asm%>-operandbegränsningar inkompatibla med operandstorlek"

#: reload1.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "utdataoperand är konstant i %<asm%>"

#: rtl.c:742
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d av ”%s” med sista elt %d i %s, vid %s:%d"

#: rtl.c:752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ ”%c”, har ”%c” (rtx %s) i %s, vid %s:%d"

#: rtl.c:762
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ ”%c” eller ”%c”, har ”%c” (rtx %s) i %s, vid %s:%d"

#: rtl.c:771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod ”%s”, har ”%s” i %s, vid %s:%d"

#: rtl.c:781
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod ”%s” eller ”%s”, har ”%s” i %s, vid %s:%d"

#: rtl.c:808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: försök att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d"

#: rtl.c:818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d"

#: rtl.c:829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-flaggkontroll: %s använt med oväntad rtx-kod ”%s” i %s, vid %s:%d"

#: stmt.c:238
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "utdataoperandbegränsningen saknar %<=%>"

#: stmt.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "utmatningsbegränsning %qc för operand %d är inte i början"

#: stmt.c:276
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "operandbegränsning innehåller felaktigt placerat %<+%> eller %<=%>"

#: stmt.c:283 stmt.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "%<%%%>-begränsning använd med sista operand"

#: stmt.c:302
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "matchningsbegränsningen inte en giltig utdataoperand"

#: stmt.c:373
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "indataoperandbegränsningen innehåller %qc"

#: stmt.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "matchningsbegränsning refererar ogiltigt operandnummer"

#: stmt.c:453
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ogiltig interpunktion %qc i begränsning"

#: stmt.c:477
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "matchningsbegränsning tillåter inte ett register"

#: stmt.c:571
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "upprepning av asm-operandnamn %qs"

#: stmt.c:667
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "avslutande klammer för namngiven operand saknas"

#: stmt.c:692
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"

#: stor-layout.c:695
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "storleken på %q+D är %d byte"

#: stor-layout.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "storleken på %q+D är större än %wd byte"

#: stor-layout.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %q+D"

#: stor-layout.c:1142
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "attributet packed är onödigt för %q+D"

#: stor-layout.c:1159
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "fyller ut post för att justera %q+D"

#: stor-layout.c:1221
#, gcc-internal-format
msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
msgstr "avstånd till packat bitfält %qD har ändrats i GCC 4.4"

#: stor-layout.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "fyller ut poststorlek till justeringsgräns"

#: stor-layout.c:1555
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %qE"

#: stor-layout.c:1559
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
msgstr "attributet packed är onödigt för %qE"

#: stor-layout.c:1565
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering"

#: stor-layout.c:1567
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "attributet packed är onödigt"

#: stor-layout.c:2270
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken"

#: symtab.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "%D byter namn efter att ha refererats i assembler"

#: symtab.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "function symbol is not function"
msgstr "funktionssymbol som inte är en funktion"

#: symtab.c:744
#, gcc-internal-format
msgid "variable symbol is not variable"
msgstr "variabelsymbol är inte en variabel"

#: symtab.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "node has unknown type"
msgstr "noden har okänd typ"

#: symtab.c:759
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in symtab decl hashtable"
msgstr "nod finns inte i hash-tabellen för symboltabelldeklarationer"

#: symtab.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "node differs from symtab decl hashtable"
msgstr "nod skiljer från hash-tabellen för symboltabelldeklarationer"

#: symtab.c:777
#, gcc-internal-format
msgid "assembler name hash list corrupted"
msgstr "hashlistan över assemblernamn trasig"

#: symtab.c:790
#, gcc-internal-format
msgid "node not found in symtab assembler name hash"
msgstr "nod finns inte i hashen av symboltabellassemblernamn"

#: symtab.c:797
#, gcc-internal-format
msgid "double linked list of assembler names corrupted"
msgstr "dubbellänkad lista av assemblernamn är trasig"

#: symtab.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "node is analyzed byt it is not a definition"
msgstr "noden är analyserad men den är inte en definition"

#: symtab.c:807
#, gcc-internal-format
msgid "node is alias but not implicit alias"
msgstr "noden är ett alias men inte ett implicit alias"

#: symtab.c:813
#, gcc-internal-format
msgid "node is alias but not definition"
msgstr "noden är ett alias men inte en definition"

#: symtab.c:818
#, gcc-internal-format
msgid "node is weakref but not an alias"
msgstr "noden är weakref men inte ett alias"

#: symtab.c:827
#, gcc-internal-format
msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
msgstr "icke-DECL_ONE_ONLY-nod i en same_comdat_group-lista"

#: symtab.c:832
#, gcc-internal-format
msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
msgstr "blanding av olika typer av symboler i samma comdat-grupper stödjs inte"

#: symtab.c:837
#, gcc-internal-format
msgid "node is alone in a comdat group"
msgstr "noden är ensam i en comdat-grupp"

#: symtab.c:844
#, gcc-internal-format
msgid "same_comdat_group is not a circular list"
msgstr "same_comdat_group är inte en cirkulär lista"

#: symtab.c:859
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
msgstr "comdat-lokal symbol refererad till av %s utanför dess comdat"

#: symtab.c:885
#, gcc-internal-format
msgid "verify_symtab_node failed"
msgstr "verify_symtab_node misslyckades"

#: symtab.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D part of alias cycle"
msgstr "funktionen %q+D är en del av en aliascykel"

#: symtab.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D part of alias cycle"
msgstr "variabeln %q+D är del i en aliascykel"

#: targhooks.c:169
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs stödjs inte på denna målarkitektur"

#: targhooks.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "nested functions not supported on this target"
msgstr "nästade funktioner stödjs inte på denna målarkitektur"

#: targhooks.c:847
#, gcc-internal-format
msgid "nested function trampolines not supported on this target"
msgstr "nästade funktionstrampoliner stödjs inte för denna målarkitektur"

#: targhooks.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute is not supported on this machine"
msgstr "målattribut stödjs inte på denna maskin"

#: targhooks.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
msgstr "#pragma GCC target stödjs inte för denna maskin"

#: tlink.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "removing .rpo file: %m"
msgstr "tar bort .rpo-fil: %m"

#: tlink.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "renaming .rpo file: %m"
msgstr "byter namn på .rpo-fil: %m"

#: tlink.c:495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr "lagerfil ”%s” innehåller inte kommandoradsargument"

#: tlink.c:621
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "”%s” tilldelades till ”%s”, men definierades inte under omkompilering, eller vice versa"

#: tlink.c:856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"

#: toplev.c:476 c/c-decl.c:10265
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F är använd men inte definierad"

#: toplev.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"

#: toplev.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%q+D är definierad men inte använd"

#: toplev.c:941
#, gcc-internal-format
msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
msgstr "-frecord-gcc-switches stödjs inte för den aktuella målarkitekturen"

#: toplev.c:989
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage computation not supported for this target"
msgstr "beräkning av stackanvändning stödjs inte av denna målarkitektur"

#: toplev.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage might be unbounded"
msgstr "stackanvändningen kan vara obegränsad"

#: toplev.c:1060
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage might be %wd bytes"
msgstr "stackanvändningen kan vara %wd byte"

#: toplev.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage is %wd bytes"
msgstr "stackanvändningen är %wd byte"

#: toplev.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %s"

#: toplev.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all och -ftree-loop-linear)"

#: toplev.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
msgstr "-fstrict-volatile-bitfields avaktiverat; det är inkomatibelt med ABI-versioner < 2"

#: toplev.c:1323
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruktionsschemaläggning stödjs inte för denna målmaskin"

#: toplev.c:1327
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "denna målmaskin har inte fördröjda grenar"

#: toplev.c:1341
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore stödjs inte på denna målmaskin"

#: toplev.c:1384
#, gcc-internal-format
msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
msgstr "det gick inte att stänga nollställd instruktionsdumpfil %qs: %m"

#: toplev.c:1418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsformatet ”%s”"

#: toplev.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "variabelspårning begärd, men oanvändbar om den inte felsökningsinformation skapas"

#: toplev.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "variabel spårning begärd, men stödjs inte av detta felsökningsformat"

#: toplev.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
msgstr "var-tracking-assignments ändrar selektiv schemaläggning"

#: toplev.c:1493
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections stödjs inte för denna målarkitektur"

#: toplev.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections stödjs inte för denna målarkitektur"

#: toplev.c:1506
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays stödjs inte för denna målarkitektur"

#: toplev.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays stödjs inte för denna målarkitektur (försök med -march-flaggor)"

#: toplev.c:1521
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays stödjs inte med -Os"

#: toplev.c:1532
#, gcc-internal-format
msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgstr "-fassociative-math avslagen, andra flaggor går före"

#: toplev.c:1548
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector stödjs inte av denna målarkitektur"

#: toplev.c:1559
#, gcc-internal-format
msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
msgstr "-fsanitize=address stödjs inte för denna målarkitektur"

#: toplev.c:1846
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "fel vid skrivning till %s: %m"

#: toplev.c:1848 java/jcf-parse.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "fel när %s stängdes: %m"

#: trans-mem.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
msgstr "ogiltig volatil användning av %qD inuti transaktion"

#: trans-mem.c:646
#, gcc-internal-format
msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
msgstr "%<transaction_may_cancel_outer%>-funktionsanrop som inte är inuti en yttre transaktion eller %<transaction_may_cancel_outer%>"

#: trans-mem.c:715 trans-mem.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
msgstr "osäkert funktionsanrop av %qD inuti atomär transaktion"

#: trans-mem.c:721
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
msgstr "osäkert funktionsanrop av %qE inuti atomär transaktion"

#: trans-mem.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
msgstr "osäkert indirekt funktionsanrop inuti en atomär transaktion"

#: trans-mem.c:733 trans-mem.c:4682
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
msgstr "osäkert funktionsanrop av %qD inuti %<transaction_safe%>-funktion"

#: trans-mem.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
msgstr "osäkert funktionsanrop av %qE inuti %<transaction_safe%>-funktion"

#: trans-mem.c:743
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
msgstr "osäkert indirekt funktionsanrop inuti en %<transaction_safe%>-funktion"

#: trans-mem.c:758 trans-mem.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in atomic transaction"
msgstr "asm är inte tillåtet i en atomär transaktion"

#: trans-mem.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
msgstr "asm är inte tillåtet i en %<transaction_safe%>-funktion"

#: trans-mem.c:772
#, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
msgstr "relaxerad transaktion i atomär transaktion"

#: trans-mem.c:775
#, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
msgstr "relaxerad transaktion i %<transaction_safe%>-funktion"

#: trans-mem.c:782
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in transaction"
msgstr "yttre transaktion i transaktion"

#: trans-mem.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr "yttre transaktion i %<transaction_may_cancel_outer%>-funktion"

#: trans-mem.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
msgstr "yttre transaktion i %<transaction_safe%>-funktion"

#: trans-mem.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
msgstr "%Kasm är inte tillåtet i en %<transaction_safe%>-funktion"

#: tree-cfg.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<GCC ivdep%> annotation"
msgstr "ignorerar annotationen %<GCC ivdep%>"

#: tree-cfg.c:2650
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "konstant inte omräknad när ADDR_EXPR ändrades"

#: tree-cfg.c:2655
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "sidoeffekter inte omräknade när ADDR_EXPR ändrades"

#: tree-cfg.c:2666
#, gcc-internal-format
msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgstr "DECL_GIMPLE_REG_P satt på en variabel vars adress tas"

#: tree-cfg.c:2695
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "SSA-namn i frilista men fortfarande refererad"

#: tree-cfg.c:2701 tree-cfg.c:4025
#, gcc-internal-format
msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
msgstr "INDIRECT_REF i gimple IL"

#: tree-cfg.c:2709
#, gcc-internal-format
msgid "invalid first operand of MEM_REF"
msgstr "ogiltig första operand till MEM_REF"

#: tree-cfg.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
msgstr "ogiltig avståndsoperand till MEM_REF"

#: tree-cfg.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "ASSERT_EXPR med villkor som alltid är falskt"

#: tree-cfg.c:2734
#, gcc-internal-format
msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
msgstr "MODIFY_EXPR förväntades inte när man har tupler"

#: tree-cfg.c:2761 tree-ssa.c:926
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "adress tagen, men ADDRESSABLE-biten är inte satt"

#: tree-cfg.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "non-integral used in condition"
msgstr "icke-heltal använt i villkor"

#: tree-cfg.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "ogiltig villkorlig operand"

#: tree-cfg.c:2800
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
msgstr "ej skalär BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR eller REALPART_EXPR"

#: tree-cfg.c:2812
#, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
msgstr "ogiltig position eller storleksoperand till BIT_FIELD_REF"

#: tree-cfg.c:2819
#, gcc-internal-format
msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr "precisionen på typen på heltalsresultatet stämmer inte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"

#: tree-cfg.c:2828
#, gcc-internal-format
msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr "lägesprecisionen på resultat av icke-heltalstyp stämmer imte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"

#: tree-cfg.c:2836
#, gcc-internal-format
msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
msgstr "position plus storlek överskrider storleken på det refererade objektet i BIT_FIELD_REF"

#: tree-cfg.c:2869
#, gcc-internal-format
msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
msgstr "ej toppnivå BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR eller REALPART_EXPR"

#: tree-cfg.c:2879
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "ogiltigt referensprefix"

#: tree-cfg.c:2890
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
msgstr "ogiltig operand till plus/minus, typen är en pekare"

#: tree-cfg.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
msgstr "ogiltig operand till pekarplus, första operanden är inte en pekare"

#: tree-cfg.c:2907
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden är inte en heltalstyp med lämplig bredd"

#: tree-cfg.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "invalid CASE_CHAIN"
msgstr "ogiltig CASE_CHAIN"

#: tree-cfg.c:2986
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "ogiltigt uttryck som min-l-värde"

#: tree-cfg.c:2997
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in indirect reference"
msgstr "ogiltig operand i indirektreferens"

#: tree-cfg.c:3026
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to array reference"
msgstr "ogiltiga operander i vektorreferens"

#: tree-cfg.c:3037
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array reference"
msgstr "typfel i vektorreferens"

#: tree-cfg.c:3046
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array range reference"
msgstr "typfel i vektorintervallreferens"

#: tree-cfg.c:3057
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
msgstr "typfel i referens till reel-/imaginärdel"

#: tree-cfg.c:3067
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in component reference"
msgstr "typfel i komponentreferens"

#: tree-cfg.c:3084
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
msgstr "konvertering av en SSA_NAME på vänster sida"

#: tree-cfg.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of register to a different size"
msgstr "konvertering av register till en annan storlek"

#: tree-cfg.c:3106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in MEM_REF"
msgstr "ogiltig adressoperand i MEM_REF"

#: tree-cfg.c:3113
#, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
msgstr "ogiltig avståndsoperand i MEM_REF"

#: tree-cfg.c:3123
#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr "ogiltig adressoperand i in TARGET_MEM_REF"

#: tree-cfg.c:3130
#, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr "ogiltig avståndsoperand i TARGET_MEM_REF"

#: tree-cfg.c:3184
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has two targets"
msgstr "gimple-anrop har två mål"

#: tree-cfg.c:3193
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has no target"
msgstr "gimple-anrop har inget mål"

#: tree-cfg.c:3200
#, gcc-internal-format
msgid "invalid function in gimple call"
msgstr "ogiltig funktion i gimple-anrop"

#: tree-cfg.c:3210
#, gcc-internal-format
msgid "non-function in gimple call"
msgstr "icke-funktion i gimple-anrop"

#: tree-cfg.c:3221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure const state for function"
msgstr "ogiltigt pure-const-tillstånd för funktion"

#: tree-cfg.c:3229
#, gcc-internal-format
msgid "invalid LHS in gimple call"
msgstr "ogiltig vänstersida i gimple-anrop"

#: tree-cfg.c:3235
#, gcc-internal-format
msgid "LHS in noreturn call"
msgstr "LHS i noreturn-anrop"

#: tree-cfg.c:3252
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in gimple call"
msgstr "ogiltig konvertering i gimple-anrop"

#: tree-cfg.c:3261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static chain in gimple call"
msgstr "ogiltig statisk kedja i gimple-anrop"

#: tree-cfg.c:3272
#, gcc-internal-format
msgid "static chain in indirect gimple call"
msgstr "statisk kedja i indirekt gimple-anrop"

#: tree-cfg.c:3279
#, gcc-internal-format
msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
msgstr "statisk kedja med funktion som inte använder en"

#: tree-cfg.c:3297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to gimple call"
msgstr "ogiltigt argument till gimple-anrop"

#: tree-cfg.c:3317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgstr "ogiltiga operander i gimple-jämförelse"

#: tree-cfg.c:3333
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching comparison operand types"
msgstr "typen på operander i jämförelse stämmer inte överens"

#: tree-cfg.c:3347
#, gcc-internal-format
msgid "vector comparison returning a boolean"
msgstr "vektorjämförelse returnerar en boolean"

#: tree-cfg.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "non-vector operands in vector comparison"
msgstr "icke-vektoroperander i vektorjämförelse"

#: tree-cfg.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector comparison resulting type"
msgstr "ogiltig resultattyp i vektorjämförelse"

#: tree-cfg.c:3381
#, gcc-internal-format
msgid "bogus comparison result type"
msgstr "felaktig resultatyp i jämförelse"

#: tree-cfg.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
msgstr "icke-register som vänstersida av unär operation"

#: tree-cfg.c:3409
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary operation"
msgstr "ogiltig operand i unär operation"

#: tree-cfg.c:3441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "ogiltiga typer i nop-konvertering"

#: tree-cfg.c:3456
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in address space conversion"
msgstr "ogiltiga typer adressrymdskonvertering"

#: tree-cfg.c:3470
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
msgstr "ogiltiga typer i fixdecimalskonvertering"

#: tree-cfg.c:3485
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to floating point"
msgstr "ogiltiga typer i konvertering till flyttal"

#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "ogiltiga typer i konvertering till heltal"

#: tree-cfg.c:3534
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
msgstr "icketrivial konvertering i unär operation"

#: tree-cfg.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of binary operation"
msgstr "ej register som vänstersida av binär operation"

#: tree-cfg.c:3566
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in binary operation"
msgstr "ogiltiga operander binär operation"

#: tree-cfg.c:3581
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in complex expression"
msgstr "typfel i komplext uttryck"

#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in shift expression"
msgstr "typfel i skiftuttryck"

#: tree-cfg.c:3633
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector shift expression"
msgstr "typfel i vektorskiftuttryck"

#: tree-cfg.c:3646
#, gcc-internal-format
msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
msgstr "ej elementstor vektorskiftning eller flyttalsvektor"

#: tree-cfg.c:3660 tree-cfg.c:3681
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
msgstr "typfel i breddande vektorskiftuttryck"

#: tree-cfg.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
msgstr "ogiltig operander som inte är vektor till vektorvärt plus"

#: tree-cfg.c:3713
#, gcc-internal-format
msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus"

#: tree-cfg.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in pointer plus expression"
msgstr "typfel i pekar-plus-uttryck"

#: tree-cfg.c:3807
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary expression"
msgstr "typfel i binärt uttryck"

#: tree-cfg.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of ternary operation"
msgstr "icke-register som vänstersida av treställig operation"

#: tree-cfg.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in ternary operation"
msgstr "ogiltiga operander treställig operation"

#: tree-cfg.c:3860
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
msgstr "typer stämmer inte i vidgande multiplicera-ackumulera-uttryck"

#: tree-cfg.c:3874
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
msgstr "typer stämmer inte i sammansmält multiplicera-addera-uttryck"

#: tree-cfg.c:3888 c/c-typeck.c:4648
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "typer stämmer inte i villkorsuttryck"

#: tree-cfg.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector permute expression"
msgstr "typfel i vektorpermuteringsuttryck"

#: tree-cfg.c:3912
#, gcc-internal-format
msgid "vector types expected in vector permute expression"
msgstr "vektortyper förväntades i vektorpermuteringsuttryck"

#: tree-cfg.c:3926
#, gcc-internal-format
msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
msgstr "vektorer med olika elementantal funna i vektorpermuteringsuttryck"

#: tree-cfg.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "invalid mask type in vector permute expression"
msgstr "ogiltig masktyp i vektorpermuteringsuttryck"

#: tree-cfg.c:3975
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion at assignment"
msgstr "icketrivial konvertering vid tilldelning"

#: tree-cfg.c:3984
#, gcc-internal-format
msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
msgstr "icke-deklarativ/MEM_REF-vänsterhandssida i clobber-sats"

#: tree-cfg.c:4000
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary expression"
msgstr "ogiltig operand till i unärt uttryck"

#: tree-cfg.c:4014
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in address expression"
msgstr "typfel i adressuttryck"

#: tree-cfg.c:4040 tree-cfg.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
msgstr "ogiltig högersida för gimple-minneslagring"

#: tree-cfg.c:4100 tree-cfg.c:4118 tree-cfg.c:4132
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
msgstr "felaktig typ av vektor-CONSTRUCTOR-element"

#: tree-cfg.c:4109 tree-cfg.c:4125
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
msgstr "felaktigt antal vektor-CONSTRUCTOR-element"

#: tree-cfg.c:4141
#, gcc-internal-format
msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
msgstr "vektor-CONSTRUCTOR med elementindex som inte är NULL "

#: tree-cfg.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in return statement"
msgstr "ogiltig operand i retursats"

#: tree-cfg.c:4217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in return statement"
msgstr "ogiltig konvertering i retursats"

#: tree-cfg.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
msgstr "goto-destination är varken en etikett eller en pekare"

#: tree-cfg.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "ogiltig operand till switch-sats"

#: tree-cfg.c:4268
#, gcc-internal-format
msgid "non-integral type switch statement"
msgstr "annat än heltalstyp i en switch-sats"

#: tree-cfg.c:4276
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default case label in switch statement"
msgstr "ogiltig standardfallsetikett i en switch-sats"

#: tree-cfg.c:4288
#, gcc-internal-format
msgid "invalid case label in switch statement"
msgstr "ogiltig case-etikett i en switch-sats"

#: tree-cfg.c:4295
#, gcc-internal-format
msgid "invalid case range in switch statement"
msgstr "ogiltigt case-intervall i en switch-sats"

#: tree-cfg.c:4305
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch for case label in switch statement"
msgstr "typer stämmer inte för case-etikett i en switch-sats"

#: tree-cfg.c:4315
#, gcc-internal-format
msgid "type precision mismatch in switch statement"
msgstr "typprecision stämmer inte i en switch-sats"

#: tree-cfg.c:4324
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted in switch statement"
msgstr "case-etiketter är inte sorterade i en switch-sats"

#: tree-cfg.c:4367
#, gcc-internal-format
msgid "label's context is not the current function decl"
msgstr "etikettens kontext är inte den aktuella funktionsdeklarationen"

#: tree-cfg.c:4376
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
msgstr "felaktig post i label_to_block_map"

#: tree-cfg.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect setting of landing pad number"
msgstr "felaktig inställning av nummer på landningsplatta"

#: tree-cfg.c:4414
#, gcc-internal-format
msgid "invalid comparison code in gimple cond"
msgstr "ogiltig jämförelsekod i gimple-villkor"

#: tree-cfg.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "invalid labels in gimple cond"
msgstr "ogiltig etikett i gimple-villkor"

#: tree-cfg.c:4483 tree-cfg.c:4492
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI result"
msgstr "ogiltigt PHI-resultat"

#: tree-cfg.c:4502
#, gcc-internal-format
msgid "missing PHI def"
msgstr "PHI-definition saknas"

#: tree-cfg.c:4516
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI argument"
msgstr "ogiltigt PHI-argument"

#: tree-cfg.c:4523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "incompatible types in PHI argument %u"
msgstr "inkompatibla typer i PHI-argument %u"

#: tree-cfg.c:4607 tree-cfg.c:4940
#, gcc-internal-format
msgid "verify_gimple failed"
msgstr "verify_gimple misslyckades"

#: tree-cfg.c:4669
#, gcc-internal-format
msgid "dead STMT in EH table"
msgstr "dött STMT i EH-tabell"

#: tree-cfg.c:4685
#, gcc-internal-format
msgid "location references block not in block tree"
msgstr "platsreferensblock som inte är i blockträd"

#: tree-cfg.c:4807
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "gimple_bb (phi) är satt till ett felaktigt grundblock"

#: tree-cfg.c:4816
#, gcc-internal-format
msgid "PHI node with location"
msgstr "PHI-nod med plats"

#: tree-cfg.c:4827 tree-cfg.c:4876
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "felaktig delning av trädnoder"

#: tree-cfg.c:4835
#, gcc-internal-format
msgid "virtual PHI with argument locations"
msgstr "virtuell PHI med argumentplatser"

#: tree-cfg.c:4864
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "gimple_bb (sats) är satt till ett felaktigt grundblock"

#: tree-cfg.c:4900
#, gcc-internal-format
msgid "in statement"
msgstr "i sats"

#: tree-cfg.c:4915
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "sats markerad för att kasta, men gör inte det"

#: tree-cfg.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "sats markerad för att kasta i mitten av block"

#: tree-cfg.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK har IL associerat med sig"

#: tree-cfg.c:4972
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK har IL associerat med sig"

#: tree-cfg.c:4979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "fall igenom till utgång från gb %d"

#: tree-cfg.c:5003
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "ickelokal etikett "

#: tree-cfg.c:5012
#, gcc-internal-format
msgid "EH landing pad label "
msgstr "EH-landningsplattas etikett "

#: tree-cfg.c:5021 tree-cfg.c:5030 tree-cfg.c:5055
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "etikett "

#: tree-cfg.c:5045
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "flödesstyrning mitt i grundblock %d"

# bb -> basic block -> grundblock -> gb
#: tree-cfg.c:5078
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d"

# bb -> basic block -> grundblock -> gb
#: tree-cfg.c:5091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
msgstr "sant/falskt-båge efter en icke-GIMPLE_COND i gb %d"

#: tree-cfg.c:5114 tree-cfg.c:5136 tree-cfg.c:5153 tree-cfg.c:5222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "felaktiga utgående bågeflaggor vid slutet av gb %d"

#: tree-cfg.c:5124
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "uttrycklig goto vid slutet av gb %d"

#: tree-cfg.c:5158
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "returbåge pekar inte på utgång i gb %d"

#: tree-cfg.c:5188
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at the start of case vector"
msgstr "hittade standardfall som inte var vid början av case-vektor"

#: tree-cfg.c:5196
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "case-etiketter är inte sorterade: "

#: tree-cfg.c:5213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "extra utgående båge %d->%d"

#: tree-cfg.c:5236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "båge saknas %i->%i"

#: tree-cfg.c:8182
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function does return"
msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar"

#: tree-cfg.c:8202
#, gcc-internal-format
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "flödet når slutet på en icke-void-funktion"

#: tree-cfg.c:8321
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"

#: tree-cfg.c:8326
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "ignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"

#: tree-diagnostic.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "in definition of macro %qs"
msgstr "i definitionen av makrot %qs"

#: tree-diagnostic.c:220
#, gcc-internal-format
msgid "in expansion of macro %qs"
msgstr "i expansionen av makrot %qs"

#: tree-eh.c:4647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has multiple EH edges"
msgstr "BB %i har flera EH-bågar"

#: tree-eh.c:4659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
msgstr "BB %i kan inte kasta men har en EH-båge"

#: tree-eh.c:4667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt lp"

#: tree-eh.c:4673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i is missing an EH edge"
msgstr "BB %i sakar en EH-båge"

#: tree-eh.c:4679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
msgstr "Felaktig EH-båge %i->%i"

#: tree-eh.c:4713 tree-eh.c:4732
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i is missing an edge"
msgstr "BB %i saknar en båge"

#: tree-eh.c:4749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i too many fallthru edges"
msgstr "BB %i har för många fall-igenom-bågar"

#: tree-eh.c:4758
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect edge"
msgstr "BB %i har felaktig båge"

#: tree-eh.c:4764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
msgstr "BB %i har felaktig fall-igenom-båge"

#: tree-inline.c:3299
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den tar emot ett icke-lokalt goto"

#: tree-inline.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den sparar adressen av en lokal etikett i en statisk variabel"

#: tree-inline.c:3353
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as för att den använder alloca (åsidosätt genom att använda attributet always_inline)"

#: tree-inline.c:3367
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp"

#: tree-inline.c:3381
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder variabel argumentlista"

#: tree-inline.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp-lonjgmp-undantagshantering"

#: tree-inline.c:3401
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder icke-lokala goto"

#: tree-inline.c:3413
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder __builtin_return eller __builtin_apply_args"

#: tree-inline.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den innehåller ett beräknat goto"

#: tree-inline.c:3536
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom det stängs av av -fno-inline"

#: tree-inline.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den använder attribut som står i konflikt med inline"

#: tree-inline.c:4147
#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av always_inline %q+F: %s"

#: tree-inline.c:4149 tree-inline.c:4164
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "anropad härifrån"

#: tree-inline.c:4162
#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"

#: tree-into-ssa.c:3250 tree-outof-ssa.c:860 tree-outof-ssa.c:917
#: tree-ssa-coalesce.c:910 tree-ssa-live.c:1355
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "trasigt i SSA"

#: tree-profile.c:515
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "oimplementerad funktionalitet"

#: tree-ssa-loop-niter.c:2632
#, gcc-internal-format
msgid "iteration %E invokes undefined behavior"
msgstr "iteration %E orsakar odefinierat beteende"

#: tree-ssa-loop-niter.c:2635
#, gcc-internal-format
msgid "containing loop"
msgstr "kringliggande slinga"

#: tree-ssa-operands.c:994
#, gcc-internal-format
msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
msgstr "virtuell definition av en sats är inte aktuell"

#: tree-ssa-operands.c:1001
#, gcc-internal-format
msgid "virtual def operand missing for stmt"
msgstr "virtuell definitionsoperand saknas för sats"

#: tree-ssa-operands.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "virtual use of statement not up-to-date"
msgstr "virtuell användning av en sats är inte aktuell"

#: tree-ssa-operands.c:1018
#, gcc-internal-format
msgid "virtual use operand missing for stmt"
msgstr "virtuell användningsoperand saknas för sats"

#: tree-ssa-operands.c:1034
#, gcc-internal-format
msgid "excess use operand for stmt"
msgstr "överskjutande användningsoperander för sats"

#: tree-ssa-operands.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "use operand missing for stmt"
msgstr "användningsoperand saknas för sats"

#: tree-ssa-operands.c:1049
#, gcc-internal-format
msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
msgstr "satsens volatile-flagga är inte aktuell"

#: tree-ssa-uninit.c:169 varasm.c:324
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared here"
msgstr "%qD deklarerades här"

#: tree-ssa-uninit.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%qD används oinitierad i denna funktion"

#: tree-ssa-uninit.c:206 tree-ssa-uninit.c:2280
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion"

#: tree-ssa-uninit.c:238
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is used uninitialized in this function"
msgstr "%qE används oinitierad i denna funktion"

#: tree-ssa-uninit.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
msgstr "%qE kan användas oinitierad i denna funktion"

#: tree-ssa.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "förväntade ett SSA_NAME-objekt"

#: tree-ssa.c:678
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "fann ett SSA_NAME som hade släppts till den fria poolen"

#: tree-ssa.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "typer stämmer inte mellan ett SSA_NAME och dess symbol"

#: tree-ssa.c:691
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"

#: tree-ssa.c:697
#, gcc-internal-format
msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
msgstr "virtuellt SSA-namn för icke-VOP-deklaration"

#: tree-ssa.c:703
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "hittade en verklig definition av ett icke-register"

#: tree-ssa.c:710
#, gcc-internal-format
msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
msgstr "hittade ett standardnamn med en definierande sats som inte är tom"

#: tree-ssa.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
msgstr "RESULT_DECL bör läsas endast när DECL_BY_REFERENCE är satt"

#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "SSA_NAME skapade i två olika block %i och %i"

#: tree-ssa.c:755 tree-ssa.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT är fel"

#: tree-ssa.c:807
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "definition saknas"

#: tree-ssa.c:813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr "definition i block %i dominerar användningen i block %i"

#: tree-ssa.c:821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "definition i block %i följer dess användning"

#: tree-ssa.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI borde vara satt"

#: tree-ssa.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "ingen immediate_use-lista"

#: tree-ssa.c:848
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "fel omedelbar användningslista"

#: tree-ssa.c:882
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr "inkommande bågantal stämmer inte med antalet PHI-argument"

#: tree-ssa.c:896
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "PHI-argument saknas för bågen %i->%i"

#: tree-ssa.c:905
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"

#: tree-ssa.c:933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "fel båge %d->%d för PHI-argument"

#: tree-ssa.c:1014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "AUX-pekare initierad för bågen %i->%i"

#: tree-ssa.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
msgstr "sats (%p) markerad som modifierad efter optimeringspass: "

#: tree-ssa.c:1096
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa misslyckades"

#: tree-streamer-in.c:327 tree-streamer-in.c:1137
#, gcc-internal-format
msgid "machine independent builtin code out of range"
msgstr "maskinoberoende inbyggd kod utanför intervallet"

#: tree-streamer-in.c:332 tree-streamer-in.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "target specific builtin not available"
msgstr "målspecifik inbyggd funktion är inte tillgänglig"

#: tree-streamer-in.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
msgstr "cl_target_option-storlek stämmer inte överens i LTO-läsare och -skrivare"

#: tree-streamer-in.c:424
#, gcc-internal-format
msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
msgstr "cl_optimization-storlek stämmer inte överens i LTO-läsare och -skrivare"

#: tree-streamer-out.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
msgstr "trädbytekodströmmar stödjer inte maskinspecifika inbyggda funktioner för detta mål"

#: tree-vect-generic.c:255
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded piecewise"
msgstr "vektoroperationen kommer expanderas bitvis"

#: tree-vect-generic.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded in parallel"
msgstr "vektoroperationen kommer expanderas parallellt"

#: tree-vect-generic.c:309
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
msgstr "vektoroperationen kommer expanderas med en ensam skalär operation"

#: tree-vect-generic.c:874
#, gcc-internal-format
msgid "vector condition will be expanded piecewise"
msgstr "vektorvillkor kommer expanderas bitvis"

#: tree-vect-generic.c:1266
#, gcc-internal-format
msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
msgstr "vektorblandningsoperationen kommer expanderas bitvis"

#: tree-vect-loop.c:2969
#, gcc-internal-format
msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
msgstr "vektorisering hände inte för en simd-slinga"

#: tree-vrp.c:6273
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is outside array bounds"
msgstr "vektorindex är utanför vektorgränserna"

#: tree-vrp.c:6291 tree-vrp.c:6392
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is above array bounds"
msgstr "vektorindex är ovanför vektorgränsen"

#: tree-vrp.c:6304 tree-vrp.c:6378
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is below array bounds"
msgstr "vektorindex är under vektorgränsen"

#: tree-vrp.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor till konstant"

#: tree-vrp.c:7145 tree-vrp.c:9053
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor"

#: tree-vrp.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"

#: tree-vrp.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"

#: tree-vrp.c:8628
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %</%> eller %<%%%> till %<>>%> eller %<&%>"

#: tree-vrp.c:8710
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %<abs (X)%> till %<X%> eller %<-X%>"

#: tree.c:4557
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgstr "ignorerar attribut använda på %qT efter dess definition"

#: tree.c:5895
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D är redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"

#: tree.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D omdeklarerad utan attributet dllimport efter att ha refererats med länkklass dll"

#: tree.c:5922
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"

#: tree.c:5965 tree.c:5977 tree.c:5987 c-family/c-common.c:6476
#: c-family/c-common.c:6495 c-family/c-common.c:6513 c-family/c-common.c:6541
#: c-family/c-common.c:6569 c-family/c-common.c:6597 c-family/c-common.c:6613
#: c-family/c-common.c:6628 c-family/c-common.c:6646 c-family/c-common.c:6665
#: c-family/c-common.c:6682 c-family/c-common.c:6706 c-family/c-common.c:6729
#: c-family/c-common.c:6746 c-family/c-common.c:6774 c-family/c-common.c:6795
#: c-family/c-common.c:6816 c-family/c-common.c:6843 c-family/c-common.c:6874
#: c-family/c-common.c:6911 c-family/c-common.c:6938 c-family/c-common.c:6998
#: c-family/c-common.c:7087 c-family/c-common.c:7117 c-family/c-common.c:7171
#: c-family/c-common.c:7630 c-family/c-common.c:7648 c-family/c-common.c:7704
#: c-family/c-common.c:7747 c-family/c-common.c:7818 c-family/c-common.c:7946
#: c-family/c-common.c:8008 c-family/c-common.c:8069 c-family/c-common.c:8105
#: c-family/c-common.c:8153 c-family/c-common.c:8316 c-family/c-common.c:8337
#: c-family/c-common.c:8449 c-family/c-common.c:8473 c-family/c-common.c:8780
#: c-family/c-common.c:8803 c-family/c-common.c:8842 c-family/c-common.c:8920
#: c-family/c-common.c:9067 config/darwin.c:2046 config/arm/arm.c:5836
#: config/arm/arm.c:5864 config/arm/arm.c:5881 config/avr/avr.c:8071
#: config/h8300/h8300.c:5467 config/h8300/h8300.c:5491 config/i386/i386.c:5376
#: config/i386/i386.c:38617 config/ia64/ia64.c:751
#: config/rs6000/rs6000.c:27769 config/spu/spu.c:3760
#: ada/gcc-interface/utils.c:6261 lto/lto-lang.c:232
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "attributet %qE ignorerat"

#: tree.c:6005
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerades som dllimport: attributet ignorerat"

#: tree.c:6013
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "funktionsdefinition %q+D är markerad dllimport"

#: tree.c:6021
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "variabeldefinition %q+D är markerad dllimport"

#: tree.c:6049
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
msgstr "extern länkklass krävs för symbol %q+D på grund av attributet %qE"

#: tree.c:6063
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
msgstr "%qE implicerar standardsynlighet, men %qD har redan deklarerats med annan synlighet"

#: tree.c:7832
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "vektorer av funktioner är inte meningsfulla"

#: tree.c:7999
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion"

#: tree.c:9190 tree.c:9275 tree.c:9336
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:9227
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: förväntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:9240
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:9289
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: klass %qs förväntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:9302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: omp_clause %s förväntades, har %s i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:9362
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: förväntade träd som innehåller posten %qs, har %qs i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:9376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: använde element %d av tree_vec med %d element i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:9389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:9402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"

#: tree.c:12081
msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %r%s:%d%R): %s"

#: tree.c:12085
msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %r%s:%d%R)"

#: tree.c:12110
msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
msgstr "%qE bör undvikas (deklarerad vid %r%s:%d%R): %s"

#: tree.c:12114
msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
msgstr "%qE bör undvikas (deklarerad vid %r%s:%d%R)"

#: tree.c:12121
msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %r%s:%d%R): %s"

#: tree.c:12125
msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %r%s:%d%R)"

#: tree.c:12134
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is deprecated: %s"
msgstr "%qE bör undvikas: %s"

#: tree.c:12137
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is deprecated"
msgstr "%qE bör undvikas"

#: tree.c:12142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type is deprecated: %s"
msgstr "typen bör undvikas: %s"

#: tree.c:12145
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "typen bör undvikas"

#: value-prof.c:524
#, gcc-internal-format
msgid "dead histogram"
msgstr "dött histogram"

#: value-prof.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
msgstr "Histogramvärdesats motsvarar inte satsen den är associerat med"

#: value-prof.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "verify_histograms failed"
msgstr "verify_histograms misslyckades"

#: value-prof.c:627
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
msgstr "trasig värdeprofil: profileringsräknaren %s (%d av %d) stämmer inte med GB-antal (%d)"

#: var-tracking.c:7054
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
msgstr "storleksgräns på variabelspårning överskriden med -vfar-tracking-assignments, försöker igen utan"

#: var-tracking.c:7058
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded"
msgstr "storleksgräns på variabelspårning överskriden"

#: varasm.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt med %D"

#: varasm.c:322
#, gcc-internal-format
msgid "section type conflict with %D"
msgstr "sektionstypen står i konflikt med %D"

#: varasm.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"

#: varasm.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "section type conflict"
msgstr "sektionstypskonflikt"

#: varasm.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
msgstr "justeringen av %q+D är större än den objektfilers maximala justering %d"

#: varasm.c:1279 varasm.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "inget registernamn angivet för %q+D"

#: varasm.c:1290
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "ogiltig registernamn för %q+D"

#: varasm.c:1292
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "datatyp %q+D passar inte för ett register"

#: varasm.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
msgstr "registret angivet för %q+D kan inte nås av det aktuella målet"

#: varasm.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
msgstr "registret angivet för %q+D är inte tillräckligt generellt för att användas som en registervariabel"

#: varasm.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"

#: varasm.c:1311
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "global registervariabel har startvärde"

#: varasm.c:1315
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "optimering kan eliminera läsningar och/eller skrivningar till registervariabler"

#: varasm.c:1353
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"

#: varasm.c:1892
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "trådlokal COMMON-data är inte implementerat"

#: varasm.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "begärd justering för %q+D är större än implementerad justering av %wu"

#: varasm.c:2014 c/c-decl.c:4414
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "lagringsstorlek på %q+D är okänd"

#: varasm.c:4707
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
msgstr "initierare för heltals-/fixdecimalvärde är för komplicerad"

#: varasm.c:4712
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "initierare för flyttalsvärde är inte en flyttalskonstant"

#: varasm.c:5010
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qE"
msgstr "ogiltigt startvärde för medlem %qE"

#: varasm.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "svagdeklaration av %q+D måste vara publik"

#: varasm.c:5357
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "svagdeklaration av %q+D stödjs inte"

#: varasm.c:5386 varasm.c:5677
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "bara svaga alias stödjs i denna konfiguration"

#: varasm.c:5575
#, gcc-internal-format
msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgstr "weakref stödjs inte i denna konfiguration"

#: varasm.c:5600
#, gcc-internal-format
msgid "ifunc is not supported on this target"
msgstr "ifunc stödjs inte på denna målarkitektur"

#: varasm.c:5658
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "weakref %q+D är ytterst sitt eget mål"

#: varasm.c:5660
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "weakref %q+D måste ha statisk länkklass"

#: varasm.c:5667
#, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in this configuration"
msgstr "aliasdefinitioner stödjs inte i denna konfiguration"

#: varasm.c:5674
#, gcc-internal-format
msgid "ifunc is not supported in this configuration"
msgstr "ifunc stödjs inte i denna konfiguration"

#: varasm.c:5886 config/sol2.c:157 config/i386/winnt.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighetsattribut stödjs inte för denna konfiguration, ignoreras"

#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "ingen klass för %s-stab (0x%x)"

#: lto-streamer.h:981
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
msgstr "bytekodström: förväntade taggen %s istället för %s"

#: lto-streamer.h:991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
msgstr "bytekodström: taggen %s ligger inte i det förväntade intervallet [%s, %s]"

#: c-family/array-notation-common.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
msgstr "parametern till __sec_implicit_index måste vara ett konstant heltalsuttryck"

#: c-family/array-notation-common.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "length mismatch in expression"
msgstr "längden stämmer inte i uttryck"

#: c-family/array-notation-common.c:278 c-family/array-notation-common.c:306
#: c/c-array-notation.c:721 cp/cp-array-notation.c:610
#, gcc-internal-format
msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
msgstr "ordningen stämmer inte mellan %qE och %qE"

#. Here the original expression is printed as a "heads-up"
#. to the programmer.  This is because since there is no
#. location information for the offending argument, the
#. error could be in some internally generated code that is
#. not visible for the programmer.  Thus, the correct fix
#. may lie in the original expression.
#: c-family/array-notation-common.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "rank mismatch in expression %qE"
msgstr "ordningen stämmer inte i uttrycket %qE"

#: c-family/array-notation-common.c:650
#, gcc-internal-format
msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE"
msgstr "argument %d till __sec_implicit_index måste vara mindre än ordningen på %qE"

#: c-family/c-cilkplus.c:39
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable cannot be volatile"
msgstr "instansvariabeln kan inte vara volatil"

#: c-family/c-cilkplus.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "variable appears in more than one clause"
msgstr "variabeln förekommer i mer än en klausul"

#: c-family/c-cilkplus.c:84
#, gcc-internal-format
msgid "other clause defined here"
msgstr "den andra klausulen är definierad här"

#: c-family/c-common.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD är inte definierad utanför funktionsnivå"

#: c-family/c-common.c:994
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "stränglängden %qd är större än den längden %qd som ISO C%d kompilatorer skall stödja"

#: c-family/c-common.c:1313 c/c-typeck.c:10434 cp/typeck.c:4264
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"

#: c-family/c-common.c:1314 c/c-typeck.c:10381 cp/typeck.c:4216
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "högershiftoperanden är negativ"

#: c-family/c-common.c:1319 c/c-typeck.c:10441 cp/typeck.c:4271
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"

#: c-family/c-common.c:1320 c/c-typeck.c:10392 cp/typeck.c:4223
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"

#: c-family/c-common.c:1542 c-family/c-common.c:1554 cp/semantics.c:8536
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "spill i konstant uttryck"

#: c-family/c-common.c:1577
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "heltalsspill i uttryck"

#: c-family/c-common.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "flyttalsspill i uttryck"

#: c-family/c-common.c:1586
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point overflow in expression"
msgstr "fixdecimalspill i uttryck"

#: c-family/c-common.c:1590
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vektorspill i uttryck"

#: c-family/c-common.c:1596
#, gcc-internal-format
msgid "complex integer overflow in expression"
msgstr "spill i komplext heltal i uttryck"

#: c-family/c-common.c:1599
#, gcc-internal-format
msgid "complex floating point overflow in expression"
msgstr "spill i komplext flyttal i uttryck"

#: c-family/c-common.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
msgstr "logiskt %<or%> använt på en icke-boolesk konstant"

#: c-family/c-common.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
msgstr "logiskt %<and%> använt på en icke-boolesk konstant"

#: c-family/c-common.c:1709
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
msgstr "logiskt %<or%> av tillsammans uttömmande tester är alltid sant"

#: c-family/c-common.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
msgstr "logiskt %<and%> mellan ömsesidigt uteslutande tester är alltid falskt"

#: c-family/c-common.c:1845
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "typstampning till ofullständig typ kan bryta strikta aliasregler"

#: c-family/c-common.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"

#: c-family/c-common.c:1867 c-family/c-common.c:1885
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"

#: c-family/c-common.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som destinationen; hade du tänkt att ta bort addressof?"

#: c-family/c-common.c:2026
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD call-anrop är samma uttryck som destinationen; hade du tänkt ange en explicit längd?"

#: c-family/c-common.c:2031
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anropet är samma uttryck som destinationen; hade du tänkt dereferera det?"

#: c-family/c-common.c:2043
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma pekartyp %qT som destinationen; %qT eller en explicit längd förväntades"

#: c-family/c-common.c:2059
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som källan; hade du tänkt ta bort addressof?"

#: c-family/c-common.c:2066
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som källan; hade du tänkt ange en explicit längd?"

#: c-family/c-common.c:2071
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som källan; hade du tänkt dereferera det?"

#: c-family/c-common.c:2083
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma pekartyp %qT som källan; %qT eller en explicit längd förväntades"

#: c-family/c-common.c:2099
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som den första källan; hade du tänkt ta bort addressof?"

#: c-family/c-common.c:2106
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som den första källan; hade du tänkt ange en explicit längd?"

#: c-family/c-common.c:2111
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som den första källan; hade du tänkt dereferera det?"

#: c-family/c-common.c:2123
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma pekartyp %qT som den första källan; %qT eller en explicit längd förväntades"

#: c-family/c-common.c:2139
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som den andra källan; hade du tänkt ta bort addressof?"

#: c-family/c-common.c:2146
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som den andra källan; hade du tänkt ange en explicit längd?"

#: c-family/c-common.c:2151
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma uttryck som den andra källan; hade du tänkt dereferera det?"

#: c-family/c-common.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
msgstr "argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma pekartyp %qT som den andra källan; %qT eller en explicit längd förväntades"

#: c-family/c-common.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "första argumentet till %q+D skall vara %<int%>"

#: c-family/c-common.c:2204
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "andra argumentet till %q+D skall vara %<char **%>"

#: c-family/c-common.c:2213
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "tredje argumentet till %q+D skall förmodligen vara %<char **%>"

#: c-family/c-common.c:2224
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D tar bara noll eller två argument"

#: c-family/c-common.c:2292
#, gcc-internal-format
msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
msgstr "använd -flax-vector-conversions för att tillåta konvertering mellan vektorer med olika elementtyper eller antal underdelar"

#: c-family/c-common.c:2333
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
msgstr "sista argumentet till __builtin_shuffle måste vara en heltalsvektor"

#: c-family/c-common.c:2342
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
msgstr "argumenten till __builtin_shuffle måste vara vektorer"

#: c-family/c-common.c:2349
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
msgstr "argumentvektorerna till __builtin_shuffle måste ha samma typ"

#: c-family/c-common.c:2360
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
msgstr "__builtin_shuffle antalet element i argumentvektorn och maskvektorn skall vara samma"

#: c-family/c-common.c:2370
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
msgstr "__builtin_shuffle argumentvektorns inre typ måste ha samma storlek som den inre typen för masken"

#: c-family/c-common.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"

#: c-family/c-common.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
msgstr "konvertering av teckenlöst konstantvärde till negativt heltal"

#: c-family/c-common.c:2667
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra tecknet på resultatet"

#: c-family/c-common.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from boolean expression"
msgstr "konvertering till %qT från booleskt uttryck"

#: c-family/c-common.c:2744 c-family/c-common.c:2748
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
msgstr "konvertering till %qT ändrar konstant %qT värde"

#: c-family/c-common.c:2768 c-family/c-common.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra dess värde"

#: c-family/c-common.c:2803
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"

#: c-family/c-common.c:2809 c-family/c-common.c:2816 c-family/c-common.c:2824
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "spill i implicit konstant konvertering"

#: c-family/c-common.c:2996
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "operation på %qE kan vara odefinierad"

#: c-family/c-common.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"

#: c-family/c-common.c:3348
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "case-etikettvärde är mindre än minsta värdet för sin typ"

#: c-family/c-common.c:3356
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "case-etikettvärde överskrider det maximala värdet för sin typ"

#: c-family/c-common.c:3364
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "undre gräns i case-etikettintervall underskrider minsta värdet för sin typ"

#: c-family/c-common.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "övre gräns i case-etikettintervall överskrider maximala värdet för sin typ"

#: c-family/c-common.c:3452
#, gcc-internal-format
msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
msgstr "GCC kan inte stödja operatorer med heltalstyper och fixdecimaltyper som har för många heltals- och decimalbitar tillsammans"

#: c-family/c-common.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
msgstr "ogiltiga operander till binär %s (har %qT och %qT)"

#: c-family/c-common.c:4217
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"

#: c-family/c-common.c:4220
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"

#: c-family/c-common.c:4305
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"

#: c-family/c-common.c:4312
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"

#: c-family/c-common.c:4355
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "pekare av typen %<void *%> använd i aritmetik"

#: c-family/c-common.c:4364
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik"

#: c-family/c-common.c:4578
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "adressen till %qD kommer alltid beräknas till %<true%>"

#: c-family/c-common.c:4673 cp/semantics.c:664 cp/typeck.c:8149
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"

#: c-family/c-common.c:4752 c/c-decl.c:3709 c/c-typeck.c:12273
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>"

#: c-family/c-common.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på en funktionstyp"

#: c-family/c-common.c:4958
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> använt på en funktionstyp"

#: c-family/c-common.c:4961
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
msgstr "ISO C tillåter inte %<_Alignof%> använt på en funktionstyp"

#: c-family/c-common.c:4972
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "ogiltig användning av %qs på en void-typ"

#: c-family/c-common.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT"

#: c-family/c-common.c:4989
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på vektortypen %qT med ofullständig elementtyp"

#: c-family/c-common.c:5045
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> tillämpad på ett bitfält"

#: c-family/c-common.c:5760
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "det går inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs"

#: c-family/c-common.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"

#: c-family/c-common.c:5958
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "intervalluttryck i switch-satser följer inte standarden"

#: c-family/c-common.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "tomt intervall angivet"

#: c-family/c-common.c:6044
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "dubbla (eller överlappande) case-värden"

#: c-family/c-common.c:6046
#, gcc-internal-format
msgid "this is the first entry overlapping that value"
msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"

#: c-family/c-common.c:6050
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "upprepat case-värde"

#: c-family/c-common.c:6051
#, gcc-internal-format
msgid "previously used here"
msgstr "tidigare använt här"

#: c-family/c-common.c:6055
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "flera default-etiketter i en switch"

#: c-family/c-common.c:6057
#, gcc-internal-format
msgid "this is the first default label"
msgstr "detta är den första default-etiketten"

#: c-family/c-common.c:6109
#, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type"
msgstr "case-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"

#: c-family/c-common.c:6114
#, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "case-värde %qs är inte i uppräkningstypen %qT"

#: c-family/c-common.c:6173
#, gcc-internal-format
msgid "switch missing default case"
msgstr "switch saknar default-fall"

#: c-family/c-common.c:6245
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "uppräkningsvärdet %qE hanteras inte i switch"

#: c-family/c-common.c:6271
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "att ta adressen av en etikett följer inte standarden"

#: c-family/c-common.c:6465
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"

#: c-family/c-common.c:6560 c-family/c-common.c:6588
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s"

#: c-family/c-common.c:6751 lto/lto-lang.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
msgstr "attributet %qE har ingen effekt på enhetslokala funktioner"

#: c-family/c-common.c:6905
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt"

#: c-family/c-common.c:7019
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities are not supported"
msgstr "destruerarprioriteter stödjs ej"

#: c-family/c-common.c:7021
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities are not supported"
msgstr "konstruerarprioriteter stödjs ej"

#: c-family/c-common.c:7043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr "destruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"

#: c-family/c-common.c:7048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr "konstruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"

#: c-family/c-common.c:7056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr "destruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"

#: c-family/c-common.c:7059
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr "konstruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"

#: c-family/c-common.c:7215
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qE"
msgstr "okänt maskinläge %qE"

#: c-family/c-common.c:7244
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "att ange vektortyper med __attribute__ ((sätt)) bör undvikas"

#: c-family/c-common.c:7247
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "använd __attribute__ ((vector_size)) istället"

#: c-family/c-common.c:7256
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "kan inte emulera %qs"

#: c-family/c-common.c:7267
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "ogiltigt pekarläge %qs"

#: c-family/c-common.c:7284
#, gcc-internal-format
msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
msgstr "tecken på typ och maskinläge %qs passar inte ihop"

#: c-family/c-common.c:7295
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "ingen datatyp för läge %qs"

#: c-family/c-common.c:7305
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "kan inte använda läge %qs för uppräkningstyper"

#: c-family/c-common.c:7332
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "läge %qs applicerat på olämplig typ"

#: c-family/c-common.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "attributet ”section” kan inte anges för lokala variabler"

#: c-family/c-common.c:7375 config/bfin/bfin.c:4763 config/bfin/bfin.c:4814
#: config/bfin/bfin.c:4841 config/bfin/bfin.c:4854
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "sektion %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"

#: c-family/c-common.c:7383
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D cannot be overridden"
msgstr "sektion i %q+D kan inte åsidosättas"

#: c-family/c-common.c:7391
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "attributet ”section” är inte tillåten för %q+D"

#: c-family/c-common.c:7398
#, gcc-internal-format
msgid "section attributes are not supported for this target"
msgstr "attributet ”section” stödjs inte för denna målarkitektur"

#: c-family/c-common.c:7417
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not an integer constant"
msgstr "begärd minnesjustering är inte en heltalskonstant"

#: c-family/c-common.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
msgstr "begärd minnesjustering är inte en positiv potens av 2"

#: c-family/c-common.c:7430
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "begärd minnesjustering är för stor"

#: c-family/c-common.c:7513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "requested alignment %d is larger than %d"
msgstr "begärd minnesjustering %d är större än %d"

#: c-family/c-common.c:7570
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D"

#: c-family/c-common.c:7588
#, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
msgstr "justering för %q+D angavs tidigare som %d och får inte minska"

#: c-family/c-common.c:7592
#, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"

#: c-family/c-common.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared weak"
msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerad svag"

#: c-family/c-common.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras svag"

#: c-family/c-common.c:7659
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
msgstr "%q+D är definierad både normalt och som ett attribut %qE"

#: c-family/c-common.c:7667
#, gcc-internal-format
msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
msgstr "svag %q+D kan inte definieras %qE"

#: c-family/c-common.c:7684
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %qE argument not a string"
msgstr "argument till attribut %qE är inte en sträng"

#: c-family/c-common.c:7754
#, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras weakref"

#: c-family/c-common.c:7776
#, gcc-internal-format
msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "attributet weakref måste vara före attributet alias"

#: c-family/c-common.c:7805
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser"

#: c-family/c-common.c:7811
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat"

#: c-family/c-common.c:7824
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "synlighetsargumentet är inte en sträng"

#: c-family/c-common.c:7836
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "attributet %qE ignorerat för typer"

#: c-family/c-common.c:7852
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "visibility-argument måste vara ett av ”default”, ”hidden”, ”protected” eller ”internal”"

#: c-family/c-common.c:7863
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet"

#: c-family/c-common.c:7866 c-family/c-common.c:7870
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
msgstr "%qD deklarerades %qs vilket medför standardsynlighet"

#: c-family/c-common.c:7954
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "tls_model-argument är inte en sträng"

#: c-family/c-common.c:7967
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model-argument måste vara ett av ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” eller ”global-dynamic”"

#: c-family/c-common.c:7987 c-family/c-common.c:8126 c-family/c-common.c:9109
#: config/m32c/m32c.c:2939
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to functions"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"

#: c-family/c-common.c:8033
#, gcc-internal-format
msgid "alloc_size parameter outside range"
msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"

#: c-family/c-common.c:8132 c-family/c-common.c:9115
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "kan inte sätta attributet %qE efter definitionen"

#: c-family/c-common.c:8190
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute duplicated"
msgstr "attributet %qE dubblerat"

#: c-family/c-common.c:8192
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute follows %qE"
msgstr "attributet %qE följer %qE"

#: c-family/c-common.c:8291
#, gcc-internal-format
msgid "type was previously declared %qE"
msgstr "typen var tidigare deklarerad %qE"

#: c-family/c-common.c:8344
#, gcc-internal-format
msgid "%qE argument not an identifier"
msgstr "argument till %qE är inte en identifierare"

#: c-family/c-common.c:8355
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not compatible with %qD"
msgstr "%qD är inte kompatibel med %qD"

#: c-family/c-common.c:8358
#, gcc-internal-format
msgid "transaction_wrap argument is not a function"
msgstr "argumentet till transaction_wrap är inte en funktion"

#: c-family/c-common.c:8406
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated message is not a string"
msgstr "deprecated-meddelande är inte en sträng"

#: c-family/c-common.c:8447
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE"

#: c-family/c-common.c:8507
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"

#: c-family/c-common.c:8513 ada/gcc-interface/utils.c:6379
#: ada/gcc-interface/utils.c:6466
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "vektorstorleken är inte en hel multipel av komponentstorleken"

#: c-family/c-common.c:8519 ada/gcc-interface/utils.c:6385
#: ada/gcc-interface/utils.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "vektorstorlek noll"

#: c-family/c-common.c:8527 ada/gcc-interface/utils.c:6393
#: ada/gcc-interface/utils.c:6479
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"

#: c-family/c-common.c:8555 ada/gcc-interface/utils.c:6120
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "attributet nonnull utan argument på en icke-prototyp"

#: c-family/c-common.c:8569 ada/gcc-interface/utils.c:6134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "argument till nonnull har ett ogiltigt värde (argument %lu)"

#: c-family/c-common.c:8591 ada/gcc-interface/utils.c:6156
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"

#: c-family/c-common.c:8599 ada/gcc-interface/utils.c:6165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"

#: c-family/c-common.c:8694
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "inte tillräckligt med variabla argument för att få plats med en vaktpost"

#: c-family/c-common.c:8708
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop"

#: c-family/c-common.c:8749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)"

#: c-family/c-common.c:8814
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "argumentet till cleanup är inte en identifierare"

#: c-family/c-common.c:8821
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "argumentet till cleanup är inte en funktion"

#: c-family/c-common.c:8858
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "attributet %qE kräver prototyper med namngivna argument"

#: c-family/c-common.c:8866
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attributet %qE är bara tillämplig på funktioner med variabelt antal argument"

#: c-family/c-common.c:8878 ada/gcc-interface/utils.c:6207
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "den begärda positionen är inte en heltalskonstant"

#: c-family/c-common.c:8886 ada/gcc-interface/utils.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "begärd position är mindre än noll"

#: c-family/c-common.c:9004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad option %s to optimize attribute"
msgstr "felaktig flagga %s till optimize-attribut"

#: c-family/c-common.c:9007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad option %s to pragma attribute"
msgstr "felaktig flagga %s till pragma-attribut"

#: c-family/c-common.c:9132
#, gcc-internal-format
msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
msgstr "attributet returns_nonnull på en funktion som inte returnerar en pekare"

#: c-family/c-common.c:9248
#, gcc-internal-format
msgid "not enough arguments to function %qE"
msgstr "inte tillräckligt med argument till funktionen %qE"

#: c-family/c-common.c:9254 c-family/c-common.c:10210 c/c-typeck.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "för många argument till funktionen %qE"

#: c-family/c-common.c:9284 c-family/c-common.c:9330
#, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"

#: c-family/c-common.c:9307
#, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"

#: c-family/c-common.c:9323
#, gcc-internal-format
msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
msgstr "heltalsargument %u som inte är konstant i anrop till funktionen %qE"

#: c-family/c-common.c:9343
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
msgstr "argument 3 som inte är ett heltal i anrop till funktionen %qE"

#: c-family/c-common.c:9682
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en statisk datamedlem %qD"

#: c-family/c-common.c:9687
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr "går inte att applicera %<offsetof%> när %<operator[]%> är överlagrad"

#: c-family/c-common.c:9694
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en icke-konstant adress"

#: c-family/c-common.c:9707 cp/typeck.c:5506
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "försök att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfältspost"

#: c-family/c-common.c:9758
#, gcc-internal-format
msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
msgstr "index %E anger ett avstånd större än storleken på %qT"

#: c-family/c-common.c:9798
#, gcc-internal-format
msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
msgstr "de utelämnade mittoperanden i ?: kommer alltid att vara %<true%>, föreslår explicit mittoperand"

#: c-family/c-common.c:9819
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of member %qD in read-only object"
msgstr "tilldelning av medlem %qD i endast läsbart objekt"

#: c-family/c-common.c:9821
#, gcc-internal-format
msgid "increment of member %qD in read-only object"
msgstr "ökning av medlem %qD i endast läsbart objekt"

#: c-family/c-common.c:9823
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of member %qD in read-only object"
msgstr "minskning av medlem %qD i endast läsbart objekt"

#: c-family/c-common.c:9825
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
msgstr "medlem %qD i endast läsbart objekt använt som %<asm%>-utdata"

#: c-family/c-common.c:9829
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"

#: c-family/c-common.c:9830
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"

#: c-family/c-common.c:9831
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"

#: c-family/c-common.c:9832
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "endast läsbar medlem %qD använd som %<asm%>-utdata"

#: c-family/c-common.c:9836
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"

#: c-family/c-common.c:9837
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"

#: c-family/c-common.c:9838
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD"

#: c-family/c-common.c:9839
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "endast läsbar variabel %qD använd som %<asm%>-utdata"

#: c-family/c-common.c:9842
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only parameter %qD"
msgstr "tilldelning till endast läsbar parameter %qD"

#: c-family/c-common.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only parameter %qD"
msgstr "ökning av endast läsbar parameter %qD"

#: c-family/c-common.c:9844
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only parameter %qD"
msgstr "minskning av endast läsbar parameter %qD"

#: c-family/c-common.c:9845
#, gcc-internal-format
msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
msgstr "endast läsbar parameter %qD använd som %<asm%>-utdata"

#: c-family/c-common.c:9850
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only named return value %qD"
msgstr "tilldelning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"

#: c-family/c-common.c:9852
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only named return value %qD"
msgstr "ökning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"

#: c-family/c-common.c:9854
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only named return value %qD"
msgstr "minskning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"

#: c-family/c-common.c:9856
#, gcc-internal-format
msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
msgstr "endast läsbar namngiven returvariabel %qD använd som %<asm%>-utdata"

#: c-family/c-common.c:9861
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of function %qD"
msgstr "tilldelning av funktion %qD"

#: c-family/c-common.c:9862
#, gcc-internal-format
msgid "increment of function %qD"
msgstr "ökning av funktion %qD"

#: c-family/c-common.c:9863
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of function %qD"
msgstr "minskning av funktion %qD"

#: c-family/c-common.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD used as %<asm%> output"
msgstr "funktionen %qD använd som %<asm%>-utdata"

#: c-family/c-common.c:9867 c/c-typeck.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location %qE"
msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE"

#: c-family/c-common.c:9868 c/c-typeck.c:4258
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location %qE"
msgstr "ökning av endast läsbar plats %qE"

#: c-family/c-common.c:9869 c/c-typeck.c:4261
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location %qE"
msgstr "minskning av endast läsbar plats %qE"

#: c-family/c-common.c:9870
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
msgstr "endast läsbar plats %qE använd som %<asm%>-utdata"

#: c-family/c-common.c:9884
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "l-värde krävs som vänstra operand i tilldelning"

#: c-family/c-common.c:9887
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "l-värde krävs som operand till ökning"

#: c-family/c-common.c:9890
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "l-värde krävs som operand till minskning"

#: c-family/c-common.c:9893
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "l-värde krävs som operand till unär %<&%>"

#: c-family/c-common.c:9896
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "l-värde krävs i asm-sats"

#: c-family/c-common.c:9913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument (have %qT)"
msgstr "ogiltigt typargument (har %qT)"

#: c-family/c-common.c:9917
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
msgstr "ogiltigt typargument i vektorindexering (har %qT)"

#: c-family/c-common.c:9922
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
msgstr "ogiltigt typargument till unär %<*%> (har %qT)"

#: c-family/c-common.c:9927
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
msgstr "ogiltigt typargument till %<->%> (har %qT)"

#: c-family/c-common.c:9932
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
msgstr "ogiltigt typargument till %<->*%> (har %qT)"

#: c-family/c-common.c:9937
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
msgstr "ogiltigt typargument till implicit konvertering (har %qT)"

#: c-family/c-common.c:10079 cp/init.c:2436
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is too large"
msgstr "storleken på vektorn är för stor"

#: c-family/c-common.c:10127 c-family/c-common.c:10184 c/c-typeck.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "för få argument till funktionen %qE"

#: c-family/c-common.c:10144 config/mep/mep.c:6187 c/c-typeck.c:6143
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "inkompatibel typ för argument %d av %qE"

#: c-family/c-common.c:10277
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
msgstr "felaktigt antal argument till funktionen %qE"

#: c-family/c-common.c:10285
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
msgstr "argument 1 till %qE måste vara pekartyp som inte pekar på void"

#: c-family/c-common.c:10294
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek"

#: c-family/c-common.c:10305
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare till ett objekt av storlek större än noll"

#: c-family/c-common.c:10320
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekartyp"

#: c-family/c-common.c:10327
#, gcc-internal-format
msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
msgstr "storleken stämmer inte i argument %d till %qE"

#: c-family/c-common.c:10343
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
msgstr "ogiltig minnesmodellsargument %d till %qE"

#: c-family/c-common.c:10350
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
msgstr "minnesmodellsargument %d som inte är heltal till %qE"

#: c-family/c-common.c:10924
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "vektorindex har typen %<char%>"

#: c-family/c-common.c:10959 c-family/c-common.c:10962
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<<<%>"

#: c-family/c-common.c:10965 c-family/c-common.c:10968
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<<<%>"

#: c-family/c-common.c:10974 c-family/c-common.c:10977
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<>>%>"

#: c-family/c-common.c:10980 c-family/c-common.c:10983
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<>>%>"

#: c-family/c-common.c:10989 c-family/c-common.c:10992
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
msgstr "föreslår parenteser runt %<&&%> inuti %<||%>"

#: c-family/c-common.c:10999 c-family/c-common.c:11003
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<|%>"

#: c-family/c-common.c:11007 c-family/c-common.c:11010
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<|%>"

#: c-family/c-common.c:11015
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<|%> till %<||%> eller %<!%> till %<~%>"

#: c-family/c-common.c:11023 c-family/c-common.c:11027
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<^%>"

#: c-family/c-common.c:11031 c-family/c-common.c:11034
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<^%>"

#: c-family/c-common.c:11040 c-family/c-common.c:11043
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> i operanden till %<&%>"

#: c-family/c-common.c:11046 c-family/c-common.c:11049
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> i operanden till %<&%>"

#: c-family/c-common.c:11053 c-family/c-common.c:11056
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser i operanden till %<&%>"

#: c-family/c-common.c:11061
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<&%> till %<&&%> eller %<!%> till %<~%>"

#: c-family/c-common.c:11068 c-family/c-common.c:11071
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<==%>"

#: c-family/c-common.c:11076 c-family/c-common.c:11079
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<!=%>"

#: c-family/c-common.c:11089 c-family/c-common.c:11095
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
msgstr "jämförelser som %<X<=Y<=Z%> har inte sin matematiska mening"

#: c-family/c-common.c:11111
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd"

#: c-family/c-common.c:11113
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "etikett %q+D är deklarerad men inte definierad"

#: c-family/c-common.c:11129
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "division med noll"

#: c-family/c-common.c:11161
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %qT and %qT"
msgstr "jämförelse mellan typer %qT och %qT"

#: c-family/c-common.c:11212
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "jämförelse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"

#: c-family/c-common.c:11263
#, gcc-internal-format
msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
msgstr "befodrat ~unsigned är alltid skild från noll"

#: c-family/c-common.c:11266
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med konstant"

#: c-family/c-common.c:11276
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med unsigned"

#: c-family/c-common.c:11454
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD locally defined but not used"
msgstr "typedef %q+D är lokalt definierad men inte använd"

#: c-family/c-common.c:11695
#, gcc-internal-format
msgid "index value is out of bound"
msgstr "indexvärdet är utanför gränsen"

#: c-family/c-common.c:11733 c-family/c-common.c:11783
#: c-family/c-common.c:11798 cp/call.c:4493 cp/call.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
msgstr "konvertering av skalären %qT till vektorn %qT innebär avhuggning"

#: c-family/c-format.c:104 c-family/c-format.c:291
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "formatsträng har ogiltigt operandnummer"

#: c-family/c-format.c:120
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "funktionen returnerar inte typen sträng"

#: c-family/c-format.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument is not a string type"
msgstr "argument för formatsträng är inte en strängtyp"

#: c-family/c-format.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
msgstr "hittade en %<%s%>-referens men formatargumentet skall vara en sträng"

#: c-family/c-format.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
msgstr "hittade en %qT men formatargumentet skall vara en sträng"

#: c-family/c-format.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
msgstr "formatargumentet skulle vara en %<%s%>-referens men en sträng fanns"

#: c-family/c-format.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
msgstr "formatargumentet skall vara en %<%s%>-referens"

#: c-family/c-format.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "oigenkänd formatangivelse"

#: c-family/c-format.c:274
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
msgstr "%qE är bara tillåtet i Objective-C-dialekter"

#: c-family/c-format.c:283
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE är en okänd funktionsformattyp"

#: c-family/c-format.c:297
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "%<...%> har ogiltigt operandnummer"

#: c-family/c-format.c:304
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "formatsträngsargumentet kommer efter argumenten som skall formateras"

#: c-family/c-format.c:1048
#, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet %qs"

#: c-family/c-format.c:1138 c-family/c-format.c:1159 c-family/c-format.c:2204
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"

#: c-family/c-format.c:1168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s stödjer inte operandnummerformatet %%n$"

#: c-family/c-format.c:1175
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer utanför intervallet i format"

#: c-family/c-format.c:1198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formatargument %d använt mer än en gång i formatet %s"

#: c-family/c-format.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "$-operandnummer använt efter format utan operandnummer"

#: c-family/c-format.c:1261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formatargument %d oanvänt för använt argument %d i $-stilsformat"

#: c-family/c-format.c:1356
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formatet är inte en strängliteral, formatsträngen inte kontrollerad"

#: c-family/c-format.c:1371 c-family/c-format.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formatet är inte en strängliteral och inga formatargument"

#: c-family/c-format.c:1377
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formatet är inte en strängliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"

#: c-family/c-format.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "för många argument för formatsträng"

#: c-family/c-format.c:1393
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "oanvända argument i $-stilsformat"

#: c-family/c-format.c:1396
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "%s-formatsträng med längden noll"

#: c-family/c-format.c:1400
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formatet är en sträng breda tecken"

#: c-family/c-format.c:1403
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "icke terminerad formatsträng"

#: c-family/c-format.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"

#: c-family/c-format.c:1691 c-family/c-format.c:1971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "upprepat %s i format"

#: c-family/c-format.c:1704
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"

#: c-family/c-format.c:1792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"

#: c-family/c-format.c:1810
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "tom vänsterprecision i %s-format"

#: c-family/c-format.c:1886
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "tom precision i %s-format"

#: c-family/c-format.c:1955
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-längdmodifieraren %2$qs"

#: c-family/c-format.c:1988
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"

#: c-family/c-format.c:1999
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "okänd konverteringstyptecken %qc i format"

#: c-family/c-format.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"

#: c-family/c-format.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"

#: c-family/c-format.c:2025
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%1$s använd med %3$s-format %<%%%2$c%>"

#: c-family/c-format.c:2034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s stödjer inte %s"

#: c-family/c-format.c:2044
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%1$s stödjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"

#: c-family/c-format.c:2080
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%1$s ignorerad med %2$s och %4$s-format %<%%%3$c%>"

#: c-family/c-format.c:2084
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"

#: c-family/c-format.c:2091
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"

#: c-family/c-format.c:2095
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "%s och %s använda tillsammans i %s-format"

#: c-family/c-format.c:2114
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista 2 siffrorna i årtalet i vissa lokaler"

#: c-family/c-format.c:2117
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista två siffrorna i årtalet"

#. The end of the format string was reached.
#: c-family/c-format.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "ingen avslutande %<]%> till %<%%[%>-format"

#: c-family/c-format.c:2148
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "längdmodifierare %qs använd med typtecken %qc"

#: c-family/c-format.c:2166
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%1$s stödjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$c%>"

#: c-family/c-format.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"

#: c-family/c-format.c:2186
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer angivet för format som inte tar argument"

#: c-family/c-format.c:2271
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "inbäddade %<\\0%> i format"

#: c-family/c-format.c:2340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"

#: c-family/c-format.c:2348
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "läser via nollpekare (argument %d)"

#: c-family/c-format.c:2368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"

#: c-family/c-format.c:2380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"

#: c-family/c-format.c:2496
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig argument av typen %<%s%s%>, men argument %d har typen %qT"

#: c-family/c-format.c:2503
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig ett matchande %<%s%s%>-argument"

#: c-family/c-format.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig argument av typen %<%T%s%>, men argument %d har typen %qT"

#: c-family/c-format.c:2518
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig ett matchande %<%T%s%>-argument"

#: c-family/c-format.c:2578 c-family/c-format.c:2584 c-family/c-format.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som en typ"

#: c-family/c-format.c:2591 c-family/c-format.c:2745
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som %<long%> eller %<long long%>"

#: c-family/c-format.c:2641
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> är inte definierad som en typ"

#: c-family/c-format.c:2694
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> är inte definierad som en typ"

#: c-family/c-format.c:2711
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> är inte definierad som en typ"

#: c-family/c-format.c:2716
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> är inte definierad som en pekartyp"

#: c-family/c-format.c:2989
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "argumenten som skall formateras är inte %<...%>"

#: c-family/c-format.c:3001
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"

#: c-family/c-lex.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden från preprocessorn"

#: c-family/c-lex.c:262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "ignorerar #pragma %s %s"

#. ... or not.
#: c-family/c-lex.c:405 c-family/c-lex.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<@%> in program"
msgstr "överblivet %<@%> i program"

#: c-family/c-lex.c:420
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "överblivet %qs i program"

#: c-family/c-lex.c:430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "avslutande %c-tecken saknas"

#: c-family/c-lex.c:432
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "överblivet %qc i program"

#: c-family/c-lex.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "överblivet %<\\\\%o%> i program"

#: c-family/c-lex.c:642
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "denna decimala konstant är teckenlös endast i ISO C90"

#: c-family/c-lex.c:646
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenlös i ISO C90"

#: c-family/c-lex.c:666
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
msgstr "heltalskonstant är för stor för typen %<unsigned long%>"

#: c-family/c-lex.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "unsuffixed float constant"
msgstr "flyttalskonstant utan suffix"

#: c-family/c-lex.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant stödjs inte"

#: c-family/c-lex.c:743
#, gcc-internal-format
msgid "non-standard suffix on floating constant"
msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant"

#: c-family/c-lex.c:814 c-family/c-lex.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för %qT"

#: c-family/c-lex.c:832
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant truncated to zero"
msgstr "flyttalskonstant avkortas till noll"

#: c-family/c-lex.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
msgstr "upprepat %<@%> före Objective-C++-sträng"

#: c-family/c-lex.c:1048 cp/parser.c:3622
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr "ej stödd konkatenering av strängliteraler som inte följer standard"

#: c-family/c-lex.c:1076
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionell C stödjer inte strängkonstantsammanslagning"

#: c-family/c-omp.c:155
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ogiltig uttryckstyp för %<#pragma omp atomic%>"

#: c-family/c-omp.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
msgstr "%<#pragma omp atomic update%> använder två olika variabler till minne"

#: c-family/c-omp.c:229 c-family/c-omp.c:241
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
msgstr "%<#pragma omp atomic capture%> använder två olika variabler till minne"

#: c-family/c-omp.c:422 cp/semantics.c:6428
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabeln %qE"

#: c-family/c-omp.c:435
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "%qE är inte initierad"

#: c-family/c-omp.c:455 cp/semantics.c:6337
#, gcc-internal-format
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "styrpredikat saknas"

#: c-family/c-omp.c:537 cp/semantics.c:6083
#, gcc-internal-format
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "ogiltigt styrpredikat"

#: c-family/c-omp.c:544 cp/semantics.c:6343
#, gcc-internal-format
msgid "missing increment expression"
msgstr "utelämnat ökningsuttryck"

#: c-family/c-omp.c:608 cp/semantics.c:6193
#, gcc-internal-format
msgid "invalid increment expression"
msgstr "ogiltigt ökningsuttryck"

#: c-family/c-omp.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an function argument"
msgstr "%qD är inte en funktionsmall"

#: c-family/c-opts.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- angiven två gånger"

#: c-family/c-opts.c:309
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr "föråldrad flagga -I- använd, använd -iquote istället"

#: c-family/c-opts.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
msgstr "-Werror=normalized=: sätt -Wnormalized=nfc"

#: c-family/c-opts.c:425
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> är inte känt"

#: c-family/c-opts.c:643 fortran/cpp.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "utdatafilnamn angivet två gånger"

#: c-family/c-opts.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
msgstr "-fexcess-precision=standard för C++"

#: c-family/c-opts.c:845
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
msgstr "-fno-gnu89-inline stödjs endast i GNU99- C99-läge"

#: c-family/c-opts.c:885
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:887
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:889
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignoreras utan -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-contains-nul ignoreras utan -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:895
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:924
#, gcc-internal-format
msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
msgstr "externa TLS-initieringsfunktioner stödjs inte på denna målarkitektur"

#: c-family/c-opts.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"

#: c-family/c-opts.c:949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
msgstr "för många filnamn angivna.  Skriv %s --help för användningsinformation"

#: c-family/c-opts.c:968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
msgstr "felsökningsformatet ”%s” kan inte användas med förkompilerade huvuden"

#: c-family/c-opts.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "när beroendefil %s öppnades: %m"

#: c-family/c-opts.c:1105
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m"

#: c-family/c-opts.c:1108
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "när utdata skrevs till %s: %m"

#: c-family/c-opts.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "för att generera beroenden måste du ange antingen -M eller -MM"

#: c-family/c-opts.c:1211
#, gcc-internal-format
msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
msgstr "-MG kan endast används med -M eller -MM"

#: c-family/c-opts.c:1242
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -Wunused_macros"

#: c-family/c-opts.c:1244
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -traditional"

#: c-family/c-opts.c:1427
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "för sent för #-direktiv att ange felsökningskatalog"

#: c-family/c-pch.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "kan inte skapa förkompilerat huvud %s: %m"

#: c-family/c-pch.c:137
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "kan inte skriva till %s: %m"

#: c-family/c-pch.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "kan inte skriva %s: %m"

#: c-family/c-pch.c:223 c-family/c-pch.c:264 c-family/c-pch.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "kan inte läsa %s: %m"

#: c-family/c-pch.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "pragmat pch_preprocess skall bara användas med -fpreprocessed"

#: c-family/c-pch.c:422
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "använd #include istället"

#: c-family/c-pch.c:428
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: kunde inte öppna PCH-fil: %m"

#: c-family/c-pch.c:433
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information"

#: c-family/c-pch.c:434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: PCH-fil var ogiltig"

#: c-family/c-pragma.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push)"

#: c-family/c-pragma.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
msgstr "#pragma pack(pop, %E) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %E)"

#: c-family/c-pragma.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:157 c-family/c-pragma.c:189
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:161 c-family/c-pragma.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:166
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "fel utformat %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:177
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "okänd åtgärd %qE för %<#pragma pack%> - ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:206
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pack%>"

#: c-family/c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "#pragma pack har ingen effekt med -fpack-struct - ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "justering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"

#: c-family/c-pragma.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"

#: c-family/c-pragma.c:358 c-family/c-pragma.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:367
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma weak%>"

#: c-family/c-pragma.c:439 c-family/c-pragma.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:444
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>"

#: c-family/c-pragma.c:473 c-family/c-pragma.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare namnbyte"

#: c-family/c-pragma.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"

#: c-family/c-pragma.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-deklaration ignorerad eftersom den står i konflikt med tidigare namnbyte"

#: c-family/c-pragma.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med __asm__-deklaration"

#: c-family/c-pragma.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() måste ange default, internal, hidden eller protected"

#: c-family/c-pragma.c:671
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "#pragma GCC visibility måste följas av push eller pop"

#: c-family/c-pragma.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "ingen matchande push för %<#pragma GCC visibility pop%>"

#: c-family/c-pragma.c:682 c-family/c-pragma.c:689
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma GCC visibility push%> - ignoreras”"

#: c-family/c-pragma.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"

#: c-family/c-pragma.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"

#: c-family/c-pragma.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"

#: c-family/c-pragma.c:727
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "[error|warning|ignored|push|pop] förväntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>"

#: c-family/c-pragma.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort"

#: c-family/c-pragma.c:743
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"

#: c-family/c-pragma.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC option tillåts inte inuti funktioner"

#: c-family/c-pragma.c:769
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
msgstr "%<#pragma GCC option%> är inte en sträng"

#: c-family/c-pragma.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr "%<#pragma GCC target (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>"

#: c-family/c-pragma.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
msgstr "#pragma GCC target sträng... är felaktigt utformad"

#: c-family/c-pragma.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC optimize tillåts inte inuti funktioner"

#: c-family/c-pragma.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
msgstr "%<#pragma GCC optimize%> är inte en sträng eller ett tal"

#: c-family/c-pragma.c:864
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr "%<#pragma GCC optimize (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>"

#: c-family/c-pragma.c:870
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
msgstr "#pragma GCC optimize string... är felaktigt utformad"

#: c-family/c-pragma.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma push_options%>"

#: c-family/c-pragma.c:942
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pop_options%>"

#: c-family/c-pragma.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> utan en motsvarande %<#pragma GCC push_options%>"

#: c-family/c-pragma.c:991
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma reset_options%>"

#: c-family/c-pragma.c:1029 c-family/c-pragma.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgstr "en sträng förväntades efter %<#pragma message%>"

#: c-family/c-pragma.c:1031
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma message%>"

#: c-family/c-pragma.c:1044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "#pragma message: %s"
msgstr "#pragma message: %s"

#: c-family/c-pragma.c:1081
#, gcc-internal-format
msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
msgstr "ogiltig plats för %<#pragma %s%>, ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:1088 c-family/c-pragma.c:1102
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
msgstr "felformaterat %<#pragma %s%>, ignoreras"

#: c-family/c-pragma.c:1108
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma %s%>"

#: c-family/c-pragma.c:1126
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stödjs inte för C++"

#: c-family/c-pragma.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stödjs inte på denna målarkitektur"

#: c-family/c-pragma.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
msgstr "ISO C stödjer inte %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"

#: c-family/c-pretty-print.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "<type-error>"
msgstr "<typfel>"

#: c-family/c-pretty-print.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-unsigned:"
msgstr "<namnlös-teckenlös:"

#: c-family/c-pretty-print.c:394
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-float:"
msgstr "<namnlöst-flyttal:"

#: c-family/c-pretty-print.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-fixed:"
msgstr "<namnlös-fixdecimal:"

#: c-family/c-pretty-print.c:412
#, gcc-internal-format
msgid "<typedef-error>"
msgstr "<typedef-fel>"

#: c-family/c-pretty-print.c:425
#, gcc-internal-format
msgid "<tag-error>"
msgstr "<tagg-fel>"

#: c-family/c-pretty-print.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "<erroneous-expression>"
msgstr "<felaktigt-uttryck>"

#: c-family/c-pretty-print.c:1242 cp/cxx-pretty-print.c:139
#, gcc-internal-format
msgid "<return-value>"
msgstr "<returvärde>"

#: c-family/c-semantics.c:157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong type argument to %s"
msgstr "fel typ på argument till %s"

#: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:5784
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
msgstr "%<_Cilk_spawn%> kan endast anges inuti en funktion"

#: c-family/cilk.c:107
#, gcc-internal-format
msgid "only function calls can be spawned"
msgstr "endast funktionsanrop kan ynglas av"

#: c-family/cilk.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
msgstr "den explicita registervariabeln %qD får inte modifieras i en avyngling"

#: c-family/cilk.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "cannot spawn call to function that returns twice"
msgstr "kan inte yngla av ett anrop till en funktion som returnerar två gånger"

#: c-family/cilk.c:436
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
msgstr "ogiltig användning av etiketten %q+D i %<_Cilk_spawn%>"

#: c-family/cilk.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block"
msgstr "registertilldelning ignoreras för %qD som används i Cilk-block"

#: c-family/cppspec.c:92
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "%qs är inte en giltig flagga till preprocessorn"

#: c-family/cppspec.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "too many input files"
msgstr "för många indatafiler"

#: common/config/alpha/alpha-common.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtls-size"

#: common/config/arc/arc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "multiple -mcpu= options specified."
msgstr "flera flaggor -mcpu= angivna."

#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s är inte mellan 0 och %d"

#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mcpu=%s is not valid"
msgstr "-mcpu=%s är inte giltigt"

#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
msgstr "-mcpu=%s har ogiltig kiselversion"

#: common/config/i386/i386-common.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops är föråldrat, använd -falign-loops"

#: common/config/i386/i386-common.c:766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d är inte mellan 0 och %d"

#: common/config/i386/i386-common.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps är föråldrat, använd -falign-jumps"

#: common/config/i386/i386-common.c:775
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-jumps=%d är inte mellan 0 och %d"

#: common/config/i386/i386-common.c:783
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions är föråldrat, använd -falign-functions"

#: common/config/i386/i386-common.c:785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-functions=%d är inte mellan 0 och %d"

#: common/config/i386/i386-common.c:794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d är inte mellan 0 och 5"

#: common/config/i386/i386-common.c:845
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjs för närvarande bara på GNU/Linux"

#: common/config/i386/i386-common.c:851
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
msgstr "%<-fsplit-stack%> kräver assemblerstöd för CFI-direktiv"

#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="

#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
#, gcc-internal-format
msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
msgstr "för flaggan -misr-vector-size=X måste ett giltigt X vara: 4 eller 16"

#: common/config/nds32/nds32-common.c:60
#, gcc-internal-format
msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
msgstr "för flaggan -mcache-block-size=X, måste ett giltigt X vara: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256 eller 512"

#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:1237
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "okänd flagga -mdebug-%s"

#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "okänd flagga -mlong-double-%s"

#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230
#, gcc-internal-format
msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
msgstr "flaggan -msingle-float är likvärdig med -mhard-float"

#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "-msimple-fpu option ignored"
msgstr "flaggan -msimple-fpu ignoreras"

#: common/config/rx/rx-common.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "cpu:n RX200 har inte FPU-hårdvara"

#: common/config/rx/rx-common.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "cpu:n RX100 har inte FPU-hårdvara"

#: common/config/s390/s390-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "stackvaktvärde måste en exakt potens av 2"

#: common/config/s390/s390-common.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "stackstorlek måste vara en exakt potens av 2"

#: common/config/v850/v850-common.c:47
#, gcc-internal-format
msgid "value passed in %qs is too large"
msgstr "värde skickat till %qs är för stort"

#: config/darwin-c.c:87
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "för många #pragma-flaggor align=reset"

#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
#: config/darwin-c.c:114
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "felformaterat ”#pragma options”, ignoreras"

#: config/darwin-c.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "skräp vid slutet av ”#pragma options”"

#: config/darwin-c.c:127
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "felformaterat ”#pragma options align={mac68k|power|reset}”>, ignoreras"

#: config/darwin-c.c:139
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "”(” saknas efter ”#pragma unused”, ignoreras"

#: config/darwin-c.c:160
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "”)” saknas efter ”#pragma unused”, ignoreras"

#: config/darwin-c.c:163
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "skräp vid slutet av ”#pragma unused”"

#: config/darwin-c.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "felformaterat ”#pragma ms_struct”, ignoreras"

#: config/darwin-c.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "felformaterat ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, ignoreras"

#: config/darwin-c.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "skräp vid slutet av ”#pragma ms_struct”"

#: config/darwin-c.c:411
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "underramverks inkludering %s står i konflikt med ramverks inkludering"

#: config/darwin-c.c:594
#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr "okänt värde %qs till -mmacosx-version-min"

#: config/darwin-driver.c:48
#, gcc-internal-format
msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
msgstr "sysctl för kern.osversion misslyckades: %m"

#: config/darwin-driver.c:85
#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
msgstr "kunde inte förstå kern.osversion %q.*s"

#: config/darwin.c:1676
#, gcc-internal-format
msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
msgstr "användningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix för att välja metadatasektioner bör undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7"

#: config/darwin.c:1930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
msgstr "det gick inte att öppna temporär fil %s för LTO-utdata"

#: config/darwin.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut är bara tillämpligt vid kompilering av en kext"

#: config/darwin.c:2026
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut är bara tillämpligt på C++-klasser"

#: config/darwin.c:2738
#, gcc-internal-format
msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighetsattributet skyddat stödjs inte för denna konfiguration, ignoreras"

#: config/darwin.c:2923
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
msgstr "det gick inte att öppna temporär fil %s med LTO-utdata"

#: config/darwin.c:3096
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
msgstr "%<-fobjc-abi-version%> ≥ 2 måste användas för %<-m64%>-mål med %<-fnext-runtime%>"

#: config/darwin.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
msgstr "%<-fobjc-abi-version%> ≥ 2 stödjs inte för %<-m32%>-mål med %<-fnext-runtime%>"

#: config/darwin.c:3185
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> åsidosätter %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> eller %<-fPIE%>"

#: config/darwin.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
msgstr "inbyggd funktion %qD behöver flaggan %<-mconstant-cfstrings%>"

#: config/darwin.c:3377
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD takes one argument only"
msgstr "inbyggd funktion %qD tar bara ett argument"

#: config/darwin.c:3464
#, gcc-internal-format
msgid "CFString literal is missing"
msgstr "CFString-literal saknas"

#: config/darwin.c:3475
#, gcc-internal-format
msgid "CFString literal expression is not a string constant"
msgstr "CFString-literaluttryck är inte en strängkonstant"

#: config/darwin.c:3498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s in CFString literal"
msgstr "%s i CFString-literal"

#: config/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
msgstr "det gick inte att avmappa pch_address_space: %m"

#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"

#: config/sol2-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "felaktig justering för %<#pragma align%>, ignoreras"

#: config/sol2-c.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> måste förekomma före deklarationen av %D, ignorerar"

#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"

#: config/sol2-c.c:137
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma align%>"

#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "felformaterat %<#pragma init%>, ignoreras"

#: config/sol2-c.c:189 config/sol2-c.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"

#: config/sol2-c.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma init%>"

#: config/sol2-c.c:217 config/sol2-c.c:224
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>, ignoreras"

#: config/sol2-c.c:248 config/sol2-c.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"

#: config/sol2-c.c:255
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma fini%>"

#: config/sol2.c:58
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "ignorerar %<#pragma align%> för explicit justerad %q+D"

#: config/vxworks.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is only supported for RTPs"
msgstr "PIC stödjs endast för RTP:er"

#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
#: config/darwin.h:443
#, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "aliasdefinitioner stödjs inte i Mach-O, ignoreras"

#. No profiling.
#: config/vx-common.h:89
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "profileringsstöd för VxWorks"

#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
msgstr "inkompatibel typ för argument %d, %<const int%> förväntades"

#: config/aarch64/aarch64.c:5041
#, gcc-internal-format
msgid "missing feature modifier after %qs"
msgstr "funktionsmodifierare saknas efter %qs"

#. Extension not found in list.
#: config/aarch64/aarch64.c:5062
#, gcc-internal-format
msgid "unknown feature modifier %qs"
msgstr "okänd funktionsmodifierare %qs"

#: config/aarch64/aarch64.c:5093
#, gcc-internal-format
msgid "missing arch name in -march=%qs"
msgstr "arkitekturnamn saknas i -march=%qs"

#: config/aarch64/aarch64.c:5116 config/arm/arm.c:2277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
msgstr "flaggan -mcpu=%s står i konflikt med flaggan -march=%s"

#. ARCH name not found in list.
#: config/aarch64/aarch64.c:5125
#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for -march"
msgstr "okänt värde %qs till -march"

#: config/aarch64/aarch64.c:5150
#, gcc-internal-format
msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
msgstr "cpu-namn saknas i -mcpu=%qs"

#. CPU name not found in list.
#: config/aarch64/aarch64.c:5174
#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for -mcpu"
msgstr "okänt värde %qs till -mcpu"

#. CPU name not found in list.
#: config/aarch64/aarch64.c:5198
#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for -mtune"
msgstr "okänt värde %qs till -mtune"

#: config/aarch64/aarch64.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
msgstr "Assemblern stödjer inte -mabi=ilp32"

#: config/aarch64/aarch64.c:5314
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs with -f%s"
msgstr "kodmodell %qs med -f%s"

#: config/aarch64/aarch64.c:5611 config/aarch64/aarch64.c:5719
#: config/aarch64/aarch64.c:5958
#, gcc-internal-format
msgid "%qs and floating point or vector arguments"
msgstr "%qs och flyttals- eller vektorargument"

#: config/aarch64/aarch64.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "lane out of range"
msgstr "bana utanför intervall"

#: config/aarch64/aarch64.c:6840
#, gcc-internal-format
msgid "constant out of range"
msgstr "konstant utanför intervall"

#: config/alpha/alpha.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtrap-precision"

#: config/alpha/alpha.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-rounding-mode"

#: config/alpha/alpha.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-trap-mode"

#: config/alpha/alpha.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mcpu"

#: config/alpha/alpha.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtune"

#: config/alpha/alpha.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "fp-mjukvarukomplettering kräver -mtrap-precision=i"

#: config/alpha/alpha.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "avrundningsläge stödjs inte för VAX-flyttal"

#: config/alpha/alpha.c:414
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "läge för fällor (trap mode) stödjs inte för VAX-flyttal"

#: config/alpha/alpha.c:418
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128-bitars long double stödjs inte för VAX-flyttal"

#: config/alpha/alpha.c:446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d-cachelatens okänd för %s"

#: config/alpha/alpha.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -memory-latency"

#: config/alpha/alpha.c:6598 config/alpha/alpha.c:6601
#: config/s390/s390.c:10184 config/s390/s390.c:10187
#: config/tilegx/tilegx.c:3509 config/tilepro/tilepro.c:3115
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "felaktig inbyggd fcode"

#: config/arc/arc.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "-mmul64 not supported for ARC700"
msgstr "-mmul64 stödjs inte för ARC700"

#: config/arc/arc.c:742
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-mpy supported only for ARC700"
msgstr "-mno-mpy stödjs endast för ARC700"

#: config/arc/arc.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
msgstr "-mmul32x16 stödjs endast för ARC600 eller ARC601"

#: config/arc/arc.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-dpfp-lrsr suppforted only with -mdpfp"
msgstr "-mno-dpfp-lrsr stödjs endast med -mdpfp"

#: config/arc/arc.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
msgstr "Snabba och kompakta FPX-flaggor kan inte användas tillsammans"

#: config/arc/arc.c:758
#, gcc-internal-format
msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
msgstr "-mspfp_fast är inte tillgängligt på ARC600 eller ARC601"

#: config/arc/arc.c:763
#, gcc-internal-format
msgid "FPX extensions not available on pre-ARC600 cores"
msgstr "FPX-utvidgningar är inte tillgängliga för kärnor föra ARC600"

#: config/arc/arc.c:768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
msgstr "PIC stödjs inte för %s.  Genererar endast icke-PIC-kod."

#: config/arc/arc.c:1230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "multiply option implies r%d is fixed"
msgstr "multiplikationsalternativet implicerar att r%d är fixt"

#: config/arc/arc.c:1406 config/epiphany/epiphany.c:461
#: config/epiphany/epiphany.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgstr "argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant"

#: config/arc/arc.c:1414
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "argumentet till attributet %qE är ”ilink1” eller ”ilink2”"

#. Keep this message in sync with the one in arc.md:trap_s,
#. because *.md files don't get scanned by exgettext.
#: config/arc/arc.c:5349
#, gcc-internal-format
msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
msgstr "operanden till trap_s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"

#: config/arc/arc.c:5373
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
msgstr "__builtin_arc_aligned med icke konstant justering"

#: config/arc/arc.c:5381
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
msgstr "ogiltigt argument till __builtin_arc_aligned"

#: config/arc/arc.c:5433
#, gcc-internal-format
msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
msgstr "registernummer måste vara en konstant vid kompileringstillfället.  Försök att ange högre optimeringsnivåer"

#: config/arc/arc.c:5452
#, gcc-internal-format
msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
msgstr "operanden till sleep-instruktionen måste vara en teckenlös 6-bitars kompileringstillfälleskonstant"

#: config/arc/arc.c:6003
#, gcc-internal-format
msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
msgstr "Instruktionsadresser sätts inte efter shorten_branches"

#: config/arc/arc.c:6206
#, gcc-internal-format
msgid "insn addresses not freed"
msgstr "instruktionsadressen inte frigjord"

#: config/arc/arc.c:6893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned %d-bit value"
msgstr "operand 2 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst %d-bits värde"

#: config/arc/arc.c:6920 config/arc/arc.c:7133 config/arc/arc.c:7204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value"
msgstr "operand 2 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde"

#: config/arc/arc.c:6947 config/arc/arc.c:7162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr "operand 2 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"

#: config/arc/arc.c:7041
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 1 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (DR0-DR7)"
msgstr "operand 1 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (DR0-DR7)"

#: config/arc/arc.c:7077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand of %s instruction should be an unsigned 6-bit value"
msgstr "operanden till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"

#: config/arc/arc.c:7128 config/arc/arc.c:7199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 1 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr "operand 1 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"

#: config/arc/arc.c:7167
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 3 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value"
msgstr "operand 3 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde"

#: config/arc/arc.c:7235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 4 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
msgstr "operand 4 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde (0-255)"

#: config/arc/arc.c:7240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 3 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr "operand 3 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"

#: config/arc/arc.c:7248
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
msgstr "operand 2 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (subreg 0-7)"

#: config/arc/arc.c:7252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand 2 of %s instruction should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
msgstr "operand 2 till instruktionen %s skall vara ett jämnt 3-bitars värde (subreg 0,2,4,6)"

#: config/arm/arm.c:2395
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support ARM mode"
msgstr "målprocessorn stödjer inte ARM-läge"

#: config/arm/arm.c:2401
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"

#: config/arm/arm.c:2407
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"

#: config/arm/arm.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering av stöd för bakåtspårning är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"

#: config/arm/arm.c:2428
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering av stöd för anroparnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"

#: config/arm/arm.c:2432
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"

#: config/arm/arm.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"

#: config/arm/arm.c:2443
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
msgstr "APCS-återanropsbar kod stödjs inte.  Ignoreras"

#: config/arm/arm.c:2451
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g med -mno-apcs-frame ger kanske inte vettig felsökning"

#: config/arm/arm.c:2454
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "att skicka flyttalsargument i fp-register stödjs ännu inte"

#: config/arm/arm.c:2457
#, gcc-internal-format
msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
msgstr "%<mwords-little-endian%> bör undvikas och kommer tas bort i en framtida utgåva"

#: config/arm/arm.c:2527
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iwmmxt kräver ett AAPCS-kompatibelt ABI för att fungera riktigt"

#: config/arm/arm.c:2530
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iwmmxt-abi kräver en CPU som klarar iwmmxt"

#: config/arm/arm.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
msgstr "AAPCS stödjer inte -mcaller-super-interworking"

#: config/arm/arm.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
msgstr "AAPCS stödjer inte -mcallee-super-interworking"

#: config/arm/arm.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
msgstr "iWMMXt och NEON är inkompatibla"

#: config/arm/arm.c:2575
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
msgstr "iWMMXt stödjs inte i Thumb-läge"

#: config/arm/arm.c:2579
#, gcc-internal-format
msgid "__fp16 and no ldrh"
msgstr "__fp16 och ingen ldrh"

#: config/arm/arm.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"

#: config/arm/arm.c:2622
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
msgstr "det går inte att använda -mtp=cp15 med 16-bitars Thumb"

#: config/arm/arm.c:2638
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
msgstr "storleksgräns för poster kan bara sättas till 8, 32 eller 64"

#: config/arm/arm.c:2640
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
msgstr "storleksgräns för poster kan bara sättas till 8 eller 32"

#: config/arm/arm.c:2648
#, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
msgstr "RTP PIC är inkompatibel med Thumb"

#: config/arm/arm.c:2657
#, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
msgstr "RTP PIC är inkompatibelt med -msingle-pic-base"

#: config/arm/arm.c:2669
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"

#: config/arm/arm.c:2678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "kan inte använda ”%s” som PIC-register"

#: config/arm/arm.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
msgstr "målprocessorn stödjer inte ojusterade åtkomster"

#: config/arm/arm.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition stödjs inte på denna arkitektur"

#: config/arm/arm.c:2807
#, gcc-internal-format
msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
msgstr "-mslow-flash-data stödjer endast icke-pic-kod på armv7-m-mål"

#: config/arm/arm.c:4857
#, gcc-internal-format
msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
msgstr "icke-AAPCS-härledd PCS-variant"

#: config/arm/arm.c:4859
#, gcc-internal-format
msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
msgstr "variadiska funktioner måsta använda bas-AAPCS-varianten"

#: config/arm/arm.c:4878
#, gcc-internal-format
msgid "PCS variant"
msgstr "PCS-variant"

#: config/arm/arm.c:5073
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
msgstr "Thumb-1 hårda flyttals VFP ABI"

#: config/arm/arm.c:5804 config/arm/arm.c:5822 config/avr/avr.c:8091
#: config/avr/avr.c:8107 config/bfin/bfin.c:4662 config/bfin/bfin.c:4723
#: config/bfin/bfin.c:4752 config/h8300/h8300.c:5443 config/i386/i386.c:5331
#: config/i386/i386.c:38519 config/i386/i386.c:38570 config/i386/i386.c:38642
#: config/m68k/m68k.c:732 config/mcore/mcore.c:3050 config/mep/mep.c:3902
#: config/mep/mep.c:3916 config/mep/mep.c:3990 config/msp430/msp430.c:1127
#: config/rl78/rl78.c:674 config/rs6000/rs6000.c:27695 config/rx/rx.c:2609
#: config/s390/s390.c:465 config/sh/sh.c:9473 config/sh/sh.c:9491
#: config/sh/sh.c:9520 config/sh/sh.c:9602 config/sh/sh.c:9625
#: config/spu/spu.c:3702 config/stormy16/stormy16.c:2222
#: config/v850/v850.c:2086
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"

#: config/arm/arm.c:22737
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "kan inte beräkna verklig plats för stackparameter"

#: config/arm/arm.c:24866
#, gcc-internal-format
msgid "argument must be a constant"
msgstr "argumentet måste vara en konstant"

#. @@@ better error message
#: config/arm/arm.c:25246 config/arm/arm.c:25350
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "väljare måste vara en omedelbar"

#: config/arm/arm.c:25254 config/arm/arm.c:25299 config/arm/arm.c:25357
#: config/arm/arm.c:25366
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
msgstr "intervallet för väljaren skall vara inom 0 till 7"

#: config/arm/arm.c:25259 config/arm/arm.c:25368
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
msgstr "intervallet för väljaren skall vara inom 0 till 3"

#: config/arm/arm.c:25264 config/arm/arm.c:25370
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
msgstr "intervallet för väljaren skall vara inom 0 till 1"

#: config/arm/arm.c:25436
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "mask måste vara en omedelbar"

#: config/arm/arm.c:25441
#, gcc-internal-format
msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
msgstr "intervallet för masken skall vara i 0 till 255"

#: config/arm/arm.c:25629
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 32.  kontrollera den inbyggda _mm_rori_pi16 i koden."

#: config/arm/arm.c:25631
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 32.  kontrollera den inbyggda _mm_rori_pi32 i koden."

#: config/arm/arm.c:25633
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 32.  kontrollera den inbyggda _mm_ror_pi16 i koden."

#: config/arm/arm.c:25635
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 32.  kontrollera den inbyggda _mm_ror_pi32 i koden."

#: config/arm/arm.c:25641
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 64.  kontrollera den inbyggda _mm_rori_si64 i koden."

#: config/arm/arm.c:25643
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 64.  kontrollera den inbyggda _mm_ror_si64 i koden."

#: config/arm/arm.c:25648
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srli_pi16 i koden."

#: config/arm/arm.c:25650
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srli_pi32 i koden."

#: config/arm/arm.c:25652
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srli_si64 i koden."

#: config/arm/arm.c:25654
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_slli_pi16 i koden."

#: config/arm/arm.c:25656
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_slli_pi32 i koden."

#: config/arm/arm.c:25658
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_slli_si64 i koden."

#: config/arm/arm.c:25660
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srai_pi16 i koden."

#: config/arm/arm.c:25662
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srai_pi32 i koden."

#: config/arm/arm.c:25664
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srai_si64 i koden."

#: config/arm/arm.c:25666
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srl_pi16 i koden."

#: config/arm/arm.c:25668
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srl_pi32 i koden."

#: config/arm/arm.c:25670
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_srl_si64 i koden."

#: config/arm/arm.c:25672
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_sll_pi16 i koden."

#: config/arm/arm.c:25674
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_sll_pi32 i koden."

#: config/arm/arm.c:25676
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_sll_si64 i koden."

#: config/arm/arm.c:25678
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_sra_pi16 i koden."

#: config/arm/arm.c:25680
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_sra_pi32 i koden."

#: config/arm/arm.c:25682
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0.  kontrollera den inbyggda _mm_sra_si64 i koden."

#: config/arm/arm.c:26165
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected thumb1 far jump"
msgstr "Oväntat långt thumb1-hopp"

#: config/arm/arm.c:26427
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "inga låga register tillgängliga för att poppa höga register"

#: config/arm/arm.c:26652
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-läge"

#: config/avr/avr-c.c:66 config/avr/avr-c.c:191
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
msgstr "%qs förväntar sig 1 argument men %d gavs"

#: config/avr/avr-c.c:77
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
msgstr "%qs förväntar sig ett fixdecimalvärde som argument"

#: config/avr/avr-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
msgstr "att använda %qs med en teckenlös typ har ingen effekt"

#: config/avr/avr-c.c:108 config/avr/avr-c.c:174 config/avr/avr-c.c:231
#, gcc-internal-format
msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
msgstr "ingen matchande fixdecimalöverlagring funnen för %qs"

#: config/avr/avr-c.c:125
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
msgstr "%qs förväntar 2 argument men gavs %d"

#: config/avr/avr-c.c:137 config/avr/avr-c.c:202
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
msgstr "%qs förväntar sig ett fixdecimalvärde som första argument"

#: config/avr/avr-c.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects an integer value as second argument"
msgstr "%qs förväntar sig ett heltalsvärde som andra argument"

#: config/avr/avr.c:318 config/mep/mep.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic is not supported"
msgstr "-fpic stödjs inte"

#: config/avr/avr.c:320 config/mep/mep.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not supported"
msgstr "-fPIC stödjs inte"

#: config/avr/avr.c:322
#, gcc-internal-format
msgid "-fpie is not supported"
msgstr "-fpie stödjs inte"

#: config/avr/avr.c:324
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIE is not supported"
msgstr "-fPIE stödjs inte"

#: config/avr/avr.c:586
#, gcc-internal-format
msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
msgstr "funktionsattributen %qs, %qs och %qs är ömsesidigt uteslutande"

#: config/avr/avr.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
msgstr "funktionsattributen %qs och %qs har ingen effekt på funktionen %qs"

#: config/avr/avr.c:616
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function cannot have arguments"
msgstr "funktionen %qs kan inte ha argument"

#: config/avr/avr.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function cannot return a value"
msgstr "funktionen %qs kan inte reutnrera ett värde"

#: config/avr/avr.c:626
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
msgstr "%qs verkar vara en felstavad %s-hanterare"

#: config/avr/avr.c:856
#, gcc-internal-format
msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
msgstr "%<builtin_return_address%> innehåller bara 2 byte adress"

#: config/avr/avr.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
msgstr "pekarförskjutning från symbol kan vara oriktig"

#: config/avr/avr.c:2192
#, gcc-internal-format
msgid "accessing data memory with program memory address"
msgstr "åtkomst av dataminne med programminnesadress"

#: config/avr/avr.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "accessing program memory with data memory address"
msgstr "åtkomst av programminne med dataminnesadress"

#: config/avr/avr.c:2660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
msgstr "fast register %s använt för att skicka en parameter till en funktion"

#: config/avr/avr.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "writing to address space %qs not supported"
msgstr "skrivning till adressrymden %qs stödjs inte"

#: config/avr/avr.c:8282
#, gcc-internal-format
msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
msgstr "%qT använder adressrymden %qs bortom flash för %qs"

#: config/avr/avr.c:8285
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
msgstr "%s %q+D använder adressrymden %qs bortom flash för %qs"

#: config/avr/avr.c:8292
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
msgstr "pekare med mål i adressrymden %qs måste vara konstanta i %qT"

#: config/avr/avr.c:8295
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
msgstr "pekare med mål i adressrymden %qs måste vara konstanta i %s %q+D"

#: config/avr/avr.c:8333
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %qs"

#: config/avr/avr.c:8349
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
msgstr "variabeln %q+D måste vara const för att kunna läggas i en endast läsbar sektion med hjälp av %qs"

#: config/avr/avr.c:8556
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "bara oinitierade variabler kan placeras i sektionen .noinit"

#: config/avr/avr.c:8597
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
msgstr "den oinitierade variabeln %q+D placerad i programminnesområdet"

#: config/avr/avr.c:8679
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU %qs stödjs endast i assembler"

#: config/avr/avr.c:11101
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
msgstr "konvertering från adressrymd %qs till adressrymd %qs"

#: config/avr/avr.c:12048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time integer constant"
msgstr "%s förväntar sig ett heltal konstant vid kompileringstillfället"

#: config/avr/avr.c:12062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
msgstr "%s förväntar sig ett långt heltal konstant vid kompileringstillfället som första argument"

#: config/avr/avr.c:12090
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
msgstr "avrundning till %d bitar har ingen effekt för flyttalsvärde med %d decimalbitar"

#: config/avr/avr.c:12099
#, gcc-internal-format
msgid "rounding result will always be 0"
msgstr "avrundningsresultatet kommer alltid bli 0"

#: config/bfin/bfin.c:2354
#, gcc-internal-format
msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
msgstr "-mfdpic stödjs inte, välj ett bfin-linux-uclibc-mål"

#: config/bfin/bfin.c:2359
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library"

#: config/bfin/bfin.c:2363
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
msgstr "-fstack-limit- flaggor ignoreras med -mfdpic; använd -mstack-check-l1"

#: config/bfin/bfin.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
msgstr "det går inte att använda flera stackkontrollmetoder tillsammans"

#: config/bfin/bfin.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-läget inte användas tillsammans"

#: config/bfin/bfin.c:2376 config/m68k/m68k.c:538
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "det går inte att ange både -msep-data och -mid-shared-library"

#: config/bfin/bfin.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"

#: config/bfin/bfin.c:2399
#, gcc-internal-format
msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
msgstr "-fcorea måste användas tillsammans med -mmulticore"

#: config/bfin/bfin.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
msgstr "-fcoreb måste användas tillsammans med -mmulticore"

#: config/bfin/bfin.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
msgstr "-mcorea och -mcoreb kan inte användas tillsammans"

#: config/bfin/bfin.c:4667
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "flera funktionstypsattribut angivna"

#: config/bfin/bfin.c:4734
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "det går inte att tillämpa både attributet longcall och shortcall på samma funktion"

#: config/bfin/bfin.c:4784 config/i386/winnt.c:73 config/mep/mep.c:3806
#: config/mep/mep.c:3944
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler"

#: config/bfin/bfin.c:4791
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "attributet %qE kan inte anges för lokala variabler"

#: config/c6x/c6x.c:238
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
msgstr "-fpic och -fPIC stödjs inte utan -mdsbt för detta mål"

#: config/c6x/c6x.h:362
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
msgstr "profilering är inte implementerat ännu för denna arkitektur"

#: config/cr16/cr16.c:296
#, gcc-internal-format
msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
msgstr "data-model=far är inte giltigt för arkitekturen cr16c"

#: config/cr16/cr16.c:299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
msgstr "ogiltig datamodellflagga -mdata-model=%s"

#: config/cr16/cr16.h:431
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for CR16"
msgstr "profileringsstöd för CR16"

#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
#. we notice.
#: config/cris/cris.c:532
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "MULT-fall i cris_op_str"

#: config/cris/cris.c:870
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "ogiltig användning av ”:”-modifierare"

#: config/cris/cris.c:1104 config/moxie/moxie.c:192
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "internt fel: felaktigt register: %d"

#: config/cris/cris.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten"

#: config/cris/cris.c:1933
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "okänt cc_attr-värde"

#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander"

#: config/cris/cris.c:2595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d är inte användbar, inte mellan 0 och %d"

#: config/cris/cris.c:2623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "okänd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s"

#: config/cris/cris.c:2659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "okänd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s"

#: config/cris/cris.c:2680
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC och -fpic stödjs inte i denna konfiguration"

#: config/cris/cris.c:2938
#, gcc-internal-format
msgid "unknown src"
msgstr "okänd källa"

#: config/cris/cris.c:2999
#, gcc-internal-format
msgid "unknown dest"
msgstr "okänd destination"

#: config/cris/cris.c:3288
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "för stor stackram: %d byte"

#: config/cris/cris.c:3783 config/cris/cris.c:3811
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr "expand_binop misslyckades i movsi got"

#: config/cris/cris.c:3893
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
msgstr "skickar ut PIC-operand, men PIC-registret är inte uppsatt"

#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
#. Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
#. really, but needs an update anyway.
#.
#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
#. the section-comment is present.
#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
#: config/cris/cris.h:42
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "CRIS-port-försäkran misslyckades: "

#. Node: Caller Saves
#. (no definitions)
#. Node: Function entry
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
#: config/cris/cris.h:757
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"

#: config/epiphany/epiphany.c:476
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
msgstr "argument till attributet %qE är inte ”reset”, ”software_exception”, ”page_miss”, ”timer0”, ”timer1”, ”message”, ”dma0”, ”dma1”, ”wand” eller ”swi”"

#: config/epiphany/epiphany.c:1468
#, gcc-internal-format
msgid "stack_offset must be at least 4"
msgstr "stack_offset måste vara minst 4"

#: config/epiphany/epiphany.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
msgstr "stack_offset måste vara en multipel av 4"

#: config/frv/frv.c:8682
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "ackumulatorn är inte ett konstant heltal"

#: config/frv/frv.c:8687
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "ackumulatortalet är utanför gränsen"

#: config/frv/frv.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "felaktig ackumulator för %qs"

#: config/frv/frv.c:8774
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ogiltigt IACC-argument"

#: config/frv/frv.c:8797
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs förväntar sig ett konstant argument"

#: config/frv/frv.c:8802
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"

#: config/frv/frv.c:9283
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "mediafunktioner är inte tillgängliga om inte -mmedia används"

#: config/frv/frv.c:9295
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr500"

#: config/frv/frv.c:9323
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr400 och fr500"

#: config/frv/frv.c:9342
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr405 och fr450"

#: config/frv/frv.c:9351
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr500 och fr550"

#: config/frv/frv.c:9363
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"

#: config/h8300/h8300.c:324
#, gcc-internal-format
msgid "-msx is not supported in coff"
msgstr "-msx stödjs inte i coff"

#: config/h8300/h8300.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 används utan -ms"

#: config/h8300/h8300.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
msgstr "-mn används utan -mh eller -ms eller -msx"

#: config/h8300/h8300.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "-mexr is used without -ms"
msgstr "-mexr används utan -ms"

#: config/h8300/h8300.c:364
#, gcc-internal-format
msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
msgstr "-mint32 stödjs inte för målen H8300 och H8300L"

#: config/h8300/h8300.c:370
#, gcc-internal-format
msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
msgstr "-mexr används utan -ms eller -msx"

#: config/h8300/h8300.c:376
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
msgstr "-mno-exr giltig endast med  -ms eller -msx          - Flaggan ignorerad!"

#: config/i386/host-cygwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t extend PCH file: %m"
msgstr "det går inte att utöka PCH-fil: %m"

#: config/i386/host-cygwin.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m"

#: config/i386/i386.c:2911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong arg %s to option %s"
msgstr "felaktiga argument %s till flaggan %s"

#: config/i386/i386.c:2918
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "size ranges of option %s should be increasing"
msgstr "storleksintervall till flaggan %s skall vara ökande"

#: config/i386/i386.c:2929
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong stringop strategy name %s specified for option %s"
msgstr "felaktigt stringop-strateginamn %s angivet till flaggan %s"

#: config/i386/i386.c:2943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
msgstr "okänd justering %s angiven till flaggan %s"

#: config/i386/i386.c:2954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %s"
msgstr "maxvärdet för den sista storleksintervallet skall vara -1 för flaggan %s"

#: config/i386/i386.c:2962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many size ranges specified in option %s"
msgstr "för många storleksintervall angivna i flaggan %s"

#: config/i386/i386.c:3016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
msgstr "Okänd parameter till flaggan -mtune-ctrl: %s"

#: config/i386/i386.c:3380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
msgstr "%stune=x86-64%s bör undvikas.  Använd istället det som passar av %stune=k8%s och %stune=generic%s"

#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
#: config/i386/i386.c:3407
#, gcc-internal-format
msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte stödjs inte för 32-bitarskod"

#: config/i386/i386.c:3424
#, gcc-internal-format
msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "adressläget %qs stödjs inte i %s-bitsläge"

#: config/i386/i386.c:3450 config/i386/i386.c:3459 config/i386/i386.c:3471
#: config/i386/i386.c:3482 config/i386/i386.c:3493
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "kodmodellen %qs stödjs inte i %s-bitsläge"

#: config/i386/i386.c:3462 config/i386/i386.c:3474
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
msgstr "kodmodellen %qs stödjs inte i x32-läge"

#: config/i386/i386.c:3480 config/i386/i386.c:3489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "kodmodellen %s stödjer inte PIC-läge"

#: config/i386/i386.c:3517
#, gcc-internal-format
msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
msgstr "-masm=intel stödjs inte i denna konfiguration"

#: config/i386/i386.c:3522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-bitsläge inte inkompilerat"

#: config/i386/i386.c:3535 config/i386/i386.c:3708
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64"

# "generic" är bokstavligt argument till flaggan
#: config/i386/i386.c:3675
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr "generic CPU kan användas endast till %stune=%s %s"

# "intel" är bokstavligt argument till flaggan
#: config/i386/i386.c:3678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "intel CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr "intel CPU kan användas endast till %stune=%s %s"

#: config/i386/i386.c:3681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
msgstr "felaktigt värde (%s) till %sarch=%s %s"

#: config/i386/i386.c:3724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
msgstr "felaktigt värde (%s) till %stune=%s %s"

#: config/i386/i386.c:3777
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
msgstr "-mregparm ignoreras i 64-bitsläge"

#: config/i386/i386.c:3780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d är inte mellan 0 och %d"

#: config/i386/i386.c:3823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
msgstr "%srtd%s ignoreras i 64-bitsläge"

#: config/i386/i386.c:3900
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
msgstr "-mprefetch-stack-boundary stödjs inte för denna målarkitektur"

#: config/i386/i386.c:3903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d är inte mellan %d och %d"

#: config/i386/i386.c:3925
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"

#: config/i386/i386.c:3940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
msgstr "%ssseregparm%s använd utan SSE aktiverat"

#: config/i386/i386.c:3948
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "instruktionsuppsättningen SSE avaktiverad, använder 387-aritmetik"

#: config/i386/i386.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "instruktionsuppsättningen 387 avaktiverad, använder SSE-aritmetik"

#: config/i386/i386.c:4007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"

#: config/i386/i386.c:4108
#, gcc-internal-format
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgstr "-mfentry stödjs inte för 32 bitar i kombination med -fpic"

#: config/i386/i386.c:4115
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgstr "-mno-fentry är inte kompatibelt med SEH"

#: config/i386/i386.c:4179 config/rs6000/rs6000.c:3951
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgstr "okänt alternativ till -mrecip=%s"

#: config/i386/i386.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<target%> argument not a string"
msgstr "argument till attribut %<target%> är inte en sträng"

#: config/i386/i386.c:4663 config/i386/i386.c:4710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr "attribute(target(”%s”)) är okänt"

#: config/i386/i386.c:4691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr "option(”%s”) var redan angivet"

#: config/i386/i386.c:5344 config/i386/i386.c:5395
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "attributen fastcall och regparm är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5349
#, gcc-internal-format
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "attributen regparam och thiscall är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5356 config/i386/i386.c:38539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "attributet %qE kräver en heltalskonstant som argument"

#: config/i386/i386.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "argument till attributet %qE är större än %d"

#: config/i386/i386.c:5387 config/i386/i386.c:5430
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "attributen fastcall och cdecl är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5391
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "attributen fastcall och stdcall är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5399 config/i386/i386.c:5448
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "attributen fastcall och thiscall är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5409 config/i386/i386.c:5426
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "attributen stdcall och cdecl är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5413
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "attributen stdcall och fastcall är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5417 config/i386/i386.c:5444
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "attributen stdcall och thiscall är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5434 config/i386/i386.c:5452
#, gcc-internal-format
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "attributen cdecl och thiscall är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:5440
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is used for none class-method"
msgstr "attributet %qE används för annat än klassmetod"

#: config/i386/i386.c:5665
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"

#: config/i386/i386.c:5668
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"

#: config/i386/i386.c:5976
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"

#: config/i386/i386.c:6101
#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
msgstr "attributet ms_abi kräver -maccumulate-outgoing-args eller optimering av undermålarkitektur som implicerar det"

#: config/i386/i386.c:6230
#, gcc-internal-format
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ändrar ABI:et"

#: config/i386/i386.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "AVX-vektorretur utan AVX aktiverat ändrar ABI:et"

#: config/i386/i386.c:6253
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"

#: config/i386/i386.c:6261
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"

#: config/i386/i386.c:6275
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"

#: config/i386/i386.c:6281
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"

#: config/i386/i386.c:6463
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr "ABI:et för att skicka en post med en flexibel vektormedlem har ändrats i GCC 4.4"

#: config/i386/i386.c:6580
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr "ABI:et för att skicka unioner med long double har ändrats i GCC 4.4"

#: config/i386/i386.c:6698
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr "ABI:et för att skicka en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4"

#: config/i386/i386.c:6859
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat"

#: config/i386/i386.c:6865
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat"

#: config/i386/i386.c:6881
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat"

#: config/i386/i386.c:7705
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr "ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6"

#: config/i386/i386.c:10701
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgstr "attributet ms_hook_prologue är inte kompatibelt med -mfentry i 32-bitsläge"

#: config/i386/i386.c:11772
#, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr "-fsplit-stack stödjer inte fastcall med nästade funktioner"

#: config/i386/i386.c:11792
#, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 2 registerparametrar för en nästad funktion"

#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
#: config/i386/i386.c:11803
#, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 3 registerparametrar"

#: config/i386/i386.c:14587
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "utökade register har inga höga halvor"

#: config/i386/i386.c:14602
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "ej stödd operandstorlek för utökat register"

#: config/i386/i386.c:14881
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
msgstr "operand som inte är heltal använt med operandkod ”z”"

#: config/i386/i386.c:31437
#, gcc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
msgstr "Ingen avsändare funnen för versionsattributen"

#: config/i386/i386.c:31487
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for %s"
msgstr "Ingen avsändare funnen för %s"

#: config/i386/i386.c:31497
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
msgstr "Ingen avsändare funnen för versionsattributen: %s"

#: config/i386/i386.c:31745
#, gcc-internal-format
msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
msgstr "Funktionsversioner kan inte markeras som gnu_inline, kropparna måste vara genererade"

#: config/i386/i386.c:31750 config/i386/i386.c:32198
#, gcc-internal-format
msgid "Virtual function multiversioning not supported"
msgstr "Multiversionering av virtuell funktion stödjs inte"

#: config/i386/i386.c:31815
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
msgstr "saknat attribut %<target%> för flerversionsers %D"

#: config/i386/i386.c:31818
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %D"
msgstr "tidigare deklaration av %D"

#: config/i386/i386.c:32037
#, gcc-internal-format
msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
msgstr "multiversionering behöver ifunc som inte stödjs på detta mål"

#: config/i386/i386.c:32405
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
msgstr "Parameter till inbyggd måste vara en stränkonstant eller -literal"

#: config/i386/i386.c:32430 config/i386/i386.c:32480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
msgstr "Parameter till inbyggd är inte giltig: %s"

#: config/i386/i386.c:32881 config/i386/i386.c:34009
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "det sista argumentet måste vara en 2-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:33287
#, gcc-internal-format
msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "det femte argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:33382
#, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "det tredje argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:33967
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar"

#: config/i386/i386.c:33974
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
msgstr "det sista argumentet måste vara en 3-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:33995
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "det sista argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34022
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34035
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "det sista argumentet måste vara en 5-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34045
#, gcc-internal-format
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "det näst sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34049 config/i386/i386.c:34751
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "det sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34214
#, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be comparison constant"
msgstr "det tredje argumentet måste vara en jämförelsekonstant"

#: config/i386/i386.c:34219
#, gcc-internal-format
msgid "incorect comparison mode"
msgstr "felaktigt jämförelsesätt"

#: config/i386/i386.c:34225 config/i386/i386.c:34421
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect rounding operand"
msgstr "felaktig avrundningsoperand"

#: config/i386/i386.c:34403
#, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "det omedelbara argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34409
#, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "det omedelbara argumentet måste vara en 5-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34412
#, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "det omedelbara argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34749
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "det sista argumentet måste vara en 32-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:34829 config/rs6000/rs6000.c:12492
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "selektor måste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi"

#: config/i386/i386.c:34993
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr "%qE behöver en okänd isa-flagga"

#: config/i386/i386.c:34997
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr "%qE behöver isa-flaggan %s"

#: config/i386/i386.c:35346
#, gcc-internal-format
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "sista argumentet måste vara en omedelbar"

#: config/i386/i386.c:35816 config/i386/i386.c:35964
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr "det sista argumentet ha skala 1, 2, 4, 8"

#: config/i386/i386.c:36016
#, gcc-internal-format
msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr "det fjärde argumentet ha skala 1, 2, 4, 8"

#: config/i386/i386.c:36022
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be hint 0 or 1"
msgstr "det sista argumentet måste vara ett tips 0 eller 1"

#: config/i386/i386.c:36041
#, gcc-internal-format
msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "argumentet till xabort måste vara en 8-bitars omedelbar"

#: config/i386/i386.c:38526
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 32 bitar"

#: config/i386/i386.c:38547
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
msgstr "argumentet till attributet %qE är varken noll eller ett"

#: config/i386/i386.c:38581 config/i386/i386.c:38590
#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "attributen ms_abi och sysv_abi är inte kompatibla"

#: config/i386/i386.c:38627 config/rs6000/rs6000.c:27778
#, gcc-internal-format
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "%qE-inkompatibelt attribut ignorerat"

#: config/i386/i386.c:46439
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown architecture specific memory model"
msgstr "Okänd arkitekturspecifik minnesmodell"

#: config/i386/i386.c:46446
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
msgstr "HLE_ACQUIRE används inte med ACQUIRE eller starkare minnesmodell"

#: config/i386/i386.c:46452
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
msgstr "HLE_RELEASE används inte med RELEASE eller starkare minnesmodell"

#: config/i386/i386.c:46476
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported simdlen %d"
msgstr "ej stödd simdlen: %d"

#: config/i386/i386.c:46495
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
msgstr "returtyp %qT stödjs ej för simd\n"

#: config/i386/i386.c:46517
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
msgstr "argumenttyp %qT som inte stödjs till till simd\n"

#: config/i386/winnt.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på initierade variabler med extern länkning"

#: config/i386/winnt.c:162
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
msgstr "definition av statisk datamedlem %q+D i dllimport:erad klass"

#: config/i386/winnt.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%q+D: attributet ”selectany” tillämpas endast på initierade objekt"

#: config/i386/winnt.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D orsakar en sektionstypkonflikt"

#: config/i386/cygming.h:205
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-fPIC ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"

#: config/i386/cygming.h:211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"

#: config/i386/djgpp.h:171
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 ignoreras (flaggan är föråldrad)"

#: config/ia64/ia64-c.c:52
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "felformaterat #pragma builtin"

#: config/ia64/ia64.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qE attribute"
msgstr "ogiltigt argument till attributet %qE"

#: config/ia64/ia64.c:730
#, gcc-internal-format
msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "ett adressområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"

#: config/ia64/ia64.c:737
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "adressområdet för %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"

#: config/ia64/ia64.c:745
#, gcc-internal-format
msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "adressområdesattribut kan inte anges för funktioner"

#: config/ia64/ia64.c:778
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "attributet %qE kräver en strängkonstant som argument"

#: config/ia64/ia64.c:5920 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:9309
#: config/spu/spu.c:4914
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "värdet av -mfixed-range måste ha formen REG1-REG2"

#: config/ia64/ia64.c:5947 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:9335
#: config/spu/spu.c:4940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"

#: config/ia64/ia64.c:11128
#, gcc-internal-format
msgid "version attribute is not a string"
msgstr "versionsattributet är inte en sträng"

#: config/iq2000/iq2000.c:1836
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) är mindre än noll"

#: config/iq2000/iq2000.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "argumentet %qd är inte en konstant"

#: config/iq2000/iq2000.c:2901 config/xtensa/xtensa.c:2451
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"

#: config/iq2000/iq2000.c:3056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: Okänd interpunktion '%c'"

#: config/iq2000/iq2000.c:3065 config/xtensa/xtensa.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:55
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC memregs [0..16]"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:62
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs måste komma före funktionsdeklarationer"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:70 config/m32c/m32c-pragma.c:77
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ADDRESS"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
msgstr "felformaterat #pragma ADDRESS variabel adress"

#: config/m32c/m32c.c:424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "ogiltigt målvärde för memregs ”%d”"

#: config/m32c/m32c.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "attributet %qE stödjs inte för denna målarkitekturen R8C"

#. The argument must be a constant integer.
#: config/m32c/m32c.c:2947 config/sh/sh.c:9528 config/sh/sh.c:9634
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr "argumentet till attribut %qE är inte en heltalskonstant"

#: config/m32c/m32c.c:2956
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
msgstr "argumentet till attribut %qE skall vara mellan 18 och 255"

#: config/m32c/m32c.c:4132
#, gcc-internal-format
msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
msgstr "%<bank_switch%> har ingen effekt på icke-avbrotts-funktioner"

#: config/m32c/m32c.c:4236
#, gcc-internal-format
msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
msgstr "attributdirektivet %<fast_interrupt%> ignorerat"

#: config/m32r/m32r.c:386
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"

#: config/m68k/m68k.c:479
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s"

#: config/m68k/m68k.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
msgstr "-mpcrel -fPIC stödjs för närvarande inte på den valda cpu:n"

#: config/m68k/m68k.c:612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-falign-labels=%d is not supported"
msgstr "-falign-labels=%d stödjs ej"

#: config/m68k/m68k.c:617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-falign-loops=%d is not supported"
msgstr "-falign-loops=%d stödjs ej"

#: config/m68k/m68k.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
msgstr "-fstack-limit-flaggor stödjs inte på denna målarkitektur"

#: config/m68k/m68k.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
msgstr "flera avbrottsattribut är inte tillåtet"

#: config/m68k/m68k.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr "interrupt_thread är tillgängligt endast för fido"

#: config/m68k/m68k.c:1080 config/rs6000/rs6000.c:21408
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "stackgränsuttryck stödjs inte"

#: config/mcore/mcore.c:2943
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "initierad variabel %q+D är markerad som dllimport"

#: config/mep/mep-pragma.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma io_volatile"

#: config/mep/mep-pragma.c:85
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
msgstr "#pragma io_volatile tar bara on eller off"

#: config/mep/mep-pragma.c:124
#, gcc-internal-format
msgid "invalid coprocessor register range"
msgstr "ogiltigt intervall för ko-processorregister"

#: config/mep/mep-pragma.c:144
#, gcc-internal-format
msgid "invalid coprocessor register %qE"
msgstr "ogiltigt ko-processorregister %qE"

#: config/mep/mep-pragma.c:167
#, gcc-internal-format
msgid "malformed coprocessor register"
msgstr "felformaterat ko-processorregister"

#: config/mep/mep-pragma.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC coprocessor width"

#: config/mep/mep-pragma.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
msgstr "#pragma GCC coprocessor width tar bara 32 eller 64"

#: config/mep/mep-pragma.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass bokstav måsta vara bland [ABCD]"

#: config/mep/mep-pragma.c:300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat"

#: config/mep/mep-pragma.c:318
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor subclass"

#: config/mep/mep-pragma.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma disinterrupt"
msgstr "felformaterat #pragma disinterrupt"

#: config/mep/mep-pragma.c:354
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor"

#: config/mep/mep-pragma.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "coprocessor not enabled"
msgstr "ko-processor inte aktiverade"

#: config/mep/mep-pragma.c:370
#, gcc-internal-format
msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
msgstr "okänd #pragma GCC coprocessor %E"

#: config/mep/mep-pragma.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma call"
msgstr "felformaterat #pragma call"

#: config/mep/mep.c:370
#, gcc-internal-format
msgid "only one of -ms and -mm may be given"
msgstr "endast en av -ms och -mm kan ges"

#: config/mep/mep.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "only one of -ms and -ml may be given"
msgstr "endast en av -ms och -ml kan ges"

#: config/mep/mep.c:374
#, gcc-internal-format
msgid "only one of -mm and -ml may be given"
msgstr "endast en av -mm och -ml kan ges"

#: config/mep/mep.c:376
#, gcc-internal-format
msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
msgstr "endast en av -ms och -mtiny= kan ges"

#: config/mep/mep.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
msgstr "endast en av -mm och -mtiny= kan ges"

#: config/mep/mep.c:380
#, gcc-internal-format
msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
msgstr "-mclip har för närvarande ingen effekt utan -mminmax"

#: config/mep/mep.c:387
#, gcc-internal-format
msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
msgstr "-mc= måste vara -mc=tiny, -mc=near eller -mc=far"

#: config/mep/mep.c:1389
#, gcc-internal-format
msgid "unusual TP-relative address"
msgstr "ovanlig TP-relativ adress"

#: config/mep/mep.c:3365
#, gcc-internal-format
msgid "unconvertible operand %c %qs"
msgstr "okonverterbar operand %c %qs"

#: config/mep/mep.c:3813 config/mep/mep.c:3876
#, gcc-internal-format
msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
msgstr "adressregionattribut är inte tillåtna med lagringsklassen auto"

#: config/mep/mep.c:3819 config/mep/mep.c:3882
#, gcc-internal-format
msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
msgstr "adressregionattribut på pekade på typer ignoreras"

#: config/mep/mep.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler och funktioner"

#: config/mep/mep.c:3888 config/mep/mep.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
msgstr "dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE på rad %d"

#: config/mep/mep.c:3922
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline interrupt function %qE"
msgstr "det går inte att inline:a avbrottsfunktion %qE"

#: config/mep/mep.c:3928
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt function must have return type of void"
msgstr "avbrottsfunktioner måsta ha returtypen void"

#: config/mep/mep.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt function must have no arguments"
msgstr "avbrottsfunktioner får inte ha några argument"

#: config/mep/mep.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgstr "attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument"

#: config/mep/mep.c:3987
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner, inte %s"

#: config/mep/mep.c:3998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
"%s"
msgstr ""
"för att beskriva en pekare till en VLIW-funktion, använd sådan här syntax:\n"
"%s"

#: config/mep/mep.c:4007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
"%s"
msgstr ""
"för att beskriva en vektor av VLIW-funktionspekare, använd syntax som denna:\n"
"%s"

#: config/mep/mep.c:4013
#, gcc-internal-format
msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
msgstr "VLIW-funktioner är inte tillåtan utan en VLIW-konfiguration"

#: config/mep/mep.c:4163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
msgstr "”#pragma disinterrupt %s” används inte"

#: config/mep/mep.c:4329
#, gcc-internal-format
msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
msgstr "__io adress 0x%x är samma för %qE och %qE"

#: config/mep/mep.c:4477
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
msgstr "variabeln %s (%ld byte) är för stor för sektionen %s (%d byte)"

#: config/mep/mep.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
msgstr "variabeln %D av typen %<io%> måste vara oinitierad"

#: config/mep/mep.c:4580
#, gcc-internal-format
msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
msgstr "variabeln %D av typen %<cb%> måste vara oinitierad"

#: config/mep/mep.c:6011
#, gcc-internal-format
msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
msgstr "ko-processorns inbyggda %qs är inte tillgänglig i denna konfiguration"

#: config/mep/mep.c:6014
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not available in VLIW functions"
msgstr "%qs är inte tillgänglig i VLIW-funktioner"

#: config/mep/mep.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
msgstr "%qs är är inte tillgänglig i en icke-VLIW-funktion"

#: config/mep/mep.c:6179 config/mep/mep.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
msgstr "argument %d till %qE måste vara i intervallet %d...%d"

#: config/mep/mep.c:6182
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
msgstr "argument %d till %qE måste vara en multipel av %d"

#: config/mep/mep.c:6235
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %qE"
msgstr "för få argument till %qE"

#: config/mep/mep.c:6240
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %qE"
msgstr "för många argument till %qE"

#: config/mep/mep.c:6258
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be an address"
msgstr "argument %d till %qE måste vara en adress"

#: config/mep/mep.c:7054
#, gcc-internal-format
msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
msgstr "2-bytes cop-instruktioner är inte tillåtna i 64-bitars VLIW-läge"

#: config/mep/mep.c:7060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected %d byte cop instruction"
msgstr "oväntad %d-byte cop-instruktion"

#: config/microblaze/microblaze.c:1679
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
msgstr "-fPIC/-fpic stödjs inte av denna målarkitektur"

#: config/microblaze/microblaze.c:1691
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
msgstr "%qs är ett ogiltigt argument till -mcpu="

#: config/microblaze/microblaze.c:1740
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
msgstr "-mxl-multiply-high kan bara användas med -mcpu=v6.00.a eller större"

#: config/microblaze/microblaze.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
msgstr "-mxl-multiply-high kan bara användas med -mcpu=v8.30.a eller större"

#: config/microblaze/microblaze.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
msgstr "-mxl-reorder behöver -mxl-pattern-compare för -mcpu=v8.30.a"

#: config/microblaze/microblaze.c:1767
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
msgstr "-mxl-multiply-high kräver -mno-xl-soft-mul"

#: config/mips/mips.c:1413 config/mips/mips.c:1417
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"

#: config/mips/mips.c:1427 config/mips/mips.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
msgstr "%qE får inte ha båda attributet %qs och %qs"

#: config/mips/mips.c:1462 config/mips/mips.c:1468 config/nios2/nios2.c:3101
#, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
msgstr "%qE omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"

#: config/mips/mips.c:6992
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"

#: config/mips/mips.c:10020
#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
msgstr "attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor"

#: config/mips/mips.c:10022
#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
msgstr "attributet %<interrupt%> kräver %<-msoft-float%>"

#: config/mips/mips.c:10024
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner"

#: config/mips/mips.c:10956
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
msgstr "-fstack-check=specific är inte implementerat för MIPS16"

#: config/mips/mips.c:14395 config/nds32/nds32.c:1633
#: config/nds32/nds32.c:1661 config/nds32/nds32.c:1691
#: config/nios2/nios2.c:2370
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function"
msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"

#: config/mips/mips.c:14596
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
msgstr "inbyggd funktion %qE stödjs inte för MIPS16"

#: config/mips/mips.c:15195
#, gcc-internal-format
msgid "%qs does not support MIPS16 code"
msgstr "%qs stödjer inte MIPS16-kod"

#: config/mips/mips.c:16764
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
msgstr "MIPS16 PIC för andra ABI:er än o32 och o64"

#: config/mips/mips.c:16767
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 -mxgot code"
msgstr "MIPS16 -mxgot-kod"

#: config/mips/mips.c:16770
#, gcc-internal-format
msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
msgstr "MIPS16-kod med hårdvaruflyttal för andra ABI:er än o32 och o64"

#: config/mips/mips.c:16934 config/mips/mips.c:17013 config/mips/mips.c:17015
#: config/mips/mips.c:17040 config/mips/mips.c:17126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "ej stödd kombination: %s"

#: config/mips/mips.c:16968
#, gcc-internal-format
msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "%<-%s%> står i konflikt med andra arkitekturflaggor, som anger en %s-processor"

#: config/mips/mips.c:16978
#, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
msgstr "%<-march=%s%> är inte kompatibelt med det valda ABI:et"

#: config/mips/mips.c:16993
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
msgstr "%<-mgp64%> använt med en 32-bitarsprocessor"

#: config/mips/mips.c:16995
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
msgstr "%<-mgp32%> använt med ett 64-bitars ABI"

#: config/mips/mips.c:16997
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
msgstr "%<-mgp64%> använt med ett 32-bitars ABI"

#: config/mips/mips.c:17019
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan bara kombineras om målet stödjer instruktionerna mfhc1 och mthc1"

#: config/mips/mips.c:17022
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används"

#: config/mips/mips.c:17050 config/mips/mips.c:17052 config/mips/mips.c:17065
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is incompatible with %qs"
msgstr "%qs är inkompatibel med %qs"

#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
#. an error.
#: config/mips/mips.c:17059
#, gcc-internal-format
msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
msgstr "kombinationen av %qs och %qs är inkompatibel med %qs"

#: config/mips/mips.c:17105
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner"

#: config/mips/mips.c:17120
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionerna madd eller msub"

#: config/mips/mips.c:17134
#, gcc-internal-format
msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
msgstr "kan inte generera positionsoberoende kod för %qs"

#: config/mips/mips.c:17137
#, gcc-internal-format
msgid "position-independent code requires %qs"
msgstr "positionsoberoende kod behöver %qs"

#: config/mips/mips.c:17170
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
msgstr "%<-mno-gpopt%> behöver %<-mexplicit-relocs%>"

#: config/mips/mips.c:17178 config/mips/mips.c:17181
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
msgstr "det går inte att använda smådataåtkomster för %qs"

#: config/mips/mips.c:17200
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
msgstr "%<-mips3d%> kräver %<-mpaired-single%>"

#: config/mips/mips.c:17209
#, gcc-internal-format
msgid "%qs must be used with %qs"
msgstr "%qs måste användas tillsammans med %qs"

#: config/mips/mips.c:17216
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte par-enkel-instruktioner"

#: config/mips/mips.c:17222
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
msgstr "%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs"

#: config/mips/mips.c:17327
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires branch-likely instructions"
msgstr "%qs kräver trolig gren-instruktioner"

#: config/mips/mips.c:17331
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionen synci"

#: config/mips/mips.c:18086
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "funktionsprofilering för mips16"

#: config/mmix/mmix.c:298
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s stödjs inte: ignoreras"

#: config/mmix/mmix.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "stöd för läge %qs"

#: config/mmix/mmix.c:742
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "för stor funktionsvärdestyp, behöver %d register, har bara %d register till detta"

#: config/mmix/mmix.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "funktionsprofileringsstöd för MMIX"

#: config/mmix/mmix.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX-internt: Sista namngivna vararg skulle inte få plats i ett register"

#: config/mmix/mmix.c:1557 config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1697
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"

#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1689
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"

#: config/mmix/mmix.c:1974
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "stackram inte en multipel av 8 byte: %wd"

#: config/mmix/mmix.c:2213
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "stackram inte en multipel av oktabyte: %wd"

#: config/mmix/mmix.c:2499 config/mmix/mmix.c:2558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX internt: %s är inte ett heltal som kan skiftas"

#: config/mn10300/mn10300.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
msgstr "-mtune= förväntar sig mn10300, am33, am33-2 eller am34"

#: config/msp430/msp430.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
msgstr "-mlarge behöver en 430X-kompatibel -mmcu="

#: config/msp430/msp430.c:1102
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised interrupt vector argument of %qE attribute"
msgstr "okänt avbrottsvektorargument till attributet %qE"

#: config/msp430/msp430.c:1111
#, gcc-internal-format
msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
msgstr "ett numeriskt argument till attributet %qE måste vara i intervallet 0..63"

#: config/msp430/msp430.c:1117
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
msgstr "argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant eller ett tal"

#: config/msp430/msp430.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
msgstr "MSP430 inbyggda funkioner fungerar endast inuti avbrottshanterare"

#: config/msp430/msp430.c:1273 config/rx/rx.c:2547 config/xtensa/xtensa.c:3132
#: config/xtensa/xtensa.c:3158
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin code"
msgstr "felaktig inbyggd kod"

#: config/nds32/nds32.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
msgstr "flera registersparattribut till funktionen %qD"

#: config/nds32/nds32.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
msgstr "multipla nästade typattribut till funktionen %qD"

#: config/nds32/nds32.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
msgstr "flera avbrottsattribut till funktionen %qD"

#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
#: config/nds32/nds32.c:2129 config/nds32/nds32.c:2183
#: config/nds32/nds32.c:2879 config/nds32/nds32.c:2926
#: config/nds32/nds32.c:2941 config/nds32/nds32.c:2947
#: config/nds32/nds32.c:3007 config/nds32/nds32.c:3013
#: config/nds32/nds32.c:3045
#, gcc-internal-format
msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
msgstr "en nästad funktion stödjs inte för reducerade register"

#. The enum index value for array size is out of range.
#: config/nds32/nds32.c:2848
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic register index is out of range"
msgstr "inbyggt registerindex är utanför sitt intervall"

#: config/nds32/nds32.c:3153
#, gcc-internal-format
msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
msgstr "ogiltigt id-värde för avbrotts-/undantagsattribut"

#: config/nds32/nds32.c:3181
#, gcc-internal-format
msgid "invalid id value for reset attribute"
msgstr "ogiltigt id-värde för återställningsattribut"

#: config/nds32/nds32.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "invalid nmi function for reset attribute"
msgstr "ogiltig nmi-funktion för återställningsattribut"

#: config/nds32/nds32.c:3210
#, gcc-internal-format
msgid "invalid warm function for reset attribute"
msgstr "ogiltig warm-funktion för återställningsattribut"

#: config/nds32/nds32.c:3284
#, gcc-internal-format
msgid "not support -fpic"
msgstr "stödjer inte -fpic"

#: config/nios2/nios2.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "only register based stack limit is supported"
msgstr "endast registerbaserade stackgränser stödjs"

#: config/nios2/nios2.c:794
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> behövs för dubbel precisions flyttal"

#: config/nios2/nios2.c:807
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -funsafe-math-optimizations anges"

#: config/nios2/nios2.c:816
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -ffinite-math-only anges"

#: config/nios2/nios2.c:820
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
msgstr "motstridig användning av -mcustom-flaggor, målattribut, och/eller __builtin_custom_-funktioner"

#: config/nios2/nios2.c:922
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
msgstr "ignorerar okänt värde %<%s%> till flaggan %<-mcustom-fpu-cfg%>"

#: config/nios2/nios2.c:941
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
msgstr "värdet %2$d till flaggan %<-mcustom-%1$s%> måste vara mellan 0 och 255"

#: config/nios2/nios2.c:964
#, gcc-internal-format
msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
msgstr "positionsoberoende kod behöver Linux-ABI:et"

#: config/nios2/nios2.c:2354
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr "Kan inte anropa %<__builtin_custom_%s%> utan att ange flaggan %<-mcustom-%s%>"

#: config/nios2/nios2.c:2462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
msgstr "anpassade instruktions-opkoder måste vara kompilerinstillfälleskonstanter i intervallet 0-255 för __builtin_custom_%s"

#: config/nios2/nios2.c:2598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function %s"
msgstr "ogiltigt argument till den inbyggda funktionen %s"

#: config/nios2/nios2.c:2648
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
msgstr "Styrregisternummer måste vara i intervallet 0-31 för %s"

#: config/nios2/nios2.c:2743
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> står i konflikt med flaggan %<-mcustom-%s%>"

#: config/nios2/nios2.c:2749 config/nios2/nios2.c:2759
#, gcc-internal-format
msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr "anrop till %<__builtin_custom_%s%> står i konflikt med flaggan %<-mcustom-%s%>"

#: config/nios2/nios2.c:2865
#, gcc-internal-format
msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
msgstr "flaggan custom-fpu-cfg stödjer inte %<no-%>"

#: config/nios2/nios2.c:2870
#, gcc-internal-format
msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
msgstr "flaggan custom-fpu-cfg behöver konfigurationsargument"

#: config/nios2/nios2.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
msgstr "%<no-custom-%s%> tar inte argument"

#: config/nios2/nios2.c:2914
#, gcc-internal-format
msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
msgstr "%<custom-%s=%> behöver argument"

#: config/nios2/nios2.c:2924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
msgstr "argumentet ”custom-%s=” behöver numeriska siffror"

#: config/nios2/nios2.c:2936
#, gcc-internal-format
msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction"
msgstr "%<custom-%s=%> är inte känt som en FPU-instruktion"

#: config/nios2/nios2.c:2943
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> is unknown"
msgstr "%<%s%> är okänd"

#: config/pa/pa.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC-kodgenerering stödjs inte i den portabla körtidsmodellen"

#: config/pa/pa.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC-kodsgenerering är inte inte kompatibelt med snabba indirekta anrop"

#: config/pa/pa.c:515
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g stödjs bara när man använder GAS på denna processor,"

#: config/pa/pa.c:516
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "flaggan -g är avslagen"

#: config/pa/pa.c:8700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
msgstr "justering (%u) för %s överskrider maximal justering för globala common-data.  Använder %u"

#: config/pa/pa-hpux11.h:81
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n"

#: config/picochip/picochip.c:424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid AE type specified (%s)"
msgstr "ogiltig AE-typ angiven (%s)"

#: config/picochip/picochip.c:447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
msgstr "ogiltig mul-typ angiven (%s) - mac, mul eller none förväntades"

#: config/picochip/picochip.c:741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
msgstr "oväntat läge %s dök upp i picochip_emit_save_register"

#: config/picochip/picochip.c:909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "defaulting to stack for %s register creation"
msgstr "väljer standardläget stack när %s-register skapas"

#: config/picochip/picochip.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "LCFI labels have already been deferred"
msgstr "LCFI-etiketter har redan fördröjts"

#: config/picochip/picochip.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "LM label has already been deferred"
msgstr "LM-etikett har redan fördröjts"

#: config/picochip/picochip.c:1667
#, gcc-internal-format
msgid "LCFI labels have already been deferred."
msgstr "LCFI-etiketter har redan fördröjts."

#: config/picochip/picochip.c:1942
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
msgstr "picochip_asm_output_opcode - Hittade multipla rader i VLIW-paket %s"

#: config/picochip/picochip.c:2045
#, gcc-internal-format
msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
msgstr "picochip_asm_output_opcode - det går inte att mata ut okänd operator %c"

#: config/picochip/picochip.c:2296 config/picochip/picochip.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
msgstr "%s: åtminstone en operand kan inte hanteras"

#: config/picochip/picochip.c:2437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
msgstr "okänd kort gren i %s (typ %d)"

#: config/picochip/picochip.c:2474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
msgstr "okänd lång gren i %s (typ %d)"

#: config/picochip/picochip.c:2514 config/picochip/picochip.c:2582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
msgstr "PUT använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"

#: config/picochip/picochip.c:2548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
msgstr "GET använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"

#: config/picochip/picochip.c:3427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
msgstr "för många ALU-instruktioner utmatade (%d)"

#: config/picochip/picochip.c:4060 config/picochip/picochip.c:4153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: Second source operand is not a constant"
msgstr "%s: Andra källoperanden är inte en konstant"

#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4114
#: config/picochip/picochip.c:4156
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: Third source operand is not a constant"
msgstr "%s: Tredje källoperanden är inte en konstant"

#: config/picochip/picochip.c:4117
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
msgstr "%s: Fjärde källoperanden är inte en konstant"

#: config/picochip/picochip.c:4415
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
msgstr "%s (avaktivera varningen med -mno-inefficient-warnings)"

#: config/rs6000/host-darwin.c:59
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Segmenteringsfel (kod)"

#: config/rs6000/host-darwin.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Segmenteringsfel"

#: config/rs6000/host-darwin.c:143
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "När signalstacken sattes upp: %m"

#: config/rs6000/host-darwin.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "När signalhanterare sattes upp: %m"

#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
#.
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
#.
#. where TOGGLE is either 0 or 1.
#.
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "ignorerar felformaterat #pragma longcall"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "startparentes saknas"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "tal saknas"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "slutparentes saknas"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "tal måste vara 0 eller 1"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:4122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only accepts %d arguments"
msgstr "%s tar endast %d argument"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:4127
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only accepts 1 argument"
msgstr "%s tar endast ett argument"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:4132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only accepts 2 arguments"
msgstr "%s tar bara 2 argument"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
msgstr "vec_extract tar endast 2 argument"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:4290
#, gcc-internal-format
msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
msgstr "vec_insert tar endast 3 argument"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:4457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "ogiltigt parameterkombination för inbyggd AltiVec"

#: config/rs6000/rs6000.c:2841
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
msgstr "-mrecip kräver -ffinite-math eller -ffast-math"

#: config/rs6000/rs6000.c:2843
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
msgstr "-mrecip kräver -fno-trapping-math eller -ffast-math"

#: config/rs6000/rs6000.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
msgstr "-mrecip kräver -freciprocal-math eller -ffast-math"

#: config/rs6000/rs6000.c:2945
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 kräver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"

#: config/rs6000/rs6000.c:3035
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power stödjs inte för 64-bitars Darwin, det är inkompatibelt med de installerade C- och C++-biblioteken"

#: config/rs6000/rs6000.c:3173
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for SPE ABI"
msgstr "inte konfigurerad för SPE-ABI:"

#: config/rs6000/rs6000.c:3178
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for SPE instruction set"
msgstr "inte konfigurerad för instruktionsuppsättningen SPE"

#: config/rs6000/rs6000.c:3184
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
msgstr "målattribut eller pragma ändrar SPE ABI"

#: config/rs6000/rs6000.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr "AltiVec stödjs inte på denna målarkitektur"

#: config/rs6000/rs6000.c:3193 config/rs6000/rs6000.c:3198
#, gcc-internal-format
msgid "SPE not supported in this target"
msgstr "SPE stödjs inte på denna målarkitektur"

#: config/rs6000/rs6000.c:3226
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple stödjs inte på system med omvänd byteordning"

#: config/rs6000/rs6000.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring stödjs inte på system med omvänd byteordning"

#: config/rs6000/rs6000.c:3326
#, gcc-internal-format
msgid "-mcrypto requires -maltivec"
msgstr "-mcrypto behöver -maltivec"

#: config/rs6000/rs6000.c:3333
#, gcc-internal-format
msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
msgstr "-mdirect-move behöver -mvsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:3340
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
msgstr "-mpower8-vector behöver -maltivec"

#: config/rs6000/rs6000.c:3347
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
msgstr "-mpower8-vector behöver -mvsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
msgstr "-mvsx-timode behöver -mvsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:3459
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
msgstr "okänd ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för flaggan -mveclibabi="

#: config/rs6000/rs6000.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes long double size"
msgstr "målattribut eller pragma ändrar storlek på long double"

#: config/rs6000/rs6000.c:3493 config/rs6000/rs6000.c:3508
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
msgstr "målattribut eller pragma ändrar AltiVec ABI"

#: config/rs6000/rs6000.c:3521
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
msgstr "målattribut eller pragma ändrar darwin64 ABI"

#: config/rs6000/rs6000.c:3587
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
msgstr "målattribut eller pragma ändrar enkel precisions flyttal"

#: config/rs6000/rs6000.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
msgstr "målattribut eller pragma ändrar dubbel precisions flyttal"

#: config/rs6000/rs6000.c:8827
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC-vektor returnerad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"

#: config/rs6000/rs6000.c:8978
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"

#: config/rs6000/rs6000.c:9341
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"

#: config/rs6000/rs6000.c:10314
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"

#: config/rs6000/rs6000.c:11075
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s already processed"
msgstr "internt fel: den inbyggda funktionen %s redan bearbetad"

#: config/rs6000/rs6000.c:11517
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
msgstr "argument 1 måste vara ett 8-bitars fältvärde"

#: config/rs6000/rs6000.c:11564
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument 1 måste vara en 5-bitars literal med tecken"

#: config/rs6000/rs6000.c:11667 config/rs6000/rs6000.c:12893
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars literal utan tecken"

#: config/rs6000/rs6000.c:11706
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argumentet 1 till __builtin_altivec_predicate måste vara en konstant"

#: config/rs6000/rs6000.c:11758
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 till __builtin_altivec_predicate är utanför sitt intervall"

#: config/rs6000/rs6000.c:12074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d must be an unsigned literal"
msgstr "argument %d måste vara en literal utan tecken"

#: config/rs6000/rs6000.c:12076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
msgstr "argument %d är en literal utan tecken som är utanför sitt intervall"

#: config/rs6000/rs6000.c:12203
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"

#: config/rs6000/rs6000.c:12221
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 måste vara en 2-bitars literal utan tecken"

#: config/rs6000/rs6000.c:12233
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken"

#: config/rs6000/rs6000.c:12246
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgstr "argument 2 måste vara 0 eller 1"

#: config/rs6000/rs6000.c:12254
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
msgstr "argument 3 måste vara i intervallet 0..15"

#: config/rs6000/rs6000.c:12437
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument till %qs måste vara en 2-bitars literal utan tecken"

#: config/rs6000/rs6000.c:12578
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "ej upplöst överlagring för inbyggd Altivec %qF"

#: config/rs6000/rs6000.c:12684
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument till dss måste vara en 2-bitars literal utan tecken"

#: config/rs6000/rs6000.c:13013
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate måste vara en konstant"

#: config/rs6000/rs6000.c:13060
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate är utanför sitt intervall"

#: config/rs6000/rs6000.c:13085
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate måste vara en konstant"

#: config/rs6000/rs6000.c:13157
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate är utanför sitt intervall"

#: config/rs6000/rs6000.c:13239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
msgstr "Den inbyggda funktionen %s är endast giltig för cell-processorn"

#: config/rs6000/rs6000.c:13241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mvsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:13243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhtm"

#: config/rs6000/rs6000.c:13245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -maltivec"

#: config/rs6000/rs6000.c:13247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mpaired"

#: config/rs6000/rs6000.c:13249
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mspe"

#: config/rs6000/rs6000.c:13251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
msgstr "Den inbyggda funktionen %s stödjs inte med de aktuella flaggorna"

#: config/rs6000/rs6000.c:14609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had no type"
msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s har ingen typ"

#: config/rs6000/rs6000.c:14616
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s hade en oväntad returtyp %s"

#: config/rs6000/rs6000.c:14632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s, argument %d har en oväntad argumenttyp %s"

#: config/rs6000/rs6000.c:21378
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "för stor stackram"

#: config/rs6000/rs6000.c:25422
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "ingen profilering av 64-bitskod för detta ABI"

#: config/rs6000/rs6000.c:27483
#, gcc-internal-format
msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
msgstr "Du kan inte ta adressen till en nästad funktion om du använder flaggan -mno-pointers-to-nested-functions"

#: config/rs6000/rs6000.c:27565
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "användning av %<long double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"

#: config/rs6000/rs6000.c:27567
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "användning av booleaner i AltiVec-typer är ogiltigt"

#: config/rs6000/rs6000.c:27569
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "användning av %<complex%> i AltiVec-typer är ogiltigt"

#: config/rs6000/rs6000.c:27571
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "användning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer är ogiltigt"

#: config/rs6000/rs6000.c:27577
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer är ogiltigt för 64-bitskod utan -mvsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:27580
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer bör undvikas, använd %<int%>"

#: config/rs6000/rs6000.c:27585
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "användning av %<long long%> i AltiVec-typer är ogiltigt utan -mvsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:27588
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "användning av %<double%> i AltiVec-typer är ogiltigt utan -mvsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:30714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr "matar ut mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"

#: config/rs6000/rs6000.c:30718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr "matar ut villkorlig mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"

#: config/rs6000/rs6000.c:30961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
msgstr "felaktig cpu ”%s” för %s%s%s"

#: config/rs6000/rs6000.c:30964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
msgstr "%s%s%s är inte tillåtet"

#: config/rs6000/rs6000.c:30966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
msgstr "%s%s%s är ogiltigt"

#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
#. Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
#. Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
#. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
#. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
#. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
#: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 kräver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande är aktiverad"

#: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
#: config/rs6000/aix61.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float och long-double-128 är inkompatibla"

#: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
#: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 krävs: 64-bitsberäkningar med 32-bitars adressering stödjs inte än"

#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/freebsd64.h:107
#: config/rs6000/linux64.h:143
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
msgstr "-mcmodel är inkompatibel med andra toc-flaggor"

#: config/rs6000/e500.h:37
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
msgstr "AltiVec- och SPE-instruktioner kan inte samexistera"

#: config/rs6000/e500.h:39
#, gcc-internal-format
msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
msgstr "VSX- och SPE-instruktioner kan inte samexistera"

#: config/rs6000/e500.h:41
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit SPE not supported"
msgstr "64-bitars SPE stödjs inte"

#: config/rs6000/e500.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "E500 and FPRs not supported"
msgstr "E500 och FPR:er stödjs inte"

#: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:136
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 kräver en PowerPC64-CPU"

#: config/rs6000/linux64.h:116
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
msgstr "-mcall-aixdesc är inkompatibel med -mabi=elfv2"

#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/rs6000/sysv4.h:113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "felaktigt värde för -mcall-%s"

#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "felaktigt värde för -msdata-%s"

#: config/rs6000/sysv4.h:146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable och -msdata=%s är inkompatibla"

#: config/rs6000/sysv4.h:155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s och -msdata=%s är inkompatibla"

#: config/rs6000/sysv4.h:164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mmsdata=%s och -mcall-%s är inkompatibla"

#: config/rs6000/sysv4.h:173
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable och -mno-minimal-toc är inkompatibla"

#: config/rs6000/sysv4.h:179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable och -mcall-%s är inkompatibla"

#: config/rs6000/sysv4.h:186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC och -mcall-%s är inkompatibla"

#: config/rs6000/sysv4.h:192
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-msecure-plt stödjs inte av din assembler"

#: config/rs6000/sysv4.h:211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s stödjs inte i denna konfiguration"

#: config/rx/rx.c:644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
msgstr "okänt styrregisternummer: %d - använder ”psw”"

#: config/rx/rx.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
msgstr "flera snabba avbrottsrutiner sedda: %qE och %qE"

#: config/rx/rx.c:2490
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
msgstr "__builtin_rx_%s tar ”C”, ”Z”, ”S”, ”O”, ”I” eller ”U”"

#: config/rx/rx.c:2492
#, gcc-internal-format
msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
msgstr "använd __builtin_rx_mvtc (0, ...) för att skriva godtyckliga värden till PSW"

#: config/rx/rx.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
msgstr "RX FPU-instruktioner stödjer inte NaN:er och oändligheter"

#: config/s390/s390.c:479
#, gcc-internal-format
msgid "requested %qE attribute is not a non-negative integer constant or too large (max. %d)"
msgstr "begärt attribut %qE är inte en icke-negativ heltalskonstant eller för stort (max. %d)"

#: config/s390/s390.c:1712
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgstr "argumentet till %qs är för stort (max. %d)"

#: config/s390/s390.c:1754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/Architecture-läge stödjs inte på %s"

#: config/s390/s390.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-bits ABI stödjs inte i ESA/390-läge"

#: config/s390/s390.c:1773
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimala flyttal är inte tillgängliga på %s"

#: config/s390/s390.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimalflyttal är inte tillgängliga i läget ESA/390"

#: config/s390/s390.c:1786
#, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgstr "-mhard-dfp kan inte användas tillsammans med -msoft-float"

#: config/s390/s390.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stödjs inte i kombination"

#: config/s390/s390.c:1820
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "stackstorlek måste vara större än stackvaktsvärdet"

#: config/s390/s390.c:1822
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k"

#: config/s390/s390.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard implicerar användning av -mstack-size"

#: config/s390/s390.c:5480
#, gcc-internal-format
msgid "function %qE with the %qs attribute is not hotpatchable"
msgstr "funktionen %qE med attributet %qs går inte att ändra i drift"

#: config/s390/s390.c:5521
#, gcc-internal-format
msgid "hotpatch_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "hotpatch_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"

#: config/s390/s390.c:8016
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "totala storleken på lokala variabler överskrider arkitekturens gräns"

#: config/s390/s390.c:8976
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
msgstr "ramstorleken för funktionen %qs är %wd byte vilket överskrider användarens valda stackgräns på %d byte.  En ovillkorlig fälla läggs till."

#: config/s390/s390.c:8991
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
msgstr "ramstorleken för funktionen %qs är %wd byte vilket är mer än hälften av stackstorleken.  Den dynamiska kontrollen skulle inte vara pålitlig.  Ingen kontroll läggs ut för denna funktion."

#: config/s390/s390.c:9019
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
msgstr "ramstorlek på %qs är %wd byte"

#: config/s390/s390.c:9023
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering"

#: config/s390/s390.c:10190
#, gcc-internal-format
msgid "Transactional execution builtins not enabled (-mhtm)\n"
msgstr "Inbyggda för transaktionsvis körning är inte aktiverade (-mhtm)\n"

#: config/sh/sh.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "ignorerar -fschedule-insns på grund av ett fel i undantagshanteringen"

#: config/sh/sh.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "utrullningstabeller kräver för närvarande antingen en rampekare eller -maccumulate-outgoing-args för att bli korrekt"

#: config/sh/sh.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs stödjs inte på denna målunderarkitektur"

#: config/sh/sh.c:9397
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på avbrottsfunktioner"

#: config/sh/sh.c:9467
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "attributet %qE stödjs endast för SH2A"

#: config/sh/sh.c:9497
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact"

#: config/sh/sh.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på SH2A"

#: config/sh/sh.c:9536
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "argument till attribut %qE skall vara mellan 0 och 255"

#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:9609
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "argument till attribut %qE är inte en strängkonstant"

#: config/sh/sh.c:12297
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 behöver vara tillgängligt som ett anropsöverskrivet register"

#: config/sh/sh.c:12318
#, gcc-internal-format
msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "behöver ett andra generellt anropsöverskrivet register"

#: config/sh/sh.c:12326
#, gcc-internal-format
msgid "need a call-clobbered target register"
msgstr "behöver ett anropsöverskrivet målregister"

#. FIXME
#: config/sh/netbsd-elf.h:73
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"

#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
#: config/sh/vxworks.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
msgstr "-mrelax stödjs endast för RTP PIC"

#: config/sparc/sparc.c:1259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s stödjs inte i denna konfiguration"

#: config/sparc/sparc.c:1266
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 är inte tillåten med -m64"

#: config/sparc/sparc.c:1286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel="

#: config/sparc/sparc.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= stödjs inte på 32-bitars system"

#: config/sparc/sparc.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
msgstr "-fcall-saved-REG stödjs inte för utregister"

#: config/spu/spu-c.c:136
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %s"

#: config/spu/spu-c.c:167
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to overloaded function %s"
msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %s"

#: config/spu/spu-c.c:179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()"

#: config/spu/spu.c:264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -march="

#: config/spu/spu.c:275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune"

#: config/spu/spu.c:5194 config/spu/spu.c:5197
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation for %qD"
msgstr "skapar körtidsomlokaliseringar för %qD"

#: config/spu/spu.c:5202 config/spu/spu.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation"
msgstr "skapar körtidsomlokalisering"

#: config/spu/spu.c:6339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]"

#: config/spu/spu.c:6359
#, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (%wd)"

#: config/spu/spu.c:6388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
msgstr "de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras"

#: config/stormy16/stormy16.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "behovet av minne för lokala variabler överskrider kapaciteten"

#: config/stormy16/stormy16.c:1212
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "stöd för function_profiler"

#: config/stormy16/stormy16.c:1306
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion"

#: config/stormy16/stormy16.c:1873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "switch-sats med storleken %lu ingångar är för stor"

#: config/stormy16/stormy16.c:2245
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "attributet %<__BELOW100__%> är bara tillämpbart på variabler"

#: config/stormy16/stormy16.c:2252
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto"

#: config/tilegx/tilegx.c:3512 config/tilepro/tilepro.c:3118
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin icode"
msgstr "felaktig inbyggd icode"

#: config/tilegx/tilegx.c:3553 config/tilepro/tilepro.c:3144
#, gcc-internal-format
msgid "operand must be an immediate of the right size"
msgstr "operanden måste vara en omedelbar av rätt storlek"

#: config/v850/v850-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan föregående startXXX"

#: config/v850/v850-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX stämmer inte med föregående startXXX"

#: config/v850/v850-c.c:97
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut, ingen aktuell funktion"

#: config/v850/v850-c.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identifierare"

#: config/v850/v850-c.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs-sektion"

#: config/v850/v850-c.c:171
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name %qE"
msgstr "okänt sektionsnamn %qE"

#: config/v850/v850-c.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "felformaterat #pragma ghs section"

#: config/v850/v850-c.c:205
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs interrupt"

#: config/v850/v850-c.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs starttda"

#: config/v850/v850-c.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startsda"

#: config/v850/v850-c.c:238
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startzda"

#: config/v850/v850-c.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endtda"

#: config/v850/v850-c.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endsda"

#: config/v850/v850-c.c:271
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endzda"

#: config/v850/v850.c:2123
#, gcc-internal-format
msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "dataområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"

#: config/v850/v850.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"

#: config/v850/v850.c:2265
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d"

#: config/v850/v850.c:2283 config/v850/v850.c:2390
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "felaktig mängd att ta bort från stacken: %d"

#: config/v850/v850.c:2370
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d"
msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d"

#: config/v850/v850.c:2667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d"

#: config/v850/v850.c:2686
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "för mycket stackutrymme att göra av med: %d"

# Förmodligen en felstavning i originalet, men tills jag vet säkert
# behåller jag den
#: config/v850/v850.c:2788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"

#: config/v850/v850.c:2805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d"

#: config/vms/vms-c.c:44
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma __nostandard"

#: config/vms/vms-c.c:55
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma __standard"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma __standard"

#: config/vms/vms-c.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
msgstr "felformaterat ”#pragma member_alignment”, ignoreras"

#: config/vms/vms-c.c:95
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
msgstr "okänt ”#pragma member_alignment”-namn %s"

#: config/vms/vms-c.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
msgstr "felformaterat ”#pragma member_alignment”"

#: config/vms/vms-c.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
msgstr "ej hanterad justering för ”#pragma nomember_alignment”"

#: config/vms/vms-c.c:147
#, gcc-internal-format
msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
msgstr "skräp vid slutet av ”#pragma nomember_alignment”"

#: config/vms/vms-c.c:202
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
msgstr "felformaterat ”#pragma extern_model”, ignoreras"

# Detta är ordagrannt argumenten till ett pragma.
#: config/vms/vms-c.c:223
#, gcc-internal-format
msgid "extern model globalvalue"
msgstr "extern model globalvalue"

#: config/vms/vms-c.c:228
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
msgstr "okänd ”#pragma extern_model”-modell ”%s”"

#: config/vms/vms-c.c:234
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
msgstr "skräp vid slutet av ”#pragma extern_model”"

#: config/vms/vms-c.c:248
#, gcc-internal-format
msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
msgstr "vms ”#pragma __message” ignoreras"

#: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
msgstr "felformaterat ”#pragma __extern_prefix”, ignorerar"

#: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
msgstr "felformaterat %<#pragma %s%>, ignorerar"

#: config/vms/vms-c.c:328
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma %s%>"

#: config/xtensa/xtensa.c:2191
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "booleska register krävs för flyttalsalternativet"

#: config/xtensa/xtensa.c:2226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s stödjs inte med CONST16-instruktioner"

#: config/xtensa/xtensa.c:2233
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC krävs men stödjs inte med CONST16-instruktioner"

#: config/xtensa/xtensa.c:3288
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"

#: ada/gcc-interface/decl.c:2254 ada/gcc-interface/decl.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "non-default Scalar_Storage_Order"
msgstr "ickestandard Scalar_Storage_Order"

# Vissa felmeddelanden är roligare än andra! :-)
#: ada/gcc-interface/misc.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> felstavat som %<-gant%>"

#: ada/gcc-interface/misc.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
msgstr "-fexcess-precision=standard för Ada"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6068 ada/gcc-interface/utils.c:6243
#: ada/gcc-interface/utils.c:6285 ada/gcc-interface/utils.c:6339
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "attributet %qs ignorerat"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6186
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "attributet %qs kräver prototyper med namngivna argument"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6195
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6266
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect"
msgstr "attributet %qE har ingen effekt"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6372
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qs"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6428
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %qs applies to array types only"
msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på vektortyper"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6455
#, gcc-internal-format
msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs"

#: c/c-array-notation.c:243 cp/cp-array-notation.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1"
msgstr "__sec_reduce_min_ind eller __sec_reduce_max_ind kan inte ha vektorer med dimensioner större än 1"

#: c/c-array-notation.c:708 c/c-array-notation.c:714
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
msgstr "%qE kan inte vara skalär när %qE inte är det"

#: c/c-array-notation.c:776 cp/cp-array-notation.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "length mismatch between LHS and RHS"
msgstr "längder stämmer inte mellan vänstersida och högersida"

#: c/c-array-notation.c:1323 cp/cp-array-notation.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
msgstr "startindex i vektornotationstrippel är inte ett heltal"

#: c/c-array-notation.c:1328 cp/cp-array-notation.c:1412
#, gcc-internal-format
msgid "length of array notation triplet is not an integer"
msgstr "längden i vektornotationstrippel är inte ett heltal"

#: c/c-array-notation.c:1335 cp/cp-array-notation.c:1417
#, gcc-internal-format
msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
msgstr "steglängd i vektornotationstrippel är inte ett heltal"

#: c/c-array-notation.c:1356
#, gcc-internal-format
msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero"
msgstr "ordningen på startindexet för en vektornotationstrippel är inte noll"

#: c/c-array-notation.c:1362
#, gcc-internal-format
msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero"
msgstr "ordningen på längden för en vektornotationstrippel är inte noll"

#: c/c-array-notation.c:1367
#, gcc-internal-format
msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero"
msgstr "ordningen på steget för en vektornotationstrippel är inte noll"

#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
#: c/c-convert.c:102 c/c-typeck.c:2106 c/c-typeck.c:5691 c/c-typeck.c:11046
#: cp/typeck.c:1923 cp/typeck.c:7295 cp/typeck.c:7994
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"

#: c/c-convert.c:181 java/typeck.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"

#: c/c-decl.c:741
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "vektor %q+D antas ha ett element"

#: c/c-decl.c:782
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
msgstr "%qD är statisk men använd i inline-funktionen %qD som inte är statisk"

#: c/c-decl.c:787
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
msgstr "%q+D är statisk men deklarerad i inline-funktion %qD som inte är statisk"

#: c/c-decl.c:972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden"

#: c/c-decl.c:1122 cp/decl.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "etikett %q+D använd men är inte definierad"

#: c/c-decl.c:1167
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "nästad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"

#: c/c-decl.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "inline:ad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"

#: c/c-decl.c:1196 cp/decl.c:646
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "oanvänd variabel %q+D"

#: c/c-decl.c:1200
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD set but not used"
msgstr "variabeln %qD sätts men används inte"

#: c/c-decl.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "den kompletterade typen på vektor %q+D är okompatibel med implicit initiering"

#: c/c-decl.c:1484 c/c-decl.c:5985 c/c-decl.c:6834 c/c-decl.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "originally defined here"
msgstr "ursprungligen definierad här"

#: c/c-decl.c:1554
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en parameterlista med ellips kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"

#: c/c-decl.c:1561
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en argumenttyp med en standardkonvertering kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"

#: c/c-decl.c:1608
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "prototypen för %q+D deklarerar fler argument än tidigare gammaldags definition"

#: c/c-decl.c:1614
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "prototypen för %q+D deklarerar färre argument än tidigare gammaldags definition"

#: c/c-decl.c:1623
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "prototypen för %q+D deklarerar argument %d med inkompatibel typ"

#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c/c-decl.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "prototyp för %q+D följer på en icke-prototypdefinition"

#: c/c-decl.c:1652
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "tidigare definition av %q+D var här"

#: c/c-decl.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "tidigare implicit deklaration av %q+D var här"

#: c/c-decl.c:1656
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "tidigare deklaration av %q+D var här"

#: c/c-decl.c:1696
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol"

#: c/c-decl.c:1700
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion"

#: c/c-decl.c:1703 c/c-decl.c:1876 c/c-decl.c:2596
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion"

#: c/c-decl.c:1712
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "omdeklaration av uppräkningstyp %q+D"

#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c/c-decl.c:1733
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion %q+D"

#: c/c-decl.c:1758 c/c-decl.c:1771 c/c-decl.c:1807
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "motstridiga typer på %q+D"

#: c/c-decl.c:1787
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (generisk respektive %s) för %q+D"

#: c/c-decl.c:1791
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s repektive generisk) för %q+D"

#: c/c-decl.c:1795
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s respektive %s) för %q+D"

#: c/c-decl.c:1804
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D"

#: c/c-decl.c:1829
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ"

#: c/c-decl.c:1842
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
msgstr "omdefinition av typedef %q+D med variabelt modifierad typ"

#: c/c-decl.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "omdefiniering av typedef %q+D"

#: c/c-decl.c:1902 c/c-decl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "omdefiniering av %q+D"

#: c/c-decl.c:1937 c/c-decl.c:2043
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "statisk deklaration av %q+D följer på icke-statisk deklaration"

#: c/c-decl.c:1947 c/c-decl.c:1955 c/c-decl.c:2033 c/c-decl.c:2040
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "icke-statisk deklaration av %q+D följer på statisk deklaration"

#: c/c-decl.c:1971
#, gcc-internal-format
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
msgstr "attribut %<gnu_inline%> finns på %q+D"

#: c/c-decl.c:1974
#, gcc-internal-format
msgid "but not here"
msgstr "men inte här"

#: c/c-decl.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "trådlokal deklaration av %q+D följer på icke trådlokal deklaration"

#: c/c-decl.c:1995
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "icke trådlokal deklaration av %q+D följer på trådlokal deklaration"

#: c/c-decl.c:2025
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "extern deklaration av %q+D följer på deklaration utan länkklass"

#: c/c-decl.c:2061
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "deklaration av %q+D utan länkklass följer på extern deklaration"

#: c/c-decl.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"

#: c/c-decl.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "omdeklaration av %q+D med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"

#: c/c-decl.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "inline-deklaration av %qD följer på deklaration med attributet noinline"

#: c/c-decl.c:2111
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "deklaration av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration"

#: c/c-decl.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "omdefiniering av parametern %q+D"

#: c/c-decl.c:2156
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"

#: c/c-decl.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel"

#: c/c-decl.c:2578
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"

#: c/c-decl.c:2590 cp/name-lookup.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration"

# local, det kan vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
#: c/c-decl.c:2601
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"

#: c/c-decl.c:2605 cp/name-lookup.c:1198 cp/name-lookup.c:1242
#, gcc-internal-format
msgid "shadowed declaration is here"
msgstr "skuggad deklaration är här"

#: c/c-decl.c:2732
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "nästad extern-deklaration av %qD"

#: c/c-decl.c:2908 c/c-decl.c:2911
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE"

#: c/c-decl.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"

#: c/c-decl.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD"

#: c/c-decl.c:3036
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)"

#: c/c-decl.c:3042
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)"

#: c/c-decl.c:3045
#, gcc-internal-format
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång för varje funktion den förekommer i"

#: c/c-decl.c:3095 cp/decl.c:2726
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "etikett %qE är refererad till utanför någon funktion"

#: c/c-decl.c:3131
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"

#: c/c-decl.c:3134
#, gcc-internal-format
msgid "jump skips variable initialization"
msgstr "hoppar över variabelinitiering"

#: c/c-decl.c:3135 c/c-decl.c:3191 c/c-decl.c:3280
#, gcc-internal-format
msgid "label %qD defined here"
msgstr "etikett %qD är definierad här"

#: c/c-decl.c:3136 c/c-decl.c:3408 c/c-typeck.c:7440 cp/class.c:1397
#: cp/class.c:3065
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here"
msgstr "%qD är deklarerad här"

#: c/c-decl.c:3190 c/c-decl.c:3279
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "hopp in i satsuttryck"

#: c/c-decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE"

#: c/c-decl.c:3310 cp/decl.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "dubblerad etikett %qD"

#: c/c-decl.c:3341
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "traditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt"

#: c/c-decl.c:3406
#, gcc-internal-format
msgid "switch jumps over variable initialization"
msgstr "switch hoppar över variabelinitieringar"

#: c/c-decl.c:3407 c/c-decl.c:3418
#, gcc-internal-format
msgid "switch starts here"
msgstr "switch börjar här"

#: c/c-decl.c:3417
#, gcc-internal-format
msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "switch hoppar in i satsuttryck"

#: c/c-decl.c:3488
#, gcc-internal-format
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%qE definierad som fel sorts tagg"

#: c/c-decl.c:3719
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"

#: c/c-decl.c:3729
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklarerar inte om tagg"

#: c/c-decl.c:3744
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"

#: c/c-decl.c:3755
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
msgstr "tom deklaration med %<_Alignas%> deklarerar inte om en tagg"

#: c/c-decl.c:3777 c/c-decl.c:3785
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "oanvändbart typnamn i tom deklaration"

#: c/c-decl.c:3793
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> i tom deklaration"

#: c/c-decl.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
msgstr "%<_Noreturn%> i tom deklaration"

#: c/c-decl.c:3805
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> tom deklaration på filnivå"

#: c/c-decl.c:3811
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> i tom deklaration på filnivå"

#: c/c-decl.c:3818
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "oanvändbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration"

#: c/c-decl.c:3824
#, gcc-internal-format
msgid "useless %qs in empty declaration"
msgstr "oanvändbar %qs i tom deklaration"

#: c/c-decl.c:3837
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "oanvändbar typkvalificerare i tom deklaration"

#: c/c-decl.c:3844
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
msgstr "oanvändbar %<_Alignas%> i tom deklaration"

#: c/c-decl.c:3851 c/c-parser.c:1541
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "tom deklaration"

#: c/c-decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 stödjer inte %<static%> eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare"

#: c/c-decl.c:3928
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"

#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
#: c/c-decl.c:3935 c/c-decl.c:6402
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än inom en funktionsprototyp"

#: c/c-decl.c:4024 cp/decl2.c:1393
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in block scope inside of declare target directive"
msgstr "%q+D i blockräckvidd inuti ett deklarationsmålsdirektiv"

#: c/c-decl.c:4028 cp/decl2.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
msgstr "%q+D i deklarationsmålsdirektiv har inte en avbildbar typ"

#: c/c-decl.c:4077
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion"

#: c/c-decl.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD är initierad (använd __typeof__ istället)"

#: c/c-decl.c:4091
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "funktionen %qD är initierad som en variabel"

#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c/c-decl.c:4097
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parametern %qD är initierad"

#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
#: c/c-decl.c:4116 c/c-decl.c:4131 c/c-typeck.c:6764
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"

#: c/c-decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullständig typ"

#: c/c-decl.c:4211 cp/decl.c:4586 cp/decl.c:13134
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline"

#: c/c-decl.c:4262
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
msgstr "oinitierad const-medlem i %qT är ogiltigt i C++"

#: c/c-decl.c:4264 cp/init.c:2151 cp/init.c:2179
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized"
msgstr "%qD borde initieras"

#: c/c-decl.c:4342
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %q+D"

#: c/c-decl.c:4347
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D"

#: c/c-decl.c:4359
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "noll eller negativ storlek på vektorn %q+D"

#: c/c-decl.c:4425
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "lagringsstorlek på %q+D är inte konstant"

#: c/c-decl.c:4475
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "ignorerar asm-specificerare för ickestatisk lokal variabel %q+D"

#: c/c-decl.c:4505
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register"

#: c/c-decl.c:4592
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++"

#: c/c-decl.c:4650
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar"

#: c/c-decl.c:4747
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
msgstr "att definiera en typ i en sammansatt literal är ogiltigt i C++"

#: c/c-decl.c:4799 c/c-decl.c:4814
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte en heltalskonstant"

#: c/c-decl.c:4809
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte ett konstant heltalsuttryck"

#: c/c-decl.c:4820
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "negativ storlek i bitfält %qs"

#: c/c-decl.c:4825
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "storlek noll på bitfält %qs"

#: c/c-decl.c:4835
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bitfältet %qs har ogiltig typ"

#: c/c-decl.c:4846
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "typen på bitfältet %qs är en GCC-utvidgning"

#: c/c-decl.c:4852
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "bredden på %qs är större än sin typ"

#: c/c-decl.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ"

#: c/c-decl.c:4884
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE vars storlek inte kan beräknas"

#: c/c-decl.c:4888
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer vars storlek inte kan beräknas"

#: c/c-decl.c:4895
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE med variabel längd"

#: c/c-decl.c:4898
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer med variabel längd"

#: c/c-decl.c:4907
#, gcc-internal-format
msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
msgstr "storleken på vektor %qE kan inte beräknas"

#: c/c-decl.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "the size of array can %'t be evaluated"
msgstr "storleken på vektorn kan inte beräknas"

#: c/c-decl.c:4917
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qE is used"
msgstr "vektor %qE med variabel längd används"

#: c/c-decl.c:4921 cp/decl.c:8387
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr "vektor med variabel längd används"

#: c/c-decl.c:5081 c/c-decl.c:5443 c/c-decl.c:5453
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "variabelt ändrad %qE i filräckvidd"

#: c/c-decl.c:5083
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "variabelt ändrat fält i filräckvidd"

#: c/c-decl.c:5103
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qE"

#: c/c-decl.c:5107
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i typnamnet"

#: c/c-decl.c:5141
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "dubblerat %<const%>"

#: c/c-decl.c:5143
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "dubblerad %<restrict%>"

#: c/c-decl.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "dubblerad %<volatile%>"

#: c/c-decl.c:5147
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Atomic%>"
msgstr "dubblerad %<_Atomic%>"

#: c/c-decl.c:5152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)"

#: c/c-decl.c:5170 c/c-parser.c:2399
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
msgstr "%<_Atomic%>-kvalificerad vektortyp"

#: c/c-decl.c:5184
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<auto%>"

#: c/c-decl.c:5186
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"

#: c/c-decl.c:5188
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<typedef%>"

#: c/c-decl.c:5190
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %qs"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %qs"

#: c/c-decl.c:5208
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qE"

#: c/c-decl.c:5211
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "lagringsklass angiven för postfält"

#: c/c-decl.c:5215
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qE"

#: c/c-decl.c:5218
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "lagringsklass angiven för namnlös parameter"

#: c/c-decl.c:5221 cp/decl.c:9423
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"

#: c/c-decl.c:5238
#, gcc-internal-format
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qE initierad och deklarerad %<extern%>"

#: c/c-decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qE har både %<extern%> och initierare"

#: c/c-decl.c:5247
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<auto%>"

#: c/c-decl.c:5251
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<register%>"

#: c/c-decl.c:5256
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "nästad funktion %qE är deklarerad %<extern%>"

#: c/c-decl.c:5259
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
msgstr "%qE i funktions definitionsområde är implicit auto och deklarerad %qs"

#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
#: c/c-decl.c:5306 c/c-decl.c:5648
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte är parameter"

#: c/c-decl.c:5354
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "deklaration av %qE som en vektor av void"

#: c/c-decl.c:5356
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av void"

#: c/c-decl.c:5363
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "deklaration av %qE som en vektor av funktioner"

#: c/c-decl.c:5366
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av funktioner"

#: c/c-decl.c:5374 c/c-decl.c:7331
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem"

#: c/c-decl.c:5400
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "storlek på vektorn %qE är inte av heltalstyp"

#: c/c-decl.c:5404
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "storlek på en namnlös vektor är inte av heltalstyp"

#: c/c-decl.c:5414
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ISO C förbjuder vektor %qE med storlek noll"

#: c/c-decl.c:5417
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ISO C förbjuder vektorer med storlek noll"

#: c/c-decl.c:5426
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "storleken på vektorn %qE är negativ"

#: c/c-decl.c:5428
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "storleken på en namnlös vektor är negativ"

#: c/c-decl.c:5512 c/c-decl.c:5935
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "storleken på vektorn %qE är för stor"

#: c/c-decl.c:5515 c/c-decl.c:5937
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "storleken på en namnlös vektor är för stor"

#: c/c-decl.c:5553
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 stödjer inte flexibla vektormedlemmar"

#. C99 6.7.5.2p4
#: c/c-decl.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "%<[*]%> är inte i en deklaration"

#: c/c-decl.c:5587
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "fälttyp har ofullständig elementtyp"

#: c/c-decl.c:5681
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"

#: c/c-decl.c:5684
#, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en funktion"

#: c/c-decl.c:5691
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"

#: c/c-decl.c:5694
#, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en vektor"

#: c/c-decl.c:5722
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"

#: c/c-decl.c:5725 cp/decl.c:9550
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp"

#: c/c-decl.c:5754 c/c-decl.c:5952 c/c-decl.c:6005 c/c-decl.c:6078
#: c/c-decl.c:6179 c/c-parser.c:2401
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
msgstr "%<_Atomic%>-kvalificerad funktionstyp"

#: c/c-decl.c:5760 c/c-decl.c:5958 c/c-decl.c:6083 c/c-decl.c:6184
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper"

#: c/c-decl.c:5827
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr "%qs kombinerad med %<auto%>-kvalificerare för %E"

#: c/c-decl.c:5831
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr "%qs kombinerat med %<register%>-kvalificerare för %qE"

#: c/c-decl.c:5837
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr "%qs angiven för auto-variabel %qE"

#: c/c-decl.c:5853
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "%qs angiven för parameter %qE"

#: c/c-decl.c:5856
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "%qs angiven för namnlös parameter"

#: c/c-decl.c:5862
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "%qs angiven för postfält %qE"

#: c/c-decl.c:5865
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "%qs angiven för postfält"

#: c/c-decl.c:5880
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qE has atomic type"
msgstr "bitfältet %qE har atomär typ"

#: c/c-decl.c:5882
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field has atomic type"
msgstr "bitfältet har atomär typ"

#: c/c-decl.c:5891
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for typedef %qE"
msgstr "minnesjustering angiven för typedef %qE"

#: c/c-decl.c:5893
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
msgstr "minnesjustering angiven för %<register%>-objekt %qE"

#: c/c-decl.c:5898
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for parameter %qE"
msgstr "minnesjustering angiven för parameter %qE"

#: c/c-decl.c:5900
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed parameter"
msgstr "minnesjustering angiven för namnlös parameter"

#: c/c-decl.c:5905
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for bit-field %qE"
msgstr "minnesjustering angiven för bitfältet %qE"

#: c/c-decl.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
msgstr "minnesjustering angiven för namnlöst bitfält"

#: c/c-decl.c:5910
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for function %qE"
msgstr "minnesjustering angiven för funktionen %qE"

#: c/c-decl.c:5917
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
msgstr "%<_Alignas%>-specificerare kan inte reducera justeringen hos %qE"

#: c/c-decl.c:5920
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
msgstr "%<_Alignas%>-specificerare kan inte reducera justeringen för namnlösa fält"

#: c/c-decl.c:5966
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"

#: c/c-decl.c:5968
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "typedef %q+D deklarerad %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:6011
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper"

#. C99 6.7.2.1p8
#: c/c-decl.c:6021
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "en medlem av an post eller union får inte ha variabel typ"

#: c/c-decl.c:6038 cp/decl.c:8658
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variabel eller fält %qE deklarerad void"

#: c/c-decl.c:6069
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"

#: c/c-decl.c:6109
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"

#: c/c-decl.c:6111
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "parametern %q+D deklarerad %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:6124
#, gcc-internal-format
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion"

#: c/c-decl.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "fält %qE har ofullständig typ"

#: c/c-decl.c:6133
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "namnlöst fält har ofullständig typ"

#: c/c-decl.c:6150 c/c-decl.c:6161 c/c-decl.c:6164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qE"

#: c/c-decl.c:6221
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "kan inte inline:a funktionen %<main%>"

#: c/c-decl.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
msgstr "%<main%> deklarerad %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:6239
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ISO C90 stödjer inte %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:6268
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"

#: c/c-decl.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"

#: c/c-decl.c:6280
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:6315
#, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "onästad funktion med variabelt modifierad typ"

#: c/c-decl.c:6317
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "objekt med variabel typ får inte ha länkklass"

#: c/c-decl.c:6408 c/c-decl.c:7972
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "funktionsdeklarationen är inte en prototyp"

#: c/c-decl.c:6417
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"

#: c/c-decl.c:6455
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullständig typ"

#: c/c-decl.c:6459
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "parameter %u har ofullständig typ"

#: c/c-decl.c:6470
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"

#: c/c-decl.c:6474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "parameter %u har void-typ"

#: c/c-decl.c:6558
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"

#: c/c-decl.c:6562 c/c-decl.c:6597
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> måste vara den enda parametern"

#: c/c-decl.c:6591
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "parameter %q+D har endast en framåtdeklaration"

#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c/c-decl.c:6636
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista"

#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c/c-decl.c:6640
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista"

#: c/c-decl.c:6645
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."

#: c/c-decl.c:6745
#, gcc-internal-format
msgid "enum type defined here"
msgstr "enum-typ definierad här"

#: c/c-decl.c:6751
#, gcc-internal-format
msgid "struct defined here"
msgstr "post definierad här"

#: c/c-decl.c:6757
#, gcc-internal-format
msgid "union defined here"
msgstr "union definierad här"

#: c/c-decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "omdefinition av %<union %E%>"

#: c/c-decl.c:6832
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "omdefinition av %<struct %E%>"

#: c/c-decl.c:6841
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "nästad omdefinition av %<union %E%>"

#: c/c-decl.c:6843
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "nästad omdefinition av %<struct %E%>"

#: c/c-decl.c:6875 c/c-decl.c:7569
#, gcc-internal-format
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
msgstr "att definiera en typ i %qs-uttryck är ogiltigt i C++"

#: c/c-decl.c:6944 cp/decl.c:4291
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "deklaration som inte deklarerar något"

#: c/c-decl.c:6951
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C99 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner"

#: c/c-decl.c:6954
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C90 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner"

#: c/c-decl.c:7046 c/c-decl.c:7065 c/c-decl.c:7128
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "dubblerad medlem %q+D"

#: c/c-decl.c:7239
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar"

#: c/c-decl.c:7241
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "unionen har inga medlemmar"

#: c/c-decl.c:7246
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "posten har inga namngivna medlemmar"

#: c/c-decl.c:7248
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "posten har inga medlemmar"

#: c/c-decl.c:7311
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in union"
msgstr "flexibel vektormedlem i union"

#: c/c-decl.c:7317
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post"

#: c/c-decl.c:7323
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "flexibel vektor medlem i i övrigt tom post"

#: c/c-decl.c:7352 cp/class.c:6386
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is too large"
msgstr "typen %qT är för stor"

#: c/c-decl.c:7448
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "unionen kan inte göras transparent"

#: c/c-decl.c:7542
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "nästad omdefinition av %<enum %E%>"

#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c/c-decl.c:7549
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"

#: c/c-decl.c:7624
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal"

#: c/c-decl.c:7641
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden"

#: c/c-decl.c:7746 c/c-decl.c:7762
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant"

#: c/c-decl.c:7757
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck"

#: c/c-decl.c:7781
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "överspill i uppräkningsvärden"

#: c/c-decl.c:7789
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C begränsar uppräkningsvärden till intervallet hos %<int%>"

#: c/c-decl.c:7874
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "inline-funktionen %qD har fått attributet noinline"

#: c/c-decl.c:7892
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "returtypen är en ofullständig typ"

#: c/c-decl.c:7902
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %<int%>"

#: c/c-decl.c:7981
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "ingen tidigare prototyp för %qD"

#: c/c-decl.c:7990
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%qD användes utan någon prototyp före sin definition"

#: c/c-decl.c:7997
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "ingen tidigare deklaration av %qD"

#: c/c-decl.c:8007
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%qD användes utan någon deklaration före sin definition"

#: c/c-decl.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "returtypen för %qD är inte %<int%>"

#: c/c-decl.c:8032
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%qD är normalt en icke-statisk funktion"

#: c/c-decl.c:8069
#, gcc-internal-format
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "gammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"

#: c/c-decl.c:8084
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "traditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"

#: c/c-decl.c:8100
#, gcc-internal-format
msgid "parameter name omitted"
msgstr "parameternamn utelämnat"

#: c/c-decl.c:8137
#, gcc-internal-format
msgid "old-style function definition"
msgstr "gammaldags funktionsdefinition"

#: c/c-decl.c:8146
#, gcc-internal-format
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"

#: c/c-decl.c:8161
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter"

#: c/c-decl.c:8167
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "flera parametrar med namnet %qD"

#: c/c-decl.c:8176
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void"

#: c/c-decl.c:8205 c/c-decl.c:8209
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "typen på %qD sätts skönsmässigt till %<int%>"

#: c/c-decl.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "parametern %qD har ofullständig typ"

#: c/c-decl.c:8236
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "deklaration av parameter %qD med det finns ingen sådan parameter"

#: c/c-decl.c:8288
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "antalet argument stämmer inte med inbyggd prototyp"

#: c/c-decl.c:8299
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "antalet argument stämmer inte med prototypen"

#: c/c-decl.c:8302 c/c-decl.c:8349 c/c-decl.c:8363
#, gcc-internal-format
msgid "prototype declaration"
msgstr "prototypdeklaration"

#: c/c-decl.c:8341
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"

#: c/c-decl.c:8346
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med prototypen"

#: c/c-decl.c:8356
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"

#: c/c-decl.c:8361
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument %qD stämmer inte med prototypen"

#: c/c-decl.c:8588 cp/decl.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"

#: c/c-decl.c:8608
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD set but not used"
msgstr "parametern %qD sätts men används inte"

#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c/c-decl.c:8697
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
msgstr "%<for%>-slinga med startdeklaration är endast tillåtet i C99- och C11-läge"

#: c/c-decl.c:8702
#, gcc-internal-format
msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
msgstr "använd flaggan -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 eller -std=gnu11 för att kompilera din kod"

#: c/c-decl.c:8737
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av statisk variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"

#: c/c-decl.c:8741
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"

#: c/c-decl.c:8748
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"

#: c/c-decl.c:8753
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"

#: c/c-decl.c:8757
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"

#: c/c-decl.c:8761
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av icke-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"

#: c/c-decl.c:9035
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
msgstr "inkompatibla adressrymdskvalificerare %qs och %qs"

#: c/c-decl.c:9085 c/c-decl.c:9439 c/c-decl.c:9919
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "dubblerad %qE"

#: c/c-decl.c:9111 c/c-decl.c:9451 c/c-decl.c:9762
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av specificerare"

#: c/c-decl.c:9123 cp/parser.c:24017
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> är för långt för GCC"

#: c/c-decl.c:9136
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"

#: c/c-decl.c:9331 c/c-parser.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen"

#: c/c-decl.c:9377
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO C stödjer inte mättning av typer"

#: c/c-decl.c:9490
#, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
msgstr "%<__int128%> stödjs inte för denna målarkitektur"

#: c/c-decl.c:9495
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
msgstr "ISO C stödjer inte typen %<__int128%>"

#: c/c-decl.c:9720
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C stödjer inte decimala flyttal"

#: c/c-decl.c:9743 c/c-decl.c:10009 c/c-parser.c:6974
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "fixdecimaltyper stödjs inte för denna målarkitektur"

#: c/c-decl.c:9745
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C stödjer inte fixdecimaltyper"

#: c/c-decl.c:9780
#, gcc-internal-format
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
msgstr "C++-uppslagning av %qD skulle returnera ett fält, inte en typ"

#: c/c-decl.c:9793
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE är varken en typedef eller en inbyggd typ"

#: c/c-decl.c:9841
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE är inte i början av deklarationen"

#: c/c-decl.c:9862
#, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<auto%>"
msgstr "%qE använd med %<auto%>"

#: c/c-decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<register%>"
msgstr "%qE använd med %<register%>"

#: c/c-decl.c:9866
#, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<typedef%>"
msgstr "%qE använd med %<typedef%>"

#: c/c-decl.c:9880 c/c-parser.c:6560
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %qE"
msgstr "ISO C99 stödjer inte %qE"

#: c/c-decl.c:9883 c/c-parser.c:6563
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %qE"
msgstr "ISO C90 stödjer inte %qE"

#: c/c-decl.c:9895
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> före %<extern%>"

#: c/c-decl.c:9904
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> före %<static%>"

#: c/c-decl.c:9917
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
msgstr "dubblerat %<_Thread_local%> eller %<__thread%>"

#: c/c-decl.c:9925
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare"

#: c/c-decl.c:9933
#, gcc-internal-format
msgid "%qs used with %qE"
msgstr "%qs använd med %qE"

#: c/c-decl.c:10006
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr "%<_Sat%> används utan %<_Fract%> eller %<_Accum%>"

#: c/c-decl.c:10021
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"

#: c/c-decl.c:10072 c/c-decl.c:10085 c/c-decl.c:10111
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C stödjer inte komplexa heltalstyper"

#: c/c-decl.c:10529 cp/semantics.c:4849
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
msgstr "%<#pragma omp declare reduction%>-kombinerare refererar variabeln %qD som inte är varken %<omp_out%> eller %<omp_in%>"

#: c/c-decl.c:10533 cp/semantics.c:4853
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
msgstr "%<#pragma omp declare reduction%>-initierare refererar till variabeln %qD som inte är varken %<omp_priv%> eller %<omp_orig%>"

#: c/c-parser.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
msgstr "identifieraren %qE står i konflikt med ett nyckelord i C++"

#: c/c-parser.c:1277
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
msgstr "ISO C förbjuder tomma översättningsenheter"

#: c/c-parser.c:1375 c/c-parser.c:8410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner"

#: c/c-parser.c:1505 c/c-parser.c:2226 c/c-parser.c:3611
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE"
msgstr "okänt typnamn %qE"

#: c/c-parser.c:1526 c/c-parser.c:9508 c/c-parser.c:12658 cp/parser.c:30181
#: cp/parser.c:31491
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "deklarationsspecificerare förväntades"

#: c/c-parser.c:1535
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
msgstr "%<__auto_type%> i tom deklaration"

#: c/c-parser.c:1554 c/c-parser.c:2882
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
msgstr "%<;%>, identifierare eller %<(%> förväntades"

#: c/c-parser.c:1572 cp/parser.c:25794 cp/parser.c:25868
#, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
msgstr "prefixattribut ignoreras för metoder"

#: c/c-parser.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
msgstr "prefixattribut ignoreras för implementeringar"

#: c/c-parser.c:1628
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected attribute"
msgstr "oväntat attribut"

#: c/c-parser.c:1666
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
msgstr "%<__auto_type%> behöver en enkel identifierare som deklarerare"

#: c/c-parser.c:1683
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"

#: c/c-parser.c:1706
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
msgstr "%<__auto_type%> använd med en bitfältsinitierare"

#: c/c-parser.c:1778 c/c-parser.c:1863
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
msgstr "%<__auto_type%> behöver en initierad datadeklaration"

#: c/c-parser.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
msgstr "%<__auto_type%> kan endast användas med en ensam deklarerare"

#: c/c-parser.c:1855 cp/parser.c:11252
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "%<,%> eller %<;%> förväntades"

#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
#: c/c-parser.c:1869 c/c-parser.c:1885
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> eller %<__attribute__%> förväntades"

#: c/c-parser.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C förbjuder nästade funktioner"

#: c/c-parser.c:1999
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Static_assert%>"

#: c/c-parser.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 stödjer inte %<_Static_assert%>"

#: c/c-parser.c:2027 c/c-parser.c:3679 c/c-parser.c:9563 cp/parser.c:31287
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "strängkonstant förväntades"

#: c/c-parser.c:2035
#, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer"
msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte ett heltal"

#: c/c-parser.c:2042
#, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte ett konstant heltalsuttryck"

#: c/c-parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not constant"
msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte konstant"

#: c/c-parser.c:2052
#, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed: %E"
msgstr "statisk försäkran misslyckades: %E"

#: c/c-parser.c:2363
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
msgstr "%<_Atomic%> i Objective-C"

#: c/c-parser.c:2367
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
msgstr "%<_Atomic%> med OpenMP"

#: c/c-parser.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
msgstr "ISO C99 stödjer inte kvalificeraren %<_Atomic%>"

#: c/c-parser.c:2375
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
msgstr "ISO C90 stödjer inte kvalificeraren %<_Atomic%>"

#: c/c-parser.c:2403
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
msgstr "%<_Atomic%> tillämpat på en kvalificerad typ"

#: c/c-parser.c:2506 c/c-parser.c:3451 c/c-parser.c:4220 c/c-parser.c:4502
#: c/c-parser.c:5703 c/c-parser.c:5790 c/c-parser.c:6444 c/c-parser.c:7028
#: c/c-parser.c:7217 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7455 c/c-parser.c:7730
#: c/c-parser.c:7759 c/c-parser.c:7994 c/c-parser.c:8043 c/c-parser.c:8203
#: c/c-parser.c:8233 c/c-parser.c:8241 c/c-parser.c:8270 c/c-parser.c:8283
#: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8712 c/c-parser.c:9149 c/c-parser.c:9184
#: c/c-parser.c:9237 c/c-parser.c:9290 c/c-parser.c:9306 c/c-parser.c:9352
#: c/c-parser.c:9743 c/c-parser.c:11557 c/c-parser.c:13630 c/c-parser.c:13819
#: cp/parser.c:24227 cp/parser.c:26638 cp/parser.c:26668 cp/parser.c:26738
#: cp/parser.c:31008 cp/parser.c:31638
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "identifierare förväntades"

#: c/c-parser.c:2539 cp/parser.c:15614
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"

#: c/c-parser.c:2545
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "%<,%> eller %<}%> förväntades"

#: c/c-parser.c:2576
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C förbjuder framåtreferenser till %<enum%>-typer"

#: c/c-parser.c:2692
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "klassnamn förväntades"

#: c/c-parser.c:2711
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "extra semikolon i post eller union angivet"

#: c/c-parser.c:2740
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "inget semikolon vid slutet av post eller union"

#: c/c-parser.c:2844 c/c-parser.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "specificerarkvalificerarlista förväntades"

#: c/c-parser.c:2855
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"

#: c/c-parser.c:2945
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "%<,%>, %<;%> eller %<}%> förväntades"

#: c/c-parser.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> förväntades"

#: c/c-parser.c:3005
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<typeof%> applicerat på ett bitfält"

#: c/c-parser.c:3049
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Alignas%>"

#: c/c-parser.c:3052
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
msgstr "ISO C90 stödjer inte %<_Alignas%>"

#: c/c-parser.c:3288
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "identifierare eller %<(%> förväntades"

#: c/c-parser.c:3349 c/c-parser.c:3378
#, gcc-internal-format
msgid "array notations cannot be used in declaration"
msgstr "vektornotation kan inte användas i en deklaration"

#: c/c-parser.c:3517
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C kräver ett namngivet argument före %<...%>"

#: c/c-parser.c:3618
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "deklarationsspecificerare eller %<...%> förväntades"

#: c/c-parser.c:3673
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "bred strängliteral i %<asm%>"

#: c/c-parser.c:4134
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C förbjuder tomma klamrar som initierare"

#: c/c-parser.c:4185
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "föråldrad användning av designerade initierare med %<:%>"

#: c/c-parser.c:4325
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C förbjuder specificering av intervall av element som skall initieras"

#: c/c-parser.c:4338
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 förbjuder specificering av underobjekt som skall initieras"

#: c/c-parser.c:4345
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "föråldrad användning av designerade initierare utan %<=%>"

#: c/c-parser.c:4517
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C förbjuder etikettdeklarationer"

#: c/c-parser.c:4523 c/c-parser.c:4605
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "deklaration eller sats förväntades"

#: c/c-parser.c:4556 c/c-parser.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C90 förbjuder blandade deklarationer och kod"

#: c/c-parser.c:4613
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr "%<}%> förväntades före %<else%>"

#: c/c-parser.c:4618 cp/parser.c:9740
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr "%<else%> utan ett föregående %<if%>"

#: c/c-parser.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "etikett vid slutet av sammansatt sats"

#: c/c-parser.c:4680
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades"

#: c/c-parser.c:4711
#, gcc-internal-format
msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
msgstr "en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"

#: c/c-parser.c:4885 cp/parser.c:5832
#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
msgstr "-fcilkplus måste vara aktiverat för att använda %<_Cilk_sync%>"

#: c/c-parser.c:4907
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "identifierare eller %<*%> förväntades"

#. Avoid infinite loop in error recovery:
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
#: c/c-parser.c:4981 cp/parser.c:9445
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "sats förväntades"

#: c/c-parser.c:5079 cp/parser.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<if%>-sats"

#: c/c-parser.c:5107 cp/parser.c:9845
#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<else%>-sats"

#: c/c-parser.c:5184
#, gcc-internal-format
msgid "array notations cannot be used as a condition for switch statement"
msgstr "vektornotation kan inte användas som ett villkor i en switch-sats"

#: c/c-parser.c:5229
#, gcc-internal-format
msgid "array notations cannot be used as a condition for while statement"
msgstr "vektornotation kan inte användas som ett vilkor i en while-sats"

#: c/c-parser.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"

#: c/c-parser.c:5281
#, gcc-internal-format
msgid "array notations cannot be used as a condition for a do-while statement"
msgstr "vektornotation kan inte användas som ett villkor i en do-while-sats"

#: c/c-parser.c:5391 c/c-parser.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
msgstr "flera iterationsvariabler i snabb uppräkning"

#: c/c-parser.c:5443
#, gcc-internal-format
msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
msgstr "ogiltigt iterationsvariabel i snabb uppräkning"

#: c/c-parser.c:5464 cp/parser.c:10064
#, gcc-internal-format
msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
msgstr "slingvillkor saknas i slinga med %<GCC ivdep%>-pragma"

#: c/c-parser.c:5479
#, gcc-internal-format
msgid "array notations cannot be used in a condition for a for-loop"
msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor i en for-slinga"

#: c/c-parser.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid "missing collection in fast enumeration"
msgstr "saknad samling i snabb uppräkning"

#: c/c-parser.c:5573
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "kvalificeraren %E ignorerad på asm"

#: c/c-parser.c:5923
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C förbjuder utelämnande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"

#: c/c-parser.c:6409
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionell C tillåter inte operatorn unärt plus"

#: c/c-parser.c:6538
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> applicerat på ett bitfält"

#: c/c-parser.c:6616
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
msgstr "ISO C tillåter inte %<%E (uttryck)%>"

#: c/c-parser.c:6643
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of %qs"
msgstr "kan inte ta adressen till %qs"

#: c/c-parser.c:6727
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Generic%>"

#: c/c-parser.c:6730
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
msgstr "ISO C90 stödjer inte %<_Generic%>"

#: c/c-parser.c:6797
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has function type"
msgstr "%<_Generic%>-association har funktionstyp"

#: c/c-parser.c:6800
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
msgstr "%<_Generic%>-association har ofullständig typ"

#: c/c-parser.c:6804
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
msgstr "%<_Generic%>-association har variabel längdtyp"

#: c/c-parser.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
msgstr "dubblerat %<default%>-fall i %<_Generic%>"

#: c/c-parser.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "original %<default%> is here"
msgstr "ursprungligt %<default%> finns här"

#: c/c-parser.c:6837
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
msgstr "%<_Generic%> anger två kompatibla typer"

#: c/c-parser.c:6838
#, gcc-internal-format
msgid "compatible type is here"
msgstr "kompatibla typen finns här"

#: c/c-parser.c:6861
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic> selector matches multiple associations"
msgstr "%<_Generic%>-väljare matchar flera associationer"

#: c/c-parser.c:6863
#, gcc-internal-format
msgid "other match is here"
msgstr "den andra matchen är här"

#: c/c-parser.c:6884
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
msgstr "%<_Generic%>-väljare av typ %qT är inte kompatibel med någon association"

#: c/c-parser.c:7039 c/c-parser.c:7519 c/c-parser.c:7538
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "uttryck förväntades"

#: c/c-parser.c:7057
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "klammergrupp inuti uttryck endast tillåtet inuti en funktion"

#: c/c-parser.c:7070
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"

#: c/c-parser.c:7265
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
msgstr "fel antal argument till %<__builtin_choose_expr%>"

#: c/c-parser.c:7281
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"

#: c/c-parser.c:7347
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
msgstr "fel antal argument till %<__builtin_complex%>"

#: c/c-parser.c:7369
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
msgstr "%<__builtin_complex%>-operand är inte av en reel binär flyttalstyp"

#: c/c-parser.c:7378
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
msgstr "operander till %<__builtin_complex%> av olika typer"

#: c/c-parser.c:7424 cp/parser.c:5861
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
msgstr "fel antal argument till %<__builtin_shuffle%>"

#: c/c-parser.c:7498 cp/parser.c:5801
#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
msgstr "-fcilkplus måste vara aktiverat för att använda %<_Cilk_spawn%>"

#: c/c-parser.c:7505 cp/parser.c:5807
#, gcc-internal-format
msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
msgstr "konsekutiva %<_Cilk_spawn%>-nyckelord är inte tillåtet"

#: c/c-parser.c:7573
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "sammansatt literal har variabel storlek"

#: c/c-parser.c:7584
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
msgstr "sammansatta literal kvalificerad med adressrymdskvalificerare"

#: c/c-parser.c:7589
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 förbjuder sammansatta literaler"

#: c/c-parser.c:8014
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<)%>"
msgstr "identifierare eller %<)%> förväntades"

#: c/c-parser.c:8110
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon"
msgstr "extra semikolon"

#: c/c-parser.c:8358
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion"

#: c/c-parser.c:8490
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end only"
msgstr "metodattribut måste anges endast i slutet"

#: c/c-parser.c:8510
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
msgstr "%<;%> eller %<{%> förväntades efter metodattributsdefinition"

#: c/c-parser.c:8631
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c method declaration is expected"
msgstr "objective-c-metoddeklaration förväntas"

#: c/c-parser.c:9063
#, gcc-internal-format
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "ingen typ eller lagringsklass kan anges här,"

#: c/c-parser.c:9153 c/c-parser.c:9210 cp/parser.c:26698
#, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr "okänt egenskapsattribut"

#: c/c-parser.c:9174 cp/parser.c:26658
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<getter%>)"

#: c/c-parser.c:9177 cp/parser.c:26661
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<setter%>)"

#: c/c-parser.c:9191 cp/parser.c:26676
#, gcc-internal-format
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "attributet %<setter%> kan bara anges en gång"

#: c/c-parser.c:9196 cp/parser.c:26682
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr "setter-namn måste avslutas med %<:%>"

#: c/c-parser.c:9203 cp/parser.c:26690
#, gcc-internal-format
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gång"

#: c/c-parser.c:9389 cp/parser.c:31333
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"

#: c/c-parser.c:9400 cp/parser.c:31348
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"

#: c/c-parser.c:9411 cp/parser.c:31364
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp taskwait%> får bara användas i sammansatta satser"

#: c/c-parser.c:9422 cp/parser.c:31380
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp taskyield%> får bara användas i sammansatta satser"

#: c/c-parser.c:9433 cp/parser.c:31396
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp cancel%> får bara användas i sammansatta satser"

#: c/c-parser.c:9444 cp/parser.c:31412
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> får bara användas i sammansatta satser"

#: c/c-parser.c:9464 cp/parser.c:31455
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"

#: c/c-parser.c:9479 cp/parser.c:31468
#, gcc-internal-format
msgid "for, while or do statement expected"
msgstr "for-, while- eller do-sats förväntades"

#: c/c-parser.c:9491 cp/parser.c:31323
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"

#: c/c-parser.c:9719 cp/parser.c:27004
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "för många %qs-klausuler"

#: c/c-parser.c:9870 cp/parser.c:27183
#, gcc-internal-format
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "collapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"

#: c/c-parser.c:9936 cp/parser.c:27234
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "%<none%> eller %<shared%> förväntades"

#: c/c-parser.c:10071 c/c-parser.c:10304 c/c-parser.c:10399 c/c-parser.c:10443
#: c/c-parser.c:10745
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "heltalsuttryck förväntades"

#: c/c-parser.c:10083
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"

#: c/c-parser.c:10195
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> eller %<max%> förväntades"

#: c/c-parser.c:10295 cp/parser.c:27563
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"

#: c/c-parser.c:10299 cp/parser.c:27566
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "%<auto%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"

#: c/c-parser.c:10317 cp/parser.c:27582
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "ogiltig schedule-sort"

#: c/c-parser.c:10410
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_teams%> value must be positive"
msgstr "%<num_teams%>-värdet måste vara positivt"

#: c/c-parser.c:10454
#, gcc-internal-format
msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
msgstr "%<thread_limit%>-värdet måste vara positivt"

#: c/c-parser.c:10496 cp/semantics.c:5589
#, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%<aligned%>-klausulens justeringsuttryck måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck"

#: c/c-parser.c:10533 cp/parser.c:27754
#, gcc-internal-format
msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
msgstr "att använda parametrar för %<linear%>-steg stödjs inte än"

#: c/c-parser.c:10538
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
msgstr "%<linear%>-klausulens steguttryck måste vara heltal"

#: c/c-parser.c:10575
#, gcc-internal-format
msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%<safelen%>-klausulens uttryck måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck"

#: c/c-parser.c:10611
#, gcc-internal-format
msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%<simdlen%>-klausulens uttryck måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck"

#: c/c-parser.c:10673 cp/parser.c:27875 cp/parser.c:28058
#, gcc-internal-format
msgid "invalid depend kind"
msgstr "ogiltig depend-sort"

#: c/c-parser.c:10710 cp/parser.c:27915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid map kind"
msgstr "ogiltig map-sort"

#: c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:28005
#, gcc-internal-format
msgid "invalid dist_schedule kind"
msgstr "ogiltig dist_schedule-sort"

#: c/c-parser.c:10844
#, gcc-internal-format
msgid "invalid proc_bind kind"
msgstr "ogiltig proc_bind-sort"

#: c/c-parser.c:10999 cp/parser.c:28194
#, gcc-internal-format
msgid "%qs must be the first clause of %qs"
msgstr "%qs måste vara den första klausulen i %qs"

#: c/c-parser.c:11091 cp/parser.c:28293
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "%<#pragma omp%>-klausul förväntades"

#: c/c-parser.c:11102 cp/parser.c:28304
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs är inte giltigt för %qs"

#: c/c-parser.c:11459 cp/parser.c:28653 cp/parser.c:28679
#, gcc-internal-format
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ogiltig form på %<#pragma omp atomic%>"

#: c/c-parser.c:11463 cp/parser.c:28710 cp/parser.c:28726
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>"

#: c/c-parser.c:11507 cp/semantics.c:6574 cp/semantics.c:6584
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
msgstr "%<#pragma omp atomic capture%> använder två olika uttryck till minne"

#: c/c-parser.c:11560 c/c-parser.c:11581
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "%<(%> eller filslut förväntades"

#: c/c-parser.c:11616 cp/parser.c:29183 cp/parser.c:31815
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "for-sats förväntades"

#: c/c-parser.c:11670 cp/semantics.c:6327 cp/semantics.c:6397
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "iterationsdeklaration eller initiering förväntades"

#: c/c-parser.c:11755
#, gcc-internal-format
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr "inte tillräckligt med perfekt nästade slingor"

#: c/c-parser.c:11811 cp/parser.c:29389
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr "kollapsade slingor inte perfekt nästade"

#: c/c-parser.c:11851 cp/parser.c:29227 cp/parser.c:29265 cp/pt.c:13104
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"

#: c/c-parser.c:12219 cp/parser.c:29731
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<for%> after %qs"
msgstr "%<for%> förväntades efter %qs"

#: c/c-parser.c:12411 cp/parser.c:29918
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<point%>"
msgstr "%<point%> förväntades"

#: c/c-parser.c:12615 cp/parser.c:30140
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp target update%> får bara användas i sammansatta satser"

#: c/c-parser.c:12628 cp/parser.c:30153
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target update must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp target update måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"

#: c/c-parser.c:12766
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> måste följas av funktionsdeklaration eller -definition eller en annan %<#pragma omp declare simd%>"

#: c/c-parser.c:12817 c/c-parser.c:12845
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> måste följas av en funktionsdeklaration eller -definition"

#: c/c-parser.c:12864 cp/parser.c:30326
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> kan inte användas i samma funktion som är markerad som en Cilk Plus SIMD-aktiverad funktion"

#: c/c-parser.c:12877
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> som inte omedelbart följs av en funktionsdefinition eller -deklaration"

#: c/c-parser.c:12885 cp/parser.c:30382
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> som inte omedelbart flöjs av en ensam funktionsdeklaration eller -definition"

#: c/c-parser.c:12983 cp/parser.c:30450
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<target%>"
msgstr "%<target%> förväntades"

#: c/c-parser.c:12990 cp/parser.c:30457
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<declare%>"
msgstr "%<declare%> förväntades"

#: c/c-parser.c:12996 cp/parser.c:30464
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
msgstr "%<#pragma omp end declare target%> utan en motsvarande %<#pragma omp declare target%>"

#: c/c-parser.c:13024
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> inte på file- eller blockräckvidd"

#: c/c-parser.c:13074
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> eller identifierare förväntades"

#: c/c-parser.c:13101
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "fördeklarerad aritmetisk typ i %<#pragma omp declare reduction%>"

#: c/c-parser.c:13105
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "funktions- eller vektortyp i %<#pragma omp declare reduction%>"

#: c/c-parser.c:13108
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "const-, volatile- eller restrict-kvalificerad typ i %<#pragma omp declare reduction%>"

#: c/c-parser.c:13116
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
msgstr "omdeklaration av %qs %<#pragma omp declare reduction%> för typen %qT"

#: c/c-parser.c:13125
#, gcc-internal-format
msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "tidigare %<#pragma omp declare reduction%>"

#: c/c-parser.c:13242
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
msgstr "%<omp_priv%> eller funktionsnamn förväntades"

#: c/c-parser.c:13253
#, gcc-internal-format
msgid "expected function-name %<(%>"
msgstr "funktionsnamn %<(%> förväntades"

#: c/c-parser.c:13268
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
msgstr "en av initierarens anropsargument skall vara %<&omp_priv%>"

#: c/c-parser.c:13388 cp/parser.c:30900
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
msgstr "%<simd%> eller %<reduction%> eller %<target%> förväntades"

#: c/c-parser.c:13491
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%qD är inte en variabel"

#: c/c-parser.c:13493 cp/semantics.c:5939
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen"

#: c/c-parser.c:13495 cp/semantics.c:5941
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>"

#: c/c-parser.c:13499 cp/semantics.c:5943
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullständig typ"

#: c/c-parser.c:13530
#, gcc-internal-format
msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
msgstr "pragma simd ignoreras för att -fcilkplus inte är aktiverat"

#: c/c-parser.c:13536
#, gcc-internal-format
msgid "pragma simd must be inside a function"
msgstr "pragma simd måste vara inuti en funktion"

#: c/c-parser.c:13580 cp/parser.c:31586
#, gcc-internal-format
msgid "vectorlength must be an integer constant"
msgstr "vektorlängd måste vara en heltalskonstant"

#: c/c-parser.c:13582 cp/parser.c:31589
#, gcc-internal-format
msgid "vectorlength must be a power of 2"
msgstr "vektorlängd måste vara en potens av 2"

#: c/c-parser.c:13665 cp/parser.c:31696
#, gcc-internal-format
msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
msgstr "stegstorleken måste vara ett konstant heltalsuttryck eller en heltalsvariabel"

#: c/c-parser.c:13764 cp/parser.c:31789
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
msgstr "%<#pragma simd%>-klausul förväntades"

#: c/c-parser.c:13966 cp/parser.c:31218
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
msgstr "%<__transaction_cancel%> utan att stöd för transaktionsminne är aktiverat"

#: c/c-parser.c:13972 cp/parser.c:31224
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
msgstr "%<__transaction_cancel%> inom en %<__transaction_relaxed%>"

#: c/c-parser.c:13981 cp/parser.c:31233
#, gcc-internal-format
msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
msgstr "yttre %<__transaction_cancel%> som inte är inom en yttre %<__transaction_atomic%>"

#: c/c-parser.c:13983 cp/parser.c:31236
#, gcc-internal-format
msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr "  eller en %<transaction_may_cancel_outer%>-funktion"

#: c/c-parser.c:13989 cp/parser.c:31242
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
msgstr "%<__transaction_cancel%> inte inom %<__transaction_atomic%>"

#: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:6263
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or numeral"
msgstr "%<:%> eller tal förväntades"

#: c/c-parser.c:14070
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
msgstr "startindex och längdfält är nödvändiga för att använda vektornotationer i pekare"

#: c/c-parser.c:14077 c/c-parser.c:14120
#, gcc-internal-format
msgid "array notations cannot be used with function type"
msgstr "vektornotationer kan inte användas med en funktionstyp"

#: c/c-parser.c:14086
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
msgstr "startindex och längdfält är nödvändiga för att använda vektornotationer i dimensionslösa vektorer"

#: c/c-parser.c:14098
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
msgstr "startindex och längdfält är nödvändiga för att använda vektornotationer i vektorer med variabel längd"

#: c/c-parser.c:14148 c/c-parser.c:14151
#, gcc-internal-format
msgid "expected array notation expression"
msgstr "vektornotationsuttryck förväntades"

#: c/c-typeck.c:220
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD har en ofullständig typ"

#: c/c-typeck.c:241 c/c-typeck.c:9008 c/c-typeck.c:9050 cp/call.c:3808
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"

#: c/c-typeck.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"

#: c/c-typeck.c:255 cp/typeck2.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ogiltig användning av vektor med ospecificerade gränser"

#: c/c-typeck.c:263
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %<%s %E%>"

#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c/c-typeck.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "ogiltig användning av ofullständig typedef %qD"

#: c/c-typeck.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
msgstr "%qT och %qT är i skilda namngivna adressrymder"

#: c/c-typeck.c:579 c/c-typeck.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"

#: c/c-typeck.c:747
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor"

#: c/c-typeck.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr "det går inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal"

#: c/c-typeck.c:757
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"

#: c/c-typeck.c:1244
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"

#: c/c-typeck.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "pointer target types incompatible in C++"
msgstr "pekares måltyper är inkompatibla i C++"

#: c/c-typeck.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "funktionsreturtyper är inte kompatibla på grund av %<volatile%>"

#: c/c-typeck.c:1768 c/c-typeck.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "aritmetik på pekare till ofullständig typ"

#: c/c-typeck.c:1832
#, gcc-internal-format
msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
msgstr "konvertering av en sammansatt vektorliteral till en pekare är felaktigt i C++"

#: c/c-typeck.c:2274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"

#: c/c-typeck.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"

#: c/c-typeck.c:2377
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "derefererar pekare till ofullständig typ"

#: c/c-typeck.c:2381
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "derefererar %<void *%>-pekare"

#: c/c-typeck.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "rank of the array's index is greater than 1"
msgstr "ordningen på vektorns index är större än 1"

#: c/c-typeck.c:2448
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"

#: c/c-typeck.c:2460 cp/typeck.c:3077 cp/typeck.c:3171
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "fältindex är inte ett heltal"

#: c/c-typeck.c:2466
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "indexerat värde är en funktionspekare"

#: c/c-typeck.c:2516
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C förbjuder indexering av %<register%>-vektor"

#: c/c-typeck.c:2519
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 förbjuder indexering av icke-l-värde-vektor"

#: c/c-typeck.c:2627
#, gcc-internal-format
msgid "enum constant defined here"
msgstr "uppräkningskonstant definierad här"

#: c/c-typeck.c:2810 cp/decl2.c:4658 cp/pt.c:6756 cp/typeck.c:3555
#, gcc-internal-format
msgid "declared here"
msgstr "deklarerad här"

#: c/c-typeck.c:2881
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
msgstr "anropat objekt %qE är inte en funktion eller funktionspekare"

#: c/c-typeck.c:2886
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
msgstr "anropat objekt %qD är inte en funktion eller funktionspekare"

#: c/c-typeck.c:2892
#, gcc-internal-format
msgid "called object is not a function or function pointer"
msgstr "anropat objekt är inte en funktion eller funktionspekare"

#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
#: c/c-typeck.c:2922
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"

#: c/c-typeck.c:2927 c/c-typeck.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad"

#: c/c-typeck.c:3058
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %qE"
msgstr "för många argument till metoden %qE"

#: c/c-typeck.c:3096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "typen på formell parameter %d är ofullständig"

#: c/c-typeck.c:3111
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för flyttal på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3116
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för komplext på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för flyttal på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3126
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för heltal på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3131
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för heltal på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3136
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för komplext på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3149
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istället för %<double%> på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istället för %qT på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3196
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3220
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE teckenlöst på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3225
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken på grund av prototyp"

#: c/c-typeck.c:3266 cp/call.c:6358
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT när argument skickas till en funktion"

#: c/c-typeck.c:3380 c/c-typeck.c:3385
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr "jämförelse med strängliteral resulterar i odefinierat beteende"

#: c/c-typeck.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %qT and %qT"
msgstr "jämförelse mellan %qT och %qT"

#: c/c-typeck.c:3450
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pekare av typ %<void *%> använd i subtraktion"

#: c/c-typeck.c:3453
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"

#: c/c-typeck.c:3515 cp/typeck.c:5054
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
msgstr "aritmetik på pekare till ett tomt aggregat"

#: c/c-typeck.c:3829
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C stödjer inte %<~%> för komplex konjugering"

#: c/c-typeck.c:3868
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "fel typ på argument till unärt utropstecken"

#: c/c-typeck.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
msgstr "ökning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"

#: c/c-typeck.c:3928
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
msgstr "minskning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"

#: c/c-typeck.c:3944
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C stödjer inte %<++%> och %<--%> på komplexa typer"

#: c/c-typeck.c:3967 c/c-typeck.c:3999
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "fel typ på argument till ökning"

#: c/c-typeck.c:3969 c/c-typeck.c:4002
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "fel typ på argument till minskning"

#: c/c-typeck.c:3989
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "ökning av pekare på okänd post"

#: c/c-typeck.c:3992
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "minskning av pekare på okänd post"

#: c/c-typeck.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgstr "tar adressen till uttryck av typ %<void%>"

#: c/c-typeck.c:4302
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "kan inte ta adressen till bitfält %qD"

#: c/c-typeck.c:4330
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "global registervariabel %qD använd i nästad funktion"

#: c/c-typeck.c:4333
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "registervariabel %qD använd i nästad funktion"

#: c/c-typeck.c:4338
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adress till global registervariabel %qD efterfrågad"

#: c/c-typeck.c:4340
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adress på registervariabeln %qD efterfrågad"

#: c/c-typeck.c:4435
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "icke-l-värde-vektor i villkorsuttryck"

#: c/c-typeck.c:4491 cp/call.c:4873
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att stämma med andra resultat i villkor"

#: c/c-typeck.c:4565
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"

#: c/c-typeck.c:4582
#, gcc-internal-format
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"

#: c/c-typeck.c:4591 c/c-typeck.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck mellan %<void *%> och funktionspekare"

#: c/c-typeck.c:4614
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"

#: c/c-typeck.c:4623 c/c-typeck.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pekar-/heltalstyper stämmer inte  i villkorsuttryck"

#: c/c-typeck.c:4725 cp/typeck.c:6204
#, gcc-internal-format
msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
msgstr "ett avynglat funktionsanrop får inte finnas i ett kommauttryck"

#: c/c-typeck.c:4759
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt"

#: c/c-typeck.c:4777 c/c-typeck.c:9666
#, gcc-internal-format
msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "höger operand av kommauttryck har ingen effekt"

#: c/c-typeck.c:4846
msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
msgstr "typkonvertering lägger %q#v-kvalificerare till funktionstyp"

#: c/c-typeck.c:4852
msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
msgstr "typkonvertering kastar bort %q#v-kvalificerare från pekarmåltyp"

#: c/c-typeck.c:4887
#, gcc-internal-format
msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
msgstr "för att vara säker måste alla mellanliggande pekare i typkonvertering från %qT till %qT vara %<const%>-kvalificerade"

#: c/c-typeck.c:4924
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "typkonvertering anger vektortyp"

#: c/c-typeck.c:4930
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"

#: c/c-typeck.c:4946
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering av ickeskalärer till samma typ"

#: c/c-typeck.c:4963
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"

#: c/c-typeck.c:4973
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"

#: c/c-typeck.c:5008
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgstr "typkonvertering till adressrymdspekare %s från skild generisk adressrymdspekare "

#: c/c-typeck.c:5013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr "typkonvertering till generisk adressrymdspekare från skild adressrymdspekare till %s"

#: c/c-typeck.c:5018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr "typkonvertering från adressrymdspekare till %s från skild adressrymdspekare till %s"

#: c/c-typeck.c:5038
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "typkonvertering ökar kravet på justering av måltypen"

#: c/c-typeck.c:5049
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"

#: c/c-typeck.c:5054
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "typkonvertering från funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"

#: c/c-typeck.c:5063 cp/typeck.c:7144
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"

#: c/c-typeck.c:5077
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C förbjuder konvertering av funktionspekare till objektpekartyp"

#: c/c-typeck.c:5086
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C förbjuder konvertering av objektpekare till funktionspekartyp"

#: c/c-typeck.c:5172
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
msgstr "definition av en typ i en typkonvertering är ogiltigt i C++"

#: c/c-typeck.c:5214
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to expression with array type"
msgstr "tilldelning till uttryck med vektortyp"

#: c/c-typeck.c:5338 c/c-typeck.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
msgstr "uppräkningskonvertering i tilldelning är ogiltigt i C++"

#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
#. compile time.
#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
#. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
#. extra parameter to enumerate qualifiers.
#: c/c-typeck.c:5580 c/c-typeck.c:5610 c/c-typeck.c:6146
#, gcc-internal-format
msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT"

#: c/c-typeck.c:5670
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
msgstr "enum-konvertering när argument %d till %qE skickades är ogiltigt i C++"

#: c/c-typeck.c:5674 c/c-typeck.c:8259
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
msgstr "enum-konvertering i initiering är ogiltigt i C++"

#: c/c-typeck.c:5676
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
msgstr "enum-konvertering i retursats är ogiltigt i C++"

#: c/c-typeck.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"

#: c/c-typeck.c:5833 c/c-typeck.c:6067
msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"

#: c/c-typeck.c:5836 c/c-typeck.c:6070
msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "tilldelning skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"

#: c/c-typeck.c:5839 c/c-typeck.c:6072
msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "initiering skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"

#: c/c-typeck.c:5842 c/c-typeck.c:6074
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "retur skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"

#: c/c-typeck.c:5849 c/c-typeck.c:6030
msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"

#: c/c-typeck.c:5851 c/c-typeck.c:6032
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "tilldelning kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"

#: c/c-typeck.c:5853 c/c-typeck.c:6034
msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "initiering kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"

#: c/c-typeck.c:5855 c/c-typeck.c:6036
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "retur kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"

#: c/c-typeck.c:5864
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C förbjuder argumentkonvertering till unionstyp"

#: c/c-typeck.c:5925
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++"

#: c/c-typeck.c:5937
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "skickar argument %d till %qE från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"

#: c/c-typeck.c:5941
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "tilldelning från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"

#: c/c-typeck.c:5945
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "initiering från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"

#: c/c-typeck.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "retur från pekare till ej omgivande adressrymd"

#: c/c-typeck.c:5967
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat för ett formatattribut"

#: c/c-typeck.c:5973
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: c/c-typeck.c:5978
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "vänsterhandssida av initiering kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: c/c-typeck.c:5983 cp/typeck.c:8124
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "returtypen kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: c/c-typeck.c:6011
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C förbjuder att skicka argument %d till %qE mellan funktionspekare och %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:6014
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C förbjuder tilldelning mellan funktionspekare och %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:6016
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C förbjuder initiering mellan funktionspekare och %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:6018
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C förbjuder retur mellan funktionspekare och %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "pekarmål när argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"

#: c/c-typeck.c:6050
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "pekarmål i tilldelning skiljer i teckenhet"

#: c/c-typeck.c:6052
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "pekarmål i initiering skiljer i teckenhet"

#: c/c-typeck.c:6054
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "pekarmål i retur skiljer i teckenhet"

#: c/c-typeck.c:6083
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp"

#: c/c-typeck.c:6085
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "tilldelning från inkompatibel pekartyp"

#: c/c-typeck.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "initiering från inkompatibel pekartyp"

#: c/c-typeck.c:6088
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "retur från inkompatibel pekartyp"

#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
#: c/c-typeck.c:6096 c/c-typeck.c:6652 cp/typeck.c:1952
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ogiltig användning av icke-l-värde-vektor"

#: c/c-typeck.c:6106
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare av ett heltal utan typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:6108
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "tilldelning skapar pekare av heltal utan typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "initiering skapar pekare från heltal utan typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:6112
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "retur skapar pekare från heltal utan typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:6120
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare från heltal utan typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:6122
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "tilldelning skapar heltal från pekare utan typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:6124
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "initiering skapar heltal från pekare utan typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "retur skapar heltal från pekare utan typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:6149
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
msgstr "inkompatibla typer i tilldelning till typ %qT från typ %qT"

#: c/c-typeck.c:6154
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
msgstr "inkompatibla typer i när typ %qT inierades med typ %qT"

#: c/c-typeck.c:6159
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
msgstr "inkompatibla typer när typ %qT returnerades men %qT förväntades"

#: c/c-typeck.c:6223
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "traditionell C tillåter inte aggregatinitiering"

#: c/c-typeck.c:6399 c/c-typeck.c:6416 c/c-typeck.c:6434
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(i närheten av initiering av %qs)"

#: c/c-typeck.c:6449
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "vektor initierad från strängkonstant inom parentes"

#: c/c-typeck.c:6526 c/c-typeck.c:7402
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor"

#: c/c-typeck.c:6536 cp/typeck2.c:976
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-vektor initierad från bred sträng"

#: c/c-typeck.c:6544
#, gcc-internal-format
msgid "wide character array initialized from non-wide string"
msgstr "bred teckenvektor initierad från icke-bred sträng"

#: c/c-typeck.c:6550
#, gcc-internal-format
msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
msgstr "bred teckenvektor initierad från en inkompatibel bred sträng"

#: c/c-typeck.c:6584
#, gcc-internal-format
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från strängkonstant"

#: c/c-typeck.c:6678
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "vektor initierad från icke-konstant vektoruttryck"

#: c/c-typeck.c:6692 c/c-typeck.c:6695 c/c-typeck.c:6703 c/c-typeck.c:6743
#: c/c-typeck.c:8232
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "initierarelement är inte konstant"

#: c/c-typeck.c:6708 c/c-typeck.c:6755 c/c-typeck.c:8242
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not a constant expression"
msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck"

#: c/c-typeck.c:6750 c/c-typeck.c:8237
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "initierarelement är inte beräkningsbart vid laddtidpunkt"

#: c/c-typeck.c:6768
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer"
msgstr "ogiltig initierare"

#: c/c-typeck.c:7042 cp/decl.c:5701
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "ogenomskinliga vektortyper kan inte initieras"

#: c/c-typeck.c:7257
#, gcc-internal-format
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"

#: c/c-typeck.c:7278
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "klamrar saknas runt initierare"

#: c/c-typeck.c:7339
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "klamrar runt skalär initierare"

#: c/c-typeck.c:7399
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor i nästat sammanhang"

#: c/c-typeck.c:7436
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
msgstr "initierare saknas för fält %qD i %qT"

#: c/c-typeck.c:7461
#, gcc-internal-format
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "tom skalär initierare"

#: c/c-typeck.c:7466
#, gcc-internal-format
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "extra element i skalär initierare"

#: c/c-typeck.c:7577 c/c-typeck.c:7658
#, gcc-internal-format
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "vektorindex i initierare för annat än vektor"

#: c/c-typeck.c:7582 c/c-typeck.c:7719
#, gcc-internal-format
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "fältnamn i initierare för annat än post eller union"

#: c/c-typeck.c:7631
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"

#: c/c-typeck.c:7640 c/c-typeck.c:7649
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck"

#: c/c-typeck.c:7654 c/c-typeck.c:7656
#, gcc-internal-format
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"

#: c/c-typeck.c:7660 c/c-typeck.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "vektorindex i initierare överskrider vektorns storlek"

#: c/c-typeck.c:7682
#, gcc-internal-format
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "tomt indexintervall i initierare"

#: c/c-typeck.c:7691
#, gcc-internal-format
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "vektorindexintervall i initierare överskrider vektorns gränser"

#: c/c-typeck.c:7726
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "okänt fält %qE angivet i initierare"

#: c/c-typeck.c:7778 c/c-typeck.c:7805 c/c-typeck.c:8332
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet"

#: c/c-typeck.c:7780 c/c-typeck.c:7807 c/c-typeck.c:8334
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "initierat fält överskrivet"

#: c/c-typeck.c:8552
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "överflödiga element i teckenvektorinitierare"

#: c/c-typeck.c:8559 c/c-typeck.c:8620
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "överflödiga element i postinitierare"

#: c/c-typeck.c:8635
#, gcc-internal-format
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"

#: c/c-typeck.c:8706
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "överflödiga element i unioninitierare"

#: c/c-typeck.c:8728
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "traditionell C tillåter inte initiering av unioner"

#: c/c-typeck.c:8796
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "överflödiga element i vektorinitierare"

#: c/c-typeck.c:8830
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "överflödiga element i vector-initierare"

#: c/c-typeck.c:8862
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "överflödiga element i skalärinitierare"

#: c/c-typeck.c:9099
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C förbjuder %<goto *expr;%>"

#: c/c-typeck.c:9122 cp/typeck.c:8342
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"

#: c/c-typeck.c:9132 cp/cp-array-notation.c:1088
#, gcc-internal-format
msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
msgstr "vektornotationsuttryck kan inte användas som ett returvärde"

#: c/c-typeck.c:9139 cp/typeck.c:8333
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
msgstr "användning av %<_Cilk_spawn%> i en retursats är inte tillåtet"

#: c/c-typeck.c:9164
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> utan värde i funktion som returnerar icke-void"

#: c/c-typeck.c:9174
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> med värde i funktion som returnerar void"

#: c/c-typeck.c:9176
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr "ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"

#: c/c-typeck.c:9243
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"

#: c/c-typeck.c:9317 cp/semantics.c:1123
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-argument är inte ett heltal"

#: c/c-typeck.c:9330
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"

#: c/c-typeck.c:9366 c/c-typeck.c:9374
#, gcc-internal-format
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "case-etikett är inte ett konstant heltalsuttryck"

#: c/c-typeck.c:9380 cp/parser.c:9563
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"

#: c/c-typeck.c:9382
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"

#: c/c-typeck.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
msgstr "ordningen stämmer inte mellan if-satsens villkor och then-blocket"

#: c/c-typeck.c:9457
#, gcc-internal-format
msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
msgstr "ordningen stämmer inte mellan if-satsens villkor och else-blocket"

#: c/c-typeck.c:9493 cp/parser.c:9871
#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "föreslår uttryckliga klamrar för att undvika tvetydighet i %<else%>"

#: c/c-typeck.c:9515
#, gcc-internal-format
msgid "array notation expression cannot be used in a loop%'s condition"
msgstr "vektornotationsuttryck kan inte användas i en slingas villkor"

#: c/c-typeck.c:9609 cp/parser.c:10626
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"

#: c/c-typeck.c:9611 cp/parser.c:10652
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-sats som inte är i en loop"

#: c/c-typeck.c:9616 cp/parser.c:10639
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break-sats använd med OpenMP-for-slinga"

#: c/c-typeck.c:9621
#, gcc-internal-format
msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "break-sats i en %<#pragma simd%>-slingas kropp"

#: c/c-typeck.c:9623 cp/parser.c:10656
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "continue-sats i en %<#pragma simd%>-slingas kropp"

#: c/c-typeck.c:9649 cp/cp-gimplify.c:438
#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
msgstr "sats utan effekt"

#: c/c-typeck.c:9692
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"

#: c/c-typeck.c:10464 c/c-typeck.c:10601 cp/typeck.c:4570
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different element types"
msgstr "jämför vektorer med skilda elementtyper"

#: c/c-typeck.c:10471 c/c-typeck.c:10608 cp/typeck.c:4582
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different number of elements"
msgstr "jämför vektorer med olika antal element"

#: c/c-typeck.c:10487 cp/typeck.c:4319
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"

#: c/c-typeck.c:10504 c/c-typeck.c:10524
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till %<false%> för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL"

#: c/c-typeck.c:10510 c/c-typeck.c:10530
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till %<true%> för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL"

#: c/c-typeck.c:10551 c/c-typeck.c:10651
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr "jämförelse av pekare till skilda adressutrymmen"

#: c/c-typeck.c:10558 c/c-typeck.c:10564
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan %<void *%> och funktionspekare"

#: c/c-typeck.c:10571 c/c-typeck.c:10661
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"

#: c/c-typeck.c:10583 c/c-typeck.c:10588 c/c-typeck.c:10687 c/c-typeck.c:10692
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"

#: c/c-typeck.c:10639
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "jämförelse av kompletta och ofullständiga pekare"

#: c/c-typeck.c:10641
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"

#: c/c-typeck.c:10646
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "ordningsjämförelse av pekare med nollpekare"

#: c/c-typeck.c:10669 c/c-typeck.c:10672 c/c-typeck.c:10679 c/c-typeck.c:10682
#: cp/typeck.c:4619 cp/typeck.c:4626
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll"

#: c/c-typeck.c:10725 cp/typeck.c:4699
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att matcha den andra operanden i binärt uttryck"

#: c/c-typeck.c:11034
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "vektor använd som inte kan konverteras till en pekare där en skalär krävs"

#: c/c-typeck.c:11038
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "struct-typvärde använt där skalär krävs"

#: c/c-typeck.c:11042
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"

#: c/c-typeck.c:11053
#, gcc-internal-format
msgid "used vector type where scalar is required"
msgstr "vektortyp använd där skalär krävs"

#: c/c-typeck.c:11187 cp/semantics.c:6680
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp cancel måste ange en av klausulerna %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> eller %<taskgroup%>"

#: c/c-typeck.c:11226 cp/semantics.c:6717
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp cancellation point måste ange en av klausulerna %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> eller %<taskgroup%>"

#: c/c-typeck.c:11269 cp/semantics.c:4222 cp/semantics.c:5655
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qD är inte en variabel i en %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:11273 c/c-typeck.c:12044 cp/semantics.c:4226
#: cp/semantics.c:5658
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qE är inte en variabel i en %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:11281 c/c-typeck.c:12051 cp/semantics.c:4234
#: cp/semantics.c:5664
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
msgstr "%qD är en trådprivat variabel i en %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:11303 cp/semantics.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
msgstr "undre gränsen %qE i vektorsektion har inte heltalstyp"

#: c/c-typeck.c:11310 cp/semantics.c:4267
#, gcc-internal-format
msgid "length %qE of array section does not have integral type"
msgstr "längden %qE i vektorsektion har inte heltalstyp"

#: c/c-typeck.c:11342 cp/semantics.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
msgstr "för en vektor med okänd gräns måste ett längduttryck anges"

#: c/c-typeck.c:11350 cp/semantics.c:4307
#, gcc-internal-format
msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
msgstr "negativ nedre gräns i vektorsektion i %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:11359 cp/semantics.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "negative length in array section in %qs clause"
msgstr "negativ längd i vektorsektion i en %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:11376 cp/semantics.c:4333
#, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr "nedre gränsen %qE över storleken på vektorsektionen i en %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:11401 cp/semantics.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
msgstr "längden %qE över storleken på vektorsektionen i en %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:11416 cp/semantics.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr "övre gräns %qE ovanför storleken på vektorsektionen i en %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:11447 cp/semantics.c:4404
#, gcc-internal-format
msgid "for pointer type length expression must be specified"
msgstr "för pekartyper måste ett längduttryck anges"

#: c/c-typeck.c:11456 c/c-typeck.c:11571 cp/semantics.c:4413
#: cp/semantics.c:4524
#, gcc-internal-format
msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
msgstr "vektorsektionen är inte sammanhängande i %qs-klausulen"

#: c/c-typeck.c:11464 cp/semantics.c:4421
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have pointer or array type"
msgstr "%qE har inte pekar- eller vektortyp"

#: c/c-typeck.c:11784
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction(%s)%>"

#: c/c-typeck.c:11793 cp/semantics.c:5204
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction not found for %qD"
msgstr "ingen användardefinierad reduktion funnen för %qD"

#: c/c-typeck.c:11865 c/c-typeck.c:12097 cp/semantics.c:5792
#, gcc-internal-format
msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
msgstr "en %<nowait%>-klausul får inte användas tillsammans med %<copyprivate%>"

#: c/c-typeck.c:11877 cp/semantics.c:5832
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE måste vara %<threadprivate%> för %<copyin%>"

#: c/c-typeck.c:11889
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
msgstr "en linjär klausul använd på variabel som inte är heltal och inte pekare med typen %qT"

#: c/c-typeck.c:11912 cp/semantics.c:5307
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs"

#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:11942 c/c-typeck.c:11963
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler"

#: c/c-typeck.c:11935 cp/semantics.c:5331
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"

#: c/c-typeck.c:11956 cp/semantics.c:5353
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"

#: c/c-typeck.c:11975 cp/semantics.c:5545
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qE är inte en variabel i %<aligned%>-klausul"

#: c/c-typeck.c:11982
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
msgstr "%qE i %<aligned%>-klausul är varken en pekare eller en vektor"

#: c/c-typeck.c:11989
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qE förekommer mer än en gång i %<aligned%>-klausuler"

#: c/c-typeck.c:12010 cp/semantics.c:5615
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qE är inte en variabel i en %<depend%>-klausul"

#: c/c-typeck.c:12031 cp/semantics.c:5637
#, gcc-internal-format
msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
msgstr "vektorsektionen har inte en avbildbar typ i %qs-klausulen"

#: c/c-typeck.c:12062 cp/semantics.c:5680
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qD har inte en avbildbar typ i %qs-klausul"

#: c/c-typeck.c:12069 cp/semantics.c:5687
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
msgstr "%qD förekommer mer än en gång i rörelseklausuler"

#: c/c-typeck.c:12071 cp/semantics.c:5689
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in map clauses"
msgstr "%qD förekommer mer än en gång i avbildningsklausuler"

#: c/c-typeck.c:12084 cp/semantics.c:5703
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qD är inte en ett argument i en %<uniform%>-klausul"

#: c/c-typeck.c:12087 cp/semantics.c:5705
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qE är inte ett argument i en %<uniform%>-klausul"

#: c/c-typeck.c:12134 cp/semantics.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
msgstr "en %<inbranch%>-klausul är inkomatibel med %<notinbranch%>"

#: c/c-typeck.c:12184 cp/semantics.c:5879
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs"

#: c/c-typeck.c:12287
#, gcc-internal-format
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr "C++ kräver en befodrad typ, inte en uppräkningstyp, i %<va_arg%>"

#. Conversion of implicit `this' argument failed.
#: cp/call.c:3179
#, gcc-internal-format
msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
msgstr "  ingen känd konvertering för implicit %<this%>-parameter från %qT till %qT"

#: cp/call.c:3183
#, gcc-internal-format
msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
msgstr "  ingen känd konvertering för argument %d från %qT till %qT"

#: cp/call.c:3194 cp/pt.c:5429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
msgstr[0] "  kandidaten förväntade sig %d argument, %d fanns"
msgstr[1] "  kandidaten förväntade sig %d argument, %d fanns"

#: cp/call.c:3219
#, gcc-internal-format
msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <inbyggd>"

#: cp/call.c:3224
#, gcc-internal-format
msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s%D(%T, %T) <inbyggd>"

#: cp/call.c:3228
#, gcc-internal-format
msgid "%s%D(%T) <built-in>"
msgstr "%s%D(%T) <inbyggd>"

#: cp/call.c:3232
#, gcc-internal-format
msgid "%s%T <conversion>"
msgstr "%s%T <konvertering>"

#: cp/call.c:3234
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#D <near match>"
msgstr "%s%#D <nära träff>"

#: cp/call.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#D <deleted>"
msgstr "%s%#D <raderad>"

#: cp/call.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#D"
msgstr "%s%#D"

#: cp/call.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
msgstr "  returtypen %qT för en explicit konverteringsfunktion kan inte konverteras till %qT utan en kvalificerarkonvertering"

#: cp/call.c:3263
#, gcc-internal-format
msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
msgstr "  konvertering från returtypen %qT för specialiceringen av mallkonverteringsfunktionen till %qT är inte en exakt matchning"

#: cp/call.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
msgstr "  substituering av härledda mallargument resulterade i felen som visas ovan"

#. Re-run template unification with diagnostics.
#: cp/call.c:3279
#, gcc-internal-format
msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
msgstr "  mallargumentshärledning/-substitution misslyckades:"

#: cp/call.c:3293
#, gcc-internal-format
msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
msgstr "  en konstruerare som tar ett ensamt argument av sin egen klasstyp är felaktig"

#: cp/call.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"

#: cp/call.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
msgstr "konvertering från %qT till %qT övervägs inte för mallargument som inte är en typ"

#: cp/call.c:3891
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>"

#: cp/call.c:3894
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "anrop av överlagrad %<%D(%A)%> är tvetydigt"

#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
#: cp/call.c:4115
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "pekar-på-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, överväg att använda .* eller ->*"

#: cp/call.c:4184
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "ingen träff för anrop till %<(%T) (%A)%>"

#: cp/call.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt"

#: cp/call.c:4245
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for "
msgstr "tvetydig överlagring för "

#: cp/call.c:4246
#, gcc-internal-format
msgid "no match for "
msgstr "ingen matchning för "

#: cp/call.c:4249
#, gcc-internal-format
msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
msgstr " (operandtyper är %qT, %qT och %qT)"

#: cp/call.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid " (operand types are %qT and %qT)"
msgstr " (operandtyper är %qT och %qT)"

#: cp/call.c:4253
#, gcc-internal-format
msgid " (operand type is %qT)"
msgstr " (operandtyp är %qT)"

#: cp/call.c:4273
#, gcc-internal-format
msgid "ternary %<operator?:%>"
msgstr "treställig %<operator?:%>"

#: cp/call.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"

#: cp/call.c:4286 cp/call.c:4317 cp/call.c:4326
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%>"
msgstr "%<operator%s%>"

#: cp/call.c:4289
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%<operator%s%> i %<%E%s%>"

#: cp/call.c:4296
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator[]%>"
msgstr "%<operator[]%>"

#: cp/call.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%<operator[]%> i %<%E[%E]%>"

#: cp/call.c:4307
#, gcc-internal-format
msgid "%qs"
msgstr "%qs"

#: cp/call.c:4310
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in %<%s %E%>"
msgstr "%qs i %<%s %E%>"

#: cp/call.c:4320
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%<operator%s%> i %<%E %s %E%>"

#: cp/call.c:4329
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%<operator%s%> i %<%s%E%>"

#: cp/call.c:4427
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"

#: cp/call.c:4476
#, gcc-internal-format
msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
msgstr "den härledda skalära typen %qT är inte en heltals- eller flyttalstypd av samma storlek som %qT"

#: cp/call.c:4554
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
msgstr "inkompatibla vektortyper i villkorsuttryck: %qT, %qT och %qT"

#: cp/call.c:4642
#, gcc-internal-format
msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr "andra operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den tredje operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"

#: cp/call.c:4647
#, gcc-internal-format
msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr "tredje operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den andra operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"

#: cp/call.c:4689 cp/call.c:4941
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"

#: cp/call.c:4886
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "uppräkningsmissmatch i villkorsuttryck: %qT kontra %qT"

#: cp/call.c:4898
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorsuttryck"

#: cp/call.c:5341
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället"

#: cp/call.c:5343
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs"

#: cp/call.c:5436
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T"

#: cp/call.c:5698
#, gcc-internal-format
msgid "non-placement deallocation function %q+D"
msgstr "avallokeringsfunktion utan placering %q+D"

#: cp/call.c:5699
#, gcc-internal-format
msgid "selected for placement delete"
msgstr "vald för placerad delete"

#: cp/call.c:5783
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD"

#: cp/call.c:5789
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "ingen passande %<operator %s%> för %qT"

#: cp/call.c:5810
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D är privat"

#: cp/call.c:5812
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D är skyddad"

#: cp/call.c:5814
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D är oåtkomlig"

#: cp/call.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "i denna kontext"

#: cp/call.c:5866
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"

#: cp/call.c:5870
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT från NULL"

#: cp/call.c:5879
#, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp för argument %P till %qD"

#: cp/call.c:5883
#, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp %qT"

#: cp/call.c:5929
#, gcc-internal-format
msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "för många klamrar runt initierare för %qT"

#: cp/call.c:5940
#, gcc-internal-format
msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
msgstr "ogiltig användardefinierad konvertering från %qT till %qT"

#: cp/call.c:5971 cp/cvt.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ogiltig konvertering från %qT till %qT"

#: cp/call.c:5975
#, gcc-internal-format
msgid "initializing argument %P of %qD"
msgstr "initierar argument %P till %qD"

#: cp/call.c:6000
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD"

#: cp/call.c:6080 cp/call.c:6219
#, gcc-internal-format
msgid "initializing argument %P of %q+D"
msgstr "initierar argument %P till %q+D"

#: cp/call.c:6202
#, gcc-internal-format
msgid "  initializing argument %P of %qD"
msgstr "  initierar argument %P till %qD"

#: cp/call.c:6215
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr "det går inte att binda l-värde %qT till %qT"

#: cp/call.c:6248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "det går inte att binda bitfält %qE till %qT"

#: cp/call.c:6251 cp/call.c:6268
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "det går inte att binda packat fält %qE till %qT"

#: cp/call.c:6254
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"

#: cp/call.c:6370 cp/cvt.c:1720
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
msgstr "enum %qT med räckvidd kommer inte befordras till en heltalstyp i en framtida version av GCC"

#: cp/call.c:6407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgstr "det går inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"

#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:6439
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgstr "det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"

#: cp/call.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "rekursiv beräkning av standardargument till %q#D"

#: cp/call.c:6507
#, gcc-internal-format
msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
msgstr "anrop till %qD använder standardargumentet för parameter %P, vilket inte definierats ännu"

#: cp/call.c:6621
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: cp/call.c:6668
#, gcc-internal-format
msgid "use of multiversioned function without a default"
msgstr "användning av multiversionsfunktion utan ett standardfall"

#: cp/call.c:6893
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"

#: cp/call.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT"

#: cp/call.c:7005
#, gcc-internal-format
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "härleder %qT som %qT"

#: cp/call.c:7008
#, gcc-internal-format
msgid "  in call to %q+D"
msgstr "  i anrop till %q+D"

#: cp/call.c:7010
#, gcc-internal-format
msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr "  (du kan avaktivera detta med -fno-deduce-init-list)"

#: cp/call.c:7346
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "kunde inte hitta class$-fält i java-gränssnittstyp %qT"

#: cp/call.c:7524
#, gcc-internal-format
msgid "constructor delegates to itself"
msgstr "konstruerare delegerar till sig själv"

#: cp/call.c:7614
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "anrop av icke-funktion %qD"

#: cp/call.c:7660 cp/typeck.c:2730
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr "kan inte anropa konstrueraren %<%T::%D%> direkt"

#: cp/call.c:7662
#, gcc-internal-format
msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr "för en typkonvertering i funktionsstil, ta bort det överflödiga %<::%D%>"

#: cp/call.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::operator %T(%A)%#V%>"

#: cp/call.c:7796
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"

#: cp/call.c:7821
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt"

#: cp/call.c:7862
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"

#: cp/call.c:8629
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "att skicka %qT väljer %qT framför %qT"

#: cp/call.c:8631 cp/name-lookup.c:5628
#, gcc-internal-format
msgid "  in call to %qD"
msgstr "  i anrop till %qD"

#: cp/call.c:8689
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "väljer %qD framför %qD"

#: cp/call.c:8690
#, gcc-internal-format
msgid "  for conversion from %qT to %qT"
msgstr "  för konvertering från %qT till %qT"

#: cp/call.c:8693
#, gcc-internal-format
msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
msgstr "  för att konverteringssekvensen för argumentet är bättre"

#: cp/call.c:8846
#, gcc-internal-format
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "standardargument stämmer inte överens i upplösning av överlagring"

#: cp/call.c:8850
#, gcc-internal-format
msgid " candidate 1: %q+#F"
msgstr " kandidat 1: %q+#F"

#: cp/call.c:8852
#, gcc-internal-format
msgid " candidate 2: %q+#F"
msgstr " kandidat 2: %q+#F"

#: cp/call.c:8897
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ säger att dessa är tvetydiga, trots att den sämsta konverteringen för den första är bättre än den sämsta konverteringen för den andra:"

#: cp/call.c:9075
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
msgstr "kunde inte konvertera %qE från %qT till %qT"

#: cp/call.c:9268
#, gcc-internal-format
msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
msgstr "en temporär bunden till %qD består endast tills konstrueraren avslutar"

#: cp/call.c:9387
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT från ett r-värde av typ %qT"

#: cp/call.c:9391
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT från uttryck av typ %qT"

#: cp/class.c:302
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
msgstr "kan inte konvertera från pekare till basklassen %qT till pekare till den härledda klassen %qT eftersom basen är virtuell"

#: cp/class.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
msgstr "kan inte konvertera från basklassen %qT till den härledda klassen %qT eftersom basen är virtuell"

#: cp/class.c:313
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
msgstr "kan inte konvertera från pekare till basklassen %qT till pekare till den härledda klassen %qT via den virtuella basen %qT"

#: cp/class.c:318
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
msgstr "kan inte konvertera från basklassen %qT till den härledda klassen %qT via den virtuella basen %qT"

#: cp/class.c:1022
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en destruerare"

#: cp/class.c:1024
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en implicit icketrivial destruerare"

#: cp/class.c:1159
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D inherited from %qT"
msgstr "%q#D ärvd från %qT"

#: cp/class.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with version inherited from %qT"
msgstr "står i konflikt med tidigare ärvd från %qT"

#: cp/class.c:1176
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be overloaded"
msgstr "%q+#D kan inte överlagras"

#: cp/class.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "with %q+#D"
msgstr "med %q+#D"

#: cp/class.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för metod %q+D, ignoreras"

#: cp/class.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för fält %qE, ignoreras"

#: cp/class.c:1316 cp/class.c:1324
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D invalid in %q#T"
msgstr "%q+D ogiltig i %q#T"

#: cp/class.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "  because of local method %q+#D with same name"
msgstr "  på grund av lokal metod %q+#D med samma namn"

#: cp/class.c:1325
#, gcc-internal-format
msgid "  because of local member %q+#D with same name"
msgstr "  på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"

#: cp/class.c:1387
#, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has"
msgstr "%qT har inte abi-etiketten %E som basen %qT har"

#: cp/class.c:1389 cp/class.c:1399
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared here"
msgstr "%qT är deklarerad här"

#: cp/class.c:1394
#, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
msgstr "%qT har inte abi-etiketten %E som %qT (använd i typen av %qD) har"

#: cp/class.c:1508
#, gcc-internal-format
msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
msgstr "kan inte härleda från %<final%> bas %qT i härledd typ %qT"

#: cp/class.c:1520
#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"

#: cp/class.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr "alla medlemsfunktioner i klass %qT är privata"

#: cp/class.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr "%q#T definierar bara en privat destruerare och har inga vänner"

#: cp/class.c:1989
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr "%q#T definierar bara privata konstruerare och har inga vänner"

#: cp/class.c:2382
#, gcc-internal-format
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr "ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"

#: cp/class.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
msgstr "%q+#D är markerad final, men är inte virtuell"

#: cp/class.c:2755
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked override, but does not override"
msgstr "%q+#D markerad override, men den åsidosätter inte"

#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#: cp/class.c:2824
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was hidden"
msgstr "%q+D var dold"

#: cp/class.c:2825
#, gcc-internal-format
msgid "  by %q+D"
msgstr "  av %q+D"

#: cp/class.c:2858 cp/decl2.c:1453
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"

#: cp/class.c:2862
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"

#: cp/class.c:2874 cp/decl2.c:1459
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"

#: cp/class.c:2877
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"

#: cp/class.c:2883 cp/decl2.c:1461
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"

#: cp/class.c:2886
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym post"

#: cp/class.c:3064
#, gcc-internal-format
msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
msgstr "ellipsen i %qD ärvs inte"

#: cp/class.c:3239
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
msgstr "bitfält %q+#D har en icke-heltalstyp"

#: cp/class.c:3255
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
msgstr "bredd för bitfältet %q+D inte en heltalskonstant"

#: cp/class.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %q+D"
msgstr "negativ bredd i bitfält %q+D"

#: cp/class.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %q+D"
msgstr "noll i bredd i bitfält %q+D"

#: cp/class.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "width of %q+D exceeds its type"
msgstr "bredd på %q+D är större än dess typ"

#: cp/class.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "%q+D är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"

#: cp/class.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i union"

#: cp/class.c:3340
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i union"

#: cp/class.c:3342
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillåten i union"

#: cp/class.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "obegränsade unioner är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/class.c:3383
#, gcc-internal-format
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "flera fält i unionen %qT initierade"

#: cp/class.c:3468
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"

#: cp/class.c:3473
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"

#: cp/class.c:3484
#, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared function type"
msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"

#: cp/class.c:3490
#, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared method type"
msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"

#: cp/class.c:3546
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
msgstr "ignorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q+#D"

#: cp/class.c:3594
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
msgstr "medlemmen %q+D kan inte både deklareras %<const%> och %<mutable%>"

#: cp/class.c:3600
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
msgstr "medlem %q+D kan inte deklareras som en %<mutable%> referens"

#: cp/class.c:3659
#, gcc-internal-format
msgid "field %q+#D with same name as class"
msgstr "fält %q+#D med samma namn som en klass"

#: cp/class.c:3682
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar"

#: cp/class.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr "  men ersätter inte %<%T(const %T&)%>"

#: cp/class.c:3689
#, gcc-internal-format
msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr "  eller %<operator=(const %T&)%>"

#: cp/class.c:3693
#, gcc-internal-format
msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr "  men ersätter inte %<operator=(const %T&)%>"

#: cp/class.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr "förskjutning av tom bas %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"

#: cp/class.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr "klass %qT kommer betraktas som nästan tom i en framtida version av GCC"

#: cp/class.c:4375
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "initierare angiven för icke-virtuell metod %q+D"

#: cp/class.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
msgstr "metoden åsidosätter både metoderna %<transaction_pure%> och %qE"

#: cp/class.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "method declared %qE overriding %qE method"
msgstr "metod deklarerad %qE åsidosätter %qE-metod"

#: cp/class.c:5368 cp/semantics.c:7484
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
msgstr "omslutande klass till constexpr icke-statisk medlemsfunktion %q+#D är inte en literal typ"

#: cp/class.c:5393
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T is not literal because:"
msgstr "%q+T är inte literal för att:"

#: cp/class.c:5395
#, gcc-internal-format
msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
msgstr "  %q+T har en icke-trivial destruerare"

#: cp/class.c:5400
#, gcc-internal-format
msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
msgstr "  %q+T är inte ett aggregat, har inte en trivial standardkonstruerare och har ingen constexpr-konstruerare som inte är en kopierings- eller flyttningskonstruerare"

#: cp/class.c:5436
#, gcc-internal-format
msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
msgstr "  basklassen %qT till %q+T är inte literal"

#: cp/class.c:5450
#, gcc-internal-format
msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
msgstr "  den icke-statiska datamedlemmen %q+D har icke-literal typ"

#: cp/class.c:5571
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare"

#: cp/class.c:5576
#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare"

#. If the function is defaulted outside the class, we just
#. give the synthesis error.
#: cp/class.c:5602
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
msgstr "%q+D deklarerad att ta const-referens, men implicit deklaration skulle ta icke-const"

#: cp/class.c:5826
#, gcc-internal-format
msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "förskjutning av virtuell bas %qT följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"

#: cp/class.c:5927
#, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "direkt bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"

#: cp/class.c:5939
#, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "virtuell bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"

#: cp/class.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "storlek tilldelad till %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"

#: cp/class.c:6165
#, gcc-internal-format
msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "förskjutningen för %qD följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"

#: cp/class.c:6193
#, gcc-internal-format
msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "förskjutningen av %q+D följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"

#: cp/class.c:6203
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "%q+D innehåller tomma klasser som kan få grundklasser att läggas på annan plats i en framtida version av GCC"

#: cp/class.c:6291
#, gcc-internal-format
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "utplaceringen av klasser härledda från en tom klass %qT kan ändras i en framtida version av GCC"

#: cp/class.c:6465 cp/decl.c:12298 cp/parser.c:19850
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "omdefinition av %q#T"

#: cp/class.c:6614
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "%q#T har virtuella funktioner och åtkomlig ickevirtuell destruerare"

#: cp/class.c:6643
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
msgstr "typgenomskinliga %q#T har inga fält"

#: cp/class.c:6649
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
msgstr "den typgenomskinliga klassen %qT har basklasser"

#: cp/class.c:6653
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
msgstr "den typgenomskinliga klassen %qT har virtuella funktioner"

#: cp/class.c:6659
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
msgstr "typtransparenta %q#T kan inte göras transparent eftersom typen på första fältet har ett annat ABI än klassen som helhet"

#: cp/class.c:6810
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "försökte avsluta post, men hoppade ut på grund av tidigare parsningsfel"

#: cp/class.c:7319
#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "språksträng %<”%E”%> känns inte igen"

#: cp/class.c:7409
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "det går inte att lösa upp överlagrad funktion %qD baserat på konvertering till typ %qT"

#: cp/class.c:7546
#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "ingen match som konverterar funktionen %qD till typen %q#T"

#: cp/class.c:7574
#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "konvertering av överlagrad funktion %qD till typ %q#T är tvetydig"

#: cp/class.c:7601
#, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "antar pekare till medlem %qD"

#: cp/class.c:7604
#, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(en pekare på medlem kan bara skapas med %<&%E%>)"

#: cp/class.c:7679 cp/class.c:7714
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr "inte tillräcklig typinformation"

#: cp/class.c:7697 cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "kan inte konvertera %qE från typ %qT till typ %qT"

#. [basic.scope.class]
#.
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:8009
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "deklaration av %q#D"

#: cp/class.c:8010
#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "byter betydelse av %qD från %q+#D"

#: cp/cp-array-notation.c:605
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be scalar when %qD is not"
msgstr "%qD kan inte vara en skalär när %qD inte är det"

#: cp/cp-array-notation.c:818 cp/cp-array-notation.c:824
#: cp/cp-array-notation.c:849 cp/cp-array-notation.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
msgstr "ordningen stämmer inte med det styrande uttrycket i förälder-if-satsen"

#: cp/cp-array-notation.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
msgstr "vektornotation kan inte användas i ett villkor till en for-slinga"

#: cp/cp-array-notation.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor i en switch-sats"

#: cp/cp-array-notation.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor till en while-sats"

#: cp/cp-array-notation.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor till en do-while-sats"

#: cp/cp-array-notation.c:1352
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
msgstr "startindex och längdfält är nödvändiga för att använda vektornotation i pekare eller poster"

#: cp/cp-array-notation.c:1359
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
msgstr "startindex och längdfält är nödvändiga för att använda vektornotation med vektorer med okänd gräns"

#: cp/cp-array-notation.c:1422
#, gcc-internal-format
msgid "array notation cannot be used with function type"
msgstr "vektornotation kan inte användas med en funktionstyp"

#: cp/cp-array-notation.c:1432
#, gcc-internal-format
msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
msgstr "ordningen på en vektornotations trippels startindex är inte noll"

#: cp/cp-array-notation.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
msgstr "ordningen på en vektornotations trippels längd är inte noll"

#: cp/cp-array-notation.c:1443
#, gcc-internal-format
msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
msgstr "ordningen på en vektornotations trippels steg är inte noll"

#: cp/cp-cilkplus.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
msgstr "throw-uttryck är inte tillåtna inuti slingor markerade med pragma simd"

#: cp/cp-cilkplus.c:60
#, gcc-internal-format
msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
msgstr "try-satser är inte tillåtna inuti slingor markerade med #pragma simd"

#: cp/cp-gimplify.c:1600
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
msgstr "%qE som implicit bestämts som %<firstprivate%> har referenstyp"

#: cp/cvt.c:92
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
msgstr "det går inte att konvertera från ofullständig typ %qT till %qT"

#: cp/cvt.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering av %qE från %qT till %qT är tvetydig"

#: cp/cvt.c:384
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "initiering av volatile referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"

#: cp/cvt.c:387
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "konvertering till volatile referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"

#: cp/cvt.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "initiering av icke konstant referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"

#: cp/cvt.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "konvertering till icke konstant referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"

#: cp/cvt.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "konvertering från %qT till %qT kastar kvalificerare"

#: cp/cvt.c:491 cp/typeck.c:6735
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare"

#: cp/cvt.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"

#: cp/cvt.c:743
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "konvertering från %q#T till %q#T"

#: cp/cvt.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
msgstr "resultatet av konverteringen är odefinierad eftersom %qE är utanför intervallet för typen %qT"

#: cp/cvt.c:771 cp/cvt.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "%q#T använt där %qT förväntades"

#: cp/cvt.c:780
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
msgstr "kunde inte konvertera %qE från %<void%> till %<bool%>"

#: cp/cvt.c:831
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "%q#T använt där ett flyttalsvärde förväntades"

#: cp/cvt.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "konvertering från %qT till icke-skalär typ %qT begärd"

#: cp/cvt.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "pseudodestruerare anropas inte"

#: cp/cvt.c:1027
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av ofullständig typ %qT"

#: cp/cvt.c:1031
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt med ofullständig typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"

#: cp/cvt.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i tredje operand till villkorligt uttryck"

#: cp/cvt.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i högeroperanden till kommaoperatorn"

#: cp/cvt.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i vänstra operand av kommaoperatorn"

#: cp/cvt.c:1051
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i sats"

#: cp/cvt.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i ökningsuttryck"

#: cp/cvt.c:1071
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av typ %qT"

#: cp/cvt.c:1075
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "implicit avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"

#: cp/cvt.c:1080
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "implicita avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i tredje operanden till villkorligt uttryck"

#: cp/cvt.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "implicita avreferens kommer inte att avnända objekt av typ %qT i högeroperanden till kommaoperatorn"

#: cp/cvt.c:1090
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "implicita avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i vänstra operanden av kommaoperatorn"

#: cp/cvt.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
msgstr "implicit avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i satsen"

#: cp/cvt.c:1099
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
msgstr "implicit avrefrens kommer inte att använda objekt av typ %qT i for-ökningsuttryck"

#: cp/cvt.c:1113
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT"

#: cp/cvt.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av icke trivialt kopierbar typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"

#: cp/cvt.c:1123
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "en indirektion kommer inte att använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i tredje operanden av ett villkorsuttryck"

#: cp/cvt.c:1128
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "en indirektion kommer inte att använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i högra operanden av en kommaoperator"

#: cp/cvt.c:1133
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i vänstra operanden av en kommaoperator"

#: cp/cvt.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i sats"

#: cp/cvt.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i for-ökningsuttryck"

#: cp/cvt.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt %qE av ofullständig typ %qT"

#: cp/cvt.c:1185
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i andra operanden av ett villkorsuttryck"

#: cp/cvt.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i tredje operanden av ett villkorsuttryck"

#: cp/cvt.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i högra operanden av en kommaoperator"

#: cp/cvt.c:1200
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i vänstra operanden av en kommaoperator"

#: cp/cvt.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i en sats"

#: cp/cvt.c:1209
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i for-ökningsuttryck"

#: cp/cvt.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "konvertering till void kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"

#: cp/cvt.c:1262
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "andra operanden i villkorsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"

#: cp/cvt.c:1266
#, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "tredje operanden i villkorsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"

#: cp/cvt.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "högra operanden av kommaoperator kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"

#: cp/cvt.c:1274
#, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "vänstra operanden av kommaoperator kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"

#: cp/cvt.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "en sats kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"

#: cp/cvt.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "for-ökningsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"

#: cp/cvt.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "andra operanden av villkorsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"

#: cp/cvt.c:1303
#, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "tredje operanden av villkorsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"

#: cp/cvt.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "högra operanden av kommaoperator är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"

#: cp/cvt.c:1313
#, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "vänstra operanden av kommaoperator är en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"

#: cp/cvt.c:1318
#, gcc-internal-format
msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "sats är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"

#: cp/cvt.c:1323
#, gcc-internal-format
msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "for-ökningsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"

#: cp/cvt.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression has no effect"
msgstr "andra operanden av villkorsuttryck har ingen effekt"

#: cp/cvt.c:1355
#, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression has no effect"
msgstr "tredje operanden av villkorsuttryck har ingen effekt"

#: cp/cvt.c:1360
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator has no effect"
msgstr "höger operand av kommaoperator har ingen effekt"

#: cp/cvt.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator has no effect"
msgstr "vänster operand av kommaoperator har ingen effekt"

#: cp/cvt.c:1368
#, gcc-internal-format
msgid "statement has no effect"
msgstr "satsen har ingen effekt"

#: cp/cvt.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "for increment expression has no effect"
msgstr "for-ökningsuttryck har ingen effekt"

#: cp/cvt.c:1529
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "konvertera av NULL till icke-pekartyp"

#: cp/cvt.c:1644
#, gcc-internal-format
msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
msgstr "standardtypkonvertering kan inte härleda mallargumentet för %qD"

#: cp/cvt.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "tvetydig standardtypkonvertering från %qT"

#: cp/cvt.c:1661
#, gcc-internal-format
msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr "  kandidater till konvertering är %qD och %qD"

#: cp/cxx-pretty-print.c:2147
#, gcc-internal-format
msgid "template-parameter-"
msgstr "mallparameter-"

#: cp/decl.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D set but not used"
msgstr "variabeln %q+D sätts men används inte"

#: cp/decl.c:1158
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"

#: cp/decl.c:1159 objc/objc-act.c:3378 objc/objc-act.c:3967
#: objc/objc-act.c:3995 objc/objc-act.c:4051 objc/objc-act.c:6834
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "tidigare deklaration av %q+D"

#: cp/decl.c:1191
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
msgstr "deklaration av %qF har en annan undantagsspecifierare"

#: cp/decl.c:1193
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "än tidigare deklaration av %q+F"

#: cp/decl.c:1227
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
msgstr "omdeklaration av %qD skiljer i %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+D"
msgstr "från tidigare deklaration %q+D"

#: cp/decl.c:1275
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
msgstr "den literala operatormallen %q+D står i konflikt med den råa literala operatorn %qD"

#: cp/decl.c:1280
#, gcc-internal-format
msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
msgstr "den råa literala operatorn %q+D står i konflikt med den literala operatormallen %qD"

#: cp/decl.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som ”inline”"

#: cp/decl.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
msgstr "tidigare deklaration av %qD med attributet noinline"

#: cp/decl.c:1311
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"

#: cp/decl.c:1314
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qD was inline"
msgstr "tidigare deklaration av %qD var inline"

#: cp/decl.c:1338 cp/decl.c:1415
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing built-in function %q#D"
msgstr "skuggar inbyggd funktion %q#D"

#: cp/decl.c:1339 cp/decl.c:1416
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing library function %q#D"
msgstr "skuggar biblioteksfunktion %q#D"

#: cp/decl.c:1346
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"

#: cp/decl.c:1349
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "deklaration av %q#D står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"

#: cp/decl.c:1357
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
msgstr "omdeklaration av %<pragma omp declare reduction%>"

#: cp/decl.c:1359
#, gcc-internal-format
msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
msgstr "tidigare %<pragma omp declare reduction%>-deklaration"

#: cp/decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ny deklaration av %q#D gör inbyggd deklaration %q#D tvetydig"

#: cp/decl.c:1501
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"

#: cp/decl.c:1505 cp/decl.c:1526 cp/decl.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q#D"
msgstr "tidigare deklaration %q#D"

#: cp/decl.c:1524
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of template %q#D"
msgstr "motstridig deklaration av mallen %q#D"

#: cp/decl.c:1540
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguating new declaration %q#D"
msgstr "ny deklaration %q#D som skapar tvetydighet"

#: cp/decl.c:1542 cp/decl.c:1565
#, gcc-internal-format
msgid "old declaration %q#D"
msgstr "gammal deklaration av %q#D"

#: cp/decl.c:1550
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
msgstr "motstridande deklaration av C-funktionen %q#D"

#: cp/decl.c:1563
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
msgstr "ny deklaration av %q#D som skapar tvetydighet"

#: cp/decl.c:1573
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "motstridande deklaration av %q#D"

#: cp/decl.c:1575
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration as %q#D"
msgstr "tidigare deklaration som %q#D"

#. [namespace.alias]
#.
#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
#. the name of any other entity in the same declarative region.
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
#: cp/decl.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of namespace %qD"
msgstr "motstridande deklaration av namnrymden %qD"

#: cp/decl.c:1629
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %qD here"
msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %qD här"

#: cp/decl.c:1641
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D definierades tidigare här"

#: cp/decl.c:1642 cp/name-lookup.c:1152 cp/name-lookup.c:1175
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%q+#D tidigare deklarerad här"

#: cp/decl.c:1652
#, gcc-internal-format
msgid "prototype specified for %q#D"
msgstr "prototyp angiven för %q#D"

#: cp/decl.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "previous non-prototype definition here"
msgstr "tidigare definition som inte är en prototyp här"

#: cp/decl.c:1693
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
msgstr "motstridig deklaration av %q#D med länkklass %qL"

#: cp/decl.c:1696
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration with %qL linkage"
msgstr "tidigare deklaration med länkklass %qL"

#: cp/decl.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
msgstr "omdeklaration av %q#D kan inte ha standardargument"

#: cp/decl.c:1738 cp/decl.c:1746
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"

#: cp/decl.c:1741 cp/decl.c:1749
#, gcc-internal-format
msgid "previous specification in %q#D here"
msgstr "tidigare specifikation i %q#D här"

#: cp/decl.c:1812
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "överflödig omdeklaration av %qD i samma definitionsområde"

#: cp/decl.c:1815 cp/decl.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "tidigare deklaration av %qD"

#: cp/decl.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "deleted definition of %qD"
msgstr "tog bort definition av %qD"

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If a template, a member template or the member of a class
#. template is explicitly specialized then that
#. specialization shall be declared before the first use of
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:2184
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen"

#: cp/decl.c:2311
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det"

#: cp/decl.c:2313
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration here"
msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration här"

#. Reject two definitions.
#: cp/decl.c:2492 cp/decl.c:2521 cp/decl.c:2554 cp/decl.c:2571 cp/decl.c:2644
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#D"
msgstr "omdefinition av %q#D"

#: cp/decl.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "%qD conflicts with used function"
msgstr "%qD står i konflikt med använd funktion"

#: cp/decl.c:2518
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D not declared in class"
msgstr "%q#D inte deklarerad i klassen"

#: cp/decl.c:2532 cp/decl.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
msgstr "%q+D omdeklarerad inline med attributet %<gnu_inline%>"

#: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2584
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
msgstr "%q+D omdeklarerad inline utan attributet %<gnu_inline%>"

#. is_primary=
#. is_partial=
#. is_friend_decl=
#: cp/decl.c:2601
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
msgstr "omdeklaration av vän %q#D kan inte ha standardmallargument"

#: cp/decl.c:2615
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
msgstr "trådlokal deklaration av %q#D följer på icke trådlokal deklaration"

#: cp/decl.c:2618
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
msgstr "icke trådlokal deklaration av %q#D följer på trådlokal deklaration"

#: cp/decl.c:2633 cp/decl.c:2652 cp/name-lookup.c:565 cp/name-lookup.c:1151
#: cp/name-lookup.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q#D"
msgstr "omdeklaration av %q#D"

#: cp/decl.c:2805
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "hopp till etikett %qD"

#: cp/decl.c:2807
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "hopp till case-etikett"

#: cp/decl.c:2809 cp/decl.c:2951 cp/decl.c:2991
#, gcc-internal-format
msgid "  from here"
msgstr "  härifrån"

#: cp/decl.c:2828 cp/decl.c:2994
#, gcc-internal-format
msgid "  exits OpenMP structured block"
msgstr "  går ut från OpenMP strukturerat block"

#: cp/decl.c:2850
#, gcc-internal-format
msgid "  crosses initialization of %q+#D"
msgstr "  passerar initiering av %q+#D"

#: cp/decl.c:2852 cp/decl.c:2968
#, gcc-internal-format
msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
msgstr "  går in i räckvidden hos %q+#D som har en icke-trivial destruerare"

#: cp/decl.c:2866 cp/decl.c:2973
#, gcc-internal-format
msgid "  enters try block"
msgstr "  går in i try-block"

#. Can't skip init of __exception_info.
#: cp/decl.c:2868 cp/decl.c:2962 cp/decl.c:2975
#, gcc-internal-format
msgid "  enters catch block"
msgstr "  går in i catch-block"

#: cp/decl.c:2878 cp/decl.c:2978
#, gcc-internal-format
msgid "  enters OpenMP structured block"
msgstr "  går in i OpenMP strukturerat block"

#: cp/decl.c:2950 cp/decl.c:2990
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "hopp till etikett %q+D"

#: cp/decl.c:2966
#, gcc-internal-format
msgid "  skips initialization of %q+#D"
msgstr "  hoppar över initiering av %q+#D"

#: cp/decl.c:3043
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "etikett med namnet wchar_t"

#: cp/decl.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD är inte en typ"

#: cp/decl.c:3361 cp/parser.c:5314
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD använd utan mallparametrar"

#: cp/decl.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T är inte en klass"

#: cp/decl.c:3394 cp/decl.c:3486
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"

#: cp/decl.c:3395
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen typ med namnet %q#T i %q#T"

#: cp/decl.c:3407
#, gcc-internal-format
msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
msgstr "uppslagning av %qT i %qT är tvetydig"

#: cp/decl.c:3416
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en klassmall"

#: cp/decl.c:3423
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"

#: cp/decl.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen"

#: cp/decl.c:3496 cp/friend.c:330 cp/friend.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D är deklarerad här"

#: cp/decl.c:4201
#, gcc-internal-format
msgid "an anonymous struct cannot have function members"
msgstr "en anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"

#: cp/decl.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr "en anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"

#: cp/decl.c:4222
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i anonymt aggregat"

#: cp/decl.c:4225
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i anonymt aggregat"

#: cp/decl.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator är inte tillåten i anonymt aggregat"

#: cp/decl.c:4246
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q#T"

#: cp/decl.c:4249
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr "attribut för %q#T måste komma efter nyckelordet %qs"

#: cp/decl.c:4272
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "flera typer i en deklaration"

#: cp/decl.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"

#: cp/decl.c:4294
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
msgstr "%<auto%> kan endast anges för variabler eller funktionsdeklarationer"

#: cp/decl.c:4320
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"

#: cp/decl.c:4328
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster"

#: cp/decl.c:4335
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"

#: cp/decl.c:4341
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"

#: cp/decl.c:4343
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> kan endast anges för konstruerare"

#: cp/decl.c:4345
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"

#: cp/decl.c:4351
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"

#: cp/decl.c:4354
#, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"

#: cp/decl.c:4356
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr "%<constexpr%> kan inte användas för typdeklarationer"

#: cp/decl.c:4378
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
msgstr "attribut ignoreras i explicit instantiering av %q#T"

#: cp/decl.c:4381
#, gcc-internal-format
msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
msgstr "inget attribut kan användas på en explicit instantiering"

#: cp/decl.c:4453
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "ignorerar attribut använda på klasstypen %qT utanför dess definition"

#. A template type parameter or other dependent type.
#: cp/decl.c:4457
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr "ignorerar attribut använda på beroende typ %qT utan en associerad deklaration"

#: cp/decl.c:4527 cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "typedef %qD är initierad (använd decltype istället)"

#: cp/decl.c:4545
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och är initierad"

#: cp/decl.c:4574
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"

#: cp/decl.c:4594
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D är inte en statisk medlem av %q#T"

#: cp/decl.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"

#: cp/decl.c:4612
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "dubblerad initierare av %qD"

#: cp/decl.c:4617
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr "%qD är deklarerad %<constexpr%> utanför sin klass"

#: cp/decl.c:4656
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"

#: cp/decl.c:4739
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullständig typ"

#: cp/decl.c:4745 cp/decl.c:5567
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullständig typ"

#: cp/decl.c:4752 cp/decl.c:6190
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "deklarationen av %q#D har ingen initierare"

#: cp/decl.c:4754
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "aggregatet %q#D har ofullständig typ och kan inte definieras"

#: cp/decl.c:4788
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD är deklarerad som en referens men inte initierad"

#: cp/decl.c:4830
#, gcc-internal-format
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "namn använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"

#: cp/decl.c:4836
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"

#: cp/decl.c:4849 cp/typeck2.c:1189 cp/typeck2.c:1297
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "icketriviala designerade initierare stödjs inte"

#: cp/decl.c:4899
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD"

#: cp/decl.c:4905
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"

#: cp/decl.c:4916
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "vektor med storlek noll %qD"

#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
#: cp/decl.c:4958
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte känd"

#: cp/decl.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"

#: cp/decl.c:5027
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)"

#: cp/decl.c:5031
#, gcc-internal-format
msgid "  you can work around this by removing the initializer"
msgstr "  du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"

#: cp/decl.c:5062
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "oinitierade const %qD"

#: cp/decl.c:5069
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare"

#: cp/decl.c:5073
#, gcc-internal-format
msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
msgstr "konstrueraren är inte användarens egna eftersom den är uttryckligen standarddefinierad i klasskroppen"

#: cp/decl.c:5075
#, gcc-internal-format
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
msgstr "och den implicit definierade konstrueraren initierar inte %q+#D"

#: cp/decl.c:5198
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT"

#: cp/decl.c:5239
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar"

#: cp/decl.c:5260
#, gcc-internal-format
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
msgstr "%<[%E] =%> använt i en designerad initierare i GNU-stil för klassen %qT"

#: cp/decl.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"

#: cp/decl.c:5294
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for %q#D"
msgstr "ogiltigt initierare för %q#D"

#: cp/decl.c:5324
#, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
msgstr "C99-beteckningen %qE utanför aggregatinitierare"

#: cp/decl.c:5361 cp/decl.c:5546 cp/typeck2.c:1176 cp/typeck2.c:1366
#: cp/typeck2.c:1395 cp/typeck2.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "för många initierare för %qT"

#: cp/decl.c:5394
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "klamrar runt skalär initierare för typen %qT"

#: cp/decl.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "klamrar saknas runt initierare för %qT"

#: cp/decl.c:5569
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "element i vektorn %q#T har ofullständig typ"

#: cp/decl.c:5577
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "sammansatta literal med variabel storlek"

#: cp/decl.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D has incomplete type"
msgstr "%q#D har ofullständig typ"

#: cp/decl.c:5652
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "skalärt objekt %qD kräver ett element i initieraren"

#: cp/decl.c:5695
#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "i C++98 måste %qD initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>"

#: cp/decl.c:5783
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "vektor %qD initierad från strängkonstant inom parentes %qE"

#: cp/decl.c:5810
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "initierare är ogiltig för statisk medlem med konstruerare"

#: cp/decl.c:5812
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr "ej konstant initiering inom klassen av statisk medlem %qD"

#: cp/decl.c:5816
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)"

#: cp/decl.c:6149
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"

#: cp/decl.c:6325
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"

#: cp/decl.c:6392
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr "Javaobjekt %qD är inte allokerat med %<new%>"

#: cp/decl.c:6440
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr "icke-statisk datamedlem %qD har Javaklasstyp"

#: cp/decl.c:6504
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "funktionen %q#D är initierad som en variabel"

#: cp/decl.c:6938
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
msgstr "ickelokal variabel %qD deklarerad %<__thread%> behöver dynamisk initiering"

#: cp/decl.c:6941
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
msgstr "den icke-lokala variabeln %qD deklarerad %<__thread%> har en icke-trivial destruerare"

#: cp/decl.c:6947
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
msgstr "C++11 %<thread_local%> tillåter dynamsik initialisering och destruktion"

#: cp/decl.c:7176
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qT"
msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qT"

#: cp/decl.c:7180
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qT"
msgstr "vektorstorlek saknas i %qT"

#: cp/decl.c:7183
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qT"
msgstr "vektor med storlek noll %qT"

#: cp/decl.c:7199
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destruerare för främmande class %qT kan inte vara en medlem"

#: cp/decl.c:7201
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "konstruerare för främmande klass %qT kan inte vara en medlem"

#: cp/decl.c:7225
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-variabel"

#: cp/decl.c:7227
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-variabel"

#: cp/decl.c:7229
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i variabeldeklaration"

#: cp/decl.c:7234
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-parameter"

#: cp/decl.c:7236
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-parameter"

#: cp/decl.c:7238
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i parameterdeklaration"

#: cp/decl.c:7243
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-typ"

#: cp/decl.c:7245
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-typ"

#: cp/decl.c:7247
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i typdeklaration"

#: cp/decl.c:7252
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr "%qD deklarerat som ett %<virtual%>-fält"

#: cp/decl.c:7254
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr "%qD deklarerat som ett %<inline%>-fält"

#: cp/decl.c:7256
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i fältdeklaration"

#: cp/decl.c:7263
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D deklarerad som en vän"

#: cp/decl.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"

#: cp/decl.c:7302
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "definitionen av %qD är inte i en namnrymd som innesluter %qT"

#: cp/decl.c:7342
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"

#: cp/decl.c:7460
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vändeklaration"

#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
#: cp/decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall"

#: cp/decl.c:7488
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "standardargument är inte tillåtna i deklaration av vänmallspecialisering %qD"

#: cp/decl.c:7495
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD"

#: cp/decl.c:7499
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<constexpr%> är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD"

#: cp/decl.c:7543
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall"

#: cp/decl.c:7545
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som inline"

#: cp/decl.c:7547
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som constexpr"

#: cp/decl.c:7549
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static"

#: cp/decl.c:7577
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "anonym typ utan länkklass används för att deklarera funktionen %q#D med länkklass"

#: cp/decl.c:7581 cp/decl.c:7988 cp/decl2.c:3969
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, så den används int för länkklass"

#: cp/decl.c:7587
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "typen %qT utan någon länkklass använd för att deklarera funktionen %q#D med länkklass"

#: cp/decl.c:7611
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"

#: cp/decl.c:7612
#, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"

#: cp/decl.c:7620
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha ref-kvalificerare"

#: cp/decl.c:7621
#, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha ref-kvalificerare"

#: cp/decl.c:7638
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator with C linkage"
msgstr "literal operator med C-länkning"

#: cp/decl.c:7647
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has invalid argument list"
msgstr "%qD har en ogiltig argumentlista"

#: cp/decl.c:7655
#, gcc-internal-format
msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgstr "heltalssuffixet %<%s%> skuggas av implementationen"

#: cp/decl.c:7661
#, gcc-internal-format
msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgstr "flyttalssuffixet %<%s%> skuggas av implementationen"

#: cp/decl.c:7667
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a non-member function"
msgstr "%qD måste vara en icke-medlems-funktion"

#: cp/decl.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> måste returnera %<int%>"

#: cp/decl.c:7787
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"

#: cp/decl.c:7792
#, gcc-internal-format
msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
msgstr "definition av explicit standarddefinierad %q+D"

#: cp/decl.c:7793
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
msgstr "%q+#D explicit standarddefinierad här"

#: cp/decl.c:7810 cp/decl2.c:763
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"

#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities.  Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
#: cp/decl.c:7985
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr "anonym typ utan länkklass används för att deklarera variabeln %q#D med länkklass"

#: cp/decl.c:7994
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr "typen %qT utan länkklass använd för att deklarera variabeln %q#D med länkklass"

#: cp/decl.c:8118
#, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
msgstr "initiering i klassen av statisk datamedlem %q#D med icke literal typ"

#: cp/decl.c:8122
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr "%<constexpr%> behövs för initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"

#: cp/decl.c:8125
#, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr "initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"

#: cp/decl.c:8138
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"

#: cp/decl.c:8144
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ förbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"

#: cp/decl.c:8148
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"

#: cp/decl.c:8254 cp/decl.c:8284
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "storlek på vektorn %qD av typen %qT är inte en heltalstyp"

#: cp/decl.c:8257 cp/decl.c:8286
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "storlek på vektorn av typen %qT är inte en heltalstyp"

#: cp/decl.c:8336
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "storleken på vektorn %qD är negativ"

#: cp/decl.c:8338
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "storleken på vektorn är negativ"

#: cp/decl.c:8352
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med storlek noll"

#: cp/decl.c:8354
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll"

#: cp/decl.c:8367
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"

#: cp/decl.c:8370
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"

#: cp/decl.c:8376
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med variabel längd"

#: cp/decl.c:8378
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med variabel längd"

#: cp/decl.c:8384
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr "vektor %qD med variabel längd används"

#: cp/decl.c:8462
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "spill i vektordimension"

#: cp/decl.c:8522
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av %<auto%>"

#: cp/decl.c:8530
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av void"

#: cp/decl.c:8532
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of void"
msgstr "skapar vektor av void"

#: cp/decl.c:8537
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktioner"

#: cp/decl.c:8539
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of functions"
msgstr "skapar vektor av funktioner"

#: cp/decl.c:8544
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av referenser"

#: cp/decl.c:8546
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of references"
msgstr "skapar vektor av referenser"

#: cp/decl.c:8551
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktionsmedlemmar"

#: cp/decl.c:8553
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of function members"
msgstr "skapar vektor av funktionsmedlemmar"

#: cp/decl.c:8567
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"

#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"

#: cp/decl.c:8578
#, gcc-internal-format
msgid "array of array of runtime bound"
msgstr "vektor av vektor av körtidsgräns"

#: cp/decl.c:8609
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig"

#: cp/decl.c:8619
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt"

#: cp/decl.c:8632
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "returtyp angiven för %<operator %T%>"

#: cp/decl.c:8654
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "namnlös variabel eller fält deklarerad void"

#: cp/decl.c:8661
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variabel eller fält deklarerad void"

#: cp/decl.c:8866
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "ogiltigt användning av kvalificerat namn %<::%D%>"

#: cp/decl.c:8869 cp/decl.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%T::%D%>"

#: cp/decl.c:8872
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%D::%D%>"

#: cp/decl.c:8881
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "%q#T är inte en klass eller namnrymd"

#: cp/decl.c:8905 cp/decl.c:8997 cp/decl.c:9006 cp/decl.c:10396
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"

#: cp/decl.c:8911
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"

#: cp/decl.c:8942
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD"

#: cp/decl.c:8989
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"

#: cp/decl.c:9014
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
msgstr "deklaration av %qD som %<typedef%>"

#: cp/decl.c:9019
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as parameter"
msgstr "deklaration av %qD som en parameter"

#: cp/decl.c:9052
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "%<constexpr%> kan inte förekomma i en typedef-deklaration"

#: cp/decl.c:9060
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"

#: cp/decl.c:9066
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"

#: cp/decl.c:9138 cp/decl.c:9141 cp/decl.c:9144
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"

#: cp/decl.c:9155
#, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
msgstr "%<__int128%> stödjs inte på denna målarkitektur"

#: cp/decl.c:9160
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
msgstr "ISO C++ stödjer inte %<__int128%> för %qs"

#: cp/decl.c:9181 cp/decl.c:9201
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> är ogiltigt för %qs"

#: cp/decl.c:9183
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans för %qs"

#: cp/decl.c:9185
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%> ogiltig för %qs"

#: cp/decl.c:9187
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> ogiltig för %qs"

#: cp/decl.c:9189
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> ogiltig för %qs"

#: cp/decl.c:9191
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig för %qs"

#: cp/decl.c:9193
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%> eller %<char%> ogiltig för %qs"

#: cp/decl.c:9195
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char för %qs"

#: cp/decl.c:9197
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans för %qs"

#: cp/decl.c:9203
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> eller %<long%> ogiltig för %qs"

#: cp/decl.c:9211
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt för %qs"

#: cp/decl.c:9279
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex ogiltig för %qs"

#: cp/decl.c:9307
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>"

#: cp/decl.c:9339
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static"

#: cp/decl.c:9350
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"

#: cp/decl.c:9355
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "lagringsklass angiven för mallparameter %qs"

#: cp/decl.c:9361
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"

#: cp/decl.c:9367
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "en parameter kan inte deklareras %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:9376
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "%<virtual%> utanför klassdeklaration"

#: cp/decl.c:9394
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"

#: cp/decl.c:9417
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "lagringsklass angiven för %qs"

#: cp/decl.c:9421
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"

#: cp/decl.c:9434
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>"

#: cp/decl.c:9438
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "toppnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"

#: cp/decl.c:9445
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"

#: cp/decl.c:9457
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vänfunktionsdeklarationer"

#: cp/decl.c:9566
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"

#: cp/decl.c:9571
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"

#: cp/decl.c:9608
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren %<auto%> utan avslutande returtyp"

#: cp/decl.c:9611
#, gcc-internal-format
msgid "deduced return type only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
msgstr "härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++1y eller -std=gnu++1y"

#: cp/decl.c:9616
#, gcc-internal-format
msgid "virtual function cannot have deduced return type"
msgstr "en virtuell funktion kan inte ha härledd returtyp"

#: cp/decl.c:9621
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp har %qT som sin typ istället för bara %<auto%>"

#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
#. always be an error.
#: cp/decl.c:9632
#, gcc-internal-format
msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "avslutande returtyp är endast tillgänglig med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/decl.c:9635
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp är inte deklarerad med typspecificeraren %<auto%>"

#: cp/decl.c:9669
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"

#: cp/decl.c:9670
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"

#: cp/decl.c:9674
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade"

#: cp/decl.c:9675
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "konstruerare får inte vara cv-kvalificerade"

#: cp/decl.c:9683
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be ref-qualified"
msgstr "destruerare får inte vara ref-kvalificerade"

#: cp/decl.c:9701
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"

#: cp/decl.c:9714
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t initialize friend function %qs"
msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"

#. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:9718
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vänner"

#: cp/decl.c:9722
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "vändeklaration är inte i klassdefinition"

#: cp/decl.c:9724
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition"

#: cp/decl.c:9745
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destruerare får inte ha parametrar"

#: cp/decl.c:9771
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T"

#: cp/decl.c:9784 cp/decl.c:9791
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"

#: cp/decl.c:9793
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "det går inte att deklarera pekare medlem av %q#T"

#: cp/decl.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "det går inte att deklarera en referens till en kvalificerad funktionstyp %qT"

#: cp/decl.c:9823
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "det går inte att deklarera en pekare till en kvalificerad funktionstyp %qT"

#: cp/decl.c:9829
#, gcc-internal-format
msgid "reference to array of runtime bound"
msgstr "referens till vektor av körtidsgräns"

#: cp/decl.c:9830
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to array of runtime bound"
msgstr "pekare till vektor av körtidsgräns"

#: cp/decl.c:9899
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr "det går inte att deklarera en referens till %q#T, som inte är ett typedef- eller ett malltypargument"

#: cp/decl.c:9955
#, gcc-internal-format
msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr "det går inte att använda både %<volatile%> och %<constexpr%> här"

#: cp/decl.c:9967
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare"

#: cp/decl.c:9991
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "medlemsfunktioner är implicit vänner till sin klass"

#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> på medlem %qs"

#: cp/decl.c:10026
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"

#: cp/decl.c:10028
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "det går inte att deklarera medlemsfunktionen %<%T::%s%> inuti %<%T%>"

#: cp/decl.c:10036
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "det går inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT"

#: cp/decl.c:10069
#, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "icke-parameter %qs kan inte vara ett parameterpaket"

#: cp/decl.c:10079
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "storleken på vektorn %qs är för stor"

#: cp/decl.c:10090
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "datamedlem får inte ha variabel typ %qT"

#: cp/decl.c:10092
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT"

#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
#: cp/decl.c:10100
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"

#: cp/decl.c:10108
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"

#: cp/decl.c:10113
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"

#: cp/decl.c:10119
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"

#: cp/decl.c:10124
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"

#: cp/decl.c:10129
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"

#: cp/decl.c:10134
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"

#: cp/decl.c:10170
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declared %<auto%>"
msgstr "typedef deklarerad %<auto%>"

#: cp/decl.c:10176
#, gcc-internal-format
msgid "typedef naming array of runtime bound"
msgstr "typedef som namnger vektor av körtidsgräns"

#: cp/decl.c:10184
#, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "typedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare"

#: cp/decl.c:10205
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ förbjuder nästad typ %qD med samma namn som en omgivande klass"

#: cp/decl.c:10324
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "typkvalificerare angivna för vänklassdeklaration"

#: cp/decl.c:10329
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "%<inline%> angivet för vänklassdeklaration"

#: cp/decl.c:10337
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner"

#: cp/decl.c:10339
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>"

#: cp/decl.c:10343
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>"

#: cp/decl.c:10356
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "försöker göra klassen %qT en vän med global räckvidd"

#: cp/decl.c:10376
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "ogiltiga kvalificerare på typ som inte är medlemsfunktion"

#: cp/decl.c:10386
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration"

#: cp/decl.c:10415
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "det går inte att använda %<::%> i parameterdeklaration"

#: cp/decl.c:10420
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
msgstr "en %<auto%>-parameter är tillåten i detta sammanhang"

#: cp/decl.c:10422
#, gcc-internal-format
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"

#: cp/decl.c:10465
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member declared %<auto%>"
msgstr "ej statisk datamedlem deklarerad %<auto%>"

#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:10487
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ogiltigt användning av %<::%>"

#: cp/decl.c:10509
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of function %qD in invalid context"
msgstr "deklaration av funktionen %qD i ogiltig kontext"

#: cp/decl.c:10518
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"

#: cp/decl.c:10527
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan är statisk"

#: cp/decl.c:10543
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"

#: cp/decl.c:10550
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"

#: cp/decl.c:10556
#, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "en destruerare kan inte vara %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:10562
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"

#: cp/decl.c:10608
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type %qT"
msgstr "fältet %qD har den ofullständiga typen %qT"

#: cp/decl.c:10611
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "namnet %qT har ofullständig typ"

#: cp/decl.c:10620
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän"

#: cp/decl.c:10679
#, gcc-internal-format
msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
msgstr "statisk constexpr-datamedlemmen %qD måste ha en initierare"

#: cp/decl.c:10688
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:10738
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen %<auto%> är ogiltig för funktionen %qs"

#: cp/decl.c:10740
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen %<register%> är ogiltig för funktionen %qs"

#: cp/decl.c:10744
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs"

#: cp/decl.c:10747
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen %<thread_local%> är ogiltig för funktionen %qs"

#: cp/decl.c:10752
#, gcc-internal-format
msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
msgstr "virt-specificerare i %qs är inte tillåtet utanför en klassdefinition"

#: cp/decl.c:10763
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "specificerare %<static%> är ogiltigt för funktion %qs deklarerad utanför global räckvidd"

#: cp/decl.c:10767
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "specificerare %<inline%> är ogiltig för funktionen %qs deklarerad utanför global räckvidd"

#: cp/decl.c:10775
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"

#: cp/decl.c:10782
#, gcc-internal-format
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "%qs definierad utan att vara i klassräckvidd"

#: cp/decl.c:10783
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared in a non-class scope"
msgstr "%qs deklarerad utan att vara i klassräckvidd"

#: cp/decl.c:10810
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass"

#. FIXME need arm citation
#: cp/decl.c:10817
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"

#: cp/decl.c:10847
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> får inte användas vid definition (till skillnad mot deklaration) av statisk datamedlem"

#: cp/decl.c:10854
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"

#: cp/decl.c:10860
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "det går inte att deklarera medlem %q#D att ha extern länkklass"

#: cp/decl.c:10867
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
msgstr "deklarationen av constexpr-variabeln %qD är inte en definition"

#: cp/decl.c:10880
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"

#: cp/decl.c:10884
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs har både %<extern%> och initierare"

#: cp/decl.c:11032
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses %qD"
msgstr "standardargument %qE använder %qD"

#: cp/decl.c:11035
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "standardargument %qE använder lokal variabel %qD"

#: cp/decl.c:11124
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "parametern %qD har Javaklasstyp"

#: cp/decl.c:11152
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"

#: cp/decl.c:11177
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "parameter %qD inkluderar pekare till vektor %qT med okänd gräns"

#: cp/decl.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr "parameter %qD inkluderar referens till vektor %qT med okänd gräns"

#. [class.copy]
#.
#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
#. and either there are no other parameters or else all other
#. parameters have default arguments.
#.
#. We *don't* complain about member template instantiations that
#. have this form, though; they can occur as we try to decide
#. what constructor to use during overload resolution.  Since
#. overload resolution will never prefer such a constructor to
#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence.  Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
#: cp/decl.c:11433
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "ogiltig konstruerare, du menade förmodligen %<%T (const %T&)%>"

#: cp/decl.c:11555
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd"

#: cp/decl.c:11560
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD får inte deklareras som statisk"

#: cp/decl.c:11586
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion"

#: cp/decl.c:11595
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller funktion som inte är medlem"

#: cp/decl.c:11617
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp"

#: cp/decl.c:11646
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till en referens till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"

#: cp/decl.c:11648
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"

#: cp/decl.c:11655
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till en referens till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"

#: cp/decl.c:11657
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"

#: cp/decl.c:11665
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till en referens till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"

#: cp/decl.c:11667
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"

#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:11676
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ förhindrar överlagring av operatorn ?:"

#: cp/decl.c:11681
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD får inte ha variabelt antal argument"

#: cp/decl.c:11732
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt argument"

#: cp/decl.c:11735
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt andra argument"

#: cp/decl.c:11743
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD måste ta antingen noll eller ett argument"

#: cp/decl.c:11745
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD måste ta antingen ett eller två argument"

#: cp/decl.c:11767
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "prefix %qD skall returnera %qT"

#: cp/decl.c:11773
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfix %qD skall returnera %qT"

#: cp/decl.c:11782
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD måste ta %<void%>"

#: cp/decl.c:11784 cp/decl.c:11793
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD måste ta exakt ett argument"

#: cp/decl.c:11795
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD måste ta exakt två argument"

#: cp/decl.c:11804
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten"

#: cp/decl.c:11818
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD skall returnera som värde"

#: cp/decl.c:11829 cp/decl.c:11834
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD kan inte ha standardargument"

#: cp/decl.c:11892
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "malltypparametern %qT används efter %qs"

#: cp/decl.c:11915
#, gcc-internal-format
msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
msgstr "användning av aliasmallspecialisering %qT efter %qs"

#: cp/decl.c:11918
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "typedef-namnet %qD används efter %qs"

#: cp/decl.c:11920
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "%qD har en tidigare deklaration här"

#: cp/decl.c:11928
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT refererad till som %qs"

#: cp/decl.c:11929 cp/decl.c:11936
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T har en tidigare deklaration här"

#: cp/decl.c:11935
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT refererad till som enum"

#. If a class template appears as elaborated type specifier
#. without a template header such as:
#.
#. template <class T> class C {};
#. void f(class C);		// No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
#: cp/decl.c:11950
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>"

#: cp/decl.c:12003 cp/name-lookup.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD har samma namn som klassen den är deklarerad i"

#: cp/decl.c:12033 cp/name-lookup.c:2643 cp/name-lookup.c:3474
#: cp/name-lookup.c:3519 cp/parser.c:5324 cp/parser.c:22271
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "referens till %qD är tvetydig"

#: cp/decl.c:12154
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "enum %q#D används utan tidigare deklaration"

#: cp/decl.c:12179
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"

#: cp/decl.c:12180
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "tidigare deklaration %q+D"

#: cp/decl.c:12321
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "härledd unionen %qT ogiltig"

#: cp/decl.c:12330
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser"

#: cp/decl.c:12341
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"

#: cp/decl.c:12361
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp"

#: cp/decl.c:12394
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad"

#: cp/decl.c:12396
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"

#: cp/decl.c:12520
#, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr "uppräkningstyp med/utan räckviddsbegränsning stämmer inte överens för enum %q#T"

#: cp/decl.c:12523 cp/decl.c:12531 cp/decl.c:12543 cp/parser.c:15513
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition here"
msgstr "tidigare definition här"

#: cp/decl.c:12528
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr "underliggande typ stämmer inte överens i enum %q#T"

#: cp/decl.c:12540
#, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr "olika underliggande typ i enum %q#T"

#: cp/decl.c:12607
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
msgstr "underliggande typ %<%T%> till %<%T%> måste vara en heltalstyp"

#. DR 377
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
#: cp/decl.c:12741
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla uppräkningsvärdena i %qT"

#: cp/decl.c:12882
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalskonstant"

#: cp/decl.c:12928
#, gcc-internal-format
msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgstr "ökat uppräkningsvärde är för stort för %<unsigned long%>"

#: cp/decl.c:12940
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "överspill i uppräkningsvärden vid %qD"

#: cp/decl.c:12960
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
msgstr "uppräkningsvärdet %E är utanför intervallet för den underliggande typen %<%T%>"

#: cp/decl.c:13050
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "returtypen %q#T är ofullständig"

#: cp/decl.c:13052
#, gcc-internal-format
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "returtypen har Javaklasstyp %q#T"

#: cp/decl.c:13176 cp/typeck.c:8501
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>"

#: cp/decl.c:13276
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"

#: cp/decl.c:13499
#, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "ogiltig funktionsdeklaration"

#: cp/decl.c:13581
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "parameter %qD deklarerad void"

#: cp/decl.c:13960
#, gcc-internal-format
msgid "no return statements in function returning %qT"
msgstr "inga retursatser i funktion som returnerar %qT"

#: cp/decl.c:13962 cp/typeck.c:8384
#, gcc-internal-format
msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
msgstr "endast enkel returtyp %<auto%> kan härledas till %<void%>"

#: cp/decl.c:14060
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D set but not used"
msgstr "parametern %q+D sätts men används inte"

#: cp/decl.c:14156
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"

#: cp/decl.c:14170
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"

#: cp/decl.c:14531 cp/decl2.c:4673
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
msgstr "användning av %qD före härledning av %<auto%>"

#: cp/decl2.c:322
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"

#: cp/decl2.c:398 cp/decl2.c:412
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "tvetydig konvertering av fältindex"

#: cp/decl2.c:406
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> för vektorindex"

#: cp/decl2.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#E"
msgstr "raderar vektor %q#E"

#: cp/decl2.c:455
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "%<delete%> får argument av typ %q#T, pekare förväntades"

#: cp/decl2.c:467
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "det går inte att radera en funktion.  Endast pekare till objekt är giltiga argument till %<delete%>"

#: cp/decl2.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "radera %qT är odefinierat"

#: cp/decl2.c:521 cp/pt.c:4667
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "malldeklaration av %q#D"

#: cp/decl2.c:573
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte är en Javatyp"

#: cp/decl2.c:590
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte är Javaparametertyp"

#: cp/decl2.c:639
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
msgstr "mallparametrerlistan som ges stämmer inte mallparametrarna till %qD"

#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
#: cp/decl2.c:654 cp/pt.c:4639
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"

#: cp/decl2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototypen för %q#D matchar inte någon i klass %qT"

#: cp/decl2.c:803
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D"

#: cp/decl2.c:866
#, gcc-internal-format
msgid "explicit template argument list not allowed"
msgstr "explicit mallargumentlista är inte tillåtet"

#: cp/decl2.c:872
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "medlem %qD står i konflikt med fältnamn i tabell över virtuella funktioner"

#: cp/decl2.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD är redan definierad i %qT"

#: cp/decl2.c:941 cp/decl2.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for member function %qD"
msgstr "ogiltigt initierare för medlemsfunktion %qD"

#: cp/decl2.c:955
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "initierare angiven för statisk medlemsfunktion %qD"

#: cp/decl2.c:990
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "%<asm%>-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar"

#: cp/decl2.c:1043
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp"

#: cp/decl2.c:1049
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "det går inte att deklarera %qD att vara en bitfältstyp"

#: cp/decl2.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "det går inte att deklarera bitfält %qD med funktionstyp"

#: cp/decl2.c:1066
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"

#: cp/decl2.c:1073
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitfält"

#: cp/decl2.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr "bredden på bitfältet %qD har icke-heltalstyp %qT"

#: cp/decl2.c:1388
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
msgstr "den statiska datamedlemmen %q+D är inuti deklarationsmålsdirektiv"

#: cp/decl2.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ"

#: cp/decl2.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsräckvidd måste vara statiska"

#: cp/decl2.c:1535
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonym union utan medlemmar"

#: cp/decl2.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"

#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
#: cp/decl2.c:1579
#, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr "andra parametern till %<operator new%> kan inte ha standardargument"

#: cp/decl2.c:1595
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som första parameter"

#: cp/decl2.c:1624
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> måste returnera typ %qT"

#: cp/decl2.c:1633
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> tar typen %qT som första parameter"

#: cp/decl2.c:2435
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT har ett fält %qD vars typ använder den anonyma namnrymden"

#: cp/decl2.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än typen för dess fält %qD"

#: cp/decl2.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT har en bas %qT vars typ använder den anonyma namnrymden"

#: cp/decl2.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än sin bas %qT"

#: cp/decl2.c:3966
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
msgstr "%q+#D, deklarerad med en anonym typ, används men är aldrig definierad"

#: cp/decl2.c:3973
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%q+#D, deklarerad med en lokal typ %qT, används men är aldrig definierad"

#: cp/decl2.c:4391
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "inline-funktion %q+D använd men aldrig definierad"

#: cp/decl2.c:4588
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D"

#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
#: cp/decl2.c:4649
#, gcc-internal-format
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr "konverterar lambda som använder %<...%> till funktionspekare"

#: cp/decl2.c:4656
#, gcc-internal-format
msgid "use of deleted function %qD"
msgstr "användning av borttagen funktion %qD"

#: cp/error.c:1384
#, gcc-internal-format
msgid "with"
msgstr "med"

#: cp/error.c:3474
#, gcc-internal-format
msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "utökade initierarlistor är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "explicita konverteringsoperatorer är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3484
#, gcc-internal-format
msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "variadiska mallar är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "lambdauttryck är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3494
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "C++11 auto är endast tillgängligt med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3498
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "enum med räckvidd är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3502
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "standarddefinierade och raderade funktioner är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3507
#, gcc-internal-format
msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "inline-namnrymdet är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3512
#, gcc-internal-format
msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "styrning av åsidosättande (override/final) är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3517
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "initierare av datamedlemmar som inte är statiska är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3522
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "användardefinierade literaler är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3527
#, gcc-internal-format
msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "delegerande konstruerare är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3532
#, gcc-internal-format
msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "ärvande konstruerare är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3537
#, gcc-internal-format
msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "c++11-attribut är endast tillgängligt med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3542
#, gcc-internal-format
msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "ref-kvalificerare är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/error.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "ofullständig typ %qT använd i nästad namnspecificerare"

#: cp/error.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "referens till %<%T::%D%> är tvetydig"

#: cp/error.c:3600 cp/typeck.c:2284
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD har inte en medlem av %qT"

#: cp/error.c:3604
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD är inte en medlem av %qD"

#: cp/error.c:3609
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats"

#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "typ %qT är otillåten i Javas %<throw%> eller %<catch%>"

#: cp/except.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> är odefinierat"

#. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "typ %qT är inte härledd från %<java::lang::Throwable%>"

#: cp/except.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma översättningsenhet"

#: cp/except.c:467 java/except.c:584
#, gcc-internal-format
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr "undantagshantering avslagen, använd -fexceptions för att aktivera"

#: cp/except.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"

#: cp/except.c:744 cp/init.c:2496
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD skall aldrig överlagras"

#: cp/except.c:848
#, gcc-internal-format
msgid "  in thrown expression"
msgstr "  i kastat uttryck"

#: cp/except.c:987
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
msgstr "det går inte att deklarera en fångstparameter att vara av rvalue-referenstyp %qT"

#: cp/except.c:994
#, gcc-internal-format
msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "det går inte att kasta ett uttryck av typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade"

#: cp/except.c:997
#, gcc-internal-format
msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "det går inte att fånga typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade"

#: cp/except.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "exception of type %qT will be caught"
msgstr "undantag av typ %qT kommer att fångas"

#: cp/except.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "   by earlier handler for %qT"
msgstr "   av tidigare hanterare för %qT"

#: cp/except.c:1115
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block"

#: cp/except.c:1195
#, gcc-internal-format
msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
msgstr "noexcept-uttrycket beräknas till %<false%> på grund av ett anrop till %qD"

#: cp/except.c:1197
#, gcc-internal-format
msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
msgstr "men %q+D kastar inte, kanske den skulle deklareras %<noexcept%>"

#: cp/friend.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD är redan en vän till klassen %qT"

#: cp/friend.c:236
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"

#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#. template <class U> friend class T::X<U>;
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:257 cp/friend.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"

#: cp/friend.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "klass %qT är implicit vän med sig själv"

#: cp/friend.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT är inte en medlem av %qT"

#: cp/friend.c:328
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT är inte en medlemsklassmall av %qT"

#: cp/friend.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT är inte en nästad klass i %qT"

#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "mallparametertyp %qT deklarerad %<friend%>"

#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T är inte en mall"

#: cp/friend.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD är redan en vän till %qT"

#: cp/friend.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT är redan en vän till %qT"

#: cp/friend.c:517
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "medlem %qD deklarerad som vän före typ %qT definieras"

#: cp/friend.c:566
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgstr "vändeklaration %qD i lokal klass utan en tidigare deklaration"

#: cp/friend.c:589
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "vändeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"

#: cp/friend.c:593
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
msgstr "(om detta inte är vad du avsåg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lägg till <> efter funktionsnamnet här) "

#: cp/init.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
msgstr "värdeinitiering av ofullständig typ %qT"

#: cp/init.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
msgstr "det går inte att värdeinitiera vektorn %qT med okänd gräns"

#: cp/init.c:482
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of function type %qT"
msgstr "värdeinitiering av funktionstypen %qT"

#: cp/init.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of reference type %qT"
msgstr "värdeinitiering av referenstypen %qT"

#: cp/init.c:547
#, gcc-internal-format
msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
msgstr "konstruerare kräv för ickestatiska datamedlemmar i %qD har parsats"

#: cp/init.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"

#: cp/init.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is initialized with itself"
msgstr "%qD initieras med sig själv"

#: cp/init.c:684
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for array member %q#D"
msgstr "ogiltigt initierare för vektormedlem %q#D"

#: cp/init.c:697 cp/init.c:715
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"

#: cp/init.c:711
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member %qD"
msgstr "oinitierad referensmedlem %qD"

#: cp/init.c:872
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D kommer initieras efter"

#: cp/init.c:875
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "basen %qT kommer initieras efter"

#: cp/init.c:878
#, gcc-internal-format
msgid "  %q+#D"
msgstr "  %q+#D"

#: cp/init.c:880
#, gcc-internal-format
msgid "  base %qT"
msgstr "  basen %qT"

#: cp/init.c:882
#, gcc-internal-format
msgid "  when initialized here"
msgstr "  vid initiering här"

#: cp/init.c:899
#, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for %qD"
msgstr "flera initieringar givna för %qD"

#: cp/init.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for base %qT"
msgstr "flera initieringar givna för basen %qT"

#: cp/init.c:989
#, gcc-internal-format
msgid "initializations for multiple members of %qT"
msgstr "initiering av flera medlemmar av %qT"

#: cp/init.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"

#: cp/init.c:1292 cp/init.c:1311
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "klass %qT har inget fält med namnet %qD"

#: cp/init.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"

#: cp/init.c:1305
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"

#: cp/init.c:1344
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "namnlös initierare för %qT, som inte har några basklasser"

#: cp/init.c:1352
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "namnlös initierare för %qT som använder multipelt arv"

#: cp/init.c:1399
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD är både en direkt bas och en indirekt virtuell bas"

#: cp/init.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "typ %qT är inte en direkt eller virtuell bas till %qT"

#: cp/init.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "typ %qT är inte en direkt bas till %qT"

#: cp/init.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "felaktig vektorinitierare"

#: cp/init.c:1793 cp/semantics.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class type"
msgstr "%qT är inte en klasstyp"

#: cp/init.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "ofullständig typ %qT har inte medlem %qD"

#: cp/init.c:1863
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "ogiltigt pekare till bitfält %qD"

#: cp/init.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"

#: cp/init.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qD"

#: cp/init.c:2135
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "oinitierad referensmedlem i %q#T använder %<new%> utan new-initierare"

#: cp/init.c:2138
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T"
msgstr "oinitierad referensmedlem i %q#T"

#: cp/init.c:2143
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "oinitierad referensmedlem i basen %q#T till %q#T använder %<new%> utan new-initierare"

#: cp/init.c:2147
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
msgstr "oinitierad referensmedlem i basen %q#T till %q#T"

#: cp/init.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "oinitierad const-medlem i %q#T använder %<new%> utan new-initierare"

#: cp/init.c:2166
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T"
msgstr "oinitierad const-medlem i %q#T"

#: cp/init.c:2171
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "oinitierad const-medlem i basen %q#T till %q#T använder %<new%> utan new-initierare"

#: cp/init.c:2175
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
msgstr "oinitierad const-medlem i basen %q#T till %q#T"

#: cp/init.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in array size"
msgstr "heltalsspill i vektorstorlek"

#: cp/init.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "array size in operator new must be constant"
msgstr "vektorstorlek i operatorn new måste vara en konstant"

#: cp/init.c:2341
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified type not allowed in operator new"
msgstr "variabelt ändrad typ inte tillåten i operatorn new"

#: cp/init.c:2355
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
msgstr "ISO C++ stödjer inte vektortyper med variabel längd"

#: cp/init.c:2363
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "ogiltig typ %<void%> för new"

#: cp/init.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"

#: cp/init.c:2477
#, gcc-internal-format
msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
msgstr "%qT är inte en giltig Javaklasstyp"

#: cp/init.c:2490
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad"

#: cp/init.c:2506
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
msgstr "objekt med Javaklass %q#T allokerat med placerande new"

#: cp/init.c:2548
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT"

#: cp/init.c:2555 cp/search.c:1111
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig"

#: cp/init.c:2775
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initializer in array new"
msgstr "initierare inom parentes i vektor-new"

#: cp/init.c:3013
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp"

#: cp/init.c:3027
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new kan inte användas på en referenstyp"

#: cp/init.c:3036
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp"

#: cp/init.c:3080
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"

#: cp/init.c:3098
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT"

#: cp/init.c:3158
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av operatorn delete []:"

#: cp/init.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete [] kommer anropas, även om de är deklarerade när klassen definieras"

#: cp/init.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "initierare tar slut i förtid"

#: cp/init.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "det går inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare"

#: cp/init.c:3887
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "okänd vektorstorlek i delete"

#: cp/init.c:3913
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av operatorn delete:"

#: cp/init.c:3918
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, även om de är deklarerade när klassen definieras"

#: cp/init.c:3934
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
msgstr "radering av objekt av den abstrakta klasstypen %qT som har en ej virtuell destruerare kommer medföra odefinierat beteende"

#: cp/init.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
msgstr "radering av objekt av den polymorfa klasstypen %qT som har en ej virtuell destruerare kommer medföra odefinierat beteende"

#: cp/init.c:4234
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "typ till vektor-delete är varken pekar- eller vektortyp"

#: cp/lambda.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
msgstr "vektor- och körtidsgränser kan inte fångas av kopiering, endast via referens"

#: cp/lambda.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variable-size type %qT that is not a C++1y array of runtime bound"
msgstr "fångst av typen %qT med variabel storlek som inte är en C++1y-vektor av körtidsgräns"

#: cp/lambda.c:477
#, gcc-internal-format
msgid "because the array element type %qT has variable size"
msgstr "eftersom vektorelementtypen %qT har variabel storlek"

#: cp/lambda.c:485
#, gcc-internal-format
msgid "cannot capture %qE by reference"
msgstr "det går inte att fånga %qE via referens"

#: cp/lambda.c:514
#, gcc-internal-format
msgid "already captured %qD in lambda expression"
msgstr "redan infångad %qD i lambdauttryck"

#: cp/lambda.c:710
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
msgstr "%<this%> fångades inte för denna lambdafunktion"

#: cp/lex.c:320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"

#: cp/lex.c:327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "ogiltigt #pragma %s"

#: cp/lex.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr "#pragma vtable stödjs inte längre"

#: cp/lex.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
msgstr "#pragma implementation för %qs förekommer efter att filen inkluderats"

#: cp/lex.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC java_exceptions"

#: cp/lex.c:446
#, gcc-internal-format
msgid "%qD not defined"
msgstr "%qD inte definierad"

#: cp/lex.c:452
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde"

#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
#. name lookup at template definition time; explain to the user what
#. is going wrong.
#.
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
#: cp/lex.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
msgstr "det finns inga argument till %qD som beror på en mallparameter, så en deklaration av %qD måste finnas tillgänglig"

#: cp/lex.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(om du använder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men man bör undvika att tillåta användning av ett odeklarerat namn)"

#: cp/mangle.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
msgstr "manglar typeof, använd decltype istället"

#: cp/mangle.c:2116
#, gcc-internal-format
msgid "mangling __underlying_type"
msgstr "manglar __underlying_type"

#: cp/mangle.c:2340
#, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
msgstr "manglar okänd fixdecimaltyp"

#: cp/mangle.c:2917
#, gcc-internal-format
msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
msgstr "användning av inbyggd egenskap %qE i funktionssignatur; använd biblioteksegenskaper istället"

#: cp/mangle.c:2922
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mangling %C"
msgstr "manglar %C"

#: cp/mangle.c:2999
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "utelämnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas"

#: cp/mangle.c:3063
#, gcc-internal-format
msgid "string literal in function template signature"
msgstr "strängliteral i funktionsmallsignatur"

#: cp/mangle.c:3356
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "det manglade namnet för %qD kommer ändras i en framtida version av GCC"

#: cp/mangle.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
msgstr "-fabi-version=6 (eller =0) undviker detta fel med en ändring av manglingen"

#: cp/method.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr "generell snuttkod misslyckas för metod %q#D som använder %<...%>"

#: cp/method.c:700 cp/method.c:1049
#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "ickestatisk const-medlem %q#D, kan inte använda standardtilldelningsoperatorn"

#: cp/method.c:706 cp/method.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "ickestatisk referensmedlem %q#D, kan inte använda standardtilldelningsoperatorn"

#: cp/method.c:824
#, gcc-internal-format
msgid "synthesized method %qD first required here "
msgstr "syntetiserad metod %qD krävs första gången här "

#: cp/method.c:1001
#, gcc-internal-format
msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
msgstr "union-medlem %q+D med icketrivial %qD"

#: cp/method.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
msgstr "standarddefinierad konstrerare anropar %q+D som inte är constexpr"

#: cp/method.c:1071
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %q+#D is invalid"
msgstr "initieraren för %q+#D är ogiltig"

#: cp/method.c:1094
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
msgstr "oinitierad ej statisk const-medlem %q#D"

#: cp/method.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
msgstr "oinitierad ej statisk referensmedlem %q#D"

#: cp/method.c:1117
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
msgstr "den standarddefinierade standardkonstrueraren initierar inte %q+#D"

#: cp/method.c:1128
#, gcc-internal-format
msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
msgstr "kopierar icke-statisk datamedlem %q#D med rvärdereferenstyp"

#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
#: cp/method.c:1286
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
msgstr "den standarddefinierade standardkonstrueraren initierar inte några ej statiska datamedlemmar"

#: cp/method.c:1363
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
msgstr "standarddefinierad flyttningstilldelning av %qT anropar en icketrivial flyttningstilldelningsoperator för den virtuella basen %qT"

#: cp/method.c:1449
#, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
msgstr "en lambdahöljestyp har en raderad standardkonstruerare"

#: cp/method.c:1452
#, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
msgstr "en lambdahöljetyp har en raderad koperingstilldelningsoperator"

#: cp/method.c:1462
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
msgstr "%q+#D är implicit deklarerad som raderad för att %qT deklarerar en flyttkonstruerare eller flytttilldelningsoperator"

#: cp/method.c:1481
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
msgstr "%q+#D är underförstått raderad eftersom standarddefinitionen skulle vara felformulerad:"

#: cp/method.c:1490
msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
msgstr "%q#F raderas implicit för att dess undantagsspecifikation stämmer inte med den implicita undantagsspecifikationen %qX"

#: cp/method.c:1791
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted declaration %q+D"
msgstr "standarddefinierad deklaration %q+D"

#: cp/method.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "does not match expected signature %qD"
msgstr "stämmer inte med förväntad signatur %qD"

#: cp/method.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
msgstr "funktionen %q+D standarddefinierades i sin omdeklaration med en undantagsspecifikation som skiljer från den implicita deklarationen %q#D"

#: cp/method.c:1838
#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
msgstr "den explicit standarddefinierade funktionen %q+D kan inte deklareras som constexpr för att den implicita deklarationen är inte constexpr:"

#: cp/method.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "a template cannot be defaulted"
msgstr "en mall kan inte standarddefinieras"

#: cp/method.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr "%qD kan inte standarddefinieras"

#: cp/method.c:1897
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted function %q+D with default argument"
msgstr "standarddefinierad funktion %q+D med standardargument"

#: cp/method.c:1984
#, gcc-internal-format
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "vtable-utplacering för klass %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC på grund av implicit virtuell destruerare"

#: cp/name-lookup.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
msgstr "%q#D står i konflikt med tidigare deklaration"

#: cp/name-lookup.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D"
msgstr "tidigare deklaration %q+#D"

#: cp/name-lookup.c:783
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
msgstr "omdeklaration av %<wchar_t%> som %qT"

#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
#. previous one.
#.
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
#: cp/name-lookup.c:813
#, gcc-internal-format
msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"

#: cp/name-lookup.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "as %qD"
msgstr "som %qD"

#: cp/name-lookup.c:855 cp/name-lookup.c:871
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
msgstr "deklaration av %q#D med C-länkklass"

#: cp/name-lookup.c:858 cp/name-lookup.c:873
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"

#: cp/name-lookup.c:861
#, gcc-internal-format
msgid "due to different exception specifications"
msgstr "på grund av olika undantagsspecifikationer"

#: cp/name-lookup.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
msgstr "typ stämmer inte med tidigare externdeklaration av %q#D"

#: cp/name-lookup.c:964
#, gcc-internal-format
msgid "previous external decl of %q+#D"
msgstr "tidigare externdeklaration av %q+#D"

#: cp/name-lookup.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
msgstr "externdeklaration av %q#D stämmer inte"

#: cp/name-lookup.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "global declaration %q+#D"
msgstr "global deklaration av %q+#D"

#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1186
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "deklaration av %q#D skuggar en parameter"

#: cp/name-lookup.c:1189
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
msgstr "deklaration av %qD skuggar en lambdafångst"

# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
#: cp/name-lookup.c:1193
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "deklaration av %qD skuggar en tidigare lokal deklaration"

#. Location of previous decl is not useful in this case.
#: cp/name-lookup.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
msgstr "deklaration av %qD skuggar en medlem av ”this”"

#: cp/name-lookup.c:1375
#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed"
msgstr "namuppslagning av %qD ändrades"

#: cp/name-lookup.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
msgstr "  stämmer med denna %qD under ISO:s standardregler"

#: cp/name-lookup.c:1378
#, gcc-internal-format
msgid "  matches this %q+D under old rules"
msgstr "  stämmer med denna %q+D under gamla regler"

#: cp/name-lookup.c:1396 cp/name-lookup.c:1404
#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
msgstr "namnuppslagning av %qD ändrad för räckvidd i %<for%> enligt ISO"

#: cp/name-lookup.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
msgstr "  det går inte att använda föråldrad bindning vid %q+D för att den har en destruerare"

#: cp/name-lookup.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "  using obsolete binding at %q+D"
msgstr "  använder föråldrad bindning vid %q+D"

#: cp/name-lookup.c:1413
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
msgstr "(om du använder %<--fpermissive%> kommer G++ acceptera din kod)"

#: cp/name-lookup.c:1468
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"

#: cp/name-lookup.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr "%s %s %p %d\n"

#: cp/name-lookup.c:2339
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "%q#D döljer konstruerare för %q#T"

#: cp/name-lookup.c:2377
#, gcc-internal-format
msgid "previous non-function declaration %q+#D"
msgstr "tidigare icke-funktions-deklaration av %q+#D"

#: cp/name-lookup.c:2378
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "står i konflikt med funktionsdeklaration %q#D"

#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
#: cp/name-lookup.c:2468 cp/name-lookup.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "%qT är inte en namnrymd"

#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
#: cp/name-lookup.c:2478
#, gcc-internal-format
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id.  Försök med %<using %D%>"

#: cp/name-lookup.c:2485
#, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration"

#. C++11 7.3.3/10.
#: cp/name-lookup.c:2509 cp/name-lookup.c:2565 cp/name-lookup.c:2635
#: cp/name-lookup.c:2650
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "%qD är redan deklarerad i detta definitionsområde"

#: cp/name-lookup.c:2529
#, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
msgstr "%qD inte deklarerad"

#: cp/name-lookup.c:3295
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "using-deklaration för icke-medlem vid klassräckvidd"

#: cp/name-lookup.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
msgstr "%<%T::%D%> namnger en destruerare"

#: cp/name-lookup.c:3315
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"

#: cp/name-lookup.c:3366
#, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
msgstr "inga medlemmar matchar %<%T::%D%> i %q#T"

#: cp/name-lookup.c:3453
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "deklaration av %qD inte i namnrymd som omger %qD"

#: cp/name-lookup.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "explicit-kvalifikation i deklaration av %qD"

#: cp/name-lookup.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "%qD borde ha deklarerats inuti %qD"

#: cp/name-lookup.c:3588
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgstr "attributet %qD kräver ett ensamt NTBS-argument"

#: cp/name-lookup.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
msgstr "attributet %qD är meningslöst eftersom medlemmar av den anonyma namnrymden får lokala symboler"

#: cp/name-lookup.c:3603 cp/name-lookup.c:4015
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "attributdirektivet %qD ignorerat"

#: cp/name-lookup.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD"

#: cp/name-lookup.c:4003
#, gcc-internal-format
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr "strong using är endast meningsfullt vid namnrymdsräckvidd"

#: cp/name-lookup.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt använda namnrymden %qD"

#: cp/name-lookup.c:4346
#, gcc-internal-format
msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
msgstr "maxgräns på %d namnrymder sökta %qE"

#: cp/name-lookup.c:4356
#, gcc-internal-format
msgid "suggested alternative:"
msgid_plural "suggested alternatives:"
msgstr[0] "föreslaget alternativ:"
msgstr[1] "föreslagna alternativ:"

#: cp/name-lookup.c:4360
#, gcc-internal-format
msgid "  %qE"
msgstr "  %qE"

#: cp/name-lookup.c:5627
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"

#: cp/name-lookup.c:6162
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX går in i pop_everything ()\n"

#: cp/name-lookup.c:6171
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX lämnar pop_everything ()\n"

#: cp/optimize.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "making multiple clones of %qD"
msgstr "gör fler kloner av %qD"

#: cp/parser.c:792
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
msgstr "identifieraren %qE är ett nyckelord i C++11"

#: cp/parser.c:1249 cp/parser.c:30306
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> som inte omedelbart följs av en funktionsdeklaration eller -definiton"

#: cp/parser.c:2530
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> är inte tillåtet här"

#: cp/parser.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%E::%E%> har inte deklarerats"

#: cp/parser.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
msgstr "%<::%E%> har inte deklarerats"

#: cp/parser.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "begäran av medlem %qE i typ %qT som inte är en klasstyp"

#: cp/parser.c:2570 cp/parser.c:15470
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%E%> har inte deklarerats"

#: cp/parser.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
msgstr "%qE har inte deklarerats"

#: cp/parser.c:2580
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a type"
msgstr "%<%E::%E%> är inte en typ"

#: cp/parser.c:2584
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "%<%E::%E%> är inte en klass eller namnrymd"

#: cp/parser.c:2589
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%<%E::%E%> är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"

#: cp/parser.c:2602
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a type"
msgstr "%<::%E%> är inte en typ"

#: cp/parser.c:2605
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "%<::%E%> är inte en klass eller namnrymd"

#: cp/parser.c:2609
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%<::%E%> är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"

#: cp/parser.c:2621
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a type"
msgstr "%qE är inte en typ"

#: cp/parser.c:2624
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class or namespace"
msgstr "%qE är inte en klass eller namnrymd"

#: cp/parser.c:2628
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%qE är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"

#: cp/parser.c:2691
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "nya typer får inte definieras i en returtyp"

#: cp/parser.c:2693
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(kanske ett semikolon saknas efter definitionen av %qT)"

#: cp/parser.c:2715 cp/parser.c:5373 cp/pt.c:7242
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT är inte en mall"

#: cp/parser.c:2719
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class template"
msgstr "%qE är inte en klassmall"

#: cp/parser.c:2721
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE är inte en mall"

#: cp/parser.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ogiltigt mall-id"

#: cp/parser.c:2757
#, gcc-internal-format
msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
msgstr "en flyttalsliteral får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2761 cp/pt.c:14070
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "en typomvandling till en annan typ än en heltals- eller uppräkningstyp kan inte förekomma i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2766
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%<typeid%>-operator får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2770
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
msgstr "ej konstanta sammansatta literaler får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2774
#, gcc-internal-format
msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
msgstr "ett funktionsanrop får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2778
#, gcc-internal-format
msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "en ökning får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2782
#, gcc-internal-format
msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
msgstr "en minskning får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2786
#, gcc-internal-format
msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
msgstr "en vektorreferens får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2790
#, gcc-internal-format
msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
msgstr "adressen till en etikett får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2794
#, gcc-internal-format
msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
msgstr "anrop till överlagrade operatorer får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2798
#, gcc-internal-format
msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "en tilldelning får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2801
#, gcc-internal-format
msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "en kommaoperator får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2805
#, gcc-internal-format
msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
msgstr "ett anrop till en konstruerare får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
msgstr "ett transaktionsuttryck får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2855
#, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qs får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/parser.c:2884
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"

#: cp/parser.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "ogiltig användning av destruerare %qD som en typ"

#. Something like 'unsigned A a;'
#: cp/parser.c:2890
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "ogiltig kombination av flera typkvalificerare"

#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE är inte namnet på en typ"

#: cp/parser.c:2903
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "C++11 %<constexpr%> är endast tillgängligt med -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:2930
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsågs)"

#: cp/parser.c:2948
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en malltyp"

#: cp/parser.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en typ"

#. A<T>::A<T>()
#: cp/parser.c:2959
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%E%> namnger konstrueraren, inte typen"

#: cp/parser.c:2962
#, gcc-internal-format
msgid "and %qT has no template constructors"
msgstr "typ %qT har inga mallkonstruerare"

#: cp/parser.c:2967
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgstr "%<typename%> behövs före %<%T::%E%> för att %qT är en beroende räckvidd"

#: cp/parser.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
msgstr "%qE i %q#T är inte namnet på en malltyp"

#: cp/parser.c:2978
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %q#T does not name a type"
msgstr "%qE i %q#T är inte namnet på en typ"

#: cp/parser.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "expected string-literal"
msgstr "strängliteral förväntades"

#: cp/parser.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
msgstr "inkonsistenta användardefinierade literalsuffix %qD och %qD i strängliteral"

#: cp/parser.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "a wide string is invalid in this context"
msgstr "en bred sträng är inte tillåten i denna kontext"

#: cp/parser.c:3762 cp/parser.c:3772
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
msgstr "kan inte hitta en teckenliteraloperator %qD med argumentet %qT"

#: cp/parser.c:3867
#, gcc-internal-format
msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
msgstr "heltalskonstant överskrider intervallet för typen %qT"

#: cp/parser.c:3873
#, gcc-internal-format
msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för typen %qT"

#: cp/parser.c:3877
#, gcc-internal-format
msgid "floating literal truncated to zero"
msgstr "flyttalskonstant avkortas till noll"

#: cp/parser.c:3920
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
msgstr "kan inte hitta en numerisk literaloperator %qD"

#: cp/parser.c:3922
#, gcc-internal-format
msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
msgstr "använd -std=gnu++11 eller -fext-numeric-literals för att aktivera fler inbyggda suffix"

#: cp/parser.c:3969
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD"
msgstr "kan inte hitta en strängliteraloperator %qD"

#: cp/parser.c:3978
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
msgstr "kan inte hitta en strängliteraloperator %qD med argumenten %qT, %qT"

#: cp/parser.c:4038 cp/parser.c:11147
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration"
msgstr "en deklaration förväntades"

#: cp/parser.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported in C++"
msgstr "fixdecimaltyper stödjs inte i C++"

#: cp/parser.c:4245
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ förbjuder klammergrupper inuti uttryck"

#: cp/parser.c:4257
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
msgstr "satsuttryck är inte tillåtna utanför funktioner eller i mallargumentlistor"

#: cp/parser.c:4317 cp/parser.c:4469 cp/parser.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "expected primary-expression"
msgstr "primäruttryck förväntades"

#: cp/parser.c:4347
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> kan inte användas i detta sammanhang"

#: cp/parser.c:4464
#, gcc-internal-format
msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
msgstr "en malldeklaration får inte förekomma på blocknivå"

#: cp/parser.c:4598
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "lokal variabel %qD får inte förekomma i detta sammanhang"

#: cp/parser.c:4774
#, gcc-internal-format
msgid "expected id-expression"
msgstr "id-uttryck förväntades"

#: cp/parser.c:4906
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "räckvidd %qT före %<~%> är inte ett klassnamn"

#: cp/parser.c:4935 cp/parser.c:6785
#, gcc-internal-format
msgid "%<~auto%> only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
msgstr "%<~auto%> är endast tillgängligt med -std=c++1y eller -std=gnu++1y"

#: cp/parser.c:5039
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "deklaration av %<~%T%> som medlem av %qT"

#: cp/parser.c:5054
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef-namnet %qD använt som destruerardeklarerare"

#: cp/parser.c:5089
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
msgstr "literala operatorsuffix som inte föregås av %<_%> är reserverade för framtida standardisering"

#: cp/parser.c:5100 cp/parser.c:17327
#, gcc-internal-format
msgid "expected unqualified-id"
msgstr "okvalificerat id förväntades"

#: cp/parser.c:5207
#, gcc-internal-format
msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
msgstr "%<:%> hittades i kapslad namnspecifikation, %<::%> förväntades"

#: cp/parser.c:5276
#, gcc-internal-format
msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
msgstr "decltype beräknas till %qT, som inte är en klass eller uppräkningstyp"

#: cp/parser.c:5374 cp/typeck.c:2565 cp/typeck.c:2585
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD är inte en mall"

#: cp/parser.c:5452
#, gcc-internal-format
msgid "expected nested-name-specifier"
msgstr "nästat namn-specificerare förväntades"

#: cp/parser.c:5653 cp/parser.c:7677
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "typer får inte definieras i typkonverteringar"

#: cp/parser.c:5723
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
msgstr "typer får inte definieras i ett %<typeid%>-uttryck"

#: cp/parser.c:5777
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
msgstr "%<_Cilk_spawn%> måste följas av ett uttryck"

#: cp/parser.c:5942
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ förbjuder sammansatta literaler"

#: cp/parser.c:6000
#, gcc-internal-format
msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
msgstr "två på varandra följande %<[%> får bara introducera ett attribut"

#: cp/parser.c:6368
#, gcc-internal-format
msgid "braced list index is not allowed with array notation"
msgstr "klammerlistindex är inte tillåtet med vektornotation"

#: cp/parser.c:6460
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE har inte klasstyp"

#: cp/parser.c:6549 cp/typeck.c:2464
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ogiltigt användning av %qD"

#: cp/parser.c:6558
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
msgstr "%<%D::%D%> är inte en klassmedlem"

#: cp/parser.c:6837
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar type"
msgstr "icke skalär typ"

#: cp/parser.c:6936
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> med annat än en typ"

#: cp/parser.c:7021
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
msgstr "typer får inte definieras i %<noexcept%>-uttryck"

#: cp/parser.c:7262
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-expression"
msgstr "typer får inte definieras i en new-uttryck"

#: cp/parser.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "vektorgräns är förbjuden efter typ-id i parenteser"

#: cp/parser.c:7277
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "försök ta bort parenteserna runt typ-id:t"

#: cp/parser.c:7356
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "typer får inte definieras i en new-type-id"

#: cp/parser.c:7484
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "uttryck i new-deklarerare måste ha heltals- eller uppräkningstyp"

#: cp/parser.c:7754
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"

#: cp/parser.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
msgstr "operatorn %<>>%> hanteras som två högervinkelparenteser i C++11"

#: cp/parser.c:7894
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "föreslår parenteser runt %<>>%>-uttryck"

#: cp/parser.c:8051
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
msgstr "ISO C++ tillåter inte ?: med mellersta operanden utelämnad"

#: cp/parser.c:8709
#, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in unevaluated context"
msgstr "lambdauttryck i oevaluerat sammanhang"

#: cp/parser.c:8843
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of capture-list"
msgstr "slut på fångstlista förväntades"

#: cp/parser.c:8857
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
msgstr "explicit fångst via kopiering av %<this%> överflödigt med standardfall av fångst via kopiering"

#: cp/parser.c:8901
#, gcc-internal-format
msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
msgstr "lambdafångstinitierare är endast tillgängliga med -std=c++1y eller -std=gnu++1y"

#: cp/parser.c:8908
#, gcc-internal-format
msgid "empty initializer for lambda init-capture"
msgstr "tom initierare för lambdas init-fångst"

#: cp/parser.c:8931
#, gcc-internal-format
msgid "capture of non-variable %qD "
msgstr "fångst av en icke-variabel %qD"

#: cp/parser.c:8933 cp/parser.c:8942 cp/semantics.c:3237
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D declared here"
msgstr "%q+#D är deklarerad här"

#: cp/parser.c:8939
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
msgstr "fångst av variabeln %qD med ej automatisk lagringsvaraktighet"

#: cp/parser.c:8976
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
msgstr "explicit fångst via kopiering av %qD överflödigt vid standardfångst via kopiering"

#: cp/parser.c:8981
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
msgstr "explicit fångst via referens av %qD överflödigt med standardfångst via referens"

#: cp/parser.c:9027
#, gcc-internal-format
msgid "lambda templates are only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med -std=c++1y eller -std=gnu++1y"

#: cp/parser.c:9057
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgstr "standardargumentet angivet för lambdaparameter"

#: cp/parser.c:9485
#, gcc-internal-format
msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
msgstr "attribut vid början av satser ignoreras"

#: cp/parser.c:9513
#, gcc-internal-format
msgid "expected labeled-statement"
msgstr "etikettsats förväntades"

#: cp/parser.c:9551
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-etikett %qE är inte i en switch-sats"

#: cp/parser.c:9636
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr "%<typename%> behövs före %qE för att %qT är en beroende räckvidd"

#: cp/parser.c:9645
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%> namnger konstrueraren, inte typen"

#: cp/parser.c:9692
#, gcc-internal-format
msgid "compound-statement in constexpr function"
msgstr "sammansatt sats i en constexpr-funktion"

#: cp/parser.c:9904 cp/parser.c:24230
#, gcc-internal-format
msgid "expected selection-statement"
msgstr "selektionssats förväntades"

#: cp/parser.c:9937
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "typer får inte definieras i villkor"

#: cp/parser.c:10305
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
msgstr "intervallbaserat %<for%>-uttryck av typen %qT har ofullständig typ"

#: cp/parser.c:10343
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
msgstr "intevallbaserat %<for%>-uttryck av typen %qT har en %<end%>-medlem men inte någon %<begin%>"

#: cp/parser.c:10349
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
msgstr "intervallbaserat %<for%>-uttryck av typen %qT har en %<begin%>-medlem men inte någon %<end%>"

#: cp/parser.c:10390
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
msgstr "inkonsistenta start-/sluttyper i intervallbaserat %<for%>-sats: %qT och %qT"

#: cp/parser.c:10521 cp/parser.c:24233
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration-statement"
msgstr "iterationssats förväntades"

#: cp/parser.c:10568
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
msgstr "intervallbaserade %<for%>-slingor är inte tillåtna i C++98-läge"

#: cp/parser.c:10642
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
msgstr "break-sats använd med Cilk Plus-for-slinga"

#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:10699
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"

#: cp/parser.c:10712 cp/parser.c:24236
#, gcc-internal-format
msgid "expected jump-statement"
msgstr "hoppsats förväntades"

#: cp/parser.c:10841 cp/parser.c:20161
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "extra %<;%>"

#: cp/parser.c:11074
#, gcc-internal-format
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
msgstr "%<__label__%> som inte inleder ett block"

#: cp/parser.c:11225
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "att blanda deklarationer och funktionsdefinitioner är förbjudet"

#: cp/parser.c:11426
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> använd utanför en klass"

#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
#. we're complaining about C++0x compatibility.
#: cp/parser.c:11485
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
msgstr "%<auto%> ändrar betydelse i C++11; var god ta bort det"

#: cp/parser.c:11521
#, gcc-internal-format
msgid "decl-specifier invalid in condition"
msgstr "decl-specificerare är ogiltig i villkor"

#: cp/parser.c:11613
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "klassdefinition kan inte deklareras som en vän"

#: cp/parser.c:11681 cp/parser.c:20562
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "mallar får inte vara %<virtual%>"

#: cp/parser.c:11721
#, gcc-internal-format
msgid "invalid linkage-specification"
msgstr "ogiltig länkklasspecifikation"

#: cp/parser.c:11981
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "typer får inte definieras i %<decltype%>-uttryck"

#: cp/parser.c:12122
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
msgstr "typer får inte definieras i en conversion-type-id"

#: cp/parser.c:12149
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "ogiltig användning av %<auto%> i konverteringsoperator"

#: cp/parser.c:12153
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
msgstr "användning av %<auto%> i medlemsmallskonverteringsoperator kan aldrig vara härledd"

#: cp/parser.c:12242
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take member initializers"
msgstr "endast konstruerare tar medlemsinitierare"

#: cp/parser.c:12264
#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
msgstr "det går inte att expandera initierare för medlem %<%D%>"

#: cp/parser.c:12276
#, gcc-internal-format
msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
msgstr "minnesinitierare för %qD följer en konstruerardelegering"

#: cp/parser.c:12288
#, gcc-internal-format
msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
msgstr "konstruerardelegering följer mem-initierare för %qD"

#: cp/parser.c:12340
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare"

#: cp/parser.c:12408
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare är implicit en typ)"

#: cp/parser.c:12732 cp/parser.c:12777
#, gcc-internal-format
msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
msgstr "ogiltigt kodningsprefix i literal operator"

#: cp/parser.c:12737 cp/parser.c:12784
#, gcc-internal-format
msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
msgstr "en tom sträng förväntades efter nyckelordet %<operator%>"

#: cp/parser.c:12755
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
msgstr "oväntat nyckelord; ta bort mellanrum mellan citationstecken och suffixidentifierare"

#: cp/parser.c:12761
#, gcc-internal-format
msgid "expected suffix identifier"
msgstr "suffixidentifierare förväntades"

#: cp/parser.c:12811
#, gcc-internal-format
msgid "expected operator"
msgstr "operator förväntades"

#. Warn that we do not support `export'.
#: cp/parser.c:12848
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "nyckelordet %<export%> är inte implementerat och kommer ignoreras"

#: cp/parser.c:13047 cp/parser.c:13145 cp/parser.c:13252 cp/parser.c:18592
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "mallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"

#: cp/parser.c:13051 cp/parser.c:18600
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "mallparameterpaket kan inte ha ett standardargument"

#: cp/parser.c:13149 cp/parser.c:13256
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
msgstr "mallparameterpaket kan inte ha standardargument"

#: cp/parser.c:13340
#, gcc-internal-format
msgid "expected template-id"
msgstr "mall-id förväntades"

#: cp/parser.c:13388 cp/parser.c:24194
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<<%>"
msgstr "%<<%> förväntades"

#: cp/parser.c:13395
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall"

#: cp/parser.c:13399
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> är en alternativ stavning av %<[%>.  Lägg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>"

#: cp/parser.c:13403
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
msgstr "(om du använder %<-fpermissive%> eller %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%> kommer G++ acceptera din kod)"

#: cp/parser.c:13480
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "parsningsfel i mallargumentlista"

#. The name does not name a template.
#: cp/parser.c:13549 cp/parser.c:13664 cp/parser.c:13876
#, gcc-internal-format
msgid "expected template-name"
msgstr "mallnamn förväntades"

#. Explain what went wrong.
#: cp/parser.c:13595
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "icke-mall %qD använd som mall"

#: cp/parser.c:13597
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "använd %<%T::template %D%> för att indikera att det är en mall"

#: cp/parser.c:13731
#, gcc-internal-format
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgstr "parameterpaket förväntades före %<...%>"

#: cp/parser.c:13841 cp/parser.c:13859 cp/parser.c:14002
#, gcc-internal-format
msgid "expected template-argument"
msgstr "mallargument förväntades"

#: cp/parser.c:13986
#, gcc-internal-format
msgid "invalid non-type template argument"
msgstr "ogiltigt mallargument som inte är en typ"

#: cp/parser.c:14103
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
msgstr "en explicit instansiering skall inte använda %<inline%>-specificerare"

#: cp/parser.c:14107
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
msgstr "en explicit instansiering skall inte använda %<constexpr%>-specificerare"

#: cp/parser.c:14166
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "mallspecialisering med C-länkning"

#: cp/parser.c:14386
#, gcc-internal-format
msgid "expected type specifier"
msgstr "typspecificerare förväntades"

#: cp/parser.c:14510
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
msgstr "användning av %<auto%> i lambdaparameterdeklarationer är endast tillgängligt med -std=c++1y eller -std=gnu++1y"

#: cp/parser.c:14516
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
msgstr "användning av %<auto%> i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med -std=c++1y eller -std=gnu++1y"

#: cp/parser.c:14521
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<auto%> i en parameterdeklaration"

#: cp/parser.c:14656
#, gcc-internal-format
msgid "expected template-id for type"
msgstr "mall-id för typ förväntades"

#: cp/parser.c:14683
#, gcc-internal-format
msgid "expected type-name"
msgstr "typnamn förväntades"

#: cp/parser.c:14922
#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
msgstr "beräknad typspecifikation för en enum med räckvidd får inte använda nyckelordet %<%D%>"

#: cp/parser.c:15110
#, gcc-internal-format
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "deklaration %qD deklarerar inte något"

#: cp/parser.c:15196
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "attributet ignorerat på oinstansierad typ"

#: cp/parser.c:15200
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering"

#: cp/parser.c:15205
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "attribut ignoreras för bearbetade typspecificerare som inte är en framåtdeklaration"

#: cp/parser.c:15339
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "%qD är en uppräkningsmall"

#: cp/parser.c:15349
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an enumerator-name"
msgstr "%qD är inte ett uppräkningsnamn"

#: cp/parser.c:15361
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous scoped enum is not allowed"
msgstr "enum med anonym räckvidd är inte tillåtet"

#: cp/parser.c:15415
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr "%<;%> eller %<{%> förväntades"

#: cp/parser.c:15464
#, gcc-internal-format
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "det går inte att lägga till en uppräkningslista till en mallinstansiering"

#: cp/parser.c:15482 cp/parser.c:19708
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "deklaration av %qD i namnrymd %qD som inte innesluter %qD"

#: cp/parser.c:15487 cp/parser.c:19713
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "deklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD"

#: cp/parser.c:15511
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "fler definitioner av %q#T"

#: cp/parser.c:15524
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum"
msgstr "ISO C++ förbjuder tomma anonyma enum"

#: cp/parser.c:15544
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr "ogenomskinlig enum-specifikation utan namn"

#: cp/parser.c:15547
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr "en ogenomskinlig enum-specifikation måste använda en enkel identifierare"

#: cp/parser.c:15723
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD är inte ett namnrymdsnamn"

#: cp/parser.c:15724
#, gcc-internal-format
msgid "expected namespace-name"
msgstr "namnrymdsnamn förväntades"

#: cp/parser.c:15850
#, gcc-internal-format
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "%<namespace%>-definition är inte tillåten här"

#: cp/parser.c:15996
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "ett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration"

#: cp/parser.c:16036
#, gcc-internal-format
msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
msgstr "åtkomstdeklarationer bör undvikas till förmån för using-deklarationer; förslag: lägg till nyckelordet %<using%>"

#: cp/parser.c:16101
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
msgstr "typer får inte definieras i aliasmalldeklarationer"

#: cp/parser.c:16574
#, gcc-internal-format
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "en funktionsdefinition är inte tillåten här"

#: cp/parser.c:16585
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "en asm-specifikation är inte tillåten på en funktionsdefinition"

#: cp/parser.c:16589
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"

#: cp/parser.c:16627
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr "konstruerare, destruerare eller typkonvertering förväntades"

#. Anything else is an error.
#: cp/parser.c:16662 cp/parser.c:18763
#, gcc-internal-format
msgid "expected initializer"
msgstr "initierare förväntades"

#: cp/parser.c:16682
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type in declaration"
msgstr "ogiltig typ i deklaration"

#: cp/parser.c:16758
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "initierare angiven för funktion"

#: cp/parser.c:16792
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"

#: cp/parser.c:17248
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "vektorgräns är inte en heltalskonstant"

#: cp/parser.c:17373
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "det går inte att definiera medlem av beroende typedef %qT"

#: cp/parser.c:17377
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%E%> är inte en typ"

#: cp/parser.c:17405
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ogiltig användning av konstruerare som en mall"

#: cp/parser.c:17407
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "använd %<%T::%D%> istället för %<%T::%D%> för att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn"

#. We do not attempt to print the declarator
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
#: cp/parser.c:17424
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declarator"
msgstr "ogiltig deklarator"

#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
#. function.
#: cp/parser.c:17476
#, gcc-internal-format
msgid "qualified-id in declaration"
msgstr "kvalificerad id i deklaration"

#: cp/parser.c:17500
#, gcc-internal-format
msgid "expected declarator"
msgstr "deklarator förväntades"

#: cp/parser.c:17603
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD är en namnrymd"

#: cp/parser.c:17605
#, gcc-internal-format
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
msgstr "kan inte skapa en pekare till medlem av %q#T som inte är en klass"

#: cp/parser.c:17626
#, gcc-internal-format
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "oväntad pekaroperator"

#: cp/parser.c:17685
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "upprepade cv-kvalificerare"

#: cp/parser.c:17739
#, gcc-internal-format
msgid "multiple ref-qualifiers"
msgstr "upprepade ref-kvalificerare"

#: cp/parser.c:17797
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate virt-specifier"
msgstr "upprepade virt-specificerare"

#: cp/parser.c:17999 cp/typeck2.c:513 cp/typeck2.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"

#: cp/parser.c:18018
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in template arguments"
msgstr "typer får inte definieras i mallargument"

#: cp/parser.c:18099
#, gcc-internal-format
msgid "expected type-specifier"
msgstr "typspecificerare förväntades"

#: cp/parser.c:18380
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr "%<,%> eller %<...%> förväntades"

#: cp/parser.c:18444
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "typer får inte definieras i parametertyper"

#: cp/parser.c:18571
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "användning av standardargument för parametrar till annat än funktioner bör undvikas"

#: cp/parser.c:18575
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "standardargument är endast tillåtna för funktionsparametrar"

#: cp/parser.c:18594
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "parameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"

#: cp/parser.c:18602
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "parameterpaket kan inte ha ett standardargument"

#: cp/parser.c:18893
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"

#: cp/parser.c:18907
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
msgstr "ISO C++ tillåter inte C99:s designerade initierare"

#: cp/parser.c:19015 cp/parser.c:19140
#, gcc-internal-format
msgid "expected class-name"
msgstr "klassnamn förväntades"

#: cp/parser.c:19322
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after class definition"
msgstr "%<;%> förväntades efter klassdefinition"

#: cp/parser.c:19324
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after struct definition"
msgstr "%<;%> förväntades efter postdefinition"

#: cp/parser.c:19326
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after union definition"
msgstr "%<;%> förväntades efter uniondefinition"

#: cp/parser.c:19656
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr "%<{%> eller %<:%> förväntades"

#: cp/parser.c:19667
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
msgstr "det går inte att ange %<override%> för en klass"

#: cp/parser.c:19675
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr "globala kvalificering av klassnamn är ogiltigt"

#: cp/parser.c:19682
#, gcc-internal-format
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "kvalificerat namn namnger inte en klass"

#: cp/parser.c:19694
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "ogiltigt klassnamn i deklaration av %qD"

#: cp/parser.c:19727
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "extra kvalifikation inte tillåten"

#: cp/parser.c:19739
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "en explicit specialisering måste föregås av %<template <>%>"

#: cp/parser.c:19769
#, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "funktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall"

#: cp/parser.c:19800
#, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr "det gick inte att lösa upp typnamnstyp"

#: cp/parser.c:19852
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "föregående definition av %q+#T"

#: cp/parser.c:19943 cp/parser.c:24239
#, gcc-internal-format
msgid "expected class-key"
msgstr "klassnyckel förväntades"

#: cp/parser.c:20181
#, gcc-internal-format
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "i C++03 måste en klassnyckel användas när en vän deklareras"

#: cp/parser.c:20199
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "vändeklaration som inte namnger en klass eller funktion"

#: cp/parser.c:20217
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
msgstr "en lagringklass på ett anonymt aggregat i klassräckvidd tillåts inte"

#: cp/parser.c:20422
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "pure-specificerare på funktionsdefinition"

#: cp/parser.c:20473
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
msgstr "överblivet %<,%> vid slutet av medlemsdeklaration"

#: cp/parser.c:20485
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr "%<;%> förväntades vid slutet av medlemsdeklaration"

#: cp/parser.c:20556
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr "ogiltig pure-specifiserare (endast %<= 0%> är tillåtet)"

#: cp/parser.c:20591
#, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr "en klammeromsluten initierare är inte tillåten här"

#: cp/parser.c:20722
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
msgstr "%<virtual%> anges mer än en gång i basspecificerade"

#: cp/parser.c:20742
#, gcc-internal-format
msgid "more than one access specifier in base-specified"
msgstr "mer än en åtkomstspecifikation i basspecificerade"

#: cp/parser.c:20766
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet utanför mallar"

#: cp/parser.c:20769
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (basklassen är implicit en typ)"

#: cp/parser.c:20862 cp/parser.c:20944
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "typer får inte definieras i en undantagsspecifikation"

#: cp/parser.c:20926
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
msgstr "dynamiska undantagsspecifikationer undanbedes i C++0x, använd %<noexcept%> istället"

#: cp/parser.c:21125
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "typer får inte definieras i undantagsdeklarationer"

#: cp/parser.c:21749
#, gcc-internal-format
msgid "expected an identifier for the attribute name"
msgstr "en identifierare förväntades som attributnamn"

#: cp/parser.c:22430
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr "specialisering av medlem %<%T::%E%> kräver %<template<>%>-syntax"

#: cp/parser.c:22435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "ogiltig omdeklaration av %<%T::%E%>"

#: cp/parser.c:22439
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "för få mallparameterlistor"

#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
#: cp/parser.c:22446
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "för många mallparameterlistor"

#: cp/parser.c:22770
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "namngivna returvärden stödjs inte längre"

#: cp/parser.c:22867
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass"

#: cp/parser.c:22876
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "mall med C-länkning"

#: cp/parser.c:22895
#, gcc-internal-format
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "ogiltig explicit specifikation"

#: cp/parser.c:22991
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
msgstr "den literala operatormallen %qD har ogiltig parameterlista.  Ett mallargument som inte är en typ pack <char...> eller <typename CharT, CharT...> förväntades"

#: cp/parser.c:23065
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "malldeklaration av %<typedef%>"

#: cp/parser.c:23142
#, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "explicit mallspecialisering kan inte ha en lagringsklass"

#: cp/parser.c:23383
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nästad mallargumentlista"

#: cp/parser.c:23396
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "vilsekommet %<>>%>, använd %<>%> för att avsluta en mallargumentlista"

#: cp/parser.c:23702
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
msgstr "argument till %<sizeof...%> måste omges av parenteser"

#: cp/parser.c:23874
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "ogiltig användning av %qD i länkklasspecifikation"

#: cp/parser.c:23889
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> före %qD"

#: cp/parser.c:24023
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 1998 stödjer inte %<long long%>"

#: cp/parser.c:24031
#, gcc-internal-format
msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
msgstr "både %<__thread%> och %<thread_local%> angivna"

#: cp/parser.c:24033
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qD"
msgstr "dubblerad %qD"

#: cp/parser.c:24055
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "dubblerad %qs"

#: cp/parser.c:24097
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<new%>"
msgstr "%<new%> förväntades"

#: cp/parser.c:24100
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<delete%>"
msgstr "%<delete%> förväntades"

#: cp/parser.c:24103
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<return%>"
msgstr "%<return%> förväntades"

#: cp/parser.c:24109
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "%<extern%> förväntades"

#: cp/parser.c:24112
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr "%<static_assert%> förväntades"

#: cp/parser.c:24115
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "%<decltype%> förväntades"

#: cp/parser.c:24118
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "%<operator%> förväntades"

#: cp/parser.c:24121
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>"
msgstr "%<class%> förväntades"

#: cp/parser.c:24124
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<template%>"
msgstr "%<template%> förväntades"

#: cp/parser.c:24127
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "%<namespace%> förväntades"

#: cp/parser.c:24130
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<using%>"
msgstr "%<using%> förväntades"

#: cp/parser.c:24133
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "%<asm%> förväntades"

#: cp/parser.c:24136
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<try%>"
msgstr "%<try%> förväntades"

#: cp/parser.c:24139
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<catch%>"
msgstr "%<catch%> förväntades"

#: cp/parser.c:24142
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<throw%>"
msgstr "%<throw%> förväntades"

#: cp/parser.c:24145
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr "%<__label__%> förväntades"

#: cp/parser.c:24148
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "%<@try%> förväntades"

#: cp/parser.c:24151
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr "%<synchronized%> förväntades"

#: cp/parser.c:24154
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr "%<@throw%> förväntades"

#: cp/parser.c:24157
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
msgstr "%<__transaction_atomic%> förväntades"

#: cp/parser.c:24160
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
msgstr "%<__transaction _relaxed%> förväntades"

#: cp/parser.c:24191
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<::%>"
msgstr "%<::%> förväntades"

#: cp/parser.c:24203
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<...%>"
msgstr "%<...%> förväntades"

#: cp/parser.c:24206
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<*%>"
msgstr "%<*%> förväntades"

#: cp/parser.c:24209
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<~%>"
msgstr "%<~%> förväntades"

#: cp/parser.c:24215
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr "%<:%> eller %<::%> förväntades"

#: cp/parser.c:24243
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr "%<class%>, %<typename%> eller %<template%> förväntades"

#: cp/parser.c:24483
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "%qs-tagg använd vid namngivning av %q#T"

#: cp/parser.c:24488
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T was previously declared here"
msgstr "%q#T deklarerades tidigare här"

#: cp/parser.c:24507
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD omdeklarerad med annan åtkomst"

#: cp/parser.c:24528
#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "i C++98 är %<template%> (för att lösa upp tvetydighet) är endast tillåtet inuti mallar"

#: cp/parser.c:24759
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "filen slutar i standardargument"

#: cp/parser.c:24989 cp/parser.c:26251 cp/parser.c:26437
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "felplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>"

#: cp/parser.c:25111
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr "objective-c++-meddelandeargument förväntades"

#: cp/parser.c:25140
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> måste ange en typ som ett argument"

#: cp/parser.c:25516
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "ogiltigt Objective-C++-selekterarnamn"

#: cp/parser.c:25591 cp/parser.c:25609
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "metodeklaration i objective-c++ förväntades"

#: cp/parser.c:25603 cp/parser.c:25668
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr "metodattribut måste anges på slutet"

# %qs blir "{" eller "}"
#: cp/parser.c:25711
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr "vilsekommet %qs mellan Objective-C++ metoder"

#: cp/parser.c:25917 cp/parser.c:25924 cp/parser.c:25931
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabel"

#: cp/parser.c:26045
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "identifierare förväntades efter %<@protocol%>"

#: cp/parser.c:26216
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr "attribut får inte anges före Objective-C++-nyckelordet %<@%D%>"

#: cp/parser.c:26223
#, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "prefixattribut ignoreras före %<@%D%>"

#: cp/parser.c:26496 cp/parser.c:26503 cp/parser.c:26510
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for property"
msgstr "ogiltigt typ på egenskap"

#: cp/parser.c:27475
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reduction-identifier"
msgstr "ogiltig reduktionsidentifierare"

#: cp/parser.c:29042
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr "initiering i parenteser är inte tillåtet i en OpenMP-%<for%>-slinga"

#: cp/parser.c:29045
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
msgstr "initiering i parenteser är inte tillåtet i en for-slinga"

#: cp/parser.c:29270 cp/pt.c:13107
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "iterationsvariabel %qD skall inte vara reduction"

#: cp/parser.c:29340
#, gcc-internal-format
msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr "inte tillräcklig kollapsat för slingor"

#: cp/parser.c:30334
#, gcc-internal-format
msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr "vektorattribut som inte omedelbart följs av en ensam funktionsdeklaration eller -definition"

#: cp/parser.c:30561
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer clause"
msgstr "ogiltig initierarklausul"

#: cp/parser.c:30589
#, gcc-internal-format
msgid "expected id-expression (arguments)"
msgstr "id-uttryck förväntades (argument)"

#: cp/parser.c:30601
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
msgstr "en av initieraranropets argument skall vara %<omp_priv%> eller %<&omp_priv%>"

#: cp/parser.c:30678
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> eller identifierare förväntades"

#: cp/parser.c:30697
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
msgstr "typer får inte definieras i en declare reduction-typlista"

#: cp/parser.c:30719 cp/semantics.c:4906
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "en fördeklarerad aritmetisk typ %qT i %<#pragma omp declare reduction%>"

#: cp/parser.c:30724 cp/semantics.c:4915
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "funktions- eller vektortyp %qT i %<#pragma omp declare reduction%>"

#: cp/parser.c:30727 cp/pt.c:10451 cp/semantics.c:4921
#, gcc-internal-format
msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "referenstyp %qT i %<#pragma omp declare reduction%>"

#: cp/parser.c:30730 cp/semantics.c:4927
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "const-, volatile- eller __restrict-kvalificerad typ %qT i %<#pragma omp declare reduction%>"

#: cp/parser.c:31086 cp/semantics.c:6747
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
msgstr "%<__transaction_relaxed%> utan stöd för transaktionsminne aktiverat"

#: cp/parser.c:31088 cp/semantics.c:6749
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
msgstr "%<__transaction_atomic%> utan stöd för transaktionsminne aktiverat"

#: cp/parser.c:31284
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"

#: cp/parser.c:31479
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
msgstr "%<#pragma simd%> måste vara inuti en funktion"

#: cp/parser.c:31538
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++"

#: cp/parser.c:31650
#, gcc-internal-format
msgid "expected variable-name"
msgstr "variabelnamn förväntades"

#: cp/parser.c:31714
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades efter %qE"

#: cp/parser.c:31996
#, gcc-internal-format
msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
msgstr "implicita mallar får inte vara %<virtual%>"

#: cp/pt.c:285
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall"

#: cp/pt.c:297
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"

#: cp/pt.c:671
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "explicit specialisering som inte är i namnrymdsområde %qD"

#: cp/pt.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "inneslutande klassmallar är inte explicit specialiserade"

#: cp/pt.c:771
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgstr "specialisering av %qD i förekomma i namnrymdsräckvidd"

#: cp/pt.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "specialisering av %qD i en annan namnrymd"

#: cp/pt.c:780 cp/pt.c:905
#, gcc-internal-format
msgid "  from definition of %q+#D"
msgstr "  än definitionen av %q+#D"

#: cp/pt.c:797
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)"

#: cp/pt.c:820
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD"

#: cp/pt.c:831
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of alias template %qD"
msgstr "specialisering av aliasmall %qD"

#: cp/pt.c:834 cp/pt.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"

#: cp/pt.c:864
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "specialisering av %qT efter instansiering"

#: cp/pt.c:904
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd"

#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
#: cp/pt.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT"

#: cp/pt.c:961
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
msgstr "mallspecialisering av %qD är inte tillåten av ISO C++"

#: cp/pt.c:1395
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "specialisering av %qD efter instansiering"

#: cp/pt.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "candidate is: %#D"
msgstr "kandidat är: %#D"

#: cp/pt.c:1776 cp/semantics.c:4775
#, gcc-internal-format
msgid "%s %#D"
msgstr "%s %#D"

#: cp/pt.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD är inte en funktionsmall"

#: cp/pt.c:2084
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "mall-id %qD för %q+D stämmer inte med någon malldeklaration"

#: cp/pt.c:2087
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr "såg %d %<template<>%>, behöver %d för specialisering av medlemsfunktionsmall"

#: cp/pt.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD för %q+D"

#: cp/pt.c:2295 cp/pt.c:18784
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%qD är inte en statisk datamedlem i en klassmall"

#: cp/pt.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
msgstr "fel antal mallhuvuden för %D (skulle vara %d)"

#: cp/pt.c:2303
#, gcc-internal-format
msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
msgstr "medlemmar av en explicit specialiserad klass definieras utan ett mallhuvud"

#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
#: cp/pt.c:2391 cp/pt.c:2445
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "mall-id %qD i deklaration av primär mall"

#: cp/pt.c:2404
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "mallparameterlista använd i explicit instansiering"

#: cp/pt.c:2410
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "definition given för explicit instansiering"

#: cp/pt.c:2418
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "för många mallparameterlistor i deklarationen av %qD"

#: cp/pt.c:2421
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "för få mallparameterlistor i deklarationen av %qD"

#: cp/pt.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "explicit specialisering av %qD måste inledas av %<template <>%>"

#: cp/pt.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD är inte tillåten"

#: cp/pt.c:2474
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering"

#: cp/pt.c:2504
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD är inte en mallfunktion"

#: cp/pt.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
#. of a class template names an implicitly-declared
#. special member function (clause _special_), the
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
#: cp/pt.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion"

#: cp/pt.c:2617
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion %qD är deklarerad i %qT"

#: cp/pt.c:3284
#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
msgstr "basinitierarexpansionen %<%T%> innehåller inga parameterpaket"

#: cp/pt.c:3345
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
msgstr "expansionsmönster %<%T%> innehåller inga argumentpaket"

#: cp/pt.c:3347
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgstr "expansionsmönster %<%E%> innehåller inga argumentpaket"

#: cp/pt.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr "parameterpaket expanderas inte med %<...%>:"

#: cp/pt.c:3405 cp/pt.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "        %qD"
msgstr "        %qD"

#: cp/pt.c:3407
#, gcc-internal-format
msgid "        <anonymous>"
msgstr "        <anonym>"

#: cp/pt.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "deklaration av %q+#D"

#: cp/pt.c:3531
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " skuggar mallparameter %q+#D"

#: cp/pt.c:4131
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "mallparameter används inte i partiell specialisering:"

#: cp/pt.c:4149
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "partiell specialisering %qT specialiserar inte något mallargument"

#: cp/pt.c:4156
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
msgstr "partiell specialisering är inte mer specialiserad än huvudmallen eftersom den ersätter flera parametrar med en paketexpansion"

#: cp/pt.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "primary template here"
msgstr "huvudmall här"

#: cp/pt.c:4206
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr "parameterpaketargument %qE måste vara vid slutet av mallens argumentlista"

#: cp/pt.c:4209
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr "parameterpaketargument %qT måste vara vid slutet av mallens argumentlista"

#: cp/pt.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar"

#: cp/pt.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
msgstr[0] "typ %qT för mallargument %qE beror på en mallparameter"
msgstr[1] "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar"

#: cp/pt.c:4312
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
msgstr "partiell specialisering %qT efter instansiering av %qT"

#: cp/pt.c:4412
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "inget standardargument för %qD"

#: cp/pt.c:4432
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
msgstr "parameterpaket %qE måste vara vid slutet av mallens parameterlista"

#: cp/pt.c:4435
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
msgstr "parameterpaket %qT måste vara vid slutet av mallens parameterlista"

#: cp/pt.c:4472
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "standardmallargument får inte användas i vänomdeklaration av funktionsmall"

#: cp/pt.c:4475
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgstr "standardmallargument får inte användas i vändeklarerade funktionsmallar"

#: cp/pt.c:4478
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "standarmallargument får inte användas i funktionsmallar utan -std=c++11 eller -std=gnu++11"

#: cp/pt.c:4481
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "standardmallargument får inte användas i partiella specialiseringar"

#: cp/pt.c:4484 cp/pt.c:4535
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "standardargumentet för mallparameter för klass om omsluter %qD"

#: cp/pt.c:4629
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "mallklass utan ett namn"

#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
#: cp/pt.c:4654
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD"

#: cp/pt.c:4780
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "malldefinition av icke-mall %q#D"

#: cp/pt.c:4823
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "%d nivåer av mallparametrar förväntades till %q#D, %d fanns"

#: cp/pt.c:4835
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"

#: cp/pt.c:4838
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T"

#: cp/pt.c:4840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "  but %d required"
msgstr "  men %d behövs"

#: cp/pt.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med originalmallen %qD"

#: cp/pt.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "use template<> for an explicit specialization"
msgstr "använd template<> för en explicit specialisering"

#: cp/pt.c:4989
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT är inte en malltyp"

#: cp/pt.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD"

#: cp/pt.c:5013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter"
msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
msgstr[0] "omdeklarerad med %d mallparameter"
msgstr[1] "omdeklarerad med %d mallparametrar"

#: cp/pt.c:5017
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
msgstr[0] "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparameter"
msgstr[1] "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparametrar"

#: cp/pt.c:5054
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "mallparameter %q+#D"

#: cp/pt.c:5055
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "omdeklarerad här som %q#D"

#. We have in [temp.param]:
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
#: cp/pt.c:5065
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D"

#: cp/pt.c:5067
#, gcc-internal-format
msgid "original definition appeared here"
msgstr "ursprunglig definition fanns här"

#: cp/pt.c:5225 cp/pt.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT"

#: cp/pt.c:5227
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr "det måste vara adressen till en funktion med extern lagringsklass"

#: cp/pt.c:5229
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the name of a function with external linkage"
msgstr "det måste vara namnet på en funktion med extern lagringsklass"

#: cp/pt.c:5237
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom %qD inte har någon länkklass"

#: cp/pt.c:5241
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qD inte har extern länkklass"

#: cp/pt.c:5267
#, gcc-internal-format
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
msgstr "det måste vara en pekare-till-medlem på formen %<&X::Y%>"

#: cp/pt.c:5318
#, gcc-internal-format
msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
msgstr "  kunde inte härleda mallparametrar %qD"

#: cp/pt.c:5333
#, gcc-internal-format
msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
msgstr "  typerna %qT och %qT har inkompatibla cv-kvalificerare"

#: cp/pt.c:5342
#, gcc-internal-format
msgid "  mismatched types %qT and %qT"
msgstr "  typerna %qT och %qT stämmer inte överens"

#: cp/pt.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
msgstr "mallparameter %qD är inte ett parameterpaket, men argunet %qD är det"

#: cp/pt.c:5362
#, gcc-internal-format
msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
msgstr "  mallargument %qE stämmer inte med pekare till medlem-konstanten %qE"

#: cp/pt.c:5372
#, gcc-internal-format
msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
msgstr "  %qE är inte ekvivalent med %qE"

#: cp/pt.c:5381
#, gcc-internal-format
msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
msgstr "  inkonsistent härledning av parameterpaket med %qT och %qT"

#: cp/pt.c:5393
#, gcc-internal-format
msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
msgstr "  härledda typer i konflikt för parametern %qT (T%qT och %qT)"

#: cp/pt.c:5397
#, gcc-internal-format
msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
msgstr "  härledda värden i konflikt för icke-typ-parametern %qE (%qE och %qE)"

#: cp/pt.c:5408
#, gcc-internal-format
msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
msgstr "  vektortypen %qT med variabel storlek är inte ett giltigt mallargument"

#: cp/pt.c:5419
#, gcc-internal-format
msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
msgstr "  medlemsfunktionstypen %qT är inte ett giltigt mallargument"

#: cp/pt.c:5453
#, gcc-internal-format
msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
msgstr "  kan inte konvertera %qE (typen %qT) till typ %qT"

#: cp/pt.c:5466
#, gcc-internal-format
msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
msgstr "  %qT är en tvetydig basklass till %qT"

#: cp/pt.c:5470
#, gcc-internal-format
msgid "  %qT is not derived from %qT"
msgstr "  %qT är inte härledd från %qT"

#: cp/pt.c:5481
#, gcc-internal-format
msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
msgstr "  mallparametrarna till ett mallmallargument är inkonsistenta med andra härledda mallargument"

#: cp/pt.c:5491
#, gcc-internal-format
msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
msgstr "  det går inte att härleda en mall för %qT från typen %qT som inte är en mall"

#: cp/pt.c:5501
#, gcc-internal-format
msgid "  template argument %qE does not match %qD"
msgstr "  mallargument %qE stämmer inte med %qD"

#: cp/pt.c:5510
#, gcc-internal-format
msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
msgstr "  kunde inte lösa upp adressen från en överlagrad funktion %qE"

#: cp/pt.c:5549
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang"

#: cp/pt.c:5693
#, gcc-internal-format
msgid "in template argument for type %qT "
msgstr "i mallargument för typen %qT"

#: cp/pt.c:5739
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD är inte ett giltigt mallargument för att %qD är en variabel, inte adressen till en variabel"

#: cp/pt.c:5747
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till %qT för det är inte adressen till en variabel"

#: cp/pt.c:5764
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel"

#: cp/pt.c:5771
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass"

#: cp/pt.c:5778
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qD inte har någon länkklass"

#: cp/pt.c:5808
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar"

#: cp/pt.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom inte är ett l-värde"

#: cp/pt.c:5832
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr "%q#D är inte ett giltigt mallargument till typen %qT eftersom en referensvariabel inte har en konstant adress"

#: cp/pt.c:5841
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det inte är ett objekt med extern länkklass"

#: cp/pt.c:5849
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"

#: cp/pt.c:5893
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är en pekare"

#: cp/pt.c:5895
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "försök att använda %qE istället"

#: cp/pt.c:5933 cp/pt.c:5962
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är av typen %qT"

#: cp/pt.c:5939
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext"

#: cp/pt.c:6249
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgstr "ignorerar attribut på mallargumentet %qT"

#: cp/pt.c:6307
#, gcc-internal-format
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "inskjutet klassnamn %qD använt som mallmallargument"

#: cp/pt.c:6336
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
msgstr "ogiltig användning av destrueraren %qE som en typ"

#: cp/pt.c:6341
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "för att referera till en typmedlem av en mallparameter, använd %<typename %E%>"

#: cp/pt.c:6357 cp/pt.c:6376 cp/pt.c:6427
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "typ/värde stämmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD"

#: cp/pt.c:6361
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr "  förväntade en konstant av typen %qT, fick %qT"

#: cp/pt.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a class template, got %qE"
msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qE"

#: cp/pt.c:6367
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a type, got %qE"
msgstr "  förväntade en typ, fick %qE"

#: cp/pt.c:6380
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a type, got %qT"
msgstr "  förväntade en typ, fick %qT"

#: cp/pt.c:6382
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a class template, got %qT"
msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qT"

#: cp/pt.c:6430
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
msgstr "  förväntade en mall av typen %qD, fick %qT"

#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
#. to be robust.
#: cp/pt.c:6463
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgstr "typer stämmer inte i icke-typs parameterpaket"

#: cp/pt.c:6486
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"

#: cp/pt.c:6552 cp/pt.c:6729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)"

#: cp/pt.c:6598 cp/pt.c:6841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "mallargument %d är ogiltigt"

#: cp/pt.c:6725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d eller fler)"

#: cp/pt.c:6733
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "angivna till %q+D"

#: cp/pt.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
msgstr "pack-expansionsargument för icke-pack-parametern %qD till aliasmall %qD"

#: cp/pt.c:7085
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a function template"
msgstr "%q#D är inte en funktionsmall"

#: cp/pt.c:7254
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "icke-malltyp %qT använd som en mall"

#: cp/pt.c:7256
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "för malldeklaration %q+D"

#: cp/pt.c:8088
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet) ersätter med %qS"

#: cp/pt.c:8092
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet) vid instansiering av %qD"

#: cp/pt.c:9622
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%T%>"

#: cp/pt.c:9626
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%E%>"

#: cp/pt.c:10108
#, gcc-internal-format
msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
msgstr "  vid instantiering av standardargument för anrop av %D"

#. It may seem that this case cannot occur, since:
#.
#. typedef void f();
#. void g() { f x; }
#.
#. declares a function, not a variable.  However:
#.
#. typedef void f();
#. template <typename T> void g() { T t; }
#. template void g<f>();
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
#: cp/pt.c:10934
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "variabeln %qD har funktionstyp"

#: cp/pt.c:11090
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ogiltig parametertyp %qT"

#: cp/pt.c:11092
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "i deklaration %q+D"

#: cp/pt.c:11169
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "funktion som returnerar en vektor"

#: cp/pt.c:11171
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "funktion som returnerar en funktion"

#: cp/pt.c:11208
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte är en klass"

#: cp/pt.c:11774
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "formar referens till void"

#: cp/pt.c:11776
#, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "formar pekare till en referenstyp %qT"

#: cp/pt.c:11778
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "formar referens till en referenstyp %qT"

#: cp/pt.c:11791
#, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
msgstr "formerar en pekare till en kvalificerad funktionstyp %qT"

#: cp/pt.c:11794
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to qualified function type %qT"
msgstr "formerar en referens till en kvalificerad funktionstyp %qT"

#: cp/pt.c:11831
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to array of runtime bound"
msgstr "det går inte att deklarera en referens till en vektor av körtidsgräns"

#: cp/pt.c:11832
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to array of runtime bound"
msgstr "det går inte att deklarera en pekare till en vektor av körtidsgräns"

#: cp/pt.c:11856
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte är en klass"

#: cp/pt.c:11862
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"

#: cp/pt.c:11868
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "skapar pekare till medlem av typ void"

#: cp/pt.c:11932
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "skapar vektor av %qT"

#: cp/pt.c:11963
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT är inte en klass-, post- eller unionstyp"

#: cp/pt.c:12000
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%T slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp"

#: cp/pt.c:12008
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp"

#: cp/pt.c:12136
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "användning av %qs i mall"

#: cp/pt.c:12278
#, gcc-internal-format
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "kvalificerande typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"

#: cp/pt.c:12293
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som något annat än en typ, men instansiering ger en typ"

#: cp/pt.c:12295
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "säg %<typename %E%> om en typ avses"

#: cp/pt.c:12460
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "användning av ogiltigt fält %qD"

#: cp/pt.c:12860 cp/pt.c:13786
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "ogiltig användning av paketexpansionsuttryck"

#: cp/pt.c:12864 cp/pt.c:13790
#, gcc-internal-format
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "använd %<...%>  för att expandera argumentpaket"

#: cp/pt.c:14547
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
msgstr "%qD har inte deklarerats i denna räckvidd, och inga deklarationer hittades vid argumentberoende uppslagning vid instantieringspunkten"

#: cp/pt.c:14559
#, gcc-internal-format
msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
msgstr "deklarationer i beroende bas %qT hittas inte av en okvalificerad uppslagning"

#: cp/pt.c:14564
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
msgstr "använd %<this->%D%> istället"

#: cp/pt.c:14567
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead"
msgstr "använd %<%T::%D%> istället"

#: cp/pt.c:14571
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
msgstr "%q+D är deklarerad här, senare i översättningsenheten"

#: cp/pt.c:14837
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT är inte en klass eller namnrymd"

#: cp/pt.c:14840
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD är inte en klass eller namnrymd"

#: cp/pt.c:15161
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT är/använder en anonym typ"

#: cp/pt.c:15163
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "mallargumentet för %qD använder lokal typ %qT"

#: cp/pt.c:15173
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT är en variabel typ"

#: cp/pt.c:15187
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant"

#: cp/pt.c:15205
#, gcc-internal-format
msgid "  trying to instantiate %qD"
msgstr "  försöker instansiera %qD"

#: cp/pt.c:18741
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "tvetydig klassmallinstansiering av %q#T"

#: cp/pt.c:18745
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"

#: cp/pt.c:18769 cp/pt.c:18852
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"

#: cp/pt.c:18790 cp/pt.c:18847
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD"

#: cp/pt.c:18795
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "typ %qT för explicit instansiering %qD stämmer inte med deklarerad typ %qT"

#: cp/pt.c:18803
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "explicit instansiering av %q#D"

#: cp/pt.c:18839
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D"

#: cp/pt.c:18862 cp/pt.c:18959
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ 1998 förbjuder användning av %<extern%> vid explicita instansieringar"

#: cp/pt.c:18867 cp/pt.c:18976
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "lagringsklass %qD tillämpad på mallinstansiering"

#: cp/pt.c:18935
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
msgstr "explicit instansieringar av mallen %q#D som inte är en klass"

#: cp/pt.c:18937
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT"

#: cp/pt.c:18946
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "explicit instansiering av %q#T före definitionen av mallen"

#: cp/pt.c:18964
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qE vid explicita instansieringar"

#: cp/pt.c:19010
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#T"

#. [temp.explicit]
#.
#. The definition of a non-exported function template, a
#. non-exported member function template, or a non-exported
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
#: cp/pt.c:19540
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgänglig"

#: cp/pt.c:19757
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d vid instansiering av %q+D, möjligen från generering av virtuell tabell (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet)"

#: cp/pt.c:20137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template non-type parameter"
msgstr "ogiltig mallparameter som inte är en typ"

#: cp/pt.c:20139
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallparameter som inte är en typ"

#: cp/pt.c:21401
#, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgstr "härledning från klammeromgiven initierarlista kräver #include <initializer_list>"

#: cp/pt.c:21457
#, gcc-internal-format
msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
msgstr "%qT som en typ snarare en enkel %<decltype(auto)%>"

#: cp/pt.c:21484
#, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
msgstr "kan inte härleda lambdareturtyp från %qE"

#: cp/pt.c:21486
#, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "kan inte härleda %qT från %qE"

#: cp/pt.c:21501
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "inkonsistenta typer %qT och %qT härledda för lambda-returtypen"

#: cp/pt.c:21505
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr "inkonsistent härledning för %qT: %qT och sedan %qT"

#: cp/repo.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"

#: cp/repo.c:209
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "mystisk förrådsinformation i %s"

#: cp/repo.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create repository information file %qs"
msgstr "kan inte skapa förrådsinformationsfil %qs"

#: cp/rtti.c:290
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"

#: cp/rtti.c:296
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"

#: cp/rtti.c:399
#, gcc-internal-format
msgid "typeid of array of runtime bound"
msgstr "type-id till vektor av av körtidsgräns"

#: cp/rtti.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade"

#: cp/rtti.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "typeid of qualified function type %qT"
msgstr "type-id till en kvalificerad funktionstyp %qT"

#: cp/rtti.c:670 cp/rtti.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas"

#: cp/rtti.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "%<dynamic_cast%> är inte tillåtet med -fno-rtti"

#: cp/rtti.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)"

#: cp/search.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT är en tvetydig bas till %qT"

#: cp/search.c:276
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT är en oåtkomlig bas till %qT"

#: cp/search.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q#D"
msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q#D"

#: cp/search.c:1901 cp/search.c:1915 cp/search.c:1920 cp/search.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "  overriding %q+#D"
msgstr "  åsidosätter %q+#D"

#: cp/search.c:1914
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q+#D"

#: cp/search.c:1919
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "motstridiga returtyp angiven för %q+#D"

#: cp/search.c:1934
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "friare throw-specificerare för %q+#F"

#: cp/search.c:1935
#, gcc-internal-format
msgid "  overriding %q+#F"
msgstr "  åsidosätter %q+#F"

#: cp/search.c:1943
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D"

#: cp/search.c:1953
#, gcc-internal-format
msgid "deleted function %q+D"
msgstr "tog bort funktion %q+D"

#: cp/search.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "overriding non-deleted function %q+D"
msgstr "åsidosätter ej borttagen funktion %q+D"

#: cp/search.c:1959
#, gcc-internal-format
msgid "non-deleted function %q+D"
msgstr "ej borttagen funktion %q+D"

#: cp/search.c:1960
#, gcc-internal-format
msgid "overriding deleted function %q+D"
msgstr "åsidosätter borttagen funktion %q+D"

#: cp/search.c:1966
#, gcc-internal-format
msgid "virtual function %q+D"
msgstr "virtuell funktion %q+D"

#: cp/search.c:1967
#, gcc-internal-format
msgid "overriding final function %q+D"
msgstr "åsidosätter den slutlig funktionen %q+D"

#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
#: cp/search.c:2063
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%q+#D kan inte deklareras"

#: cp/search.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "  since %q+#D declared in base class"
msgstr "  eftersom %q+#D är deklarerad i basklassen"

#: cp/semantics.c:837
#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "föreslår uttryckliga klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"

#: cp/semantics.c:1475
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "typen på asm-operand %qE kunde inte avgöras"

#: cp/semantics.c:1540
#, gcc-internal-format
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
msgstr "__label__-deklarationer får bara förekomma på funktionsnivå"

#: cp/semantics.c:1679
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "ogiltig användning av %q+D i en statisk medlemsfunktion"

#: cp/semantics.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %q+D"

#: cp/semantics.c:1682
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "härifrån"

#: cp/semantics.c:2354
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "argument till destruerare är inte tillåtet"

#: cp/semantics.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> är inte tillgängligt i en statisk medlemsfunktion"

#: cp/semantics.c:2440
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "ogiltig användning av %<this%> i icke-medlemsfunktion"

#: cp/semantics.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ogiltigt användning av %<this%> på toppnivå"

#: cp/semantics.c:2470
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "ogiltigt kvalificerande räckvidd i pseudodestruerarnamn"

#: cp/semantics.c:2478 cp/typeck.c:2496
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"

#: cp/semantics.c:2500
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE har inte typen %qT"

#: cp/semantics.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "sammansatt literal för ej objekttyp %qT"

#: cp/semantics.c:2661
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "malltypparametrar måste använda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>"

#: cp/semantics.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ogiltigt användning av typ %qT som standardvärde för en mallmallparameter"

#: cp/semantics.c:2706
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "ogiltigt standardargument för en mallmallparameter"

#: cp/semantics.c:2723
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista"

#: cp/semantics.c:2754
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT"

#: cp/semantics.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ogiltig basklasspecifikation"

#: cp/semantics.c:3218
#, gcc-internal-format
msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
msgstr "kan inte fånga medlemmen %qD i anonym union"

#: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:10657
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not captured"
msgstr "%qD är inte fångad"

#: cp/semantics.c:3235
#, gcc-internal-format
msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
msgstr "användning av lokal variabel med automatisk lagringsklass från en kringliggande funktion"

#: cp/semantics.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "användning av parameter från den kringliggande funktionen"

#: cp/semantics.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter %qD outside function body"
msgstr "användning av parametern %qD utanför funktionskropp"

#: cp/semantics.c:3285
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "mallparameter %qD av typ %qT är inte tillåten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte är av heltals- eller uppräkningstyp"

#: cp/semantics.c:3436
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "användning av namnrymden %q+D som uttryck"

#: cp/semantics.c:3441
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "användning av klassmall %qT som uttryck"

#. Ambiguous reference to base members.
#: cp/semantics.c:3447
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig i gitter av multipelt arv"

#: cp/semantics.c:3473
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck"

#: cp/semantics.c:3594
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "typen på %qE är okänd"

#: cp/semantics.c:3622
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an enumeration type"
msgstr "%qT är inte ett uppräkningstyp"

#. Parameter packs can only be used in templates
#: cp/semantics.c:3771
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
msgstr "Parameterpakets-__bases är endast giltiga i malldeklarationer"

#: cp/semantics.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "det går inte att applicera %<offsetof%> på destrueraren %<~%T%>"

#: cp/semantics.c:3800
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
msgstr "andra operanden till %<offsetof%> är varken en ensam identifierare eller en sekvens av medlemsåtkomster och vektorreferenser"

#: cp/semantics.c:3808
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på medlemsfunktion %qD"

#: cp/semantics.c:4772
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
msgstr "användardefinierad reduktionsuppslagning är tvetydig"

#: cp/semantics.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction%>"

#: cp/semantics.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
msgstr "användardefinierad reduktion med konstruerarinitierare för basklassen %qT"

#: cp/semantics.c:5251
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
msgstr "linjär klausul tillämpad på en variabel som inte är heltal och inte pekare med typen %qT"

#: cp/semantics.c:5267
#, gcc-internal-format
msgid "linear step expression must be integral"
msgstr "ett linjärt steguttryck måste vara ett heltal"

#: cp/semantics.c:5304
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %qs"

#: cp/semantics.c:5315 cp/semantics.c:5337 cp/semantics.c:5359
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler"

#: cp/semantics.c:5329
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"

#: cp/semantics.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"

#: cp/semantics.c:5393
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "num_threads-uttryck måste vara heltal"

#: cp/semantics.c:5414
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "uttryck för styckesstorlek för schemaläggning måste vara heltal"

#: cp/semantics.c:5434
#, gcc-internal-format
msgid "%qs length expression must be integral"
msgstr "%qs-längduttryck måste vara ett heltal"

#: cp/semantics.c:5447
#, gcc-internal-format
msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%qs längduttryck måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck"

#: cp/semantics.c:5464
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_teams%> expression must be integral"
msgstr "%<num_teams%>-uttryck måste vara heltal"

#: cp/semantics.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
msgstr "%<thread_limit%>-uttryck måste vara heltal"

#: cp/semantics.c:5502
#, gcc-internal-format
msgid "%<device%> id must be integral"
msgstr "%<device%>-id måste vara ett heltal"

#: cp/semantics.c:5523
#, gcc-internal-format
msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
msgstr "%<dist_schedule%> styckesstorleksuttryck måste vara heltal"

#: cp/semantics.c:5543
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qD är inte en variabel i %<aligned%>-klausul"

#: cp/semantics.c:5557
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
msgstr "%qE i %<aligned%>-klausul är varken en pekare eller en vektor eller en referens till pekare eller vektor"

#: cp/semantics.c:5563
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qD förekommer mer än en gång i %<aligned%>-klausuler"

#: cp/semantics.c:5576
#, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
msgstr "%<aligned%>-klausuls justeringsuttryck måste vara heltal"

#: cp/semantics.c:5613
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qD är inte en variabel i %<depend%>-klausul"

#: cp/semantics.c:5849
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE har referenstyp för %qs"

#: cp/semantics.c:5932
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qD är inte fil-, namnrymds- eller blockräckviddsvariabel"

#: cp/semantics.c:5946
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "%<threadprivate%> %qE-direktiv inte i %qT-definition"

#: cp/semantics.c:6093
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr "skillnaden mellan %qE och %qD har inte heltalstyp"

#: cp/semantics.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
msgstr "%<#pragma omp simd%> använd med klassiterationsvariabeln %qE"

#: cp/semantics.c:6571 cp/semantics.c:6581
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
msgstr "%<#pragma omp atomic update%> använder två olika uttryck för minne"

#. Report the error.
#: cp/semantics.c:6870
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "static assertion failed: %s"
msgstr "statisk försäkran misslyckades: %s"

#: cp/semantics.c:6873
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "icke-konstant villkor i statisk deklaration"

#: cp/semantics.c:6902
#, gcc-internal-format
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "argument till decltype måste vara ett uttryck"

#: cp/semantics.c:6930
#, gcc-internal-format
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "decltype kan inte lösa upp adressen till en överlagrad funktion"

#: cp/semantics.c:7056
#, gcc-internal-format
msgid "taking decltype of array of runtime bound"
msgstr "tar decltype på en vektor med körtidsbegränsning"

#: cp/semantics.c:7270
#, gcc-internal-format
msgid "__is_convertible_to"
msgstr "__is_convertible_to"

#: cp/semantics.c:7388
#, gcc-internal-format
msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
msgstr "typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal"

#: cp/semantics.c:7458
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
msgstr "ogiltig typ för parameter %d till constexpr-funktion %q+#D"

#: cp/semantics.c:7472
#, gcc-internal-format
msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
msgstr "ogiltig returtyp %qT för constexpr-funktionen %q+D"

#: cp/semantics.c:7494
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual base classes"
msgstr "%q#T har virtuella basklasser"

#: cp/semantics.c:7698
#, gcc-internal-format
msgid "constexpr constructor does not have empty body"
msgstr "constexpr-konstruerare har inte tom kropp"

#: cp/semantics.c:7784
#, gcc-internal-format
msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
msgstr "kroppen av %<constexpr%>-konstruerare kan inte vara ett function-try-block"

#: cp/semantics.c:7907
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
msgstr "%<constexpr%>-konstrueraren för unionen %qT måste initiera precis en icke statisk datamedlem"

#: cp/semantics.c:7947
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgstr "oinitierad medlem %qD i %<constexpr%>-konstruerare"

#: cp/semantics.c:7978
#, gcc-internal-format
msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
msgstr "kroppen i constexpr-funktionen %qD är inte en retursats"

#: cp/semantics.c:8033
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
msgstr "%q+D är inte användbar som en constexpr-funktion eftersom:"

#: cp/semantics.c:8368
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
msgstr "uttrycket %qE anger inte en constexpr-funktion"

#: cp/semantics.c:8382 cp/semantics.c:10054
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-constexpr function %qD"
msgstr "anrop av icke-constexpr-funktion %qD"

#. The definition of fun was somehow unsuitable.
#: cp/semantics.c:8416
#, gcc-internal-format
msgid "%qD called in a constant expression"
msgstr "%qD anropad i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:8420
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "%qD användes före sin definition"

#: cp/semantics.c:8454
#, gcc-internal-format
msgid "call has circular dependency"
msgstr "anrop har cirkulärt beroende"

#: cp/semantics.c:8462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgstr "beräkning av constexpr överskrider maxvärdet på %d (använd -fconstexpr-depth= för att öka maxvärdet)"

#: cp/semantics.c:8529
#, gcc-internal-format
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "%q+E är inte ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:8675
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript out of bound"
msgstr "vektorindex är utanför gränserna"

#: cp/semantics.c:8682
#, gcc-internal-format
msgid "negative array subscript"
msgstr "negativt vektorindex"

#: cp/semantics.c:8728 cp/semantics.c:8790 cp/semantics.c:9476
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:8734
#, gcc-internal-format
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "muterbar %qD är inte användbart i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:8749
#, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr "använder medlem %qD istället för initierad medlem %qD i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:9305
#, gcc-internal-format
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr "använder värdet av %qE genom ett %qT-glvalue i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:9342
#, gcc-internal-format
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:9349
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used in its own initializer"
msgstr "%qD använd i sin egen initierare"

#: cp/semantics.c:9354
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not const"
msgstr "%q#D är inte const"

#: cp/semantics.c:9357
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "%q+#D är volatile"

#: cp/semantics.c:9361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "%qD initierades inte med ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:9370
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "%qD deklarerades inte %<constexpr%>"

#: cp/semantics.c:9373
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "%qD har inte heltals- eller uppräkningstyp"

#: cp/semantics.c:9464 cp/semantics.c:10207
#, gcc-internal-format
msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
msgstr "användning av värdet på objektet som konstrueras i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:9492 cp/semantics.c:10361
#, gcc-internal-format
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgstr "temporär av den ej literala typen %qT i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:9735 cp/semantics.c:10146
#, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
msgstr "reinterpret_cast från heltal till pekare"

#: cp/semantics.c:9781 cp/semantics.c:10253 cp/semantics.c:10533
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck"

#: cp/semantics.c:9786
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s"

#: cp/semantics.c:9818
#, gcc-internal-format
msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
msgstr "%qT kan inte vara typen på ett komplett konstantuttryck eftersom det har muterbara delobjekt"

#: cp/semantics.c:9831
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
msgstr "konvertering från pekartypen %qT till den aritmetiska typen %qT i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:10001
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE has side-effects"
msgstr "uttrycket %qE har sidoeffekter"

#: cp/semantics.c:10073
#, gcc-internal-format
msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
msgstr "anrop av en medlemsfunktion i objektet som konstrueras i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:10168
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr "adress-av på ett objekt %qE med trådlokal eller automatisk lagring är inte ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:10200
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<this%> in a constant expression"
msgstr "%<this%> används i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:10265
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr "typeid-uttryck är inte ett konstant uttryck eftersom %qE har polymorf typ"

#: cp/semantics.c:10278
#, gcc-internal-format
msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
msgstr "skillnaden mellan två pekaruttryck är inte ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:10297
#, gcc-internal-format
msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
msgstr "pekarjämförelseuttryck är inte ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:10336
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
msgstr "typkonvertering till %qT som inte är en heltalstyp i ett konstant uttryck"

#: cp/semantics.c:10412
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgstr "division med noll är inte ett konstantuttryck"

#: cp/semantics.c:10541
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant array initialization"
msgstr "ickekonstant vektorinitierare"

# ast = abstract syntax tree
#: cp/semantics.c:10550
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected AST of kind %s"
msgstr "oväntat AST av sorten %s"

#: cp/tree.c:1099
#, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "%qV-kvalificerare kan inte tillämpas på %qT"

#: cp/tree.c:1464
#, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in a constant expression"
msgstr "lambdauttryck i ett konstantuttryck"

#: cp/tree.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner i Java"

#: cp/tree.c:3226
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner"

#: cp/tree.c:3232
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "%qE är föråldrad, g++-vtabeller är nu COM-kompatibla som standard"

#: cp/tree.c:3256
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "begärd init_priority är inte en heltalskonstant"

#: cp/tree.c:3277
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "det går bara att använda attributet %qE på definitioner av objekt- eller klasstyp med filräckvidd"

#: cp/tree.c:3285
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "begärd init_priority är utanför sitt intervall"

#: cp/tree.c:3295
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "begärt init_priority är reserverad för internt bruk"

#: cp/tree.c:3306
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "attributet %qE stödjs inte på denna plattform"

#: cp/tree.c:3333
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
msgstr "omdeklaration av %qD lägger till abi-taggen %E"

#: cp/tree.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration here"
msgstr "tidigare deklaration här"

#: cp/tree.c:3356
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
msgstr "attributet %qE använt på typen %qT som inte är en klass eller uppräkningstyp"

#: cp/tree.c:3362
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
msgstr "attributet %qE använt på %qT efter dess definition"

#: cp/tree.c:3384
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to non-function %qD"
msgstr "attributet %qE tillämpat på %qD som inte är en funktion"

#: cp/tree.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" function %qD"
msgstr "attributet %qE tillämpat på extern \"C\"-funktionen %qD"

#: cp/tree.c:4093
#, gcc-internal-format
msgid "zero as null pointer constant"
msgstr "noll som en nollpekarkonstant"

#: cp/tree.c:4106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"

#: cp/typeck.c:454
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "jämförelse mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"

#: cp/typeck.c:460
#, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "konvertering mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"

#: cp/typeck.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"

#: cp/typeck.c:606
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelser mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"

#: cp/typeck.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"

#: cp/typeck.c:616
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ förbjuder villkorliga uttryck mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"

#: cp/typeck.c:683
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "jämförelse mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"

#: cp/typeck.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "konvertering mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"

#: cp/typeck.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"

#: cp/typeck.c:1399
#, gcc-internal-format
msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
msgstr "kanoniska typer skiljer för identiska typer %T och %T"

#: cp/typeck.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
msgstr "samma kanoniska typnod för %T och %T"

#: cp/typeck.c:1531
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "ogiltig användning av %qs på en medlemsfunktion"

#: cp/typeck.c:1559
#, gcc-internal-format
msgid "taking sizeof array of runtime bound"
msgstr "tar sizeof på vektor av körtidsgräns"

#: cp/typeck.c:1617
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på ett bitfält"

#: cp/typeck.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<sizeof%> på ett uttryck med funktionstyp"

#: cp/typeck.c:1676
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "ogiltig användning av %<__alignof%> på ett bitfält"

#: cp/typeck.c:1687
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<__alignof%> på ett uttryck med funktionstyp"

#: cp/typeck.c:1795
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion"

#: cp/typeck.c:1961
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary array"
msgstr "tar adress till temporär vektor"

#: cp/typeck.c:2117
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT bör undvikas"

#: cp/typeck.c:2248 cp/typeck.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av pekartypen %qT (kanske du hade tänkt använda %<->%> ?)"

#: cp/typeck.c:2252 cp/typeck.c:2662
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT"

#: cp/typeck.c:2282
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qE"

#: cp/typeck.c:2338
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"

#: cp/typeck.c:2341 cp/typeck.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> användes felaktigt)"

#: cp/typeck.c:2369
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"

#: cp/typeck.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "objekttyp %qT stämmer inte med destruerarnamnet ~%qT"

#: cp/typeck.c:2520
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "typen som destrueras är %qT, men destrueraren refererar till %qT"

#: cp/typeck.c:2702 cp/typeck.c:2714
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> är inte en medlem av %qT"

#: cp/typeck.c:2743
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT är inte en basklass till %qT"

#: cp/typeck.c:2763
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"

#: cp/typeck.c:2781
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD är inte en medlemsmallfunktion"

#: cp/typeck.c:2937
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT är inte en pekare-på-objekt-typ"

#: cp/typeck.c:2968
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
msgstr "ogiltig användning av vektorindexering på pekare till medlem"

#: cp/typeck.c:2971
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
msgstr "ogiltig användning av unärt %<*%> på pekare till medlem"

#: cp/typeck.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
msgstr "ogiltig användning av implicit konvertering av pekare till medlem"

#: cp/typeck.c:2977
#, gcc-internal-format
msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
msgstr "vänstra operanden till %<->*%> måste vara en pekare på en klass, men är en pekare på en medlem av typen %qT"

#: cp/typeck.c:3013
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "index saknas i vektorreferens"

#: cp/typeck.c:3029
#, gcc-internal-format
msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
msgstr "ordningen på vektorns index är större än 1"

#: cp/typeck.c:3115
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ förbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"

#: cp/typeck.c:3128
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "indexering av vektor deklarerad %<register%>"

#: cp/typeck.c:3165
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"

#: cp/typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objekt saknas i användning av %qE"

#: cp/typeck.c:3447
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av %<::main%> inifrån program"

#: cp/typeck.c:3466
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>, t.ex. %<(... ->* %E) (...)%>"

#: cp/typeck.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE kan inte användas som en funktion"

#: cp/typeck.c:3486
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be used as a function"
msgstr "%qD kan inte användas som en funktion"

#: cp/typeck.c:3489
#, gcc-internal-format
msgid "expression cannot be used as a function"
msgstr "uttryck kan inte användas som en funktion"

#: cp/typeck.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "för många argument till konstrueraren %q#D"

#: cp/typeck.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "för få argument till konstrueraren %q#D"

#: cp/typeck.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to member function %q#D"
msgstr "för många argument till medlemsfunktionen %q#D"

#: cp/typeck.c:3545
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to member function %q#D"
msgstr "för få argument till medlemsfunktionen %q#D"

#: cp/typeck.c:3551
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %q#D"
msgstr "för många argument till funktionen %q#D"

#: cp/typeck.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "för få argument till funktionen %q#D"

#: cp/typeck.c:3562
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "för många argument till metoden %q#D"

#: cp/typeck.c:3563
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "för få argument till metoden %q#D"

#: cp/typeck.c:3566
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "för många argument till funktion"

#: cp/typeck.c:3567
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "för få argument till funktion"

#: cp/typeck.c:3646
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameter %P till %qD har ofullständig typ %qT"

#: cp/typeck.c:3649
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parametern %P har ofullständig typ %qT"

#: cp/typeck.c:3956 cp/typeck.c:3967
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "antar typkonvertering till %qT från överlagrad funktion"

#: cp/typeck.c:4013
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL använd i aritmetik"

#: cp/typeck.c:4294
#, gcc-internal-format
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "längd att rotera till vänster är negativ"

#: cp/typeck.c:4295
#, gcc-internal-format
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "längd att rotera till höger är negativ"

#: cp/typeck.c:4301
#, gcc-internal-format
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "längd att rotera till vänster >= storleken på typen"

#: cp/typeck.c:4302
#, gcc-internal-format
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "längd att rotera till höger >= storleken på typen"

#: cp/typeck.c:4323 cp/typeck.c:4557
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "jämförelse med strängkonstant resulterar i odefinierat beteende"

#: cp/typeck.c:4343 cp/typeck.c:4356
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL"

#: cp/typeck.c:4368 cp/typeck.c:4376 cp/typeck.c:4635 cp/typeck.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"

#: cp/typeck.c:4572 cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "operand types are %qT and %qT"
msgstr "operandtyper är %qT och %qT"

#: cp/typeck.c:4596
#, gcc-internal-format
msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
msgstr "det går inte att hitta en heltalstyp med samma storlek som %qT"

#: cp/typeck.c:4660
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "oordnad jämförelse av argument som inte är flyttal"

#: cp/typeck.c:4708
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binär %qO"

#: cp/typeck.c:5010
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ %<void *%> i subtraktion"

#: cp/typeck.c:5018
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en funktion i subtraktion"

#: cp/typeck.c:5026
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en metod i subtraktion"

#: cp/typeck.c:5045
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ogiltig användning av en pekare till en ofullständig typ i pekararitmetik"

#: cp/typeck.c:5118
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of constructor %qE"
msgstr "tar adressen till konstrueraren %qE"

#: cp/typeck.c:5119
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of destructor %qE"
msgstr "tar adressen till destrueraren %qE"

#: cp/typeck.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ogiltig användning av %qE för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"

#: cp/typeck.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "  a qualified-id is required"
msgstr "  ett kvalificerat id krävs"

#: cp/typeck.c:5145
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "parenteser runt %qE kan inte användas för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"

#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:5309
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion för att skapa en pekare till en medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"

#: cp/typeck.c:5314
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion för att skapa en pekare till medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"

#. Make this a permerror because we used to accept it.
#: cp/typeck.c:5351
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "tar adress till något temporärt"

#: cp/typeck.c:5353
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
msgstr "tar adressen till xvalue (rvalue-referens)"

#: cp/typeck.c:5370
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>"

#: cp/typeck.c:5425
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en typkonvertering till ett icke-lvärde-uttryck"

#: cp/typeck.c:5453
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD"

#: cp/typeck.c:5473
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of array of runtime bound"
msgstr "tar adressen till vektor av körtidsgräns"

#: cp/typeck.c:5740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av enum"

#: cp/typeck.c:5741
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av enum"

#: cp/typeck.c:5757
#, gcc-internal-format
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT"

#: cp/typeck.c:5758
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT"

#: cp/typeck.c:5769
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av pekare på typ %qT"

#: cp/typeck.c:5770
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av pekare på typ %qT"

#: cp/typeck.c:5805
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
msgstr "ogiltigt användning av Booleskt uttryck som operand till %<operator--%>"

#: cp/typeck.c:5967
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som är ett rvalue-uttryck"

#: cp/typeck.c:5989
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begärd"

#: cp/typeck.c:5994
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adress begärd till %qD, som är deklarerad %<register%>"

#: cp/typeck.c:6077
#, gcc-internal-format
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
msgstr "listinitierare för en typ som inte är en klass får inte vara inom parenteser"

#: cp/typeck.c:6089
#, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i initierare"

#: cp/typeck.c:6093
#, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i medlemsinitierare"

#: cp/typeck.c:6097
#, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i funtionstypkonvertering"

#: cp/typeck.c:6134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck"

#: cp/typeck.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr "ingen kontext för att lösa upp typen på %qE"

#: cp/typeck.c:6257
#, gcc-internal-format
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "konvertering från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"

#: cp/typeck.c:6263
#, gcc-internal-format
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "static_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"

#: cp/typeck.c:6269
#, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "reinterpret_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"

#: cp/typeck.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "useless cast to type %qT"
msgstr "oanvändbar konvertering till typen %qT"

#: cp/typeck.c:6644
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig static_cast från typ %qT till typ %qT"

#: cp/typeck.c:6670
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "konvertering från %qT till %qT"

#: cp/typeck.c:6722
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvärdeuttryck av typ %qT till typ %qT"

#: cp/typeck.c:6792
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "konvertering från %qT till %qT förlorar precision"

#: cp/typeck.c:6832
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "typkonvertering från %qT till %qT ökar kravet på justering för måltypen"

#: cp/typeck.c:6850
#, gcc-internal-format
msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
msgstr "typkonvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt stödjs villkorligt"

#: cp/typeck.c:6864
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT"

#: cp/typeck.c:6925
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som inte är en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ"

#: cp/typeck.c:6934
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som är en pekare eller referens till en funktionstyp"

#: cp/typeck.c:6974
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig const_cast av ett rvärde av typ %qT till typ %qT"

#: cp/typeck.c:7035
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ogiltig const_cast från typ %qT till typ %qT"

#: cp/typeck.c:7116 cp/typeck.c:7124
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ förbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT"

#: cp/typeck.c:7133
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"

#: cp/typeck.c:7414
#, gcc-internal-format
msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr "  i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>"

#: cp/typeck.c:7475
#, gcc-internal-format
msgid "assigning to an array from an initializer list"
msgstr "tilldelning till en vektor från en initierarlista"

#: cp/typeck.c:7489
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "inkompatibla typer i tilldelning av %qT till %qT"

#: cp/typeck.c:7503
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "vektor använd som initierare"

#: cp/typeck.c:7505
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "ogiltig vektortilldelning"

#: cp/typeck.c:7612
#, gcc-internal-format
msgid "   in pointer to member function conversion"
msgstr "   i konvertering av pekare till medlemsfunktion"

#: cp/typeck.c:7626
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"

#: cp/typeck.c:7673 cp/typeck.c:7692
#, gcc-internal-format
msgid "   in pointer to member conversion"
msgstr "   i konvertering av pekare till medlem"

#: cp/typeck.c:7774
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT från typ %qT"

#: cp/typeck.c:8056
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT för argument %qP till %qD"

#: cp/typeck.c:8062
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i standardargument"

#: cp/typeck.c:8066
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT när argument skickas"

#: cp/typeck.c:8070
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT"

#: cp/typeck.c:8074
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i initiering"

#: cp/typeck.c:8078
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i retur"

#: cp/typeck.c:8082
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i tilldelning"

#: cp/typeck.c:8105
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr "parameter %qP till %qD kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: cp/typeck.c:8109
#, gcc-internal-format
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr "parameter kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: cp/typeck.c:8114
#, gcc-internal-format
msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
msgstr "målet för konvertering kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: cp/typeck.c:8119
#, gcc-internal-format
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr "målet för initialisering kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: cp/typeck.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"

#: cp/typeck.c:8222
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "när argument %P till %q+D skickades"

#: cp/typeck.c:8277
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "returnerar referens till en temporär"

#: cp/typeck.c:8284
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "referens till annat än lvärde returnerad"

#: cp/typeck.c:8301
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "referens till lokal variabel %q+D returnerad"

#: cp/typeck.c:8304
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "adress till lokal variabel %q+D returnerad"

#: cp/typeck.c:8348
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"

#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
#: cp/typeck.c:8356
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "det går inte att returnerar från en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare"

#. You can't return a value from a constructor.
#: cp/typeck.c:8359
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "returnerar ett värde från en konstruerare"

#. Give a helpful error message.
#: cp/typeck.c:8382 cp/typeck.c:8426
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "return-sats utan värde i funktion som returnerar %qT"

#: cp/typeck.c:8390
#, gcc-internal-format
msgid "returning initializer list"
msgstr "returnerar en initierarlista"

#: cp/typeck.c:8445
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "return-sats med värde i funktion som returnerar ”void”"

#: cp/typeck.c:8475
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> får inte returnera NULL om den inte är deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new är aktivt)"

#. Make this a permerror because we used to accept it.
#: cp/typeck.c:9068
#, gcc-internal-format
msgid "using temporary as lvalue"
msgstr "använder temporär som lvärde"

#: cp/typeck.c:9070
#, gcc-internal-format
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr "hjälp xvärde (rvärdesreferens) som lvärde"

#: cp/typeck2.c:52
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "typen %qT är inte en bastyp för typen %qT"

#: cp/typeck2.c:107
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of constant field %qD"
msgstr "tilldelning till konstant fält %qD"

#: cp/typeck2.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
msgstr "konstant fält %qD använt som %<asm%>-utdata"

#: cp/typeck2.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "increment of constant field %qD"
msgstr "ökning av konstant fält %qD"

#: cp/typeck2.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of constant field %qD"
msgstr "minskning av konstant fält %qD"

#: cp/typeck2.c:120
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only reference %qD"
msgstr "tilldelning till endast läsbar referens %qD"

#: cp/typeck2.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
msgstr "endast läsbar referens %qD använd som %<asm%>-utdata"

#: cp/typeck2.c:124
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only reference %qD"
msgstr "ökning av endast läsbar referens %qD"

#: cp/typeck2.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only reference %qD"
msgstr "minskning av endast läsbar referens %qD"

#: cp/typeck2.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "det går inte att deklarera variabeln %q+D att vara av abstrakt typ %qT"

#: cp/typeck2.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "det går inte att deklarera parametern %q+D att vara av abstrakt typ %qT"

#: cp/typeck2.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
msgstr "det går inte att deklarera en parameter till att vara av abstrakt typ %qT"

#: cp/typeck2.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "det går inte att deklarera fältet %q+D att vara av abstrakt typ %qT"

#: cp/typeck2.c:341
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för medlemsfunktion %q+#D"

#: cp/typeck2.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för funktionen %q+#D"

#. Here we do not have location information.
#: cp/typeck2.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT för %qE"

#: cp/typeck2.c:348
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ogiltig abstrakt typ för %q+D"

#: cp/typeck2.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "skapar vektor av %qT, som är en abstrakt klasstyp"

#: cp/typeck2.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
msgstr "ogiltig typkonvertering till en abstrakt klasstyp %qT"

#: cp/typeck2.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
msgstr "ogiltigt new-uttryck av abstrakt klasstyp %qT"

#: cp/typeck2.c:362
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type %qT"
msgstr "ogiltig abstrakt returtyp %qT"

#: cp/typeck2.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract parameter type %qT"
msgstr "ogiltig abstrakt parametertyp %qT"

#: cp/typeck2.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "ett uttryck med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck"

#: cp/typeck2.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
msgstr "det går inte att deklarera en fångstparametern att vara av abstrakt klasstyp %qT"

#: cp/typeck2.c:376
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "det går inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT"

#: cp/typeck2.c:386
#, gcc-internal-format
msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "  för följande virtuella funktioner är rena inuti %qT:"

#: cp/typeck2.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"

#: cp/typeck2.c:455
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has incomplete type"
msgstr "%q+D har en ofullständig typ"

#: cp/typeck2.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
msgstr "ogiltig användning av ofullständig typ %q#T"

#: cp/typeck2.c:471
#, gcc-internal-format
msgid "forward declaration of %q+#T"
msgstr "framåtdeklaration av %q+#T"

#: cp/typeck2.c:474
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#T"
msgstr "deklaration av %q+#T"

#: cp/typeck2.c:479
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qT"
msgstr "ogiltigt användning av %qT"

#: cp/typeck2.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
msgstr "ogiltig användning av medlemsfunktion (glömde du %<()%> ?)"

#: cp/typeck2.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr "ogiltig användning av medlem (glömde du %<&%>?)"

#: cp/typeck2.c:516
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template type parameter %qT"
msgstr "ogiltig användning av malltypparameter %qT"

#: cp/typeck2.c:521
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template template parameter %qT"
msgstr "ogiltigt standardargument för mallmallparameter %qT"

#: cp/typeck2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of dependent type %qT"
msgstr "ogiltig användning av beroende typ %qT"

#: cp/typeck2.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
msgstr "ogiltig användning av klammeromsluten initierarlista"

#: cp/typeck2.c:542
#, gcc-internal-format
msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
msgstr "adress till överlagrad funktion utan typinformation från sammanhanget"

#: cp/typeck2.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "overloaded function with no contextual type information"
msgstr "överlagrad funktion utan typinformation från sammanhanget"

#: cp/typeck2.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient contextual information to determine type"
msgstr "otillräcklig sammanhangsinformation för att avgöra typen"

#: cp/typeck2.c:758
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "konstruerarsyntax använd, men ingen konstruerare är deklarerad för typ %qT"

#: cp/typeck2.c:771
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "det går inte att initiera vektorer med denna syntax"

#: cp/typeck2.c:918
#, gcc-internal-format
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgstr "avsmalnande konvertering av %qE från %qT till %qT inuti { }"

#: cp/typeck2.c:922
#, gcc-internal-format
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
msgstr "avsmalnande konvertering av %qE från %qT till %qT inuti { } är felaktig i C++11"

#: cp/typeck2.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-vektor initierad från icke-bred sträng"

#: cp/typeck2.c:991
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
msgstr "int-vektor initierad från inkompatibel bred sträng"

#: cp/typeck2.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "initierarsträng för vektor av tecken är för stor"

#: cp/typeck2.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "det går inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal"

#: cp/typeck2.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "vektorer måste initieras med en initierare inom klamrar"

#: cp/typeck2.c:1316 cp/typeck2.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "initierare saknas för medlem %qD"

#: cp/typeck2.c:1323
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "oinitierad const-medlem %qD"

#: cp/typeck2.c:1330
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "medlem %qD med oinitierade const-fält"

#: cp/typeck2.c:1337
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "medlem %qD är oinitierad referens"

#: cp/typeck2.c:1417
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "inget fält %qD finns i unionen som initieras"

#: cp/typeck2.c:1428
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "indexvärde istället för fältnamn i unioninitierare"

#: cp/typeck2.c:1600
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "cirkulär pekardelegering detekterad"

#: cp/typeck2.c:1614
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT"

#: cp/typeck2.c:1640
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat än pekare"

#: cp/typeck2.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "basoperanden till %<->%> är inte en pekare"

#: cp/typeck2.c:1669
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE kan inte användas som en medlemspekare eftersom den är av typen %qT"

#: cp/typeck2.c:1678
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som är av typ %qT som inte är en klass"

#: cp/typeck2.c:1700
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT"

#: cp/typeck2.c:1759
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
msgstr "pekare-till-medlemsfunktionstyp %qT kräver ett r-värde"

#: cp/typeck2.c:1766
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
msgstr "pekare-till-medlemsfunktiontyp %qT kräver ett l-värde"

#: cp/typeck2.c:1807
#, gcc-internal-format
msgid "functional cast to array type %qT"
msgstr "funktionell konvertering till vektortypen %qT"

#: cp/typeck2.c:1828
#, gcc-internal-format
msgid "invalid value-initialization of reference type"
msgstr "ogiltig värdeinitiering av referenstyper"

#: cp/typeck2.c:2058
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "anrop till funktion %qD som kastar ofullständig typ %q#T"

#: cp/typeck2.c:2061
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "anrop till funktion som kastar ofullständig typ %q#T"

#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
msgstr "kan inte öppna loggfilen %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"

#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
msgstr "kan inte öppna loggfilen %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"

#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
msgstr "kan inte öppna loggfilen %<vtv_count_data.log%>: %m"

#: fortran/arith.c:45
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
msgstr "Konvertering av en oändlighet till inte-ett-tal vid %L till INTEGER"

#: fortran/arith.c:904 fortran/arith.c:929
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
msgstr "Exponent som inte är heltal i ett initieringsuttryck vid %L"

#: fortran/arith.c:915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
msgstr "Höja en negativ REAL vid %L till en REAL exponent är inte tillåtet"

#: fortran/arith.c:1913
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"

#: fortran/arith.c:1917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"

#: fortran/arith.c:1922
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"

#: fortran/arith.c:1927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Aritmetisk NaN-konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"

#: fortran/arith.c:1932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"

#: fortran/arith.c:1936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid konvertering av %s till %s vid %L"

#: fortran/arith.c:1940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid konvertering av %s till %s vid %L"

#: fortran/arith.c:2272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "Hollerithkonstanten vid %L är för lång för att konverteras till %s"

#: fortran/array.c:94
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected array subscript at %C"
msgstr "Förväntade vektorindex vid %C"

#: fortran/array.c:103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
msgstr "Oväntad ”*” i co-vektorindex vid %C"

#: fortran/array.c:127
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
msgstr "Steg är inte tillåtna i co-vektorindex vid %C"

#: fortran/array.c:135
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected array subscript stride at %C"
msgstr "Förväntade intervall av vektorindex vid %C"

#: fortran/array.c:192
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of array reference at %C"
msgstr "Felaktig form av vektorreferens vid %C"

#: fortran/array.c:197 fortran/array.c:270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer än %d dimensioner"

#: fortran/array.c:212 fortran/array.c:595 fortran/check.c:2163
#: fortran/check.c:4435 fortran/check.c:4473 fortran/check.c:4634
#: fortran/match.c:1762 fortran/match.c:2822 fortran/match.c:3019
#: fortran/simplify.c:4606
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
msgstr "Co-vektorer avaktiverade vid %C, använd -fcoarray= för att aktivera"

#: fortran/array.c:218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected coarray designator at %C"
msgstr "Oväntad co-vektorbeteckning vid %C"

#: fortran/array.c:233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
msgstr "För få co-dimensioner vid %C, %d och inte %d förväntades"

#: fortran/array.c:239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
msgstr "För många co-dimensioner vid %C, %d och inte %d förväntades"

#: fortran/array.c:249 fortran/array.c:257
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
msgstr "Oväntad ”*” för co-dimension %d av %d vid %C"

#: fortran/array.c:252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
msgstr "Felaktig form av co-vektorreferens vid %C"

#: fortran/array.c:264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
msgstr "Ogiltig co-dimension %d vid %C, endast %d co-dimensioner finns"

#: fortran/array.c:316
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L i detta sammanhang måste vara en konstant"

#: fortran/array.c:319
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L in this context must be constant"
msgstr "Uttrycket vid %L i detta sammanhang måste vara konstant"

#: fortran/array.c:412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in array specification at %C"
msgstr "Förväntade uttryck i vektorspecifikation vid %C"

#: fortran/array.c:470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %C"
msgstr "Vektor med antagen ordning vid %C"

#: fortran/array.c:504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"

#: fortran/array.c:520 fortran/array.c:633
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en explicit formad vektor vid %C"

#: fortran/array.c:530 fortran/array.c:643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"

#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
msgstr "Felaktig specifikation för en fördröjt formad vektor vid %C"

#: fortran/array.c:554 fortran/array.c:661
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
msgstr "Felaktig specifikation för vektor med antagen storlek vid %C"

#: fortran/array.c:566 fortran/array.c:673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
msgstr "Förväntade en annan dimension i vektordeklaration vid %C"

#: fortran/array.c:572 fortran/array.c:601 fortran/array.c:679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
msgstr "Vektorspecifikation vid %C har mer än %d dimensioner"

#: fortran/array.c:578
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
msgstr "Vektorspecifikation vid %C med mer än 7 dimensioner"

#: fortran/array.c:590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray declaration at %C"
msgstr "Co-vektordeklaration vid %C"

#: fortran/array.c:687
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
msgstr "Övre gränsen av sista co-vektordimensionen måste vara ”*” vid %C"

#: fortran/array.c:755
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assumed-rank array '%s' at %L shall not have a codimension"
msgstr "Vektorn ”%s” med antagen ordning vid %L skall inte ha en co-dimension"

#: fortran/array.c:915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
msgstr "DO-iterator ”%s” vid %L är inuti en iterator med samma namn"

#: fortran/array.c:1007 fortran/array.c:1151
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in array constructor at %C"
msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C"

#: fortran/array.c:1060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "[...] style array constructors at %C"
msgstr "[...]-stils vektorkonstruerare vid %C"

#: fortran/array.c:1082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array constructor including type specification at %C"
msgstr "Vektorkonstruerare med typspecifikation vid %C"

#: fortran/array.c:1091 fortran/match.c:3448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
msgstr "Typspecifikation vid %L kan inte innehålla ha en fördröjd typparameter"

#: fortran/array.c:1113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
msgstr "Tom vektorkonstruerare vid %C är inte tillåtet"

#: fortran/array.c:1198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
msgstr "Element i %s-vektorkonstruerare vid %L är %s"

#: fortran/array.c:1526
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll"

#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
#: fortran/array.c:1663 fortran/expr.c:1533 fortran/trans-array.c:5427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d.  Se flaggan -fmax-array-constructor"

#: fortran/array.c:1834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
msgstr "Initialt AC-IMPLIED-DO-uttryck refererar styrvariabel vid %L"

#: fortran/array.c:1841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
msgstr "Slutligt AC-IMPLIED-DO-uttryck refererar styrvariabel vid %L"

#: fortran/array.c:1848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
msgstr "AC-IMPLIED-DO-steguttryck refererar styrvariabel vid %L"

#: fortran/array.c:1860
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
msgstr "Vektorkonstruerarvärde vid %L får inte vara obegränsat polymorft [F2008: C4106]"

#: fortran/array.c:1943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
msgstr "Olika CHARACTER-längder (%d/%d) i vektorkonstruerare vid %L"

#: fortran/check.c:46
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en skalär"

#: fortran/check.c:62
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara %s"

#: fortran/check.c:89
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en numerisk typ"

#: fortran/check.c:104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara INTEGER eller REAL"

#: fortran/check.c:121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara REAL eller COMPLEX"

#: fortran/check.c:138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara INTEGER eller PROCEDURE"

#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:5722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en konstant"

#: fortran/check.c:176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid kind for %s at %L"
msgstr "Ogiltig sort på %s vid %L"

#: fortran/check.c:195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha dubbel precision"

#: fortran/check.c:218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
msgstr "Co-vektorindex förväntades som ”%s”-argument till inbyggd %s vid %L"

#: fortran/check.c:235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en logisk vektor"

#: fortran/check.c:261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en vektor"

#: fortran/check.c:282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
msgstr "”%s” vid %L måste vara ickenegativt"

#: fortran/check.c:313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
msgstr "Absolutvärdet av SHIFT vid %L måste vara vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(”%s”)"

#: fortran/check.c:324
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
msgstr "”%s” vid %L måste vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(”%s”)"

#: fortran/check.c:334
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
msgstr "%s vid %L måste vara mindre än BIT_SIZE(”%s”)"

#: fortran/check.c:361
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
msgstr "%s vid %L måste vara mindre än eller lika med BIT_SIZE av INTEGER(KIND=%d)"

#: fortran/check.c:387
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
msgstr "”%s + %s” vid %L måste vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(”%s”)"

#: fortran/check.c:405
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha samma typ och sort som ”%s”"

#: fortran/check.c:422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha ordning %d"

#: fortran/check.c:437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L får inte vara OPTIONAL"

#: fortran/check.c:458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara ALLOCATABLE"

#: fortran/check.c:476
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha sorten %d"

#: fortran/check.c:514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L kan inte vara INTENT(IN)"

#: fortran/check.c:535
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en variabel"

#: fortran/check.c:584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
msgstr "”dim”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L är inte ett giltigt co-dimensionsindex"

#: fortran/check.c:634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "”dim”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"

#: fortran/check.c:737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s vid %L"

#: fortran/check.c:859 fortran/check.c:5675
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgstr "”%s”- och ”%s”-argumenten till inbyggd ”%s” vid %L måste ha samma typ"

#: fortran/check.c:868 fortran/check.c:1807 fortran/check.c:1933
#: fortran/check.c:2007 fortran/check.c:2427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different type kinds at %L"
msgstr "Olika typsorter vid %L"

#: fortran/check.c:904
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara POINTER"

#: fortran/check.c:913 fortran/check.c:949 fortran/check.c:2945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgstr "argumentet ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L skall inte vara co-indexerat"

#: fortran/check.c:931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en pekare eller mål-VARIABLE eller -FUNCTION"

#: fortran/check.c:940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en POINTER eller en TARGET"

#: fortran/check.c:965
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
msgstr "Vektorsektion med ett vektorindex vid %L skall inte vara målet för en pekare"

#: fortran/check.c:976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgstr "NULL-pekare vid %L är inte tillåtet som aktuellt argument till inbyggd funktion ”%s”"

#: fortran/check.c:1015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
msgstr "argumentet ATOM vid %L till inbyggd funktion %s skall vara ett heltal av sorten ATOMIC_INT_KIND eller en logisk av sorten ATOMIC_LOGICAL_KIND"

#: fortran/check.c:1023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
msgstr "ATOM-argumentet till vid %L till den inbyggda funktionen %s måste vara en co-vektor eller co-indexat"

#: fortran/check.c:1030
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
msgstr "ATOM- och VALUE-argumenten till den inbyggda funktionen %s måste ha samma typ vid %L"

#: fortran/check.c:1048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "ATOM-argumentet till den inbyggda funktionen %s vid %L måste vara definierbart"

#: fortran/check.c:1065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "VALUE-argumentet till den inbyggda funktionen %s vid %L måste vara definierbart"

#: fortran/check.c:1085
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Negative argument N at %L"
msgstr "Negativt argument N vid %L"

#: fortran/check.c:1257 fortran/check.c:1427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste får inte finnas om ”x” är COMPLEX"

#: fortran/check.c:1266 fortran/check.c:1436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha typen REAL eller INTEGER"

#: fortran/check.c:1280 fortran/check.c:1285
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might loose precision, consider using the KIND argument"
msgstr "Konvertering från %s till standardsorten COMPLEX(%d) vid %L kan tappa precision, överväg att använda argumentet KIND"

#: fortran/check.c:1321 fortran/check.c:1852 fortran/check.c:1955
#: fortran/check.c:2149 fortran/check.c:2194 fortran/check.c:3475
#: fortran/check.c:3609 fortran/check.c:3664 fortran/check.c:4620
#: fortran/check.c:4749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr "inbyggd ”%s” vid KIND-argument vid %L"

#: fortran/check.c:1368 fortran/check.c:1618
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)"

#: fortran/check.c:1383 fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1661
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha ordning %d eller vara en skalär"

#: fortran/check.c:1486 fortran/check.c:2521 fortran/check.c:2529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara numeriskt eller LOGICAL"

#: fortran/check.c:1500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
msgstr "Olika former för argument ”%s” och ”%s” vid %L för inbyggd ”dot_product”"

#: fortran/check.c:1519 fortran/check.c:1527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara standard reell"

#: fortran/check.c:1548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
msgstr "”I” vid %L och ”J” vid %L kan inte båda vara literala BOZ-konstanter"

#: fortran/check.c:1679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
msgstr "INTEGER-sorts argument som inte är standardargument till inbyggd %s vid %L"

#: fortran/check.c:1739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
msgstr "COMPLEX-argumentet ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L"

#: fortran/check.c:1903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgstr "Argument till ”%s” vid %L måste ha längden ett"

#: fortran/check.c:1962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha samma sort som ”%s”"

#: fortran/check.c:2052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIZE at %L must be positive"
msgstr "SIZE vid %L måste vara positivt"

#: fortran/check.c:2064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
msgstr "Absolutvärdet av SHIFT vid %L måste vara mindre än eller lika med SIZE vid %L"

#: fortran/check.c:2125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en icke härledd typ"

#: fortran/check.c:2336
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgstr "Inbyggd ”%s” vid %L måste ha åtminstone två argument"

#: fortran/check.c:2384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
msgstr "Saknat argument ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L"

#: fortran/check.c:2399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate argument '%s' at %L to intrinsic %s"
msgstr "Dubblerat argument ”%s” vid %L till inbyggd %s"

#: fortran/check.c:2404
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown argument '%s' at %L to intrinsic %s"
msgstr "Okänt argument ”%s” vid %L till inbyggd %s"

#: fortran/check.c:2433
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr "”a%d”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara %s(%d)"

#: fortran/check.c:2464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgstr "inbyggd ”%s” med CHARACTER-argument vid %L"

#: fortran/check.c:2471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgstr "”a1”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara INTEGER, REAL eller CHARACTER"

#: fortran/check.c:2538
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
msgstr "Argumenttyper till inbyggd ”%s” vid %L måste stämma överens (%s/%s)"

#: fortran/check.c:2552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr "Olika form på dimension 1 för argumenten ”%s” och ”%s” vid %L för inbyggd matmul"

#: fortran/check.c:2571
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr "Olika form på dimension 2 för argument ”%s” och dimension 1 för argument ”%s” vid %L för inbyggd matmul"

#: fortran/check.c:2580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha ordning 1 eller 2"

#: fortran/check.c:2755
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara INTEGER"

#: fortran/check.c:2815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
msgstr "Argumentet FROM till MOVE_ALLOC %L skall inte vara co-indexerat"

#: fortran/check.c:2826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
msgstr "Argumentet TO till MOVE_ALLOC %L skall inte vara co-indexerat"

#: fortran/check.c:2833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
msgstr "Argumentet TO i MOVE_ALLOC vid %L måste vara polymorft om FROM är polymorft"

#: fortran/check.c:2844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
msgstr "Argumenten FROM och TO till den inbyggda MOVE_ALLOC vid %L måste ha samma ordning %d/%d"

#: fortran/check.c:2853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
msgstr "Argumenten FROM och TO till den inbyggda MOVE_ALLOC vid %L måste ha samma co-ordning %d/%d"

#: fortran/check.c:2880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "Argument ”S” till NEAREST vid %L får inte vara noll"

#: fortran/check.c:2930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
msgstr "Argument ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en POINTER, ALLOCATABLE eller procedurpekare"

#: fortran/check.c:2938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
msgstr "Inbyggd NULL med allokerbar MOLD vid %L"

#: fortran/check.c:3017 fortran/check.c:4696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ge åtminstone lika många element som det finns .TRUE.-värden i ”%s” (%ld/%d)"

#: fortran/check.c:3075
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en attrappvariabel"

#: fortran/check.c:3083
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en OPTIONAL attrappvariabel"

#: fortran/check.c:3102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L får inte vara ett underobjekt till ”%s”"

#: fortran/check.c:3150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
msgstr "Argumentet till inbyggd RANK vid %L måste vara ett dataobjekt"

#: fortran/check.c:3254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgstr "”shape”-argumentet till inbyggd ”reshape” vid %L måste vara en vektor av konstant storlek"

#: fortran/check.c:3264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgstr "”%s”-argumentetet till inbyggd ”%s” vid %L är tomt"

#: fortran/check.c:3271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr "”shape”-argumentet till inbyggd ”reshape” vid %L har mer än %d element"

#: fortran/check.c:3288
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L har negativa element (%d)"

#: fortran/check.c:3328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L har fel antal element (%d/%d)"

#: fortran/check.c:3346
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L har dimension utanför giltigt intervall (%d)"

#: fortran/check.c:3355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension ”%d” dubblerad)"

#: fortran/check.c:3391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillräckligt med element i inbyggda RESHAPE-källan vid %L för att stämma med formen"

#: fortran/check.c:3408 fortran/check.c:3427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be of type %s"
msgstr "Argumentet ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L kan inte ha typen %s"

#: fortran/check.c:3418 fortran/check.c:3437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en utvidgningsvbar typ"

#: fortran/check.c:3536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
msgstr "SELECTED_REAL_KIND med varken ”P”- eller ”R”-argument vid %L"

#: fortran/check.c:3567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
msgstr "inbyggd ”%s” med RADIX-argument vid %L"

#: fortran/check.c:3602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr "”source”-argumentet till inbyggd ”shape” vid %L får inte vara en vektor med antagen storlek"

#: fortran/check.c:3679 fortran/check.c:5705
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be a procedure"
msgstr "Argument ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L får inte vara en procedur"

#: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3826 fortran/check.c:5697
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
msgstr "argumentet ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L skall inte vara TYPE(*)"

#: fortran/check.c:3698 fortran/check.c:3838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
msgstr "Argumentet ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L får inte vara en vektor med antagen storlek"

#: fortran/check.c:3817
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
msgstr "Argumentet ”%s” till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en interoperabel dataenhet: %s"

#: fortran/check.c:3856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
msgstr "Argumentet C_PTR_1 vid %L till C_ASSOCIATED skall ha typen TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR)"

#: fortran/check.c:3870
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
msgstr "Argumentet C_PTR_2 vid %L till C_ASSOCIATED skall ha samma typ som C_PTR_1: %s istället för %s"

#: fortran/check.c:3894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
msgstr "Argumentet CPTR vid %L till C_F_FUNPOINTER skall ha typen TYPE(C_PTR)"

#: fortran/check.c:3906
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
msgstr "Argumentet FPTR vid %L till C_F_POINTER måste vara en pekare"

#: fortran/check.c:3913
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
msgstr "Argumentet FPTR vid %L till C_F_POINTER får inte vara polymorft"

#: fortran/check.c:3920
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
msgstr "Argumentet FPTR vid %L till C_F_POINTER skall inte vara co-indexerat"

#: fortran/check.c:3927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
msgstr "Oväntat SHAPE-argumentet vid %L till C_F_POINTER med skalär FPTR"

#: fortran/check.c:3933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
msgstr "SHAPE-argument förväntades till C_F_POINTER med vektor FPTR vid %L"

#: fortran/check.c:3952
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
msgstr "SHAPE-argumentet vid %L till C_F_POINTER måste ha samma storlek som FPTR:s RANK"

#: fortran/check.c:3961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
msgstr "Polymorf FPTR vid %L till C_F_POINTER"

#: fortran/check.c:3966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
msgstr "Ej interoperabel vektor-FPTR vid %L till C_F_POINTER: %s"

#: fortran/check.c:3982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
msgstr "Argumentet CPTR vid %L till C_F_PROCPOINTER skall ha typen TYPE(C_FUNPTR)"

#: fortran/check.c:3994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
msgstr "Argumentet FPTR vid %L till C_F_PROCPOINTER skall vara en procedurpekare"

#: fortran/check.c:4001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
msgstr "Argumentet FPTR vid %L till C_F_PROCPOINTER får inte vara co-indexerat"

#: fortran/check.c:4007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
msgstr "Ej interoperabel procedurpekare vid %L till C_F_PROCPOINTER"

#: fortran/check.c:4021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
msgstr "Argumentet X vid %L till C_FUNLOC får inte vara co-indexerat"

#: fortran/check.c:4036
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
msgstr "Funktionsresultatet ”%s” vid %L är ogiltigt som X-argument till C_FUNLOC"

#: fortran/check.c:4044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
msgstr "Argumentet X vid %L till C_FUNLOC skall vara en procedur eller en procedurpekare"

#: fortran/check.c:4050
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
msgstr "Ej interoperabel procedur vid %L till C_FUNLOC"

#: fortran/check.c:4064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
msgstr "Argumentet X vid %L till C_LOC får inte vara co-indexerat"

#: fortran/check.c:4070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
msgstr "X-argumentet vir %L till C_LOC får inte vara polymorft"

#: fortran/check.c:4081
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
msgstr "Argumentet X vid %L till C_LOC skall antingen ha attributet POINTER eller TARGET"

#: fortran/check.c:4089
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
msgstr "Argumentet X vid %L till C_LOC får inte vara en sträng med längden noll"

#: fortran/check.c:4098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
msgstr "Argumentet vid %L till C_LOC får inte vara polymorft"

#: fortran/check.c:4105
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
msgstr "Ej interoperabel vektor vid %L som argument till C_LOC: %s"

#: fortran/check.c:4116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
msgstr "Vektor med interoperabla typer vid %L till C_LOC som inte är allokerbar och varken antagen storlek eller explicit storlek"

#: fortran/check.c:4121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section at %L to C_LOC"
msgstr "Vektorsektion vid %L till C_LOC"

#: fortran/check.c:4149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
msgstr "REAL-argument utan dubbel precision till inbyggd %s vid %L"

#: fortran/check.c:4162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara av lägre ordning än %d"

#: fortran/check.c:4181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"

#: fortran/check.c:4444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
msgstr "%s-argument till IMAGE_INDEX skall vara en vektor av ordning ett vid %L"

#: fortran/check.c:4455
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
msgstr "Antalet vektorelement i argumentet SUB till IMAGE_INDEX vid %L skall vara %d (co-ordning) inte %d"

#: fortran/check.c:4479
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
msgstr "DIM-argument utan ARRAY-argument är inte tillåtet för inbyggd THIS_IMAGE vid %L"

#: fortran/check.c:4560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd ”TRANSFER” vid %L måste vara %s"

#: fortran/check.c:4588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
msgstr "Inbyggd TRANSFER vid %L har delvis odefinierat resultat: källstorlek %ld < resultatstorlek %ld"

#: fortran/check.c:4710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha samma ordning som ”%s” eller vara en skalär"

#: fortran/check.c:4723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr "”%s”- och ”%s”-argumenten till inbyggd ”%s” vid %L måste ha identiska former"

#: fortran/check.c:4981 fortran/check.c:5013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
msgstr "Stolek på ”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L är för liten (%i/%i)"

#: fortran/check.c:5021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgstr "För många argument till %s vid %L"

#: fortran/check.c:5307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste ha en sort som inte är bredare än standardsorten (%d)"

#: fortran/check.c:5659 fortran/check.c:5667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL"

#: fortran/class.c:559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
msgstr "Polymorfa objekt eller komponenter med antagen storlek, såsom den vid %C, har inte implementerats ännu"

#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
#. up to 255 extension levels.
#: fortran/class.c:660 fortran/decl.c:7665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
msgstr "Maximal utökningsnivå nådd med typen ”%s” vid %L"

#: fortran/class.c:2412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TODO: Deferred character length variable at %C cannot yet be associated with unlimited polymorphic entities"
msgstr "ATT GÖRA: Fördröjd teckenlängdsvariabel vid %C kan inte ännu associeras med obegränsat polymorfa enheter"

#: fortran/class.c:2679 fortran/class.c:2753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
msgstr "”%s” av ”%s” är PRIVATE vid %L"

#: fortran/cpp.c:453
#, gcc-internal-format
msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
msgstr "För att aktivera preprocessning, använd -cpp"

#: fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:562 fortran/cpp.c:668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "opening output file %s: %s"
msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %s"

#: fortran/data.c:65
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-constant array in DATA statement %L"
msgstr "ickekonstant vektor i DATA-sats %L"

#: fortran/data.c:137
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
msgstr "misslyckades att förenkla delsträngreferens i DATA-sats vid %L"

#: fortran/data.c:167
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
msgstr "Initieringssträng som startar vid %L höggs av för att stämma med variabeln (%d/%d)"

#: fortran/data.c:256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
msgstr "”%s” vid %L är redan initierad vid %L"

#: fortran/data.c:280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data element below array lower bound at %L"
msgstr "Dataelement under undre vektorgräns vid %L"

#: fortran/data.c:297 fortran/data.c:386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data element above array upper bound at %L"
msgstr "Dataelement ovanför övre vektorgräns vid %L"

#: fortran/data.c:327 fortran/data.c:493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "ominitiering av ”%s” vid %L"

#: fortran/decl.c:264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
msgstr "Värdassocierad variabel ”%s” får inte finnas i DATA-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "initiering av common-blockvariabel ”%s” i DATA-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "Symbolen ”%s” måste vara en PARAMETER i DATA-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgstr "Ogiltig initierare %s på DATA-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initieringen vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"

#: fortran/decl.c:571
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "DATA-sats vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"

#: fortran/decl.c:600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
msgstr "Vektorn med antagen ordning vid %C får inte ha en co-dimension"

#: fortran/decl.c:668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"

#: fortran/decl.c:689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "deferred type parameter at %C"
msgstr "fördröjd typparameter vid %C"

#: fortran/decl.c:726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
msgstr "Konflikt i attribut för funktionsargument vid %C"

#: fortran/decl.c:752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style character length at %C"
msgstr "Gammaldags teckenlängd vid %C"

#: fortran/decl.c:783
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlängd vid %C"

#: fortran/decl.c:905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "Proceduren ”%s” vid %C är redan definierad vid %L"

#: fortran/decl.c:913
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgstr "Namnet ”%s” vid %C är redan definierat som ett generiskt gränssnitt vid %L"

#: fortran/decl.c:926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "Proceduren ”%s” vid %C har ett explicit gränssnitt och får inte ha attribut deklarerade vid %L"

#: fortran/decl.c:997
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
msgstr "Proceduren ”%s” vid %L måste ha attributet BIND(C) för att vara C-interoperativ"

#: fortran/decl.c:1025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
msgstr "Typen ”%s” vid %L är ett atrappargument till BIND(C)-proceduren ”%s” men är inte interoperativ med C för att den härledda typen ”%s” inte är interoperativ med C"

#: fortran/decl.c:1032
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L är ett atrappargument till BIND(C)-proceduren ”%s” men är inte interoperativ med C eftersom den är polymorf"

#: fortran/decl.c:1038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L är en attrapparameter till BIND(C)-proceduren ”%s” men är kanske inte interoperativ med C"

#: fortran/decl.c:1053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr "Teckenargument ”%s” vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren ”%s” är BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1066
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure '%s' with BIND(C)"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L med attributet ALLOCATABLE i proceduren ”%s” med BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L with POINTER attribute in procedure '%s' with BIND(C)"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L med attributet POINTER i proceduren ”%s” med BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1083
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar variable '%s' at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure '%s' with BIND(C) is not yet supported"
msgstr "Den skalära Variabeln ”%s” vid %L med POINTER eller ALLOCATABLE i proceduren ”%s” med BIND(C) stödjs inte ännu"

#: fortran/decl.c:1092
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L kan inte både ha attributet OPTIONAL och VALUE eftersom proceduren ”%s” är BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L med attributet OPTIONAL i proceduren ”%s” som är BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1110
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-shape array '%s' at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
msgstr "Vektorn ”%s” med antagen form vid %L som attrappargument till BIND(C)-proceduren ”%s” vid %L"

#: fortran/decl.c:1190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
msgstr "Variabeln ”%s” i common-blocket ”%s” vid %C måste deklareras med en sort som är C-interoperativ eftersom common-blocket ”%s” är BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1232
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)"

#: fortran/decl.c:1239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkonstrueraren vid %L måste ha samma längd (%d/%d)"

#: fortran/decl.c:1329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "Initierare är inte tillåten för PARAMETER ”%s” vid %C"

#: fortran/decl.c:1339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "PARAMETER vid %L saknar en initierare"

#: fortran/decl.c:1349
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %C med en initierare finns redan i en DATA-sats"

#: fortran/decl.c:1430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
msgstr "Det går inte att initiera en vektor med antagen form vid %L med en skalär"

#: fortran/decl.c:1448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
msgstr "Lägre gräns som inte är konstant i förmodat formad deklaration vid %L"

#: fortran/decl.c:1543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "Komponent vid %C måste ha attributet POINTER"

#: fortran/decl.c:1551
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"

#: fortran/decl.c:1632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"

#: fortran/decl.c:1641
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C måste ha fördröjd form"

#: fortran/decl.c:1650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha uttrycklig form"

#: fortran/decl.c:1707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "NULL()-initiering vid %C är tvetydig"

#: fortran/decl.c:1724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
msgstr "NULL()-initiering vid %C kan inte ha MOLD"

#: fortran/decl.c:1741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initiering av pekare vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"

#: fortran/decl.c:1761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in pointer initialization at %C"
msgstr "Fel i pekarinitiering vid %C"

#: fortran/decl.c:1768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
msgstr "annan pekarinitiering än NULL vid %C"

#: fortran/decl.c:1791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "Funktionsnamnet ”%s” är inte tillåtet vid %C"

#: fortran/decl.c:1858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
msgstr "Icke-PARAMETER-symbolen ”%s” vid %L kan inte ha antagen form"

#: fortran/decl.c:1868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implied-shape array at %L"
msgstr "Vektor med antagen form vid %L"

#: fortran/decl.c:1932 fortran/decl.c:6533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray-utpekad vid vid %C"

#: fortran/decl.c:2003
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style initialization at %C"
msgstr "Gammaldags initiering vid %C"

#: fortran/decl.c:2018 fortran/decl.c:4950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel"

#: fortran/decl.c:2031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "Pekarinitiering vid %C kräver ”=>”, inte ”=”"

#: fortran/decl.c:2040 fortran/decl.c:7816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Ett initieringsuttryck förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:2047
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"

#: fortran/decl.c:2060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C är inte tillåtet"

#: fortran/decl.c:2114 fortran/decl.c:2150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Gammaldags typdeklaration %s*%d stödjs inte vid %C"

#: fortran/decl.c:2156
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Typdeklaration ej enligt standard %s*%d vid %C"

#: fortran/decl.c:2207 fortran/decl.c:2283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgstr "Saknad högerparentes vid %C"

#: fortran/decl.c:2220 fortran/decl.c:2354
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Initieringsuttryck förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:2228 fortran/decl.c:2360
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Ett skalärt initieringsuttryck förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:2259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Sorten %d stödjs inte för typen %s vid %C"

#: fortran/decl.c:2272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
msgstr "Parameter med sort C är för typ %s men typen vid %L är %s"

#: fortran/decl.c:2281
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "Högerparentes eller komma saknas vid %C"

#: fortran/decl.c:2380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
msgstr "Sorten %d stödjs inte för typen CHARACTER vid %C"

#: fortran/decl.c:2512
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"

#: fortran/decl.c:2597
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type at %C"
msgstr "BYTE-typ vid %C"

#: fortran/decl.c:2602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "BYTE-typ använd vid %C är inte tillgänglig på målmaskinen"

#: fortran/decl.c:2624
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
msgstr "Förmodad typ vid %C är inte tillåtet för komponenter"

#: fortran/decl.c:2627
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C"
msgstr "Antagen typ vid %C"

#: fortran/decl.c:2650 fortran/decl.c:2681 fortran/decl.c:2710
#: fortran/decl.c:2886
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
msgstr "TYPE med inbyggd typspecifikation vid %C"

#: fortran/decl.c:2706
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C"

#: fortran/decl.c:2780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS statement at %C"
msgstr "CLASS-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:2815 fortran/decl.c:2828 fortran/decl.c:3200
#: fortran/decl.c:3208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Typnamnet ”%s” vid %C är tvetydigt"

#: fortran/decl.c:2843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
msgstr "Typnamnet ”%s” vid %C står i konflikt med tidigare deklarerad enhet vid %L, som har samma namn"

#: fortran/decl.c:2962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"

#: fortran/decl.c:3008
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Bokstäver måste vara i alfabetisk ordning i IMPLICIT-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:3064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Tom IMPLICIT-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:3166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgstr "IMPORT-sats vid %C endast tillåten inuti en INTERFACE-kropp"

#: fortran/decl.c:3171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT statement at %C"
msgstr "IMPORT-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:3185
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting list of named entities at %C"
msgstr "Lista med namngivna entiteter förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:3214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
msgstr "Det går inte att IMPORT:era ”%s” från värdräckviddsenhet vid %C - existerar inte."

#: fortran/decl.c:3221
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
msgstr "”%s” är redan IMPORT:erad från värdräckviddsenhet vid %C."

#: fortran/decl.c:3264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:3563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing codimension specification at %C"
msgstr "Co-dimensionsspecifikation saknas vid %C"

#: fortran/decl.c:3565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Dimensionsspecifikation saknas vid %C"

#: fortran/decl.c:3648
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L"

#: fortran/decl.c:3667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "Attributet ALLOCATABLE vid %C i en TYPE-definition"

#: fortran/decl.c:3676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition"

#: fortran/decl.c:3694
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgstr "Attributet %s vid %L i en TYPE-definition"

#: fortran/decl.c:3704
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
msgstr "%s-attribut vid %L är inte tillåtet utanför specifikationsdelen av en modul"

#: fortran/decl.c:3718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
msgstr "Attributet ASYNCHRONOUS vid %C"

#: fortran/decl.c:3729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
msgstr "Attributet CONTIGUOUS vid %C"

#: fortran/decl.c:3774 fortran/decl.c:6828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr "PROTECTED vid %C är endast tillåtet i specifikation av en del av en modul"

#: fortran/decl.c:3780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED attribute at %C"
msgstr "Attributet PROTECTED vid %C"

#: fortran/decl.c:3809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE attribute at %C"
msgstr "Attributet VALUE vid %C"

#: fortran/decl.c:3816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VOLATILE attribute at %C"
msgstr "Attributet VOLATILE vid %C"

#: fortran/decl.c:3861
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgstr "Flera identifierare angivna med en ensam NAME=-specificerare vid %C"

#: fortran/decl.c:3958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-funktion ”%s” vid %L kan inte vara C-interoperativ"

#: fortran/decl.c:3979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
msgstr "Variabeln ”%s” i common-blocket ”%s” vid %L får inte vara en sort interoperativ med C men common-blocket ”%s” är BIND(C)"

#: fortran/decl.c:3988
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgstr "Typdeklaration ”%s” vid %L är inte C-interoperativ men den är BIND(C)"

#: fortran/decl.c:3992
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L får inte ha en C-interoperativ sort men den är bind(c)"

#: fortran/decl.c:4004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgstr "Variabeln ”%s” i common-blocket ”%s” vid %L får inte deklareras med BIND(C) eftersom den inte är en global"

#: fortran/decl.c:4018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L får inte ha både attributet POINTER och BIND(C)"

#: fortran/decl.c:4026
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L får inte ha både attributet ALLOCATABLE och BIND(C)"

#: fortran/decl.c:4038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion ”%s” vid %L kan inte vara en vektor"

#: fortran/decl.c:4046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion ”%s” vid %L kan inte vara en teckensträng"

#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
#. just because of this.
#: fortran/decl.c:4057
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %L är markerad PRIVATE men har getts bindningsetiketten ”%s”"

#: fortran/decl.c:4131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "Det behövs antingen entitet- eller common-blocknamn för attributspecifikationssatsen vid %C"

#: fortran/decl.c:4176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "Entitets- eller common-blocknamn saknas till attributspecifikationssats vid %C"

#: fortran/decl.c:4212
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) statement at %C"
msgstr "BIND(C)-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:4290
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
msgstr "Härledd typ vid %C har inte definierats tidigare och kan därför inte förekomma i en härledd typdefinition"

#: fortran/decl.c:4322
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C"

#: fortran/decl.c:4395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPURE procedure at %C"
msgstr "IMPURE-procedur vid %C"

#: fortran/decl.c:4407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
msgstr "PURE och IMPURE får inte båda finnas vid %C"

#: fortran/decl.c:4475 fortran/primary.c:1717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate-return argument at %C"
msgstr "Alternativt returargument vid %C"

#: fortran/decl.c:4521
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "Namnet ”%s” vid %C är namnet på proceduren"

#: fortran/decl.c:4533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Oväntat skräp i formell argumentlista vid %C"

#: fortran/decl.c:4550
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "Dubblerad symbol ”%s” i formell argumentlista vid %C"

#: fortran/decl.c:4600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "RESULT-variabel vid %C måste vara skilt från funktionsnamnet"

#: fortran/decl.c:4677
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter funktionsdeklaration vid %C"

#: fortran/decl.c:4687 fortran/decl.c:5753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr "Attributet BIND(C) vid %L kan inte anges för en intern procedur"

#: fortran/decl.c:4889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
msgstr "Attribut BIND(C) vid %C kräver ett gränssnitt med BIND(C)"

#: fortran/decl.c:4896
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr "BIND(C)-procedur med NAME får inte ha attributet POINTER vid %C"

#: fortran/decl.c:4902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"

#: fortran/decl.c:4925
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
msgstr "Procedur ”%s” vid %L har redan en grundtyp %s"

#: fortran/decl.c:4971 fortran/decl.c:5159 fortran/decl.c:8297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i PROCEDURE-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:5020 fortran/decl.c:8199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
msgstr "”::” förväntades efter bindningsattribut vid %C"

#: fortran/decl.c:5027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgstr "NOPASS eller explicit gränssnitt krävs vid %C"

#: fortran/decl.c:5031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component at %C"
msgstr "Procedurpekarkomponent vid %C"

#: fortran/decl.c:5103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C"

#: fortran/decl.c:5121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgstr "PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt gränssnitt"

#: fortran/decl.c:5130 fortran/decl.c:7325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
msgstr "dubbelkolon i MODULE PROCEDURE-sats vid %L"

#: fortran/decl.c:5199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE statement at %C"
msgstr "PROCEDURE-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:5266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Formell argumentlista förväntades i funktionsdefinitionen vid %C"

#: fortran/decl.c:5290 fortran/decl.c:5294 fortran/decl.c:5528
#: fortran/decl.c:5532 fortran/decl.c:5721 fortran/decl.c:5725
#: fortran/symbol.c:1580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr "Attribut BIND(C) vid %L kan endast användas för variabler och common-block"

#: fortran/decl.c:5440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C"
msgstr "ENTRY-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:5449
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett PROGRAM"

#: fortran/decl.c:5452
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en MODULE"

#: fortran/decl.c:5455
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett BLOCK DATA"

#: fortran/decl.c:5459
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett INTERFACE"

#: fortran/decl.c:5463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"

#: fortran/decl.c:5467
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett IF-THEN-block"

#: fortran/decl.c:5472
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett DO-block"

#: fortran/decl.c:5476
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett SELECT-block"

#: fortran/decl.c:5480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett FORALL-block"

#: fortran/decl.c:5484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett WHERE-block"

#: fortran/decl.c:5488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram"

#: fortran/decl.c:5506
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma i en innesluten procedur"

#: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr "Nödvändig parentes saknas före BIND(C) vid %C"

#: fortran/decl.c:5818 fortran/decl.c:5834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation för att binda etikett vid %C"

#: fortran/decl.c:5849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
msgstr "Avslutande citationstecken '”' saknas för att binda etikett vid %C"

#: fortran/decl.c:5858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
msgstr "Avslutande citationstecken ”'” saknas för att binda etikett vid %C"

#: fortran/decl.c:5868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "Slutparentes saknas för att binda etikett vid %C"

#: fortran/decl.c:5874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "Inget bindningsnamn är tillåtet i BIND(C) vid %C"

#: fortran/decl.c:5880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "För attrapprocedur %s är inget bindningsnamn tillåtet i BIND(C) vid %C"

#: fortran/decl.c:5909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr "NAME är inte tillåtet på BIND(C) för ABSTRACT INTERFACE vid %C"

#: fortran/decl.c:6116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Oväntad END-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:6125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END statement instead of %s statement at %L"
msgstr "END-sats istället för %s-sats vid %L"

#. We would have required END [something].
#: fortran/decl.c:6133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "%s-sats förväntades vid %L"

#: fortran/decl.c:6144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting %s statement at %L"
msgstr "%s-sats förväntades vid %L"

#: fortran/decl.c:6162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %L"
msgstr "Blocknamn på ”%s” i %s-sats förväntades vid %L"

#: fortran/decl.c:6179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Avslutande namn förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:6188 fortran/decl.c:6196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Etikett ”%s” för %s-sats förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:6290
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats"

#: fortran/decl.c:6298
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
msgstr "Dimensioner angivna för %s vid %L efter dess initiering"

#: fortran/decl.c:6306
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i CODIMENSION-sats"

#: fortran/decl.c:6315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "Vektorspecifikation måste vara fördröjd vid %L"

#: fortran/decl.c:6413
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C"

#: fortran/decl.c:6450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "”(” förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:6464 fortran/decl.c:6504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:6480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr "Cray-pekare vid %C måste vara ett heltal"

#: fortran/decl.c:6484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser kräver %d byte"

#: fortran/decl.c:6490
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "”,” förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:6553
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "”)” förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:6565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "”,” ellerslut på sats förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:6591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "INTENT är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"

#: fortran/decl.c:6623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "OPTIONAL är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"

#: fortran/decl.c:6642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C kräver flaggan -fcray-pointer"

#: fortran/decl.c:6681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
msgstr "CONTIGUOUS-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:6779
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "Åtkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits"

#: fortran/decl.c:6796
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "Åtkomstspecifikation för operatorn .%s. vid %C har redan angivits"

#: fortran/decl.c:6834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED statement at %C"
msgstr "PROTECTED-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:6872
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i PROTECTED-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:6896
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "PRIVATE-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"

#: fortran/decl.c:6933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "PUBLIC-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"

#: fortran/decl.c:6961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C i PARAMETER-sats"

#: fortran/decl.c:6968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:6974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Uttryck förväntades vid %C i PARAMETER-sats"

#: fortran/decl.c:6994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "Initierar redan initierad variabel vid %C"

#: fortran/decl.c:7029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Oväntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:7053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Allmän SAVE-sats vid %C följer tidigare SAVE-sats"

#: fortran/decl.c:7064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "SAVE-sats vid %C följer allmän SAVE-sats"

#: fortran/decl.c:7110
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:7124
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "VALUE är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"

#: fortran/decl.c:7128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE statement at %C"
msgstr "VALUE-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:7166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:7177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VOLATILE statement at %C"
msgstr "VOLATILE-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:7200
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
msgstr "VOLATILE anges för co-vektorvariabel ”%s” vid %C, vilket är use-/host-associerat"

#: fortran/decl.c:7225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i VOLATILE-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:7236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "ASYNCHRONOUS-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:7276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i ASYNCHRONOUS-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:7300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt"

#: fortran/decl.c:7358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE"

#: fortran/decl.c:7407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
msgstr "Tvetydig symbol i TYPE-definition vid %C"

#: fortran/decl.c:7416
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C has not been previously defined"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %C har inte definierats tidigare"

#: fortran/decl.c:7422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
msgstr "”%s” i EXTENDS-uttryck vid %C är inte en härledd typ"

#: fortran/decl.c:7429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
msgstr "”%s” kan inte utökas vid %C för att den är BIND(C)"

#: fortran/decl.c:7436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
msgstr "”%s” kan inte utökas vid %C eftersom det är en SEQUENCE-typ"

#: fortran/decl.c:7459
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PRIVATE i specifikationsdelen av en modul"

#: fortran/decl.c:7471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC i specifikationsdelen av en modul"

#: fortran/decl.c:7492
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT type at %C"
msgstr "ABSTRACT typ vid %C"

#: fortran/decl.c:7556
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ":: förväntades i TYPE-definition vid %C"

#: fortran/decl.c:7567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Typnamnet ”%s” vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"

#: fortran/decl.c:7577
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Härlett typnamn ”%s” vid %C har redan en grundtyp %s"

#: fortran/decl.c:7594
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr "Härledd typdefinition ”%s” vid %C har redan definierats"

#: fortran/decl.c:7702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "Cray-utpekad vid %C kan inte vara förmodat formad vektor"

#: fortran/decl.c:7722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "ENUM och ENUMERATOR vid %C"

#: fortran/decl.c:7754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "Uppräkningstypen överskrider C:s heltalstyp vid %C"

#: fortran/decl.c:7833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "ENUMERATOR %L är inte initierad med ett heltalsuttryck"

#: fortran/decl.c:7881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "ENUM-definitionssats förväntades före %C"

#: fortran/decl.c:7917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"

#: fortran/decl.c:7964 fortran/decl.c:7979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate access-specifier at %C"
msgstr "Dubblerad åtkomstspecifikation vid %C"

#: fortran/decl.c:7999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten NOPASS vid %C"

#: fortran/decl.c:8019
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten PASS vid %C"

#: fortran/decl.c:8046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C"

#: fortran/decl.c:8064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"

#: fortran/decl.c:8080
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C"

#: fortran/decl.c:8093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected access-specifier at %C"
msgstr "Åtkomstspecificerare förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8095
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding attribute at %C"
msgstr "Bindningsattribut förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
msgstr "NON_OVERRIDABLE och DEFERRED kan inte båda finnas vid %C"

#: fortran/decl.c:8115
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
msgstr "POINTER-attribut krävs för procedurpekarkomponenten vid %C"

#: fortran/decl.c:8157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgstr "Gränssnittsnamn förväntades efter ”(” vid %C"

#: fortran/decl.c:8163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "')' expected at %C"
msgstr "”)” förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr "Gränssnitt måste anges för DEFERRED bindning vid %C"

#: fortran/decl.c:8188
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED"

#: fortran/decl.c:8211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding name at %C"
msgstr "Bindningsnamn förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE list at %C"
msgstr "PROCEDURE-lista vid %C"

#: fortran/decl.c:8227
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
msgstr "”=> mål” är ogiltigt för DEFERRED-bindning vid %C"

#: fortran/decl.c:8233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
msgstr "”::” behövs i PROCEDURE-bindning med explicit mål vid %C"

#: fortran/decl.c:8243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
msgstr "Bindningsmål förväntades efter ”=>” vid %C"

#: fortran/decl.c:8260
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgstr "Typen ”%s” som innehåller en DEFERRED-bindning vid %C är inte ABSTRACT"

#: fortran/decl.c:8271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
msgstr "Det finns redan en procedur med bindningsnamnet ”%s” för den härledda typen ”%s” vid %C"

#: fortran/decl.c:8320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
msgstr "GENERIC vid %C måste vara inuti en härledd typs CONTAINS"

#: fortran/decl.c:8340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected '::' at %C"
msgstr "”::” förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8352
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8378
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected '=>' at %C"
msgstr "”=>” förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
msgstr "Det finns redan en icke-generisk procedur med bindningsnamnet ”%s” för den härledda typen ”%s” vid %C"

#: fortran/decl.c:8428
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
msgstr "Bindning vid %C måste ha samma åtkomst som den redan definierade bindningen ”%s”"

#: fortran/decl.c:8477
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected specific binding name at %C"
msgstr "Specifikt bindningsnamn förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8487
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
msgstr "”%s” är redan definierat som en specifik bindning för den generiska ”%s” vid %C"

#: fortran/decl.c:8505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
msgstr "Skräp efter GENERIC-bindning vid %C"

#: fortran/decl.c:8540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
msgstr "FINAL-deklaration vid %C måsta vara inuti en härledd typs CONTAINS-sektion"

#: fortran/decl.c:8551
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
msgstr "Härledd typdeklaration med FINAL vid %C måste vara med i specifikationsdelen av en MODULE"

#: fortran/decl.c:8573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty FINAL at %C"
msgstr "Tom FINAL vid %C"

#: fortran/decl.c:8580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected module procedure name at %C"
msgstr "Modulprocedurnamn förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected ',' at %C"
msgstr "”,” förväntades vid %C"

#: fortran/decl.c:8596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
msgstr "Okänt procedurnamn ”%s” vid %C"

#: fortran/decl.c:8609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgstr "”%s” vid %C är redan definierad som FINAL procedur"

#: fortran/decl.c:8679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Okänt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"

#: fortran/decl.c:8725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"

#. We are told not to check dependencies.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
#. If a dependency is found in the case
#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
#. a temporary, so we don't need to bother the user.
#: fortran/dependency.c:959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
msgstr "Aktuellt INTENT(%s)-argument vid %L kan störa det aktuella argumentet vid %L."

#: fortran/error.c:379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "    Included at %s:%d:"
msgstr "    Inkluderad vid %s:%d:"

#: fortran/error.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<Under initiering>\n"

#: fortran/error.c:800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr "Felantal nådde gränsen vid %d."

#: fortran/error.c:1096
#, gcc-internal-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "Internt fel vid (1):"

#: fortran/expr.c:1229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "Index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"

#: fortran/expr.c:1406 fortran/expr.c:1457
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"

#: fortran/expr.c:2062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
msgstr "argument till elementär funktion vid %C följer inte standarden"

#: fortran/expr.c:2106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krävs i uttrycket vid %L"

#: fortran/expr.c:2131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L måste ha två CHARACTER-operander"

#: fortran/expr.c:2138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L måste konkatenera strängar av samma sort"

#: fortran/expr.c:2148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ".NOT.-operatorn i uttrycket vid %L måste ha en LOGICAL-operand"

#: fortran/expr.c:2164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "LOGICAL-operander krävs i uttryck vid %L"

#: fortran/expr.c:2175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L"

#: fortran/expr.c:2183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L"

#: fortran/expr.c:2206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
msgstr "Ogiltigt initieringsuttryck för ALLOCATABLE-komponent ”%s” i postkonstrueraren vid %L"

#: fortran/expr.c:2317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
msgstr "Teckenlängdsvariabel ”%s” med antagen eller fördröjd längd i konstant uttryck vid %L"

#: fortran/expr.c:2383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "transformerande inbyggd ”%s” vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"

#: fortran/expr.c:2414
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "Beräkning av ett initieringuttryck utanför standarden vid %L"

#: fortran/expr.c:2469
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr "Funktionen ”%s” i initieringsuttrycket vid %L måste vara en inbyggd funktion"

#: fortran/expr.c:2481
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Inbyggd funktion ”%s” vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"

#: fortran/expr.c:2516
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
msgstr "PARAMETER ”%s” används vid %L före dess definition är komplett"

#: fortran/expr.c:2536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Vektor ”%s” med antagen storlek vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"

#: fortran/expr.c:2542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Vektor ”%s” med antagen form vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"

#: fortran/expr.c:2548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Fördröjd vektor ”%s” vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"

#: fortran/expr.c:2554
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "Vektor ”%s” vid %L är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"

#: fortran/expr.c:2564
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "Parameter ”%s” vid %L har inte deklarerats eller är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"

#: fortran/expr.c:2717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "Specifikationsfunktionen ”%s” vid %L kan inte vara en satsfunktion"

#: fortran/expr.c:2724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "Specifikationsfunktionen ”%s” vid %L kan inte vara en intern funktion"

#: fortran/expr.c:2731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "Specifikationsfunktionen ”%s” vid %L måste vara PURE"

#: fortran/expr.c:2738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "Specifikationsfunktionen ”%s” vid %L får inte vara RECURSIVE"

#: fortran/expr.c:2872
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
msgstr "Attrappvariabeln ”%s” är inte tillåten i uttrycket vid %L"

#: fortran/expr.c:2879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "Attrappargumentet ”%s” vid %L får inte vara OPTIONAL"

#: fortran/expr.c:2886
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "Attrappargumentet ”%s” vid %L får inte vara INTENT(OUT)"

#: fortran/expr.c:2917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "Variabeln ”%s” kan inte förekomma i uttrycket vid %L"

#: fortran/expr.c:2968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s"

#: fortran/expr.c:2980
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "Funktionen ”%s” vid %L måste vara PURE"

#: fortran/expr.c:2989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/expr.c:3023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
msgstr "Inkompatibla ordningar i %s (%d och %d) vid %L"

#: fortran/expr.c:3037
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
msgstr "Olika form för %s vid %L på dimension %d (%d och %d)"

#: fortran/expr.c:3126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr "”%s” vid %L är inte ett VALUE"

#: fortran/expr.c:3133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "Variabeltypen är OKÄND i tilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "NULL finns på högersidan i tilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "POINTER-värd funktion förekommer på högersidan av tilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
msgstr "BOZ-literal vid %L används för att initiera icke-heltalsvariabeln ”%s”"

#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:9062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr "BOZ-literal vid %L utanför en DATA-sats och utanför INT/REAL/DBLE/CMPLX"

#: fortran/expr.c:3186 fortran/resolve.c:9072
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgstr "BOZ-literal vid %L är bitvis överförd icke-heltalssymbol ”%s”"

#: fortran/expr.c:3194 fortran/resolve.c:9081
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"

#: fortran/expr.c:3198 fortran/resolve.c:9085
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Aritmetiskt överspill vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"

#: fortran/expr.c:3202 fortran/resolve.c:9089
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"

#: fortran/expr.c:3234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
msgstr "Ändring av värde vid konvertering från %s till %s vid %L"

#: fortran/expr.c:3242 fortran/intrinsic.c:4522 fortran/intrinsic.c:4534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Möjlig ändring av värde vid konvertering från %s till %s vid %L"

#: fortran/expr.c:3250 fortran/intrinsic.c:4517 fortran/intrinsic.c:4543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Konvertering från %s till %s vid %L"

#: fortran/expr.c:3271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
msgstr "Inkompatibla typer i DATA-sats vid %L, försökte med konvertering av %s till %s"

#: fortran/expr.c:3307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "Pekartilldelningsmålet är inte en POINTER vid %L"

#: fortran/expr.c:3315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "”%s” i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-värde eftersom det är en procedur"

#: fortran/expr.c:3338
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
msgstr "Begränsningsspecifikation för ”%s” förväntades vid %L"

#: fortran/expr.c:3343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
msgstr "Begränsningsspecifikation för ”%s” i pekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower bound has to be present at %L"
msgstr "Undre gräns måste finnas vid %L"

#: fortran/expr.c:3362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride must not be present at %L"
msgstr "Steg får inte finnas vid %L"

#: fortran/expr.c:3374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
msgstr "Antingen alla eller ingen av de övre gränserna måste anges vid %L"

#: fortran/expr.c:3400
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
msgstr "Pekarobjektet vid %L kan inte ha ett co-index"

#: fortran/expr.c:3421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function result '%s' is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Funktionsresultatet ”%s” är ogiltigt i proc-mål i procedurpekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Abstrakt gränssnitt ”%s” är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Satsfunktion ”%s” är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Intern procedur ”%s” är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3477
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is invalid in procedure pointer assignment"
msgstr "Inbyggd ”%s” vid %L är ogiltigt i procedurpekartilldelning"

#: fortran/expr.c:3485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Den ej inbyggda elementära proceduren ”%s” är ogiltig i procedurpekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
msgstr "Det stämmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stämmer inte"

#: fortran/expr.c:3564 fortran/expr.c:3571 fortran/resolve.c:2430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Explicit interface required for '%s' at %L: %s"
msgstr "Explicit gränssnitt krävs för ”%s” vid %L: %s"

#: fortran/expr.c:3579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: %s"

#: fortran/expr.c:3595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target"
msgstr "Datapekarobjekt &L måste vara obegränsat polymorft, en sekvens härledd typ eller av en typ med attibutet BIND-tilldelning vid %L för att vara kompatibel med ett obegränsat polymorft mål"

#: fortran/expr.c:3601
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L, försökte med tilldelning av %s till %s"

#: fortran/expr.c:3610
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L"

#: fortran/expr.c:3636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
msgstr "Målet för översättning av ordningen är mindre än storleken på pekaren (%ld < %ld) vid %L"

#: fortran/expr.c:3649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
msgstr "Målet för översättning av målet måste ha ording 1 eller vara enkelt sammanhängande vid %L"

#: fortran/expr.c:3653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
msgstr "Målet för översättning av ordning är inte av ordning 1 vid %L"

#: fortran/expr.c:3677
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
msgstr "Måluttryck i pekartilldelning vid %L måste leverera ett pekarresultat"

#: fortran/expr.c:3685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "Pekartilldelningsmål är vare sig TARGET eller POINTER vid %L"

#: fortran/expr.c:3692
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "Felaktigt mål i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"

#: fortran/expr.c:3702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering på högersidan vid %L"

#: fortran/expr.c:3710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L"

#: fortran/expr.c:3723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
msgstr "Datamålet vid %L får inte ha co-index"

#: fortran/expr.c:3763
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
msgstr "Pekare vid %L i pekartilldelning kan överleva pekarmålet"

#: fortran/expr.c:3829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE"

#: fortran/expr.c:3835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
msgstr "Målet för perkarinitieringen vid %L måste ha attributet TARGET"

#: fortran/expr.c:3850 fortran/resolve.c:1325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L måste ha attributet SAVE"

#: fortran/expr.c:3862
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare"

#: fortran/expr.c:4715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Fortran 2008: Pekarfunktioner i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Icke variabelt uttryck i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Namngiven konstant ”%s” i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
msgstr "”%s” i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L är inte en variabel"

#: fortran/expr.c:4751
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
msgstr "Icke-POINTER i pekarenassociationssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "LOCK_TYPE i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
msgstr "Attrappargument ”%s” med INTENT(IN) i pekarassociationssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Attrappargument ”%s” med INTENT(IN) i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4814
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
msgstr "Variabeln ”%s” är PROTECTED och kan inte förekomma i ett pekarassociationssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Variabeln ”%s” är PROTECTED och kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
msgstr "Variabeln ”%s” kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"

#: fortran/expr.c:4893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr "”%s” vid %L som är associerad med vektorindexeradt mål kan inte användas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)"

#: fortran/expr.c:4897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr "”%s” vid %L som är associerad med uttryck kan inte användas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)"

#: fortran/expr.c:4908
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
msgstr "Associationsnamn ”%s” kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L eftersom dess mål vid %L inte heller kan"

#: fortran/expr.c:4949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
msgstr "Element med samma värde vid %L och %L i vektorindex i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)"

#: fortran/f95-lang.c:224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "Kan inte öppna indatafil: %s"

#: fortran/frontend-passes.c:539 fortran/trans-array.c:1045
#: fortran/trans-array.c:5923 fortran/trans-array.c:7207
#: fortran/trans-intrinsic.c:5447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L"
msgstr "Skapar vektortemporär vid %L"

#: fortran/frontend-passes.c:562 fortran/frontend-passes.c:565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Removing call to function '%s' at %L"
msgstr "Tar bort anrop av funktionen ”%s” vid %L"

#: fortran/frontend-passes.c:1668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L satt till odefinierad inuti en slinga som börjar vid %L är argument INTENT(OUT) till subrutin ”%s”"

#: fortran/frontend-passes.c:1674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L ej definierbar inuti slingan som börjar vid %L är argument INTENT(OUT) till subrutin ”%s”"

#: fortran/frontend-passes.c:1738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L satt till odefinierad inuti slingan som börjar vid %L är argument INTENT(OUT) till funktionen ”%s”"

#: fortran/frontend-passes.c:1744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L ej definierbar inuti slingan som börjar vid %L är argument INTENT(OUT) till funktionen ”%s”"

#: fortran/gfortranspec.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "overflowed output arg list for %qs"
msgstr "spill i utargumentlistan för %qs"

#: fortran/gfortranspec.c:328
#, gcc-internal-format
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"

#: fortran/interface.c:175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in generic specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i generisk specifikation vid %C"

#: fortran/interface.c:202
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i INTERFACE-sats vid %C"

#: fortran/interface.c:221
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
msgstr "Attrapprocedur ”%s” vid %C kan inte ha generiskt gränssnitt"

#: fortran/interface.c:254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr "ABSTRACT INTERFACE vid %C"

#: fortran/interface.c:261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i ABSTRACT INTERFACE-sats vid %C"

#: fortran/interface.c:292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i END INTERFACE-sats vid %C"

#: fortran/interface.c:305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a nameless interface at %C"
msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C"

#: fortran/interface.c:318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
msgstr "”END INTERFACE ASSIGNMENT (=)” förväntades vid %C"

#: fortran/interface.c:348
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
msgstr "”END INTERFACE OPERATOR (%s)” förväntades vid %C, men fick %s"

#: fortran/interface.c:362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgstr "”END INTERFACE OPERATOR (.%s.)” förväntades vid %C"

#: fortran/interface.c:373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
msgstr "”END INTERFACE %s” förväntades vid %C"

#: fortran/interface.c:646
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
msgstr "Alternativ retur får inte förekomma i operatorgränssnitt vid %L"

#: fortran/interface.c:675
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste ha två argument"

#: fortran/interface.c:678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
msgstr "Operatorgränssnitt vid %L har fel antal argument"

#: fortran/interface.c:691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste vara en SUBROUTINE"

#: fortran/interface.c:709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L får inte omdefiniera en INTRINSIC-typtilldelning"

#: fortran/interface.c:718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Gränssnitt för inbyggd operator vid %L måste vara en FUNCTION"

#: fortran/interface.c:729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
msgstr "Första argumentet till definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(OUT) eller INTENT(INOUT)"

#: fortran/interface.c:736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:745 fortran/resolve.c:14393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:752 fortran/resolve.c:14411
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
msgstr "Operatorgränssnitt vid %L står i konflikt med inbyggt gränssnitt"

#: fortran/interface.c:1563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
msgstr "Proceduren ”%s” i %s vid %L har inget explicit gränssnitt"

#: fortran/interface.c:1566
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgstr "Proceduren ”%s” i %s vid %L är varken en funktion eller subrutin"

#: fortran/interface.c:1578
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
msgstr "I %s vid %L måste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION"

#: fortran/interface.c:1582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
msgstr "I %s vid %L måste alla procedurerna vara FUNCTION eftersom det generiska namnet också är namnet på en härledd typ"

#: fortran/interface.c:1590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal procedure '%s' in %s at %L"
msgstr "Intern procedur ”%s” i %s vid %L"

#: fortran/interface.c:1647 fortran/interface.c:1651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
msgstr "Tvetydiga gränssnitt ”%s” och ”%s” i %s vid %L"

#: fortran/interface.c:1655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
msgstr "Fast orefererad har ”%s” tvetydiga gränssnitt vid %L"

#: fortran/interface.c:1689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
msgstr "”%s” vid %L är inte en modulprocedur"

#: fortran/interface.c:1893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument '%s' has assumed-rank"
msgstr "Vektor med antagen ordning vid %L kräver att attrappargumentet ”%s” har antagen ordning"

#: fortran/interface.c:1898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
msgstr "Ordning stämmer inte i argument ”%s” vid %L (skalär och ordning %d)"

#: fortran/interface.c:1903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
msgstr "Ordning stämmer inte i argument ”%s” vid %L (ordning %d och skalär)"

#: fortran/interface.c:1908
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
msgstr "Ordning stämmer inte i argument ”%s” vid %L (ordning %d och ordning %d)"

#: fortran/interface.c:1950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
msgstr "Ogiltigt procedurargument vid %L"

#: fortran/interface.c:1958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i attrapprocedur ”%s” vid %L: %s"

#: fortran/interface.c:1983
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contiguous"
msgstr "Aktuellt argument till sammanhängade pekareattrapp ”%s” vid %L måste vara enkelt sammanhängande"

#: fortran/interface.c:1998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
msgstr "Typ stämmer inte i argument ”%s” vid %L; skickade %s till %s"

#: fortran/interface.c:2007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument '%s' is of assumed type"
msgstr "Aktuellt argument med antagen typ vid %L kräver att attrappargumentet ”%s” har antagen typ"

#: fortran/interface.c:2023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
msgstr "Aktuellt argument till ”%s” vid %L måste vara polymorft"

#: fortran/interface.c:2036
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
msgstr "Aktuellt arkument till ”%s” vid %L måste ha samma deklarerade typ"

#: fortran/interface.c:2051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
msgstr "Aktuella argument till ”%s” vid %L måste vara obegränsat polymorfa eftersom det formella argumentet är en pekare eller allokerbar obegränsat polymorf enhet [F2008: 12.5.2.5]"

#: fortran/interface.c:2062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
msgstr "Aktuellt argument till ”%s” vid %L måste vara en co-vektor"

#: fortran/interface.c:2081
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
msgstr "Co-ordning stämmer inte i argument ”%s” vid %L (%d och %d)"

#: fortran/interface.c:2098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
msgstr "Aktuellt argument till ”%s” vid %L måste vara enkelt sammanhängande"

#: fortran/interface.c:2112
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
msgstr "Aktuellt argument till icke-INTENT(INOUT)-attrappen ”%s” vid %L, som är LOCK_TYPE eller har en LOCK_TYPE-komponent"

#: fortran/interface.c:2130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
msgstr "Attrappargument ”%s” måste vara en pekare, vektor med antagen form eller ordning utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"

#: fortran/interface.c:2143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
msgstr "Skickar co-vektor vid %L till allokerbart, icke co-vektor, INTENT(OUT) attrappargument ”%s”"

#: fortran/interface.c:2150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
msgstr "Skickar co-vektor vid %L till allkoerbart, icke co-vektor attrappargument ”%s”, som är ogiltigt om allokeringsstatusen ändras"

#: fortran/interface.c:2217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Polymorf skalär skickad till vektorattrappargument ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:2226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Element av vektor med antagen form eller pekare skickat till vektorattrappargument ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:2238
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Utökning: Skalärt CHARACTER-argument som inte är av standardsort och inte C_CHAR-sort med vektoratrappargument ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:2246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:2561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgstr "Nyckelordsargument ”%s” vid %L finns inte i proceduren"

#: fortran/interface.c:2569
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
msgstr "Nyckelordsargumentet ”%s” vid %L är redan associerat med ett annat aktuellt argument"

#: fortran/interface.c:2579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
msgstr "Fler aktuella än formella argument i proceduranrop vid %L"

#: fortran/interface.c:2591 fortran/interface.c:2954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L"

#: fortran/interface.c:2599
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "Oväntad alternativ returspecifikation i subrutinanrop vid %L"

#: fortran/interface.c:2626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
msgstr "Oväntad inbyggd NULL() vid %L till attrapp ”%s”"

#: fortran/interface.c:2629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
msgstr "Fortran 2008: Nollpekare vid %L till icke-pekareattrapp ”%s”;"

#: fortran/interface.c:2653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
msgstr "Aktuellt argument vid %L till attrapp med antagen typ är av en härledd typ med typgräns eller FINAL-procedurer"

#: fortran/interface.c:2674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och pekare eller allokerbart attrappargument ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:2681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappargument med antagen form ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:2695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
msgstr "Aktuellt argument vid %L till allokerbart eller pekaratrappargument ”%s” måste ha en fördröjd längdtypparameter om och endast om atrappen har en"

#: fortran/interface.c:2712
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgstr "Teckenlängden på aktuellt argument är kortare än attrappargumentet ”%s” (%lu/%lu) vid %L"

#: fortran/interface.c:2717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgstr "Aktuellt argument innehåller för få element för attrappargument ”%s” (%lu/%lu) vid %L"

#: fortran/interface.c:2736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
msgstr "En procedurpekare förväntade som argument ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:2747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgstr "Förväntade en procedur som argument ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:2761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
msgstr "Aktuellt argument till ”%s” kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L"

#: fortran/interface.c:2770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgstr "Aktuellt argument till ”%s” skall vara en pekare vid %L"

#: fortran/interface.c:2780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
msgstr "Fortran 2008: Aktuellt argument som inte är en pekare vid %L till pekarattrapp ”%s”"

#: fortran/interface.c:2790
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
msgstr "Co-indexerat faktiskt argument vid %L till pekareattrapp ”%s”"

#: fortran/interface.c:2803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L till allokerbar attrapp ”%s” kräver INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:2817
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
msgstr "Co-indexerat ASYNCHRONOUS eller VOLATILE aktuellt argument vid %L kräver att attrappen ”%s” varken har ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"

#: fortran/interface.c:2831
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
msgstr "Co-indexerat faktiskt argument vid %L med allokerbar slutlig komponent till attrappen ”%s” kräver antingen VALUE eller INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:2843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
msgstr "Aktuellt CLASS-vektorargument till ”%s” måste vara en fullständig vektor vid %L"

#: fortran/interface.c:2853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Aktuellt argument till ”%s” skall vara en ALLOCATABLE vid %L"

#: fortran/interface.c:2882
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument med vektorindex vid %L är inte kompatibelt med attributet INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE eller ASYNCHRONOUS på attrappargumentet ”%s”"

#: fortran/interface.c:2900
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgstr "Aktuellt argument med antagen form vid %L är inte kompatibel med attrappargumentet ”%s” utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"

#: fortran/interface.c:2912
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument vid %L är inkompatibelt med attrappargumentet ”%s” utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"

#: fortran/interface.c:2931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgstr "Pekarvektor som aktuellt argument vid %L kräver ett attrappargument ”%s” med antagen form eller pekarvektor på grund av attributet VOLATILE"

#: fortran/interface.c:2961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
msgstr "Aktuellt argument saknas för argument ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:3148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
msgstr "Samma aktuella argument associerat med INTENT(%s)-argument ”%s” och INTENT(%s)-argument ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:3189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och har attributet POINTER"

#: fortran/interface.c:3201
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett INTENT(%s)-argument"

#: fortran/interface.c:3211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
msgstr "Co-indexerat aktuell argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett POINTER-attrappargument"

#: fortran/interface.c:3222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
msgstr "Co-indexerat polymorft aktuellt argument vid %L skickas ett polymorft attrappargument ”%s”"

#: fortran/interface.c:3249
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr "Procedur ”%s” anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"

#: fortran/interface.c:3253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
msgstr "Proceduren ”%s” anropad vid %L är inte explicit deklarerad"

#: fortran/interface.c:3263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "Pekarobjektet ”%s” vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor"

#: fortran/interface.c:3271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "Det allokerbara objektet ”%s” vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor"

#: fortran/interface.c:3279
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
msgstr "Allokerbar funktion ”%s” vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt"

#: fortran/interface.c:3289
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för proceduren ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:3298
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
msgstr "Argumentet ”%s” med antagen typ vid %L kräver ett explicit gränssnitt"

#: fortran/interface.c:3311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
msgstr "Aktuellt argument till LOCK_TYPE eller med LOCK_TYPE-komponent vid %L kräver ett explicit gränssnitt för proceduren ”%s”"

#: fortran/interface.c:3320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
msgstr "MOLD-argumentet till NULL krävs vid %L"

#: fortran/interface.c:3328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
msgstr "Argumentet med antagen ordning kräver ett explicit gränssnitt vid %L"

#: fortran/interface.c:3365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr "Procedurpekarkomponent ”%s” anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"

#: fortran/interface.c:3376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för procedurpekarkomponent ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:3460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
msgstr "MOLD= krävs i NULL()-argument vid %L: Tvetydighet mellan de specifika funktionerna %s och %s"

#: fortran/interface.c:3902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity '%s' at %L is already present in the interface"
msgstr "Entiteten ”%s” vid %L finns redan i gränssnittet"

#: fortran/interface.c:4113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
msgstr "Det går inte att skriva över GENERIC ”%s” vid %L"

#: fortran/interface.c:4125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgstr "”%s” vid %L åsidosätter en procedurbindning deklarerad NON_OVERRIDABLE"

#: fortran/interface.c:4133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr "”%s” vid %L får inte vara DEFERRED eftersom det åsidosätter en ej DEFERRED bindning"

#: fortran/interface.c:4141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgstr "”%s” vid %L åsidosätter en PURE-procedur och måste också vara PURE"

#: fortran/interface.c:4150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgstr "”%s” vid %L åsidosätter en ELEMENTAL-procedur och måste också vara ELEMENTAL"

#: fortran/interface.c:4156
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgstr "”%s” vid %L åsidosäter en icke-ELEMENTAL-procedur och får inte heller vara ELEMENTAL"

#: fortran/interface.c:4165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgstr "”%s” vid %L åsidosätter en SUBROUTINE och måste också vara en SUBROUTINE"

#: fortran/interface.c:4176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgstr "”%s” vid %L åsidosätter en FUNCTION och måste också vara en FUNCTION"

#: fortran/interface.c:4184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
msgstr "Resultaten stämmer inte överens för den åsidosättande proceduren ”%s” vid %L: %s"

#: fortran/interface.c:4195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgstr "”%s” vid %L åsidosätter en PURE-procedur och får inte vara PRIVATE"

#: fortran/interface.c:4225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgstr "Attrappargument ”%s” till ”%s” vid %L skulle ha namnet ”%s” för att stämma med motsvarande argument i den åsidosatta proceduren"

#: fortran/interface.c:4236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
msgstr "Argument stämmer inte överens för den åsidosättande proceduren ”%s” vid %L: %s"

#: fortran/interface.c:4245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgstr "”%s” vid %L måste ha samma antal formella argument som den åsidosatta proceduren"

#: fortran/interface.c:4254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgstr "”%s” vid %L åsidosätter en NOPASS-bindning och måste också vara NOPASS"

#: fortran/interface.c:4265
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgstr "”%s” vid %L åsidosätter en bindning med PASS och måste också vara PASS"

#: fortran/interface.c:4272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgstr "Attrappargument för pass-objekt till ”%s” vid %L måste vara på samma position som attrappargumentet för pass-objektet i den åsidosatta proceduren"

#: fortran/intrinsic.c:196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
msgstr "Variabeln med attributet NO_ARG_CHECK vid %L är endast tillåtet som argument till de inbyggda funktionerna C_LOC och PRESENT"

#: fortran/intrinsic.c:210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
msgstr "Argumentet med antagen typ vid %L är inte tillåtet som aktuellt argument till den inbyggda %s"

#: fortran/intrinsic.c:217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
msgstr "Argumentet med antagen typ vid %L är endast tillåtet som aktuellt argument till den inbyggda funktionen ”%s”"

#: fortran/intrinsic.c:224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
msgstr "Argumentet med antagen ordning vid %L är endast tillåtet som aktuellt argument till inbyggda frågefunktioner"

#: fortran/intrinsic.c:231
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
msgstr "Argumentet med antagen ordning vid %L är endast tillåtet som första aktuella argument till den inbyggda frågefunktionen %s"

#: fortran/intrinsic.c:1054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
msgstr "Den inbyggda ”%s” vid %L ingår inte i den valda standarden utan %s och ”%s” kommer hanteras som om de var deklarerade EXTERNAL.  Använd en tillämplig -std=*-flagga eller definiera -fall-intrinsics för att tillåta denna inbyggda."

#: fortran/intrinsic.c:3683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "För många argument i anrop till ”%s” vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:3698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
msgstr "Argumentlistefunktionerna vid %%VAL, %%LOC eller %%REF är inte tillåten i denna kontext vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:3701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Nyckelord med namnet ”%s” saknas i anrop till ”%s” vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:3708
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr "Argumentet ”%s” förekommer två gånger i anrop till ”%s” vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:3722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "Aktuellt argument ”%s” saknas i anrop till ”%s” vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:3737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr "ALTERNATE RETURN är inte tillåtet vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:3794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr "Typen på argument ”%s” i anrop till ”%s” vid %L skulle varit %s, inte %s"

#: fortran/intrinsic.c:4184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
msgstr "Inbyggd ”%s” (är %s) används vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:4255
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' as initialization expression at %L"
msgstr "Funktionen ”%s” som initieringsuttryck vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:4331
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
msgstr "Elementär funktion som initieraruttryck med argument som inte är heltal/tecken vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:4402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgstr "Subrutinanrop till inbyggda ”%s” i DO CONCURRENT-block vid %L är inte PURE"

#: fortran/intrinsic.c:4409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr "Subrutinanrop till inbyggd ”%s” vid %L är inte PURE"

#: fortran/intrinsic.c:4482
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Utökning: Konvertering från %s till %s vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:4596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L"

#: fortran/intrinsic.c:4690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
msgstr "”%s” deklarerad vid %L kan skugga den inbyggda med samma namn.  För att anropa den inbyggda kan en explicit INTRINSIC-deklaration krävas."

#: fortran/intrinsic.c:4695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
msgstr "”%s” deklarerad vid %L är också namnet på en inbyggd.  Den kan bara anropas via ett explicit gränssnitt eller om den deklareras EXTERNAL."

#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Utökning: omvänt snedstreck vid %C"

#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Tab character in format at %C"
msgstr "Utökning: Tabulatortecken i format vid %C"

#: fortran/io.c:455
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DP format specifier not allowed at %C"
msgstr "DP-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"

#: fortran/io.c:462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DC format specifier not allowed at %C"
msgstr "DC-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"

#: fortran/io.c:651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
msgstr "X-beskrivare kräver inledande utrymmesantal vid %L"

#: fortran/io.c:680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "$ descriptor at %L"
msgstr "$-beskrivare vid %L"

#: fortran/io.c:684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
msgstr "$ måste vara den sista specificeraren i formatet vid %L"

#: fortran/io.c:782
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr "Utökning: Positiv bredd saknas efter L-beskrivare vid %L"

#: fortran/io.c:826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'G0' in format at %L"
msgstr "”G0” i format vid %L"

#: fortran/io.c:854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
msgstr "Positiv bredd krävs i formatspecificerare %s vid %L"

#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Period required in format specifier %s at %L"
msgstr "Period krävs i formatangivelse %s vid %L"

#: fortran/io.c:949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Period required in format specifier at %L"
msgstr "Period krävs i formatangivelse vid %L"

#: fortran/io.c:971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
msgstr "Formatspecificeraren H vid %L är en funktion borttagen i Fortran 95"

#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing comma at %L"
msgstr "Saknat komma vid %L"

#: fortran/io.c:1139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s in format string at %L"
msgstr "%s i formatsträng vid %L"

#: fortran/io.c:1176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extraneous characters in format at %L"
msgstr "Överflödiga tecken i format vid %L"

#: fortran/io.c:1198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Format statement in module main block at %C"
msgstr "Formatsats i modulhuvudblock vid %C"

#: fortran/io.c:1204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Formatetikett saknas vid %C"

#: fortran/io.c:1259 fortran/io.c:1290 fortran/io.c:1355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid value for %s specification at %C"
msgstr "Ogiltigt värde för %s-specifikation vid %C"

#: fortran/io.c:1265 fortran/io.c:1296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "Dubblerad %s-specifikation vid %C"

#: fortran/io.c:1303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "Variabeln %s får inte vara INTENT(IN) vid %C"

#: fortran/io.c:1310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "Variabel %s kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"

#: fortran/io.c:1361
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "Dubblerad %s-etikettspecifikation vid %C"

#: fortran/io.c:1381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L måste vara av typ CHARACTER"

#: fortran/io.c:1399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
msgstr "FORMAT-tagg vid %L måste ha typen standardsorts CHARACTER eller INTEGER"

#: fortran/io.c:1405
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "ASSIGNED-variabel i FORMAT-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1410
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L har inte tilldelats en formatetikett"

#: fortran/io.c:1417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr "Skalär ”%s” i FORMAT-tagg vid %L är inte en ASSIGNED-variabel"

#: fortran/io.c:1429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Icke-teckens vektorelement med antagen form i FORMAT-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1442
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Icke-teckens vektorelement med antagen storlek i FORMAT-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1449
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Icke-teckens pekarvektorelement i FORMAT-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%s-tagg vid %L måste ha typen %s"

#: fortran/io.c:1482
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
msgstr "Taggen %s vid %L måste vara en teckensträng av standardsort"

#: fortran/io.c:1489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "%s-tagg vid %L måste vara skalär"

#: fortran/io.c:1495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOMSG tag at %L"
msgstr "IOMSG-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1502
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
msgstr "Fortran 95 kräver standard-INTEGER i %s-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
msgstr "Icke-standard LOGICAL i %s-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1516
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NEWUNIT specifier at %L"
msgstr "NEWUNIT-specificerare vid %L"

#: fortran/io.c:1534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONVERT tag at %L"
msgstr "CONVERT-tagg vid %L"

#: fortran/io.c:1719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har värdet ”%s”"

#: fortran/io.c:1727 fortran/io.c:1754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har värdet ”%s”"

#: fortran/io.c:1746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgstr "Utökning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har värdet ”%s”"

#: fortran/io.c:1767 fortran/io.c:1775
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt värde ”%s”"

#: fortran/io.c:1828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "OPEN-sats är inte tillåten i en PURE-procedur vid %C"

#: fortran/io.c:1842
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
msgstr "UNIT-specificerare är inte tillåten med NEWUNIT vid %C"

#: fortran/io.c:1850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
msgstr "NEWUNIT-specificerare måste ha FILE= eller STATUS='scratch' vid %C"

#: fortran/io.c:1857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
msgstr "OPEN-sats vid %C måste ha antingen UNIT eller NEWUNIT angivet"

#: fortran/io.c:1889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "ASYNCHRONOUS= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:1907 fortran/io.c:3350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "BLANK= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:1925 fortran/io.c:3329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "DECIMAL= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:1957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "ENCODING= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:2008 fortran/io.c:3392
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:2028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "SIGN= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:2241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "CLOSE-sats inte tillåten i PURE-procedur vid %C"

#: fortran/io.c:2301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
msgstr "CLOSE-sats vid %L kräver ett UNIT-tal"

#: fortran/io.c:2309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr "UNIT-tal i CLOSE-sats vid %L måste vara ickenegativt"

#: fortran/io.c:2407 fortran/match.c:2674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%s-sats är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"

#: fortran/io.c:2442 fortran/io.c:2873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgstr "UNIT-tal i sats vid %L måste vara ickenegativt"

#: fortran/io.c:2474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FLUSH statement at %C"
msgstr "FLUSH-sats vid %C"

#: fortran/io.c:2529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Dubblerad UNIT-specifikation vid %C"

#: fortran/io.c:2603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C"

#: fortran/io.c:2620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr "Symbolen ”%s” i namnlistan ”%s” är INTENT(IN) vid %C"

#: fortran/io.c:2656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Dubblerad NML-specifikation vid %C"

#: fortran/io.c:2665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %C måste vara ett NAMELIST-gruppnamn"

#: fortran/io.c:2730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "END-tagg vid %C är inte tillåten i utmatningssats"

#: fortran/io.c:2807
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT not specified at %L"
msgstr "UNIT inte angivet vid %L"

#: fortran/io.c:2819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "UNIT-specifikation vid %L måste vara ett INTEGER-uttryck eller en CHARACTER-variabel"

#: fortran/io.c:2841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
msgstr "Ogiltig form av WRITE-sats vid %L, UNIT krävs"

#: fortran/io.c:2852
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Intern enhet med vektorindex vid %L"

#: fortran/io.c:2866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Extern IO UNIT får inte vara en vektor vid %L"

#: fortran/io.c:2894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
msgstr "NAMELIST ”%s” i READ-sats vid %L innehåller symbolen ”%s” som inte får stå i ett variabeldefinitionssammanhang"

#: fortran/io.c:2904
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Comma before i/o item list at %L"
msgstr "Komma före i/o-elementlista vid %L"

#: fortran/io.c:2914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ERR-taggetikett %d vid %L inte definierad"

#: fortran/io.c:2926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "END-taggetikett %d vid %L inte definierad"

#: fortran/io.c:2938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "EOR-taggetikett %d vid %L inte definierad"

#: fortran/io.c:2948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "FORMAT-etikett %d vid %L inte definierad"

#: fortran/io.c:3068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"

#: fortran/io.c:3099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Variabel förväntades i READ-sats vid %C"

#: fortran/io.c:3105
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Förväntade uttryck i %s-sats vid %C"

#. A general purpose syntax error.
#: fortran/io.c:3162 fortran/io.c:3758 fortran/gfortran.h:2506
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i %s-sats vid %C"

#: fortran/io.c:3246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal file at %L with namelist"
msgstr "Intern fil vid %L med namnlista"

#: fortran/io.c:3303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L måste vara ett initieringsuttryck"

#: fortran/io.c:3371
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "PAD= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:3437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "DELIM= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:3586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "PRINT-namnlista vid %C är en utökning"

#: fortran/io.c:3729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Komma förväntades i I/O-lista vid %C"

#: fortran/io.c:3792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "PRINT-sats vid %C är inte tillåten inuti PURE-procedur"

#: fortran/io.c:3952 fortran/io.c:4005
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "INQUIRE-sats är inte tillåten i PURE-procedur vid %C"

#: fortran/io.c:3981
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "IOLENGTH-tagg ogiltig i INQUIRE-sats vid %C"

#: fortran/io.c:3991 fortran/trans-io.c:1229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "INQUIRE-sats vid %L får inte innehålla både FILE- och UNIT-specificerare"

#: fortran/io.c:3998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver antingen FILE- eller UNIT-specificerare"

#: fortran/io.c:4014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver en PENDING=-specificerare med ID=-specificeraren"

#: fortran/io.c:4188
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "WAIT vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"

#: fortran/io.c:4194
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "WAIT-sats är är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"

#: fortran/match.c:165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
msgstr "”)” saknas i sats vid eller före %L"

#: fortran/match.c:170
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
msgstr "”(” saknas i sats vid eller före %L"

#: fortran/match.c:367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "För stort heltal vid %C"

#: fortran/match.c:460 fortran/parse.c:699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "För många siffror i satsetikett vid %C"

#: fortran/match.c:466
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "Satsetikett vid %C är noll"

#: fortran/match.c:499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Etikettnamnet ”%s” vid %C är tvetydigt"

#: fortran/match.c:505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett ”%s” vid %C"

#: fortran/match.c:536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid character in name at %C"
msgstr "Felaktigt tecken i namn vid %C"

#: fortran/match.c:549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "Namn vid %C är för långt"

#: fortran/match.c:560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid character '$' at %L. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
msgstr "Ogiltigt tecken ”$” vid %L.  Använd -fdollar-ok för att tillåta det som en utökning"

#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
msgstr "Ogiltigt C-namn i NAME=-specificerare vid %C"

#: fortran/match.c:648
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
msgstr "Inbäddad blank i NAME=-specificerare vid %C"

#: fortran/match.c:972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en co-vektor"

#: fortran/match.c:978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en subkomponent"

#: fortran/match.c:1012
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Ett stegvärde förväntades i iterator vid %C"

#: fortran/match.c:1024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"

#: fortran/match.c:1265
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C"

#: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %C"

#: fortran/match.c:1450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C"

#: fortran/match.c:1461
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för aritmetisk IF-sats vid %C"

#: fortran/match.c:1498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för IF-sats vid %C"

#: fortran/match.c:1584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "Det går inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C"

#: fortran/match.c:1594
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C"

#: fortran/match.c:1601
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"

#: fortran/match.c:1644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-sats vid %C"

#: fortran/match.c:1650 fortran/match.c:1685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "Etiketten ”%s” vid %C stämmer inte med IF-etikett ”%s”"

#: fortran/match.c:1679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-IF-sats vid %C"

#: fortran/match.c:1743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
msgstr "Bildstyrningssats CRITICAL vid %C i PURE-procedur"

#: fortran/match.c:1749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Bildstyrningssats CRITICAL vid %C i DO CONCURRENT-block"

#: fortran/match.c:1757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL statement at %C"
msgstr "CRITICAL-sats vid %C"

#: fortran/match.c:1768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
msgstr "Nästade CRITICAL-block vid %C"

#: fortran/match.c:1820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association list at %C"
msgstr "Associationslista förväntades vid %C"

#: fortran/match.c:1833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association at %C"
msgstr "Association förväntade vid %C"

#: fortran/match.c:1842
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
msgstr "Dubblerat namn ”%s” i association vid %C"

#: fortran/match.c:1850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgstr "Associationsmålet vid %C får inte vara co-indexerat"

#: fortran/match.c:1868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected ')' or ',' at %C"
msgstr "”)” eller ”,” förväntades vid %C"

#: fortran/match.c:1886
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgstr "Skräp efter ASSOCIATE-sats vid %C"

#: fortran/match.c:1955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
msgstr "Härledd typ ”%s” vid %L får inte vara ABSTRACT"

#: fortran/match.c:2018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid type-spec at %C"
msgstr "Ogiltig typspecifikation vid %C"

#: fortran/match.c:2112
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"

#: fortran/match.c:2377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
msgstr "DO CONCURRENT-konstruktion vid %C"

#: fortran/match.c:2502
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
msgstr "Namnet ”%s” i %s-sats vid %C är okänt"

#: fortran/match.c:2510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
msgstr "Namnet ”%s” i %s-sats vid %C är inte ett konstruktionsnamn"

#: fortran/match.c:2522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
msgstr "%s-sats vid %C lämnar CRITICAL-konstruktion"

#. F2008, C821 & C845.
#: fortran/match.c:2530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
msgstr "%s-sats vid %C lämnar DO CONCURRENT-konstruktion"

#: fortran/match.c:2542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i en konstruktion"

#: fortran/match.c:2545
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i konstruktionen ”%s”"

#: fortran/match.c:2570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
msgstr "CYCLE-sats vid %C är inte tillämpbar på icke-slingkonstruktionen ”%s”"

#: fortran/match.c:2575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
msgstr "EXIT-sats utan något do-konstruktionsnamn vid %C"

#: fortran/match.c:2581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
msgstr "%s-sats vid %C är inte i tillämpbar på konstruktionen ”%s”"

#: fortran/match.c:2588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenMP strukturerat block"

#: fortran/match.c:2612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga"

#: fortran/match.c:2617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
msgstr "CYCLE vid %C till kollapsad !$OMP DO-slinga som inte är innerst"

#: fortran/match.c:2684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i CRITICAL-block"

#: fortran/match.c:2689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i DO CONCURRENT-block"

#: fortran/match.c:2697
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
msgstr "STOP-kod vid %L måste antingen vara av INTEGER- eller CHARACTER-typ"

#: fortran/match.c:2704
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be scalar"
msgstr "STOP-kod vid %L måste vara skalär"

#: fortran/match.c:2712
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
msgstr "STOP-koden vid %L måste vara standard tecken-KIND=%d"

#: fortran/match.c:2720
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
msgstr "STOP-kod vid %L måste vara standard heltal KIND=%d"

#: fortran/match.c:2766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAUSE statement at %C"
msgstr "PAUSE-sats vid %C"

#: fortran/match.c:2787
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERROR STOP statement at %C"
msgstr "ERROR STOP-sats vid %C"

#: fortran/match.c:2812
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
msgstr "Bildstyrsats %s vid %C i PURE-procedur"

#: fortran/match.c:2828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
msgstr "Bildkontrollsatsen %s vid %C i CRITICAL-block"

#: fortran/match.c:2835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Bildkontrollsatsen %s vid %C i DO CONCURRENT-block"

#: fortran/match.c:2865 fortran/match.c:3077 fortran/match.c:3587
#: fortran/match.c:3923
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L "
msgstr "Överflödig STAT-tagg funnen vid %L "

#: fortran/match.c:2886 fortran/match.c:3097 fortran/match.c:3613
#: fortran/match.c:3948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
msgstr "Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L "

#: fortran/match.c:2907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
msgstr "Överflödig ACQUIRED_LOCK-tagg funnen vid %L "

#: fortran/match.c:2972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK statement at %C"
msgstr "LOCK-sats vid %C"

#: fortran/match.c:2982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNLOCK statement at %C"
msgstr "UNLOCK-sats vid %C"

#: fortran/match.c:3007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
msgstr "Bildstyrsats SYNC vid %C i PURE-procedur"

#: fortran/match.c:3014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SYNC statement at %C"
msgstr "SYNC-sats vid %C"

#: fortran/match.c:3025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
msgstr "Bildkontrollsatsen SYNC vid %C i CRITICAL-block"

#: fortran/match.c:3031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Bildkontrollsatsen SYNC vid %C i DO CONCURRENT-block"

#: fortran/match.c:3211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %C"
msgstr "ASSIGN-sats vid %C"

#: fortran/match.c:3255
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Tilldelad GOTO-sats vid %C"

#: fortran/match.c:3299 fortran/match.c:3350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "Satsetikettlistan i GOTO vid %C får inte vara tom"

#: fortran/match.c:3360
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Computed GOTO at %C"
msgstr "Beräknat GOTO vid %C"

#: fortran/match.c:3432
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in type-spec at %L"
msgstr "Fel i typspecifikation vid %L"

#: fortran/match.c:3442
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
msgstr "typspecifikation i ALLOCATE vid %L"

#: fortran/match.c:3484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"

#: fortran/match.c:3509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "ALLOCATE av co-vektor vid %C i DO CONCURRENT-block"

#: fortran/match.c:3514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr "ALLOCATE av co-vektor vid %C i CRITICAL-block"

#: fortran/match.c:3536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är varken en datapekare eller en allokerbar variabel"

#: fortran/match.c:3548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
msgstr "Entitetens typ vid %L är typinkompatibel med typspecifikationen"

#: fortran/match.c:3556
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
msgstr "Sorttypparameter för enheten vid %L skiljer sig från sorttypparametern i typspecifikationen"

#: fortran/match.c:3570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
msgstr "Formspecifikation för allokerbar skalär vid %C"

#: fortran/match.c:3607
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG tag at %L"
msgstr "ERRMSG-tagg vid %L"

#: fortran/match.c:3630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L"
msgstr "SOURCE-tagg vid %L"

#: fortran/match.c:3636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
msgstr "Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L "

#: fortran/match.c:3643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr "SOURCE-taggen vid %L står i konflikt med typespecifikationen vid %L"

#: fortran/match.c:3649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
msgstr "SOURCE-tagg vid %L med mer än ett ensamt allokeringsobjekt"

#: fortran/match.c:3667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L"
msgstr "MOLD-tagg vid %L"

#: fortran/match.c:3673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
msgstr "Överflödig MOLD-tagg funnen vid %L "

#: fortran/match.c:3680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med typespecifikationen vid %L"

#: fortran/match.c:3706
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med SOURCE-taggen vid %L"

#: fortran/match.c:3714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg"

#: fortran/match.c:3726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr "Obegränsat polymorft allokeringsobjekt vid %L behöver en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg"

#: fortran/match.c:3788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgstr "Pekarobjektet vid %C kan inte vara co-indexerat"

#: fortran/match.c:3873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "Otillåtet allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"

#: fortran/match.c:3883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "DEALLOCATE av co-vektor vid %C i DO CONCURRENT-block"

#: fortran/match.c:3890
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr "DEALLOCATE av co-vektor vid %C i CRITICAL-block"

#: fortran/match.c:3906
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
msgstr "Allokeringsobjekt vid %C är varken en pekare på annat än procedur eller en allokerbar variabel"

#: fortran/match.c:3943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L"
msgstr "ERRMSG vid %L"

#: fortran/match.c:4000
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
msgstr "Bildkontrollsatsen RETURN vid %C i CRITICAL-block"

#: fortran/match.c:4006
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Bildkontrollsatsen RETURN vid %C i DO CONCURRENT-block"

#: fortran/match.c:4015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %C är bara tillåten inuti en SUBROUTINE"

#: fortran/match.c:4046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RETURN statement in main program at %C"
msgstr "RETURN-sats i huvudprogram vid %C"

#: fortran/match.c:4074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected component reference at %C"
msgstr "Komponentreferens förväntades vid %C"

#: fortran/match.c:4083
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after CALL at %C"
msgstr "Skräp efter CALL vid %C"

#: fortran/match.c:4094
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
msgstr "Typbunden procedurreferens eller procedurpekarkomponent förväntades vid %C"

#: fortran/match.c:4315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"

#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
#. are more errors.
#: fortran/match.c:4393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
msgstr "Variabel ”%s” vid %L i common-block ”%s” vid %C måste deklareras med en C-interoperativ sort eftersom common-block ”%s” är bind(c)"

#: fortran/match.c:4402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
msgstr "Variabel ”%s” i common-block ”%s” vid %C får inte vara bind(c) eftersom det inte är globalt"

#: fortran/match.c:4409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %C är redan i ett COMMON-block"

#: fortran/match.c:4417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr "Initierad symbol ”%s” vid %C kan endast vara COMMON i BLOCK DATA"

#: fortran/match.c:4443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "Vektorspecifikation för symbolen ”%s” i COMMON vid %C måste vara explicit"

#: fortran/match.c:4453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "Symbolen ”%s” i COMMON vid %C får inte vara en POINTER-vektor"

#: fortran/match.c:4485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr "Symbolen ”%s”, i COMMON-block ”%s” vid %C är indirekt gjort ekvivalent med ett annat COMMON-block ”%s”"

#: fortran/match.c:4589
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Namnlistegruppnamnet ”%s” vid %C har redan grundtypen %s"

#: fortran/match.c:4597
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "Namnlistegruppnamn ”%s” vid %C är redan USE-associerat och får inte specificeras om."

#: fortran/match.c:4623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "Vektor ”%s” med antagen storlek i namnlistan ”%s” vid %C är inte tillåtet"

#: fortran/match.c:4757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "Härledd typkomponent %C är inte en tillåten EQUIVALENCE-medlem"

#: fortran/match.c:4765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "Vektorreferens i EQUIVALENCE vid %C får inte vara en vektorsektion"

#: fortran/match.c:4793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "EQUIVALENCE vid %C kräver två eller flera objekt"

#: fortran/match.c:4807
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Försök att indirekt överlappa COMMON-block %s och %s med EQUIVALENCE vid %C"

#: fortran/match.c:4820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Komma förväntades i EQUIVALENCE vid %C"

#: fortran/match.c:4935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Satsfunktion vid %L är rekursiv"

#: fortran/match.c:4941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %C"
msgstr "Satsfunktion vid %C"

#: fortran/match.c:5026
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Initieringsuttryck förväntades i CASE vid %C"

#: fortran/match.c:5058
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
msgstr "Blocknamnet ”%s” förväntades av SELECT-konstruktionen vid %C"

#: fortran/match.c:5339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
msgstr "parsningsfel i SELECT TYPE-sats vid %C"

#: fortran/match.c:5363
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
msgstr "Väljare i SELECT TYPE vid %C är inte en namngiven variabel, använd associationsnamn =>"

#: fortran/match.c:5397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Oväntad CASE-sats vid %C"

#: fortran/match.c:5449
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"

#: fortran/match.c:5467
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
msgstr "Oväntad TYPE IS-sats vid %C"

#: fortran/match.c:5496
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
msgstr "Typspecifikationen skall inte specificera en sekvens härledd typ eller en typ med attributet BIND i SELECT TYPE vid %C [F2003:C815]"

#: fortran/match.c:5508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i TYPE IS-specifikation vid %C"

#: fortran/match.c:5581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i CLASS IS-specifikation vid %C"

#: fortran/match.c:5699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C inte innesluten i WHERE-block"

#: fortran/match.c:5737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "Etiketten ”%s” vid %C stämmer inte med WHERE-etikett ”%s”"

#: fortran/matchexp.c:72
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgstr "Felaktigt tecken ”%c” i OPERATOR-namn vid %C"

#: fortran/matchexp.c:80
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "Namnet ”%s” får inte användas som en definierad operator vid %C"

#: fortran/matchexp.c:173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "En högerparentes förväntades i uttrycket vid %C"

#: fortran/matchexp.c:279
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Förväntade exponent i uttryck vid %C"

#: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426
#: fortran/matchexp.c:431
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr "Utökning: Unär operator följer aritmetisk operator (använd parenteser) vid %C"

#: fortran/module.c:527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "module nature in USE statement at %C"
msgstr "modulnatur i USE-sats vid %C"

#: fortran/module.c:539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
msgstr "Modulnatur i USE-sats vid %C skall vara antingen INTRINSIC eller NON_INTRINSIC"

#: fortran/module.c:552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
msgstr "”::” förväntades efter modulnatur vid %C men fanns inte"

#: fortran/module.c:562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"USE :: module\" at %C"
msgstr "”USE :: module” vid %C"

#: fortran/module.c:621
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"

#: fortran/module.c:629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
msgstr "Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C"

#: fortran/module.c:670
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
msgstr "Namnet ”%s” vid %C har redan använts som ett externt modulnamn."

#: fortran/module.c:1054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"

#: fortran/module.c:1058
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"

#: fortran/module.c:1062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr "Modul %s på rad %d kolumn %d: %s"

#: fortran/module.c:1506
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Fel när modulfil skrevs: %s"

#: fortran/module.c:3433
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
msgstr "Namnlistan %s får inte namnändras av USE-association till %s"

#: fortran/module.c:4494
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
msgstr "”%s” i modulen ”%s”, importerad vid %C, är också namnet på den aktuella programenheten"

#: fortran/module.c:4837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Symbolen ”%s” refererad från %L finns inte i modulen ”%s”"

#: fortran/module.c:4844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Användaroperatorn ”%s” refererad från %L finns inte i modulen ”%s”"

#: fortran/module.c:4849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Inbyggd operator ”%s” refererad från %L finns inte i modulen ”%s”"

#: fortran/module.c:5561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "Kan inte öppna modulfilen ”%s” för skrivning vid %C: %s"

#: fortran/module.c:5581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "Fel när modulfilen ”%s” skrevs: %s"

#: fortran/module.c:5592
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
msgstr "Kan inte ändra namn på modulfilen ”%s” till ”%s”: %s"

#: fortran/module.c:5598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
msgstr "Kan inte radera temporär modulfil ”%s”: %s"

#: fortran/module.c:5618 fortran/module.c:5945 fortran/module.c:5978
#: fortran/module.c:6020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' already declared"
msgstr "Symbolen ”%s” är redan deklarerad"

#: fortran/module.c:5796 fortran/module.c:6140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
msgstr "Symbolen ”%s”, refererad vid %L, finns inte i den valda standarden"

#: fortran/module.c:5924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgstr "Symbolen ”%s” refererad från %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"

#: fortran/module.c:6125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgstr "Användning av inbyggd modul ”%s” vid %C står i konflikt med namn på ej inbyggd modul använd tidigare"

#: fortran/module.c:6147
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %L är inte kompatibelt med flaggan %s"

#: fortran/module.c:6214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C är inte kompatibelt med flaggan %s"

#: fortran/module.c:6268
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr "Symbolen ”%s” refererad vid %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"

#: fortran/module.c:6307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgstr "inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C"

#: fortran/module.c:6319
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
msgstr "ISO_C_BINDING-modul vid %C"

#: fortran/module.c:6332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
msgstr "Det finns ingen inbyggd modul med namnet ”%s” vid %C"

#: fortran/module.c:6337
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "Kan inte öppna modulfilen ”%s” för läsning vid %C: %s"

#: fortran/module.c:6345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgstr "Användning av ej inbyggd modul ”%s” vid %C står i konflikt med namn på inbyggd modul använd tidigare"

#: fortran/module.c:6368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GNU Fortran module file"
msgstr "Filen ”%s” öppnad vid %C är inte en GNU Fortran-modulfil"

#: fortran/module.c:6376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot read module file '%s' opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
msgstr "Kan inte läsa modulfilen ”%s” öppnad vid %C, eftersom den skapades av en annan version av GNU Fortran"

#: fortran/module.c:6390
#, gcc-internal-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "Det går inta att USE samma modul vi bygger!"

#: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:593
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C"

#: fortran/openmp.c:164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C"

#: fortran/openmp.c:297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
msgstr "%s är inte namn på en INTRINSIC procedur vid %C"

#: fortran/openmp.c:413
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
msgstr "COLLAPSE-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C"

#: fortran/openmp.c:481
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter TASKWAIT-klausul vid %C"

#: fortran/openmp.c:495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter TASKYIELD-klausul vid %C"

#: fortran/openmp.c:513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter $OMP CRITICAL-sats vid %C"

#: fortran/openmp.c:541
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter $OMP FLUSH-sats vid %C"

#: fortran/openmp.c:573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr "Trådprivat variabel vid %C är ett element i ett COMMON-block"

#: fortran/openmp.c:611
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C"

#: fortran/openmp.c:687
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ORDERED-sats vid %C"

#: fortran/openmp.c:701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter $OMP MASTER-sats vid %C"

#: fortran/openmp.c:715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ORDERED-sats vid %C"

#: fortran/openmp.c:738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ATOMIC-sats vid %C"

#: fortran/openmp.c:752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter $OMP BARRIER-sats vid %C"

#: fortran/openmp.c:769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
msgstr "Oväntat skräp efter NOWAIT-klausul vid %C"

#: fortran/openmp.c:816 fortran/resolve.c:8950 fortran/resolve.c:9923
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"

#: fortran/openmp.c:824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "FINAL-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"

#: fortran/openmp.c:832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"

#: fortran/openmp.c:840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"

#: fortran/openmp.c:880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
msgstr "Objekt ”%s” är inte en variabel vid %L"

#: fortran/openmp.c:889 fortran/openmp.c:900 fortran/openmp.c:908
#: fortran/openmp.c:919
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgstr "Symbolen ”%s” finns i flera fall vid %L"

#: fortran/openmp.c:942
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt ”%s” i COPYIN-fall vid %L"

#: fortran/openmp.c:945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
msgstr "COPYIN-klausulobjekt ”%s” vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"

#: fortran/openmp.c:953
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "Vektor ”%s” med antagen storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L"

#: fortran/openmp.c:956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
msgstr "COPYPRIVATE-klausulobjekt ”%s” vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"

#: fortran/openmp.c:964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "THREADPRIVATE objekt ”%s” i SHARED fall vid %L"

#: fortran/openmp.c:967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr "Cray-utpekad ”%s” i SHARED-klausul vid %L"

#: fortran/openmp.c:975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "THREADPRIVATE objekt ”%s” i %s-fall vid %L"

#: fortran/openmp.c:978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Cray-utpekad ”%s” i %s-klausul vid %L"

#: fortran/openmp.c:985
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgstr "POINTER-objekt ”%s” i %s-fall vid %L"

#: fortran/openmp.c:991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
msgstr "%s-klausulobjekt ”%s” har ALLOCATABLE-komponenter vid %L"

#: fortran/openmp.c:996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Cray-pekare ”%s” i %s-klausul vid %L"

#: fortran/openmp.c:1000
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgstr "Vektor ”%s” med antagen storlek i %s-klausul vid %L"

#: fortran/openmp.c:1005
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr "Variabeln ”%s” i %s-klausul används i NAMELIST-sats vid %L"

#: fortran/openmp.c:1014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
msgstr "%c REDUCTION-variabel ”%s” vid %L måste vara av numerisk typ, fick %s"

#: fortran/openmp.c:1025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
msgstr "%s REDUCTION-variabel ”%s” måste vara LOGICAL vid %L"

#: fortran/openmp.c:1036
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
msgstr "%s REDUCTION-variabel ”%s” måste vara INTEGER eller REAL vid %L"

#: fortran/openmp.c:1045
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgstr "%s REDUCTION-variabel ”%s” måste vara INTEGER vid %L"

#: fortran/openmp.c:1163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"

#: fortran/openmp.c:1189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC READ-sats måste läsa från en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"

#: fortran/openmp.c:1194
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC WRITE-tilldelning var = uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"

#: fortran/openmp.c:1216 fortran/openmp.c:1486
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats måste läsa från en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"

#: fortran/openmp.c:1231
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-uppdateringssats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"

#: fortran/openmp.c:1238 fortran/openmp.c:1493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats läser från en annan variabel än uppdateringssatsen skriver till vid %L"

#: fortran/openmp.c:1282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator måste vara binärt +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L"

#: fortran/openmp.c:1330
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L"

#: fortran/openmp.c:1344
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr är inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L"

#: fortran/openmp.c:1376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"

#: fortran/openmp.c:1400
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IOR eller IEOR måste ha två argument vid %L"

#: fortran/openmp.c:1407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd måste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L"

#: fortran/openmp.c:1423
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett får inte referera ”%s” vid %L"

#: fortran/openmp.c:1426
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara skalära vid %L"

#: fortran/openmp.c:1432
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgstr "Första eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara ”%s” vid %L"

#: fortran/openmp.c:1450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste ha en operator eller inbyggd på högersidan vid %L"

#: fortran/openmp.c:1464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"

#: fortran/openmp.c:1656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr "!$OMP DO får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L"

#: fortran/openmp.c:1662
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L"

#: fortran/openmp.c:1666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L"

#: fortran/openmp.c:1674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"

#: fortran/openmp.c:1692
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgstr "!$OMP DO-kollapsad slinga formar inte en rektangulär iterationsrymd vid %L"

#: fortran/openmp.c:1706
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
msgstr "kollapsade !$OMP DO-slinger är inte perfekt nästade vid %L"

#: fortran/openmp.c:1715 fortran/openmp.c:1723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
msgstr "inte tillräckligt med DO-slingor för kollapsad !$OMP DO vid %L"

#: fortran/options.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
msgstr "-fexcess-precision=standard för Fortran"

#: fortran/options.c:355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Reading file '%s' as free form"
msgstr "Läser filen ”%s” som friform"

#: fortran/options.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
msgstr "”-fd-lines-as-comments” har ingen effekt i friform"

#: fortran/options.c:368
#, gcc-internal-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
msgstr "”-fd-lines-as-code” har ingen effekt i friform"

#: fortran/options.c:386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"

#: fortran/options.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive"

#: fortran/options.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"

#: fortran/options.c:395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgstr "Flaggan -frecursive åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"

#: fortran/options.c:399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgstr "Flaggan -fmax-stack-var-size=%d åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"

#: fortran/options.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
msgstr "gfortran: Endast en -J-flagga tillåts"

#: fortran/options.c:562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "Argumentet till -ffpe-trap är inte giltigt: %s"

#: fortran/options.c:564
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument to -ffpe-summary is not valid: %s"
msgstr "Argumentet till -ffpe-summary är inte giltigt: %s"

#: fortran/options.c:580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
msgstr "Argumentet till -fcoarray är inte giltigt: %s"

#: fortran/options.c:618
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
msgstr "Argumentet till -fcheck är inte giltigt: %s"

#: fortran/options.c:827
#, gcc-internal-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "Fast radlängd måste vara minst sju."

#: fortran/options.c:849
#, gcc-internal-format
msgid "Free line length must be at least three."
msgstr "Fri radlängd måste vara minst tre"

#: fortran/options.c:863
#, gcc-internal-format
msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
msgstr "-static-libgfortran stödjs inte i denna konfiguration"

#: fortran/options.c:918
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "Maximal stödd identifierarlängd är %d"

#: fortran/options.c:978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
msgstr "Okänd argument till -finit-logical: %s"

#: fortran/options.c:994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
msgstr "Okänt argument till -finit-real: %s"

#: fortran/options.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
msgstr "Värdet på n i -finit-character=n måste vara mellan 0 och 127"

#: fortran/options.c:1116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "Maximal delpostlängd får inte överstiga %d"

#: fortran/parse.c:525
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Oklassificerbar sats vid %C"

#: fortran/parse.c:547
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "OpenMP-direktiv vid %C för inte förekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer"

#: fortran/parse.c:634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C"

#: fortran/parse.c:660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C"

#: fortran/parse.c:702 fortran/parse.c:876
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Noll är inte en giltig satsetikett vid %C"

#: fortran/parse.c:709 fortran/parse.c:868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"

#: fortran/parse.c:721 fortran/parse.c:917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr "Semikolon vid %C måste föregås av en sats"

#: fortran/parse.c:729 fortran/parse.c:932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %L"

#: fortran/parse.c:778 fortran/parse.c:919
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
msgstr "Fortran 2008: Semikolon vid %C utan föregående sats"

#: fortran/parse.c:854 fortran/parse.c:895
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Felaktig fortsättningsrad vid %C"

#: fortran/parse.c:1158
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "FORMAT-sats vid %L har inte en satsetikett"

#: fortran/parse.c:1764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Oväntad %s-sats vid %C"

#: fortran/parse.c:1911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "%s-sats vid %C får inte följa efter %s-sats vid %L"

#: fortran/parse.c:1928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "Oväntat filslut i ”%s”"

#: fortran/parse.c:1960
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "Härledd typ ”%s” med SEQUENCE får inte ha en CONTAINS-sektion vid %C"

#: fortran/parse.c:1963
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "Härledd typ ”%s” med BIND(C) får nte ha en CONTAINS-sektion vid %C"

#: fortran/parse.c:1983
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
msgstr "Komponenter i TYPE vid %C måste föregå CONTAINS"

#: fortran/parse.c:1987
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound procedure at %C"
msgstr "Typbunden procedur vid %C"

#: fortran/parse.c:1995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC binding at %C"
msgstr "GENERIC-bindning vid %C"

#: fortran/parse.c:2003
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure declaration at %C"
msgstr "FINAL-procedurdeklaration vid %C"

#: fortran/parse.c:2015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
msgstr "Härledd typdefinition vid %C med tom CONTAINS-sektion"

#: fortran/parse.c:2025 fortran/parse.c:2128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "PRIVATE-sats i TYPE vid %C måste vara inuti en MODULE"

#: fortran/parse.c:2032
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå procedurbindningar"

#: fortran/parse.c:2039 fortran/parse.c:2141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"

#: fortran/parse.c:2049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå CONTAINS"

#: fortran/parse.c:2053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
msgstr "Redan inuti ett CONTAINS-block vid %C"

#: fortran/parse.c:2111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
msgstr "FINAL-deklaration vid %C måste vara inuti CONTAINS"

#: fortran/parse.c:2119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C without components"
msgstr "Härledd typdefinition vid %C utan komponenter"

#: fortran/parse.c:2135
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"

#: fortran/parse.c:2152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"

#: fortran/parse.c:2158
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C är redan angett i TYPE-sats"

#: fortran/parse.c:2163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"

#: fortran/parse.c:2173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
msgstr "CONTAINS-block i härledd typdefinition vid %C"

#: fortran/parse.c:2261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgstr "Komponenten %s vid %L av typen LOCK_TYPE måste ha en co-dimension eller vara en delkomponent till en co-vektor, vilket inte är möjligt eftersom komponenten har pekarattributet"

#: fortran/parse.c:2267
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
msgstr "Pekarkomponenten %s vid %L har en icke co-vektordelkomponent av typen LOCK_TYPE, som måste ha en co-dimension eller vara en delkomponent av en co-vektor"

#: fortran/parse.c:2272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
msgstr "Allokerbar komponent %s vid %L av typen LOCK_TYPE måste ha en co-dimension"

#: fortran/parse.c:2276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
msgstr "Den allokerbara komponenten %s vid %L måste ha en co-dimension eftersom den har en icke co-vektordelkomponent av typen LOCK_TYPE"

#: fortran/parse.c:2281
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgstr "Icke co-vektorkomponenten %s vid %L av typen LOCK_TYPE eller med en underkomponent av typen LOCK_TYPE måste ha en co-dimension eller vara en underkomponent av en co-vektor.  (Variabler av typen %s får inte ha en co-dimension eftersom det redan finns en co-vektorunderkomponent)"

#: fortran/parse.c:2288
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr "Icke co-vektorkomponenten %s vid %L av typen LOCK_TYPE eller med en underkomponent av typen LOCK_TYPE måste ha en co-dimension eller vara en underkomponent till en co-vektor.  (Variabler av typen %s får inte ha en co-dimension eftersom %s vid %L har en co-dimension eller en co-vektorunderkomponent)"

#: fortran/parse.c:2340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "ENUM-deklaration vid %C har inga ENUMERATORS"

#: fortran/parse.c:2423
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "Oväntad %s-sats i INTERFACE-block vid %C"

#: fortran/parse.c:2447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Namnet ”%s” i ABSTRACT INTERFACE vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"

#: fortran/parse.c:2480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "Oväntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp"

#: fortran/parse.c:2498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "INTERFACE-procedur ”%s” vid %L har samma namn som den inneslutande proceduren"

#: fortran/parse.c:2623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "%s-sats är inte tillåten inuti BLOCK vid %C"

#: fortran/parse.c:2653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
msgstr "%s-sats är inte tillåten inuti BLOCK DATA vid %C"

#: fortran/parse.c:2737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "%s-sats måste vara i en MODULE"

#: fortran/parse.c:2745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "%s-sats vid %C följer på en annan åtkomstspecifikation"

#: fortran/parse.c:2796
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
msgstr "Fel sorts uttryck för funktionen ”%s” vid %L"

#: fortran/parse.c:2800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
msgstr "Typen på funktionen ”%s” vid %L är inte tillgänglig"

#: fortran/parse.c:2858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C följer tidigare omaskerat ELSEWHERE"

#: fortran/parse.c:2880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "Oväntad %s-sats i WHERE-block vid %C"

#: fortran/parse.c:2939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "Oväntad %s-sats i FORALL-block vid %C"

#: fortran/parse.c:2990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "ELSE IF-sats vid %C kan inte följa ELSE-sats vid %L"

#: fortran/parse.c:3008
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"

#: fortran/parse.c:3069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT CASE vid %C"

#: fortran/parse.c:3152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
msgstr "En TYPE IS-, CLASS IS- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT TYPE vid %C"

#: fortran/parse.c:3214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %C får inte definieras om inuti slingan som börjar vid %L"

#: fortran/parse.c:3247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är inuti ett annat block"

#: fortran/parse.c:3257
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är sammanvävt med en annan DO-slinga"

#: fortran/parse.c:3304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
msgstr "Satsetikett i END CRITICAL vid %C stämmer inte med CRITICAL-etikett"

#: fortran/parse.c:3372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLOCK construct at %C"
msgstr "BLOCK-konstruktion vid %C"

#: fortran/parse.c:3402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSOCIATE construct at %C"
msgstr "ASSOCIATE-konstruktion vid %C"

#: fortran/parse.c:3502
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stämmer inte med DO-etikett"

#: fortran/parse.c:3518
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr "Namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn"

#: fortran/parse.c:3641
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
msgstr "!$OMP END ATOMIC saknas efter !$OMP ATOMIC CAPTURE vid %C"

#: fortran/parse.c:3792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C"

#: fortran/parse.c:3849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"

#: fortran/parse.c:3863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
msgstr "DATA-sats vid %C efter den första körbara satsen"

#: fortran/parse.c:4055
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr "Innesluten procedur ”%s” vid %C är redan tvetydig"

#: fortran/parse.c:4111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "Oväntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"

#: fortran/parse.c:4135
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
msgstr "CONTAINS-sats utan FUNCTION- eller SUBROUTINE-sats vid %C"

#: fortran/parse.c:4212
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "CONTAINS-sats vid %C är redan i en innesluten programenhet"

#: fortran/parse.c:4263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Global binding name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Globalt bindningsnamn ”%s” vid %L används redan som en %s vid %L"

#: fortran/parse.c:4266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Globalt namn ”%s” vid %L används redan som en %s vid %L"

#: fortran/parse.c:4287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "Blank BLOCK DATA vid %C står i konflikt med tidigare BLOCK DATA vid %L"

#: fortran/parse.c:4313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "Oväntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"

#: fortran/parse.c:4358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Oväntad %s-sats i MODULE vid %C"

#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
#: fortran/parse.c:4742
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "Två huvud-PROGRAM vid %L och %C"

#: fortran/primary.c:105
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Sortparameter saknas vid %C"

#: fortran/primary.c:232
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgänglig"

#: fortran/primary.c:241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Heltal för stort för sin sort vid %C.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"

#: fortran/primary.c:270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Hollerith constant at %C"
msgstr "Hollerithkonstant vid %C"

#: fortran/primary.c:281
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L måste innehålla åtminstone ett tecken"

#: fortran/primary.c:287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard"

#: fortran/primary.c:307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant vid %L innehåller ett brett tecken"

#: fortran/primary.c:393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
msgstr "Hexadecimal konstant vid %C använder icke-standardsyntax"

#: fortran/primary.c:402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "Tom siffermängd i BOZ-konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:408
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Otillåtet tecken i BOZ-konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:431
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
msgstr "BOZ-konstant vid %C använder icke-standard postfixsyntax"

#: fortran/primary.c:461
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "För stort heltal för heltalssort %i vid %C"

#: fortran/primary.c:467
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
msgstr "BOZ använd utanför en DATA-sats vid %C"

#: fortran/primary.c:557
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgstr "exponentbokstav ”q” i reell literal konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgstr "Utökning: exponentbokstav ”q” i reeel literal konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:577
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"

#: fortran/primary.c:633
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr "Reellt tal vid %C har en ”d”-exponent och en explicit sort"

#: fortran/primary.c:663
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
msgstr "Reellt tal vid %C har en ”q”-exponent och en explicit sort"

#: fortran/primary.c:677
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgstr "Ogiltig exponentbokstav ”q” i reell literal konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"

#: fortran/primary.c:725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "Reell konstant spiller över sin sort vid %C"

#: fortran/primary.c:730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "Reell konstant spiller under sin sort vid %C"

#: fortran/primary.c:822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"

#: fortran/primary.c:1034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "Ogiltig sort %d för CHARACTER-konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:1055
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Oavslutad teckenkonstant börjar vid %C"

#: fortran/primary.c:1085
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
msgstr "Tecknet ”%s” i sträng vid %C är inte representerbart i teckensort %d"

#: fortran/primary.c:1168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "Felaktig sort för logisk konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:1200
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "PARAMETER-symbol förväntades i komplex konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:1206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Numerisk PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:1212
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Skalär PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:1216
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:1246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr "Fel vid konvertering av PARAMETER-konstant i komplex konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:1374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"

#: fortran/primary.c:1581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "Nyckelordet ”%s” vid %C har redan förekommit i den aktuella argumentlistan"

#: fortran/primary.c:1645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument list function at %C"
msgstr "argumentlistefunktion vid %C"

#: fortran/primary.c:1713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "Alternativ returetikett förväntades vid %C"

#: fortran/primary.c:1735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"

#: fortran/primary.c:1781
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"

#: fortran/primary.c:1840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
msgstr "Vektorsektionsbeteckning, t.ex. ”(:)”, krävs förutom co-vektorbeteckningen ”[...]” vid %C"

#: fortran/primary.c:1848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
msgstr "Co-vektorbeteckning vid %C men ”%s” är inte en co-vektor"

#: fortran/primary.c:1915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C has no IMPLICIT type"
msgstr "Symbolen  ”%s” vid %C har ingen IMPLICIT-typ"

#: fortran/primary.c:1921
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected '%%' for nonderived-type variable '%s' at %C"
msgstr "Oväntat ”%%” för variabel med icke härled typ ”%s” vid %C"

#: fortran/primary.c:1939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "Postkomponentnamn förväntades vid %C"

#: fortran/primary.c:1990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected argument list at %C"
msgstr "Argumentlista förväntades vid %C"

#: fortran/primary.c:2021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "Procedurpekarkomponent ”%s” kräver en argumentlista vid %C"

#: fortran/primary.c:2108
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
msgstr "Co-indexerad procedurpekarkomponent vid %C"

#: fortran/primary.c:2363
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr "Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"

#: fortran/primary.c:2370
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
msgstr "Ingen initierare för komponent ”%s” angiven i postkonstrueraren vid %C!"

#: fortran/primary.c:2418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
msgstr "Det går inte att konstruera ABSTRACT typ ”%s” vid %L"

#: fortran/primary.c:2438
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
msgstr "Postkonstruerare med namngivna argument vid %C"

#: fortran/primary.c:2453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
msgstr "Komponentinitierare utan namn efter komponent med namn %s vid %L!"

#: fortran/primary.c:2458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
msgstr "För många komponenter i postkonstruerare vid %L!"

#: fortran/primary.c:2495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
msgstr "Komponenten ”%s” initieras två gånger i postkonstrueraren vid %L!"

#: fortran/primary.c:2507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
msgstr "Co-indexerat uttryck till pekar komponent ”%s” i postkonstruerare vid %L!"

#: fortran/primary.c:2561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
msgstr "komponent ”%s” vid %L har redan satts av en härledd föräldratyps konstruerare"

#: fortran/primary.c:2744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
msgstr "”%s” vid %C är namnet på en rekursiv funktion och refererar därmed till resultatvariabeln.  Använd en explicit RESULT-variabel för direkt rekursion (12.5.2.1)"

#: fortran/primary.c:2867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "Oväntad användning av subrutinnamnet ”%s” vid %C"

#: fortran/primary.c:2898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "Satsfunktion ”%s” kräver en argumentlista vid %C"

#: fortran/primary.c:2901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "Funktion ”%s” kräver en argumentlista vid %C"

#: fortran/primary.c:2951
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing argument to '%s' at %C"
msgstr "Argument saknas till ”%s” vid %C"

#: fortran/primary.c:3107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Argumentlista saknas i funktionen ”%s” vid %C"

#: fortran/primary.c:3141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"

#: fortran/primary.c:3240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "Namngiven konstant vid %C är en EQUIVALENCE"

#: fortran/primary.c:3274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgstr "”%s” vid %C är inte en variabel"

#: fortran/resolve.c:125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
msgstr "”%s” vid %L har den ABSTRACT:a typen ”%s”"

#: fortran/resolve.c:128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
msgstr "ABSTRACT typ ”%s” används vid %L"

#: fortran/resolve.c:145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface '%s' at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr "Gränssnitt ”%s” vid %L, är deklarerat i en senare PROCEDURE-sats"

#: fortran/resolve.c:158
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface '%s' at %L may not be generic"
msgstr "Gränssnitt ”%s” vid %L kan inte vara generiskt"

#: fortran/resolve.c:165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface '%s' at %L may not be a statement function"
msgstr "Gränssnitt ”%s” vid %L kan inte vara en satsfunktion"

#: fortran/resolve.c:174
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %L"
msgstr "Den inbyggda proceduren ”%s” är inte tillåten i PROCEDURE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:180
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface '%s' at %L must be explicit"
msgstr "Gränssnitt ”%s” vid %L måste vara explicit"

#: fortran/resolve.c:202
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
msgstr "PROCEDURE ”%s” vid %L får inte användas som sitt eget gränssnitt"

#: fortran/resolve.c:296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Alternativ returspecificerare i elementär subrutin ”%s” vid %L är inte tillåten"

#: fortran/resolve.c:300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen ”%s” vid %L är inte tillåten"

#: fortran/resolve.c:311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Self-referential argument '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Det självrefererande agumentet ”%s” vid %L är inte tillåtet"

#: fortran/resolve.c:383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr "Attrapprocedur ”%s” av PURE-procedur vid %L måste också vara PURE"

#: fortran/resolve.c:393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
msgstr "Argumentet ”%s” till pure-funktion ”%s” vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)"

#: fortran/resolve.c:398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
msgstr "Argumentet ”%s” till pure-funktion ”%s” vid %L måste vara INTENT(IN) eller VALUE"

#: fortran/resolve.c:406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
msgstr "Argument ”%s” till pure-subrutin ”%s” vid %L med attributet VALUE men utan INTENT"

#: fortran/resolve.c:411
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgstr "Argumentet ”%s” till pure-subrutin ”%s” vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE"

#: fortran/resolve.c:445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
msgstr "Co-vektorattrappargument ”%s” vid %L till elementär i proceduren"

#: fortran/resolve.c:453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "”%s”-argumentet till elementär procedur vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
msgstr "Argumentet ”%s” av elementär procedur vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:472
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "Argumentet ”%s” av elementär procedur vid %L får inte ha attributet POINTER"

#: fortran/resolve.c:480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
msgstr "Attrapprocedur ”%s” är inte tillåten i elementär procedur ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgstr "Argumentet ”%s” till elementär subrutin ”%s” vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE"

#: fortran/resolve.c:502
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgstr "”%s”-argumentet till satsfunktionen vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:512
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgstr "Teckenvärt argument ”%s” till satsfunktion vid %L måste ha konstant längd"

#: fortran/resolve.c:570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Innesluten funktion ”%s” vid %L har ingen IMPLICIT-typ"

#: fortran/resolve.c:573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Resultatet ”%s” av innesluten funktion ”%s” vid %L har ingen IMPLICIT-typ"

#: fortran/resolve.c:597
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "Teckenvärd %s %s” vid %L får inte ha antagen längd"

#: fortran/resolve.c:771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens"

#: fortran/resolve.c:788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
msgstr "Funktionen ”%s” vid %L med ingångar som returnerar variabler av olika stränglängder"

#: fortran/resolve.c:815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"

#: fortran/resolve.c:819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"

#: fortran/resolve.c:826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"

#: fortran/resolve.c:830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"

#: fortran/resolve.c:868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"

#: fortran/resolve.c:873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"

#: fortran/resolve.c:916
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
msgstr "Variabel ”%s” vid %L är i COMMON men endast i BLOCK DATA är initiering tillåten"

#: fortran/resolve.c:920
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
msgstr "Initierad variabel ”%s” vid %L är i en blank COMMON men initiering ir endast tillåten i namngivna common-block"

#: fortran/resolve.c:927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
msgstr "”%s” kan inte förekomma i COMMON vid %L [F2008:C5100]"

#: fortran/resolve.c:935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
msgstr "Härledd typvariabel ”%s” i COMMON vid %L har varken attributet SEQUENCE eller BIND(C)"

#: fortran/resolve.c:939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
msgstr "Härledd typvariabel ”%s” i COMMON vid %L har en slutlig komponent som är allokerbar"

#: fortran/resolve.c:943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
msgstr "Härledd typvariabel ”%s” i COMMON vid %L får inte ha standardinitierare"

#: fortran/resolve.c:987
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In Fortran 2003 COMMON '%s' block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
msgstr "I Fortran 2003 är COMMON ”%s”-block vid %L en global identifierare och måste således ha samma bindningsnamn som COMMON-blocket med samma namn vid %L: %s resp %s"

#: fortran/resolve.c:1001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block '%s' at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "COMMON-block ”%s” vid %L använder samma globala identifierare som en enhet vid %L"

#: fortran/resolve.c:1009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: COMMON block '%s' with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
msgstr "Fortran 2008: COMMON-block ”%s” med bindningsetikett vid %L delar identifierare med ett globalt ej-COMMON-blockenhet vid %L"

#: fortran/resolve.c:1031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "COMMON-block vid %L med bindningsetikett %s använder samma globala identifierare som enhetn vid %L"

#: fortran/resolve.c:1052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
msgstr "COMMON-block ”%s” vid %L används som PARAMETER vid %L"

#: fortran/resolve.c:1056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
msgstr "COMMON-blocket ”%s” vid %L får inte ha attributet EXTERNAL"

#: fortran/resolve.c:1060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
msgstr "COMMON-block ”%s” vid %L är också en inbyggd procedur"

#: fortran/resolve.c:1064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
msgstr "COMMON-block ”%s” vid %L som också är ett funktionsresultat"

#: fortran/resolve.c:1069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
msgstr "COMMON-block ”%s” vid %L som också är en global procedur"

#: fortran/resolve.c:1152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr "Ordningen på elementet i postkonstrueraren vid %L stämmer inte överens med komponentens (%d/%d)"

#: fortran/resolve.c:1173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgstr "Elementet i postkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent ”%s”, är %s men borde vara %s"

#: fortran/resolve.c:1258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
msgstr "NULL i postkonstrueraren vid %L används på komponenten ”%s”, som varken är en POINTER eller en ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:1292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
msgstr "Gränssnittet stämmer inte för procedurpekarkomponenten ”%s” i postkonstruerare vid %L: %s"

#: fortran/resolve.c:1308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr "Elementet i postkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent ”%s”, borde vara en POINTER eller en TARGET"

#: fortran/resolve.c:1319
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE "

#: fortran/resolve.c:1336
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
msgstr "Ogiltigt uttryck i postkonstrueraren för pekarkomponent ”%s” vidl %L i PURE-procedur"

#: fortran/resolve.c:1465
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
msgstr "Den övre gränsen i sista dimensionen måste vara med i referensen till vektorn ”%s” med antagen storlek vid %L"

#: fortran/resolve.c:1527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L is ambiguous"
msgstr "”%s” vid %L är tvetydig"

#: fortran/resolve.c:1531
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "GENERIC procedur ”%s” är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"

#: fortran/resolve.c:1651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
msgstr "Typ angiven för inbyggd funktion ”%s” vid %L ignoreras"

#: fortran/resolve.c:1664
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
msgstr "Inbyggd subrutin ”%s” vid %L får inte ha en typspecificerare"

#: fortran/resolve.c:1675
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
msgstr "”%s” deklarerad INTRINSIC vid %L finns inte"

#: fortran/resolve.c:1688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
msgstr "Den inbyggda ”%s” deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den aktuella standardinställningen utan i %s.  Använd en lämplig flagga -std=* eller aktivera -fall-intrinsics för att använda den."

#: fortran/resolve.c:1724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
msgstr "Icke RECURSIVE procedur ”%s” vid %L anropar kanske sig själv rekursivt.  Deklarera den RECURSIVE eller använd -frecursive."

#: fortran/resolve.c:1762 fortran/resolve.c:8486 fortran/resolve.c:9870
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Etikett %d som refereras vid %L är aldrig definierad"

#: fortran/resolve.c:1805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Satsfunktionen ”%s” vid %L får inte vara ett aktuellt argument"

#: fortran/resolve.c:1813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Inbyggd ”%s” vid %L får inte vara ett aktuellt argument"

#: fortran/resolve.c:1820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
msgstr "Den interna proceduren ”%s” används som aktuellt argument vid %L"

#: fortran/resolve.c:1828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur ”%s” är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"

#: fortran/resolve.c:1855
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:1877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "Symbolen  ”%s” vid %L är tvetydig"

#: fortran/resolve.c:1932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "Värdesargument vid %L har inte en numerisk typ"

#: fortran/resolve.c:1939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr "Värdeargument vid %L får inte vara en vektor eller vektorsektion"

#: fortran/resolve.c:1953
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext"

#: fortran/resolve.c:1965
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L är inte tillåtet"

#: fortran/resolve.c:1976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L med slutlig pekarkomponent"

#: fortran/resolve.c:2107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr "”%s” vid %L är en vektor och OPTIONAL.  OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)"

#: fortran/resolve.c:2144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
msgstr "Aktuellt argument vid %L för INTENT(%s)-attrapp ”%s” av ELEMENTAL-subrutin ”%s” är en skalär, men ett annat aktuellt argument är en vektor"

#: fortran/resolve.c:2421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
msgstr "Returtypen stämmer inte för funktionen ”%s” vid %L (%s/%s)"

#: fortran/resolve.c:2442
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in global procedure '%s' at %L: %s "
msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i den globala proceduren ”%s” vid %L: %s"

#: fortran/resolve.c:2550
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr "Det finns ingen specifik funktionen för den generiska ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:2568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "Generisk funktion ”%s” vid %L är inte konsistent med ett specifikt inbyggt gränssnitt"

#: fortran/resolve.c:2606
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Funktionen ”%s” vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"

#: fortran/resolve.c:2657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "Kan inte slå upp den specifika funktionen ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:2713 fortran/resolve.c:14328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Funktionen ”%s” vid %L har ingen IMPLICIT-typ"

#: fortran/resolve.c:2834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "”%s” vid %L är inte en funktion"

#: fortran/resolve.c:2842 fortran/resolve.c:3315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
msgstr "ABSTRACT INTERFACE ”%s” får inte refereras vid %L"

#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
#: fortran/resolve.c:2885
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "Funktionen ”%s” är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett attrappargument"

#: fortran/resolve.c:2938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr "Användardefinierad ej ELEMENTAL funktion ”%s” vid %L är inte tillåten i WORKSHARE-konstruktion"

#: fortran/resolve.c:2990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr "Referens till funktion ”%s” som inte är PURE vid %L är inuti ett FORALL-%s"

#: fortran/resolve.c:2997
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
msgstr "Referens till funktion ”%s” som inte är PURE vid %L är inuti ett DO CONCURRENT-%s"

#: fortran/resolve.c:3004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr "Funktionsreferens till ”%s” vid %L är till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"

#: fortran/resolve.c:3023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
msgstr "ENTRY ”%s” vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom funktionen ”%s” inte är RECURSIVE"

#: fortran/resolve.c:3027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Funktion ”%s” vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"

#: fortran/resolve.c:3066
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "Subrutinanrop till ”%s” i FORALL-block vid %L är inte PURE"

#: fortran/resolve.c:3069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgstr "Subrutinanrop till ”%s” i DO CONCURRENT-block vid %L är inte PURE"

#: fortran/resolve.c:3072
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr "Subrutinanrop till ”%s” vid %L är inte PURE"

#: fortran/resolve.c:3138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen för den generiska ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:3147
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "Generisk subrutin ”%s” vid %L är inte konsistent med ett inbyggt subrutingränssnitt"

#: fortran/resolve.c:3182
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Subrutin ”%s” vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"

#: fortran/resolve.c:3226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:3286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "”%s” vid %L har en typ som inte är konsistent med CALL vid %L"

#: fortran/resolve.c:3325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
msgstr "ENTRY ”%s” vid %L är får inte anropas rekursivt, eftersom subrutinen ”%s” inte är RECURSIVE"

#: fortran/resolve.c:3329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "SUBROUTINE ”%s” vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"

#: fortran/resolve.c:3406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "Formerna för operanderna vid %L och %L är inte konforma"

#: fortran/resolve.c:3926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"

#: fortran/resolve.c:3931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i co-dimension %d"

#: fortran/resolve.c:3941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"

#: fortran/resolve.c:3946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i co-dimension %d"

#: fortran/resolve.c:3966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "Otillåtet steg på noll vid %L"

#: fortran/resolve.c:3983
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"

#: fortran/resolve.c:3991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"

#: fortran/resolve.c:4007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"

#: fortran/resolve.c:4016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"

#: fortran/resolve.c:4055
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "Högraste övre gränsen av en sektion av vektor med antagen storlek inte angiven vid %L"

#: fortran/resolve.c:4065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "Ordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"

#: fortran/resolve.c:4073
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "Co-indexordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"

#: fortran/resolve.c:4089
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
msgstr "Co-index i co-dimension %d måste vara en skalär vid %L"

#: fortran/resolve.c:4117
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "Vektorindex vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:4123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "Vektorindex vid %L måste ha INTEGER-typ, fann %s"

#: fortran/resolve.c:4129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "REAL array index at %L"
msgstr "REAL-vektorindex vid %L"

#: fortran/resolve.c:4168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:4175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Dim-argumentet vid %L måste ha INTEGER-typ"

#: fortran/resolve.c:4285
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d"

#: fortran/resolve.c:4383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste typen INTEGER"

#: fortran/resolve.c:4390
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:4399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "Substrängs startindex vid %L är mindre än ett"

#: fortran/resolve.c:4412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Slutindex för delsträng vid %L måste ha typen INTEGER"

#: fortran/resolve.c:4419
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:4429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "Slutindex för delsträng vid %L överstiger strängens längd"

#: fortran/resolve.c:4439
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L is too large"
msgstr "Slutindex för delsträng vid %L är för stort"

#: fortran/resolve.c:4591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L"

#: fortran/resolve.c:4601
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L"

#: fortran/resolve.c:4620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges vid %L"

#: fortran/resolve.c:4756
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK får bara användas som ett aktuellt argument"

#: fortran/resolve.c:4766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
msgstr "Variabeln %s med antagen typ vid %L får bara användas som ett aktuellt argument"

#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
#: fortran/resolve.c:4776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr "Variabel med antagen typ %s vid %L som aktuellt argument till en frågefunktion skall vara det första argumentet"

#: fortran/resolve.c:4791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
msgstr "Variabeln %s med antagen ordning vid %L kan bara användas som ett aktuellt argument"

#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
#: fortran/resolve.c:4801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr "Variabel med antagen ordning %s vid %L som aktuellt argument till en frågefunktion skall vara det första argumentet"

#: fortran/resolve.c:4812
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK skall inte ha en subobjektreferens"

#: fortran/resolve.c:4821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr "Variabeln %s med antagen typ vid %L skall inte ha en subobjektreferens"

#: fortran/resolve.c:4836
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr "Variabeln %s med antagen ordning vid %L skall inte ha en subobjektreferens"

#: fortran/resolve.c:4926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Variabel ”%s”, använd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"

#: fortran/resolve.c:4931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Variabel ”%s” används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"

#: fortran/resolve.c:4994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
msgstr "Polymorft subobjekt till co-indexerat objekt vid %L"

#: fortran/resolve.c:5007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
msgstr "Co-indexerat objekt med polymorf allokerbar delkomponent vid %L"

#: fortran/resolve.c:5339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr "Skickat objekt vid %L måste vara skalär"

#: fortran/resolve.c:5346
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
msgstr "Basobjekt för procedurpekarkomponentanrop vid %L är av ABSTRACT typ ”%s”"

#: fortran/resolve.c:5381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
msgstr "Basobjekt för typbundet proceduranrop vid %L är av ABSTRACT typ ”%s”"

#: fortran/resolve.c:5390
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr "Basobjekt för typbundet NOPASS-proceduranrop vid %L måste vara skalärt"

#. Nothing matching found!
#: fortran/resolve.c:5578
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
msgstr "Hittade ingen matchande specifik bindning för anropet till GENERIC ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:5605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr "”%s” vid %L skulle vara en SUBROUTINE"

#: fortran/resolve.c:5652
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
msgstr "”%s” vid %L skulle vara en SUBROUTINE"

#: fortran/resolve.c:6193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s vid %L måste vara en skalär"

#: fortran/resolve.c:6203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be integer"
msgstr "%s vid %L måste vara ett heltal"

#: fortran/resolve.c:6207 fortran/resolve.c:6214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER"

#: fortran/resolve.c:6256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L får inte vara noll"

#: fortran/resolve.c:6292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times (use -Wno-zerotrip to suppress)"
msgstr "DO-slinga vid %L kommer köras noll gånger (använd -Wno-zerotrip för att undertrycka)"

#: fortran/resolve.c:6354
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-indexnamn vid %L måste vara en skalär INTEGER"

#: fortran/resolve.c:6359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"

#: fortran/resolve.c:6366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"

#: fortran/resolve.c:6374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "FORALL-steguttryck vid %L måste vara en skalär %s"

#: fortran/resolve.c:6379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "FORALL-steguttryck vid %L får inte vara noll"

#: fortran/resolve.c:6392
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
msgstr "FORALL-index ”%s” får inte förekomma i triplettspecifikation vid %L"

#: fortran/resolve.c:6490 fortran/resolve.c:6782
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Allokeringsojbekt vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"

#: fortran/resolve.c:6498 fortran/resolve.c:6747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
msgstr "Co-indexerat allokerbart objekt vid %L"

#: fortran/resolve.c:6604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr "Källuttryck vid %L måste vara skalärt eller ha samma ordning som allokeringsobjektet vid %L"

#: fortran/resolve.c:6635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr "Källuttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L måste ha samma form"

#: fortran/resolve.c:6793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr "Typen på enheten vid %L är typinkompatibel med källuttrycket vid %L"

#: fortran/resolve.c:6805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr "Allokeringsobjektet vid %L och källuttrycket vid %L skall ha samma sorts typparameter"

#: fortran/resolve.c:6819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgstr "Källuttrycket vid %L skall varken vara av typen LOCK_TYPE eller ha en LOCK_TYPE-komponent om det allokerbara objektet vid %L är en co-vektor"

#: fortran/resolve.c:6832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
msgstr "Allokering %s av ABSTRACT bastyp vid %L behöver en typspecifikation eller source-uttryck"

#: fortran/resolve.c:6843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
msgstr "Allokerar %s vid %L med typspecifikation kräver samma teckenlängdsparameter som i deklarationen"

#: fortran/resolve.c:6948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:6962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Co-vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:6989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:7008
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "”%s” får inte förekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats där den själv allokeras"

#: fortran/resolve.c:7023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "”*” förväntades i co-indexspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:7034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Felaktig co-vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:7065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "Statvariabel vid %L måste vara en INTEGER-variabel"

#: fortran/resolve.c:7088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "Statvariabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"

#: fortran/resolve.c:7099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr "ERRMSG vid %L är oanvändbart utan en STAT-tagg"

#: fortran/resolve.c:7110
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "Errmsg-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel"

#: fortran/resolve.c:7133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "Errmsg-variabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"

#: fortran/resolve.c:7163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L"

#: fortran/resolve.c:7169 fortran/resolve.c:7175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är underobjet till objekt vid %L"

#. The cases overlap, or they are the same
#. element in the list.  Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
#: fortran/resolve.c:7379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "CASE-etikett vid %L överlappar med CASE-etikett vid %L"

#: fortran/resolve.c:7430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L måste vara av typ %s"

#: fortran/resolve.c:7441
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste ha sort %d"

#: fortran/resolve.c:7454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:7500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck"

#: fortran/resolve.c:7519
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"

#: fortran/resolve.c:7529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "Argumentet till SELECT-satsen vid %L måste vara ett skalärt uttryck"

#: fortran/resolve.c:7547 fortran/resolve.c:7555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L ligger inte i intervallet %s"

#: fortran/resolve.c:7617 fortran/resolve.c:7987
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "DEFAULT CASE vid %L får inte följas av ett andra DEFAULT CASE vid %L"

#: fortran/resolve.c:7643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L är inte tillåtet"

#: fortran/resolve.c:7655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "Konstant logiskt värde i CASE-sats upprepas vid %L"

#: fortran/resolve.c:7669
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas"

#: fortran/resolve.c:7772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer än två fall"

#: fortran/resolve.c:7839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
msgstr "Associationsnamn ”%s” vid %L används som en vektor"

#: fortran/resolve.c:7849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
msgstr "CLASS-väljare vid %L behöver en temporär som inte är implementerad ännu"

#: fortran/resolve.c:7906
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr "Selektorer skall vara polymorfiska i SELECT TYPE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:7923 fortran/resolve.c:7935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector at %L must not be coindexed"
msgstr "Selektorn vid %L får inte vara co-indexerad"

#: fortran/resolve.c:7951
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
msgstr "Härledd typ ”%s” vid %L måste vara utökningsbar"

#: fortran/resolve.c:7963
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
msgstr "Härledd typ ”%s” vid %L måste vara en utökning av ”%s”"

#: fortran/resolve.c:7966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected intrinsic type '%s' at %L"
msgstr "Oväntad inbyggd typ ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:7975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
msgstr "Typspecifikationen vid %L skall ange att varje längtypparameter är antagen"

#: fortran/resolve.c:8167
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:8256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
msgstr "Ogiltigt sammanhang för inbyggd NULL () vid %L"

#. FIXME: Test for defined input/output.
#: fortran/resolve.c:8284
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur"

#: fortran/resolve.c:8296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte ha POINTER-komponenter om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur"

#: fortran/resolve.c:8305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha procedurpekarkomponenter"

#: fortran/resolve.c:8312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur"

#: fortran/resolve.c:8323 fortran/resolve.c:8329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha PRIVATE-komponenter"

#: fortran/resolve.c:8338
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte vara en full referens till en vektor med antagen storlek"

#: fortran/resolve.c:8388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
msgstr "Låsvariabel vid %L måste vara en skalär av typen LOCK_TYPE"

#: fortran/resolve.c:8395 fortran/resolve.c:8459
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "STAT=-argumentet vid %L måste vara en skalär INTEGER-variabel"

#: fortran/resolve.c:8407 fortran/resolve.c:8466
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "ERRMSG=-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel"

#: fortran/resolve.c:8419
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
msgstr "ACQUIRED_LOCK=-argumentet vid %L måste vara en skalär LOGICAL-variabel"

#: fortran/resolve.c:8436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
msgstr "Bildmängdsargument vid %L måste vara ett skalärt eller ordning-1-uttryck"

#: fortran/resolve.c:8440 fortran/resolve.c:8450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
msgstr "Bildmängdsargument vid %L måste vara mellan 1 och num_images()"

#: fortran/resolve.c:8493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Sats vid %L är inte en giltig grenmålssats för grensatsen vid %L"

#: fortran/resolve.c:8502
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
msgstr "Gren vid %L kan orsaka en oändlig slinga"

#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
#: fortran/resolve.c:8519 fortran/resolve.c:8542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
msgstr "GOTO-sats vid %L lämnar CRITICAL-konstruktion för etikett vid %L"

#: fortran/resolve.c:8523 fortran/resolve.c:8548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
msgstr "GOTO-sats vid %L lämnar DO CONCURRENT-konstruktion för etikett vid %L"

#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
#. further checks are necessary in this case.
#: fortran/resolve.c:8563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Etiketten vid %L är inte i samma block som GOTO-satsen vid %L"

#: fortran/resolve.c:8635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form"

#: fortran/resolve.c:8651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "WHERE-tilldelningsmål vid %L har inkonsistent form"

#: fortran/resolve.c:8659 fortran/resolve.c:8746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr "Ej ELEMENTAL användardefinierad tilldelning i WHERE vid %L"

#: fortran/resolve.c:8669 fortran/resolve.c:8756
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Ej stödd sats inuti WHERE vid %L"

#: fortran/resolve.c:8700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"

#: fortran/resolve.c:8709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgstr "FORALL med index ”%s” används inte på vänster sida av en tilldelning vid %L och kan därför orsaka multipla tilldelningar till detta objekt"

#: fortran/resolve.c:8878
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L"

#: fortran/resolve.c:8958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "WHERE/ELSEWHERE-klausul vid %L kräver en LOGICAL-vektor"

#: fortran/resolve.c:9113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
msgstr "CHARACTER-uttryck kommer att huggas av i tilldelning (%d/%d) vid %L"

#: fortran/resolve.c:9145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
msgstr "Co-indexerat uttryck vid %L är tilldelat till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur"

#: fortran/resolve.c:9150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
msgstr "Den orena variabeln vid %L är tilldelad till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)"

#: fortran/resolve.c:9160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
msgstr "Tilldelning till en co-indexerad variabel vid %L i en PURE-procedur"

#: fortran/resolve.c:9192
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
msgstr "Tilldelning till en polymorf co-vektor vid %L är inte tillåtet"

#: fortran/resolve.c:9196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
msgstr "Tilldelning till en allokerbar polymorf variabel vid %L"

#: fortran/resolve.c:9201
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires -frealloc-lhs"
msgstr "Tilldelning till en allokerbar polymorf variabel vid %L kräver -frealloc-lhs"

#. See PR 43366.
#: fortran/resolve.c:9206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
msgstr "Tilldelning till allokerbar polymorf variabel vid %L stödjs inte ännu"

#: fortran/resolve.c:9212
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
msgstr "Ej allokerbar variabel får inte vara polymorf i inbyggd tilldelning vid %L - kontrollera att det finns en matchande specifik subrutin för operatorn ”=”"

#: fortran/resolve.c:9221
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
msgstr "Co-indexerad variabel får inte ha en allokerbar yttersta komponent i tilldelningen vid %L"

#: fortran/resolve.c:9475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
msgstr "ATT GÖRA: typbegränsad definierad tilldelning vid %L inte gjord för att multipla delvektorreferenser skulle uppträda i intermediära uttryck."

#: fortran/resolve.c:9823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L kräver en INTEGER-variabel"

#: fortran/resolve.c:9826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "Variabeln ”%s” har inte tilldelats någon måletikett vid %L"

#: fortran/resolve.c:9837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare"

#: fortran/resolve.c:9878
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN-sats vid %L kräver en skalär standard-INTEGER-variabel"

#: fortran/resolve.c:9911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L kräver ett numeriskt uttryck"

#: fortran/resolve.c:9970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Avslutsvillkor i DO WHILE-slinga vid %L måste vara ett skalärt LOGICAL-uttryck"

#: fortran/resolve.c:10054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "FORALL-maskklausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"

#: fortran/resolve.c:10180
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "Variabeln %s med bindningsetiketten ”%s” vid %L använder samma globala identifierare som en enhet vid %L"

#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
#. isn't the same module, reject it.
#: fortran/resolve.c:10193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
msgstr "Variabeln %s från modulen %s med bindningsetikett %s vid %L använder samma globala identifierare som enheten vid %L från modulen %s"

#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
#. exclude references to the same procedure via module association or
#. multiple checks for the same procedure.
#: fortran/resolve.c:10210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "Proceduren %s med bindningsetiketten ”%s” vid %L använder samma globala identifierare som enheten vid %L"

#: fortran/resolve.c:10280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr "CHARACTER-variabel vid %L har negativ längd %d, längden har satts till noll"

#: fortran/resolve.c:10293
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "String length at %L is too large"
msgstr "Stränglängden vid %L är för stor"

#: fortran/resolve.c:10628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
msgstr "Den allokerbara vektorn ”%s” vid %L måste ha en fördröjd form eller antagen ordning"

#: fortran/resolve.c:10632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Skalärt objekt ”%s” vid %L får inte vara ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:10640
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
msgstr "Vektorpekaren ”%s” vid %L måste ha en fördröjd form eller antagen ordning"

#: fortran/resolve.c:10650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Vektor ”%s” vid %L kan inte ha en fördröjd form"

#: fortran/resolve.c:10665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
msgstr "Typen ”%s” på CLASS-variabeln ”%s” vid %L är inte utvidgningsbar"

#: fortran/resolve.c:10677
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr "CLASS-variabel ”%s” vid %L måste vara en atrapp, allokerbar eller pekare"

#: fortran/resolve.c:10708
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
msgstr "Typen ”%s” kan inte vara värdassocierad vid %L för att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn deklarerat vid %L"

#: fortran/resolve.c:10730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
msgstr "Implicerad SAVE för modulvariabeln ”%s” vid %L, behövs på grund av standardinitieringar"

#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
#: fortran/resolve.c:10778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn ”%s” vid %L måste ha konstant form"

#: fortran/resolve.c:10787
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
msgstr "Enheten ”%s” vid %L har en fördröjd typparameter och kräver antingen attributet pointer eller allocatable"

#: fortran/resolve.c:10802
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "Entitet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett attrappargument eller en PARAMETER"

#: fortran/resolve.c:10823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "”%s” vid %L måste ha konstant teckenlängd i detta sammanhang"

#: fortran/resolve.c:10830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
msgstr "COMMON-variabeln ”%s” vid %L måste ha konstant teckenlängd"

#: fortran/resolve.c:10877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Allokerbar ”%s” vid %L kan inte ha en initierare"

#: fortran/resolve.c:10880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Extern ”%s” vid %L kan inte ha en initierare"

#: fortran/resolve.c:10884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Attrapp-”%s” vid %L kan inte ha en initierare"

#: fortran/resolve.c:10887
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Inbyggd ”%s” vid %L kan inte ha en initierare"

#: fortran/resolve.c:10890
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Funktionsresultat ”%s” vid %L kan inte ha en initierare"

#: fortran/resolve.c:10893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Automatisk vektor ”%s” vid %L kan inte ha en initierare"

#: fortran/resolve.c:10936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr "Teckenvärd satsfunktion ”%s” vid %L måste ha konstant längd"

#: fortran/resolve.c:10958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "”%s” är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till ”%s”, som är PUBLIC vid %L"

#: fortran/resolve.c:10980 fortran/resolve.c:11004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
msgstr "Proceduren ”%s” i PUBLIC-gränssnittet ”%s” vid %L tar attrappargument för ”%s” som är PRIVATE"

#: fortran/resolve.c:11022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Funktion ”%s” vid %L kan inte ha en initierare"

#: fortran/resolve.c:11031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "Externt objekt ”%s” vid %L kan inte ha en initierare"

#: fortran/resolve.c:11039
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "ELEMENTAL-funktion ”%s” vid %L måste ha ett skalärt resultat"

#: fortran/resolve.c:11049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
msgstr "Satsfunktionen ”%s” vid %L får inte ha attributet pointer eller allocatable"

#: fortran/resolve.c:11068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion ”%s” vid %L kan inte ha vektorvärde"

#: fortran/resolve.c:11072
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion ”%s” vid %L kan inte ha pekarvärde"

#: fortran/resolve.c:11076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion ”%s” vid %L kan inte vara pure"

#: fortran/resolve.c:11080
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "CHARACTER(*)-funktion ”%s” vid %L kan inte vara rekursiv"

#: fortran/resolve.c:11093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L"
msgstr "CHARACTER(*)-funktionen ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:11102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer '%s' at %L shall not be elemental"
msgstr "Procedurpekaren ”%s” vid %L skall inte vara elementär"

#: fortran/resolve.c:11108
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure '%s' at %L shall not be elemental"
msgstr "Attrapprocedur ”%s” vid %L skall inte vara elementär"

#: fortran/resolve.c:11164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med SAVE-attribut i ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:11170
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med INTENT-attribut i ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:11176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med RESULT-attribut i ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:11184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgstr "EXTERNAL-attribut i konflikt med FUNCTION-attribut i ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:11190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
msgstr "Procedurpekarresultat ”%s” vid %L saknar pekarattributet"

#: fortran/resolve.c:11237
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
msgstr "FINAL-procedur ”%s” vid %L är inte en SUBROUTINE"

#: fortran/resolve.c:11246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "FINAL-procedur vid %L måste ha precis ett argument"

#: fortran/resolve.c:11255
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L måste ha typen ”%s”"

#: fortran/resolve.c:11263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara en POINTER"

#: fortran/resolve.c:11269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:11275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara OPTIONAL"

#: fortran/resolve.c:11283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara INTENT(OUT)"

#: fortran/resolve.c:11291
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr "Ickeskalär FINAL-procedur vid %L skulle ha argument med antagen form"

#: fortran/resolve.c:11313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
msgstr "FINAL-procedur ”%s” deklarerad vid %L har samma ordning (%d) som ”%s”"

#: fortran/resolve.c:11346
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
msgstr "Endast vektor-FINAL-procedurer deklarerade för den härledda typen ”%s” definierade vid %L, föreslår även en skalär"

#: fortran/resolve.c:11379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
msgstr "”%s” och ”%s” kan inte blandad FUNCTION/SUBROUTINE för GENERIC ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:11401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
msgstr "”%s” och ”%s” för GENERIC ”%s” vid %L är tvetydiga"

#: fortran/resolve.c:11460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
msgstr "Odefinierad specifik bindning ”%s” som mål för GENERIC ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:11472
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
msgstr "GENERIC ”%s” vid %L måste ha som mål en specifik bindning, ”%s” är också GENERIC"

#: fortran/resolve.c:11500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgstr "GENERIC ”%s” vid %L kan inte åsidosätta en specifik bindning med samma namn"

#: fortran/resolve.c:11556
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
msgstr "Typgränsoperator vid %L kan inte vara NOPASS"

#: fortran/resolve.c:11738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgstr "”%s” måste vara en modulprocedur eller en extern procedur med ett explicit gränssnitt vid %L"

#: fortran/resolve.c:11780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr "Proceduren ”%s” med PASS(%s) vid %L har inget argument ”%s”"

#: fortran/resolve.c:11794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Procedur ”%s” med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"

#: fortran/resolve.c:11808 fortran/resolve.c:12291
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:11816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
msgstr "Argument ”%s” till ”%s” med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen ”%s”"

#: fortran/resolve.c:11825
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
msgstr "Skickat objekt-attrappargument till ”%s” vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:11831
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Skickat objekt-attrappargument till ”%s” vid %L får inte vara ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:11837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
msgstr "Skickat objekt-atrappargument till ”%s” vid %L får inte vara POINTER"

#: fortran/resolve.c:11866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
msgstr "Procedur ”%s” vid %L har samma namn som en komponent i ”%s”"

#: fortran/resolve.c:11875
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
msgstr "Proceduren ”%s” vid %L har samma namn som den ärvd komponent i ”%s”"

#: fortran/resolve.c:11967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
msgstr "Härledd typ ”%s” deklarerad vid %L måste vara ABSTRACT för att ”%s” är DEFERRED och inte åsidosatt"

#: fortran/resolve.c:12065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
msgstr "Eftersom utvidgningen av ”%s” vid %L har en co-vektorkomponent, skall föräldratypen ”%s” också ha en"

#: fortran/resolve.c:12078
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
msgstr "Ej utvidgningsbar härledd typ ”%s” vid %L får inte vara ABSTRACT"

#: fortran/resolve.c:12094
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
msgstr "Teckenkomponenten ”%s” med fördröjd längd vid %L stödjs inte ännu"

#: fortran/resolve.c:12104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
msgstr "Co-vektorkomponent ”%s” vid %L måste vara allokerbar med fördröjd form"

#: fortran/resolve.c:12113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr "Komponenten ”%s” vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) får inte vara en co-vektor"

#: fortran/resolve.c:12123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr "Komponenten ”%s” vid %L med co-vektorkomponent skall skalär som inte är en pekare eller allokerbar"

#: fortran/resolve.c:12132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
msgstr "Component ”%s” vid %L har attributet CONTIGUOUS men är inte en vektorpekare"

#: fortran/resolve.c:12225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr "Procedurpekarkomponent ”%s” med PASS(%s) vid %L har inget argument ”%s”"

#: fortran/resolve.c:12239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Procedurpekarkomponent ”%s” med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"

#: fortran/resolve.c:12255
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
msgstr "Argument ”%s” till ”%s” med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen ”%s”"

#: fortran/resolve.c:12265
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr "Argument ”%s” till ”%s” med PASS(%s) vid %L måste vara skalärt"

#: fortran/resolve.c:12274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr "Argumentet ”%s” till ”%s” med PASS(%s) vid %L får inte ha attributet POINTER"

#: fortran/resolve.c:12283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Argumentet ”%s” till ”%s” med PASS(%s) vid %L får inte vara ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:12320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgstr "Komponent ”%s” i ”%s” vid %L har samma namn som en ärvd typbunden procedur"

#: fortran/resolve.c:12333
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
msgstr "Teckenlängd på komponent ”%s” behöver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L"

#: fortran/resolve.c:12344
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
msgstr "Teckenkomponent ”%s” av ”%s” vid %L med fördröjd längd måste vara en POINTER eller ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:12356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "komponenten ”%s” är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i ”%s”, som är PUBLIC vid %L"

#: fortran/resolve.c:12364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
msgstr "Polymorf komponent %s vid %L i SEQUENCE- eller BIND(C)-typ %s"

#: fortran/resolve.c:12373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE"

#: fortran/resolve.c:12391 fortran/resolve.c:12403
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Pekarkomponenten ”%s” av ”%s” vid %L är en typen som inte har deklarerats"

#: fortran/resolve.c:12415
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr "Procedur ”%s” med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare"

#: fortran/resolve.c:12484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
msgstr "Det generiska namnet ”%s” på funktionen ”%s” vid %L är samma namn som den härledda typen vid %L"

#: fortran/resolve.c:12540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Vektor ”%s” med antagen storlek i namnlistan ”%s” vid %L är inte tillåtet"

#: fortran/resolve.c:12546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-vektorobjektet ”%s” med antagen form i namnlistan ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:12552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-vektorobjektet ”%s” med icke-konstant form in namnlistan ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:12560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-vektorobjektet ”%s” med icke-konstant längd i namnlistanan ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:12570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgstr "NAMELIST-objekt ”%s” i namnlistan ”%s” vid %L är polymorf om och behöver en en definierad input/output-procedur"

#: fortran/resolve.c:12580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
msgstr "NAMELIST-objektet ”%s” i namnlistan ”%s” vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter"

#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
#. removed.
#: fortran/resolve.c:12588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
msgstr "NAMELIST-objekt ”%s” i namnlistan ”%s” vid %L har ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter och behöver därför en definierad input/output-procedur"

#: fortran/resolve.c:12605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-objekt ”%s” deklarerades PRIVATE och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:12615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-objekt ”%s” har användningsassociativa PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av namnlistan ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:12626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-objekt ”%s” har PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:12653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i ”%s” vid %L"

#: fortran/resolve.c:12672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr "Parametervektor ”%s” vid %L kan inte ha automatisk eller fördröjd form"

#: fortran/resolve.c:12684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Implicit typad PARAMETER ”%s” vid %L matchar inte en senare IMPLICIT-typ"

#: fortran/resolve.c:12695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Inkompatibel härledd typ i PARAMETER vid %L"

#: fortran/resolve.c:12779
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
msgstr "Attributet PROTECTED står i konflikt med attributet EXTERNAL vid %L"

#: fortran/resolve.c:12782
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Attributet PROCEDURE står i konflikt med attributet PROTECTED vid %L"

#: fortran/resolve.c:12871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
msgstr "”%s” vid %L har attributet CONTIGUOUS, men är inte en vektorpekare eller en vektor med antagen form eller antagen ordning"

#: fortran/resolve.c:12889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Vektor med antagen storlek vid %L måste vara ett attrappargument"

#: fortran/resolve.c:12892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Vektor med antagen form vid %L måste vara ett attrappargument"

#: fortran/resolve.c:12900
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Vektor med antagen ordning vid %L måste vara ett attrappargument"

#: fortran/resolve.c:12907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
msgstr "Vektor med antagen ordning vid %L kan inte ha attributet VALUE eller CODIMENSION"

#: fortran/resolve.c:12920
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Symbol vid %L är inte en DUMMY-variabel"

#: fortran/resolve.c:12926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr "”%s” vid %L kan inte ha attributet VALUE eftersom det inte är ett attrappargument"

#: fortran/resolve.c:12936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr "Teckenvärd attrappvariabel ”%s” vid %L med attributet VALUE måste ha konstant längd"

#: fortran/resolve.c:12945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr "C-interoperativ teckenattrappvariabel ”%s” vid %L med attributet VALUE måste ha längd ett"

#: fortran/resolve.c:12958 fortran/resolve.c:13125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
msgstr "Den härledda typen ”%s” vid %L har typen ”%s”, som inte har definierats"

#: fortran/resolve.c:12972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK skall vara ett attrappargument"

#: fortran/resolve.c:12981
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK skall ha typen TYPE(*) eller en numerisk inbyggd typ"

#: fortran/resolve.c:12990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L med attributet NO_ARG_CHECK får inte ha attributet ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER eller VALUE"

#: fortran/resolve.c:12998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L får inte ha attributet INTENT(OUT)"

#: fortran/resolve.c:13005
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK skall antingen vara en skalär eller en vektor med förmodad storlek"

#: fortran/resolve.c:13025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
msgstr "Den antagna typen på variabeln %s vid %L är bara tillåten för attrappvariabler"

#: fortran/resolve.c:13032
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr "Variabeln ”%s” med antagen typ vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER eller VALUE"

#: fortran/resolve.c:13039
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr "Variabeln ”%s” med antagen typ vid %L får inte ha attributet INTENT(OUT)"

#: fortran/resolve.c:13046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
msgstr "Variabeln %s med antagen typ vid %L får inte vara en vektor med explicit form"

#: fortran/resolve.c:13071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr "Variabel ”%s” vid %L kan inte vara BIND(C) eftersom den varken är ett COMMON-block eller deklarerad med räckvidd modulnivå"

#: fortran/resolve.c:13151
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
msgstr "PUBLIC %s %s” vid %L har PRIVATE härledd typ ”%s”"

#: fortran/resolve.c:13166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
msgstr "Variabeln %s vid %L av typen LOCK_TYPE eller med en delkomponent av typen LOCK_TYPE måste vara en co-vektor"

#: fortran/resolve.c:13184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet ”%s” vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare"

#: fortran/resolve.c:13196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr "Attrappargumentet ”%s” vid %L av LOCK_TYPE får inte vara INTENT(OUT)"

#: fortran/resolve.c:13208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
msgstr "Funktionsresultat ”%s” vid %L skall inte vara en co-vektor eller ha en co-vektorkomponent"

#: fortran/resolve.c:13217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) får inte vara en co-vektor"

#: fortran/resolve.c:13229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L med co-vektorkomponent skall vara en skalär som inte är en pekare eller allokerbar och inte en co-vektor"

#: fortran/resolve.c:13244
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L är en co-vektor och är inte ALLOCATABLE, SAVE eller ett attrappargument"

#: fortran/resolve.c:13252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgstr "Co-vektorvariabeln ”%s” vid %L skall inte ha co-dimensioner med fördröjd form"

#: fortran/resolve.c:13259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
msgstr "Allokerbar co-vektorvariabel ”%s” vid %L måste ha en fördröjd form"

#: fortran/resolve.c:13271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
msgstr "Variabeln ”%s” vid %L är INTENT(OUT) och kan alltså inte vara en allokerbara co-vektor eller har co-vektorkomponenter"

#: fortran/resolve.c:13280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
msgstr "Co-attrappvariabeln ”%s” vid %L är inte tillåten i BIND(C)-proceduren ”%s”"

#: fortran/resolve.c:13296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOGICAL dummy argument '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
msgstr "LOGICAL-attrappargumentet ”%s” vid %L med icke-C_Bool-sort i BIND(C)-proceduren ”%s”"

#: fortran/resolve.c:13302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOGICAL result variable '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
msgstr "LOGICAL-resultatvariabeln ”%s” vid %L med icke-C_Bool-sort i BIND(C)-proceduren ”%s”"

#: fortran/resolve.c:13381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Trådprivat vid %L är inte SAVE:ad"

#: fortran/resolve.c:13473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA-element ”%s” vid %L måste vara i COMMON"

#: fortran/resolve.c:13479
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr "DATA-vektor ”%s” vid %L måste anges i en tidigare deklaration"

#: fortran/resolve.c:13488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
msgstr "DATA-elementet ”%s” vid %L kan inte ha ett co-index"

#: fortran/resolve.c:13502
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr "DATA-element ”%s” vid %L är en pekare och måste då vara en fullständig vektor"

#: fortran/resolve.c:13548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."

#: fortran/resolve.c:13561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden"

#: fortran/resolve.c:13660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr "början av implicerad do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde"

#: fortran/resolve.c:13668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr "slutet av implicerad do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde"

#: fortran/resolve.c:13676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr "steget i implicerad do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde"

#: fortran/resolve.c:13801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "DATA-sats vid %L har fler värden än variabler"

#: fortran/resolve.c:13939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men inte använd"

#: fortran/resolve.c:13944
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men kan inte användas"

#: fortran/resolve.c:14028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Härledd typvariabel ”%s” vid %L måste ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"

#: fortran/resolve.c:14037
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Härledd typvariabel ”%s” vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"

#: fortran/resolve.c:14045
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "Härledd typvariabel ”%s” vid %L med standardinitiering kan inte vara i EQUIVALENCE med en variabel i COMMON"

#: fortran/resolve.c:14061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Härledd typvariabel ”%s” vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"

#: fortran/resolve.c:14164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"

#: fortran/resolve.c:14179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr "Antingen alla eller inget av objekten i EQUIVALENCE-mängden vid %L kan ha attributet PROTECTED"

#: fortran/resolve.c:14191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "Common-blockmedlem ”%s” vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren ”%s”"

#: fortran/resolve.c:14200
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Namngiven konstant ”%s” vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"

#: fortran/resolve.c:14273
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Vektor ”%s” vid %L med icke-konstanta gränser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"

#: fortran/resolve.c:14284
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Postkomponent ”%s” vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"

#: fortran/resolve.c:14295
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Delsträng vid %L har längden noll"

#: fortran/resolve.c:14338
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
msgstr "PUBLIC-funktionen ”%s” vid %L har PRIVATE typ ”%s”"

#: fortran/resolve.c:14351
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "ENTRY ”%s” vid %L har ingen IMPLICIT-typ"

#: fortran/resolve.c:14368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Användaroperatorprocedur ”%s” vid %L måste vara en FUNCTION"

#: fortran/resolve.c:14378
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Användaroperatorprocedur ”%s” vid %L får inte ha antagen teckenlängd"

#: fortran/resolve.c:14386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Användaroperatorprocedur ”%s” vid %L måste ha åtminstone ett argument"

#: fortran/resolve.c:14400
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara frivilligt"

#: fortran/resolve.c:14418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara valfritt"

#: fortran/resolve.c:14425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument"

#: fortran/resolve.c:14500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "Innesluten procedur ”%s” vid %L i en PURE-procedur måste också vara PURE"

#: fortran/scanner.c:327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Include directory \"%s\": %s"
msgstr "Inkluderingskatalog ”%s”: %s"

#: fortran/scanner.c:333
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonexistent include directory \"%s\""
msgstr "Inkluderingskatalogen ”%s” finns inte"

#: fortran/scanner.c:339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"%s\" is not a directory"
msgstr "”%s” är inte en katalog"

#: fortran/scanner.c:780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
msgstr "!$OMP vid %C inleder en kommentarrad eftersom det varken följs av en blank eller en fortsättningsrad"

#: fortran/scanner.c:1061 fortran/scanner.c:1199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Line truncated at %L"
msgstr "Rad avhuggen vid %L"

#: fortran/scanner.c:1111 fortran/scanner.c:1243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Gränsen på %d fortsättningar överskrids i sats vid %C"

#: fortran/scanner.c:1160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "”&” saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C"

#: fortran/scanner.c:1393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C"

#: fortran/scanner.c:1481 fortran/scanner.c:1484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "”&” är inte tillåtet ensamt på rad %d"

#: fortran/scanner.c:1543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn %d på rad %d"

#: fortran/scanner.c:1768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: gått ifrån men inte till filen %s"

#: fortran/scanner.c:1802
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d: Ogiltigt preprocessordirektiv"

#: fortran/scanner.c:1927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna filen ”%s”"

#: fortran/simplify.c:89
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L"

#: fortran/simplify.c:94
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L"

#: fortran/simplify.c:99
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "Resultatet av %s är NaN vid %L"

#: fortran/simplify.c:103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel för sin sort vid %L"

#: fortran/simplify.c:126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "KIND-parametern till ”%s” vid %L måste vara ett initieringsuttryck"

#: fortran/simplify.c:134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L"

#: fortran/simplify.c:708
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s function at %L is negative"
msgstr "Argument till %s-funktion vid %L är negativt"

#: fortran/simplify.c:715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "Argument till %s-funktion vid %L utanför sitt intervall [0,127]"

#: fortran/simplify.c:733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
msgstr "Argument till funktion %s vid %L är för stort för sorteringssekvensen av ordning %d"

#: fortran/simplify.c:770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Argument till ACOS vid %L måste vara mellan -1 och 1"

#: fortran/simplify.c:803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L får inte vara mindre än 1"

#: fortran/simplify.c:1047
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Argument till till ASIN vid %L måste vara mellan -1 och 1"

#: fortran/simplify.c:1138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1"

#: fortran/simplify.c:1169
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "Om första argumentet till ATANH2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll"

#: fortran/simplify.c:1261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
msgstr "Resultatet av BESSEL_YN är -INF vid %L"

#: fortran/simplify.c:2471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett"

#: fortran/simplify.c:2478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L är utanför sitt intevall 0..127"

#: fortran/simplify.c:2593
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS överskrider bitstorleken vid %L"

#: fortran/simplify.c:2668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "Argument till ICHAR vid %L måste ha längden ett"

#. Left shift, as in SHIFTL.
#: fortran/simplify.c:3033 fortran/simplify.c:3041
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of %s is negative at %L"
msgstr "Andra argumentet till %s är negativt vid %L"

#: fortran/simplify.c:3053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
msgstr "Magnituden på andra argumentet till %s överskrider bitstorleken vid %L"

#: fortran/simplify.c:3179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"

#: fortran/simplify.c:3482 fortran/simplify.c:3617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "DIM-argument vid %L är utanför gränsen"

#: fortran/simplify.c:3788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Argument till LOG vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"

#: fortran/simplify.c:3801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "Komplext argument till LOG vid %L får inte vara noll"

#: fortran/simplify.c:3829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Argument till LOG10 vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"

#. Result is processor-dependent.
#: fortran/simplify.c:4308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"

#. Result is processor-dependent.
#: fortran/simplify.c:4319
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"

#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
#: fortran/simplify.c:4356 fortran/simplify.c:4368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L är noll"

#: fortran/simplify.c:4448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
msgstr "Resultatet av NEAREST är NaN vid %L"

#: fortran/simplify.c:4916
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt vid %L"

#: fortran/simplify.c:4971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort vid %L"

#: fortran/simplify.c:5218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "Resultat av SCALE spiller över sin sort vid %L"

#: fortran/simplify.c:6021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt värde"

#: fortran/simplify.c:6332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
msgstr "Utanför gränserna i IMAGE_INDEX vid %L för dimension %d, SUB har %ld och COARRAY nedre gräns är %ld)"

#: fortran/simplify.c:6355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
msgstr "Utanför gränserna i IMAGE_INDEX vid %L för dimension %d, SUB har %ld och COARRAY övre gräns är %ld)"

#: fortran/simplify.c:6773
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
msgstr "Tecknet ”%s” i sträng vid %L kan inte konverteras till tecken av sort %d"

#: fortran/symbol.c:123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"

#: fortran/symbol.c:163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Tecknet ”%c” redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"

#: fortran/symbol.c:185
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr "Det går inte att ange IMPLICIT vid %C efter IMPLICIT NONE"

#: fortran/symbol.c:195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "Tecknet %c har redan en IMPLICIT-typ vid %C"

#: fortran/symbol.c:251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Symbolen  ”%s” vid %L har ingen IMPLICIT-typ"

#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
#: fortran/symbol.c:271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-variabel ”%s” vid %L får inte vara C-interoperativ"

#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
#. they are implicitly typed.
#: fortran/symbol.c:286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
msgstr "Implicit deklarerad variabel ”%s” vid %L får inte vara C-interoperativ men det är ett attrappargument till BIND(C)-proceduren ”%s” vid %L"

#: fortran/symbol.c:326
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Funktionsresultat ”%s” vid %L har ingen IMPLICIT-typ"

#: fortran/symbol.c:416
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "%s-attribut är inte tillåtet i programenheten BLOCK DATA vid %L"

#: fortran/symbol.c:440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
msgstr "Namnlistegruppnamnet vid %L kan inte ha attributet SAVE"

#: fortran/symbol.c:474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer at %C"
msgstr "Procedurpekare vid %C"

#: fortran/symbol.c:638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
msgstr "%s-attribut applicerat på %s %s vid %L"

#: fortran/symbol.c:645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgstr "BIND(C) applicerat på %s %s vid %L"

#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1477
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"

#: fortran/symbol.c:759
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i ”%s” vid %L"

#: fortran/symbol.c:767
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
msgstr "%s-attribut med %s-attribut vid %L"

#: fortran/symbol.c:773
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "%s-attribut med %s-attribut i ”%s” vid %L"

#: fortran/symbol.c:817
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol vid %L"

#: fortran/symbol.c:820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol %s vid %L"

#: fortran/symbol.c:836
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat %s-attribut angivna vid %L"

#: fortran/symbol.c:878
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
msgstr "ALLOCATABLE angiven utanför INTERFACE-kropp vid %L"

#: fortran/symbol.c:904
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
msgstr "CODIMENSION angiven för ”%s” utanför dess INTERFACE-kropp vid %L"

#: fortran/symbol.c:930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
msgstr "DIMENSION angiven för ”%s” utanför dess INTERFACE-kropp vid %L"

#: fortran/symbol.c:1060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
msgstr "Cray-utpekad vid %L förekommer i flera pointer()-satser"

#: fortran/symbol.c:1079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat PROTECTED-attribut angivet vid %L"

#: fortran/symbol.c:1112
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur"

#: fortran/symbol.c:1123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L"

#: fortran/symbol.c:1143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat VALUE-attribut angivet vid %L"

#: fortran/symbol.c:1162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat VOLATILE-attribut angivet vid %L"

#: fortran/symbol.c:1181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat ASYNCHRONOUS-attribut angivet vid %L"

#: fortran/symbol.c:1473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s-attribut på ”%s” i konflikt med %s-attribut vid %L"

#: fortran/symbol.c:1507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "Proceduren ”%s” vid %L är redan deklarerad som %s-procedur"

#: fortran/symbol.c:1542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT (%s) står i konflikt med INTENT(%s) vid %L"

#: fortran/symbol.c:1566
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "ACCESS-specifikation vid %L var redan angiven"

#: fortran/symbol.c:1583
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat BIND-attribut angivna vid %L"

#: fortran/symbol.c:1590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) at %L"
msgstr "BIND(C) vid %L"

#: fortran/symbol.c:1606
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
msgstr "Dubblerat EXTENDS-attribut angivet vid %L"

#: fortran/symbol.c:1610
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXTENDS at %L"
msgstr "EXTENDS vid %L"

#: fortran/symbol.c:1631
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %L har redan ett explicit gränssnitt"

#: fortran/symbol.c:1638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
msgstr "”%s” vid %L har attribut angivna utanför dess INTERFACE-kropp"

#: fortran/symbol.c:1672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %L står i konflikt med symbolen från modulen ”%s”, användningsassocierad vid %L"

#: fortran/symbol.c:1676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %L har redan grundtypen %s"

#: fortran/symbol.c:1683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgstr "Procedur ”%s” vid %L får inte ha grundtypen %s"

#: fortran/symbol.c:1695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %L kan inte ha en typ"

#: fortran/symbol.c:1863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "Komponenten ”%s” vid %C är redan deklarerad vid %L"

#: fortran/symbol.c:1874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
msgstr "Komponenten ”%s” vid %C finns redan i föräldratypen vid %L"

#: fortran/symbol.c:1959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %C är tvetydig"

#: fortran/symbol.c:1991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr "Härledd typ ”%s” vid %C används före den är definierad"

#: fortran/symbol.c:2029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "Komponent ”%s” vid %C är en PRIVATE-komponent i ”%s”"

#: fortran/symbol.c:2047
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "”%s” vid %C är inte en medlem av posten ”%s”"

#: fortran/symbol.c:2186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"

#: fortran/symbol.c:2197
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "Etikett %d vid %C är redan refererad som ett grenmål"

#: fortran/symbol.c:2207
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "Etiketten %d vid %C är redan refererad som en formatetikett"

#: fortran/symbol.c:2213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
msgstr "DO avslutningssats som inte är END DO eller CONTINUE med etikett %d vid %C"

#: fortran/symbol.c:2255
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som en FORMAT-etikett"

#: fortran/symbol.c:2264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som ett grenmål"

#: fortran/symbol.c:2270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shared DO termination label %d at %C"
msgstr "Delad DO-avslutningsetikett %d vid %C"

#: fortran/symbol.c:2590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr "Namnet ”%s” vid %C är en tvetydig referens till ”%s” från modulen ”%s”"

#: fortran/symbol.c:2593
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr "Namnet ”%s” vid %C är en tvetydig referens till ”%s” från den aktuella programenheten"

# Vad är "host associated"?
#. Symbol is from another namespace.
#: fortran/symbol.c:2808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr "Symbolen ”%s” vid %C har redan blivit host-associerad"

#: fortran/symbol.c:3793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgstr "Härledd typ ”%s” deklarerad vid %L måste ha attributet BIND för att vara ett C-interoperativ"

#: fortran/symbol.c:3811
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
msgstr "Härledd typ ”%s” med attributet BIND(C) vid %L är tom, och kan vara otillgängliga av C-följeslagarprocessorn"

#: fortran/symbol.c:3832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "Komponent ”%s” vid %L får inte ha attributet POINTER eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen ”%s” vid %L"

#: fortran/symbol.c:3842
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "Procedurpekarkomponenten ”%s” vid %L kan inte vara en medlem av den BIND(C)-härledda typen ”%s” vid %L"

#: fortran/symbol.c:3853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "Komponent ”%s” vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen ”%s” vid %L"

#. If the derived type is bind(c), all fields must be
#. interop.
#: fortran/symbol.c:3892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
msgstr "Komponent ”%s” i härledd typ ”%s” vid %L får inte vara C-interoperativ, trots att den härledda typen ”%s” är BIND(C)"

#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
#. all fields must interop too.
#: fortran/symbol.c:3901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr "Komponent ”%s” i härledd typ ”%s” vid %L får inte vara C-interoperativ"

#: fortran/symbol.c:3915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr "Härledd typ ”%s” vid %L kan inte deklareras med både attributet PRIVATE och BIND(C)"

#: fortran/symbol.c:3923
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgstr "Härledd typ ”%s” vid %L kan inte ha attributet SEQUENCE för att den är BIND(C)"

#: fortran/symbol.c:4387 fortran/symbol.c:4392
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgstr "Symbolen ”%s” används före den har fått sin typ vid %L"

#: fortran/target-memory.c:682
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
msgstr "Överlappande olika initierare i EQUIVALENCE vid %L"

#: fortran/target-memory.c:770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)"

#: fortran/trans-array.c:7204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
msgstr "Skapar vektortemporär vid %L för argument ”%s”"

#: fortran/trans-array.c:8983
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlöpning (%d)"

#: fortran/trans-common.c:400
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
msgstr "Namngivet COMMON-block ”%s” vid %L skall ha samma storlek som på andra håll (%lu mot %lu byte)"

#: fortran/trans-common.c:857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Felaktig vektorreferens vid %L"

#: fortran/trans-common.c:865
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "Ogiltig referenstyp vid %L som EQUIVALENCE-objekt"

#: fortran/trans-common.c:905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rörande ”%s” vid %L och ”%s” vid %L"

#. Aligning this field would misalign a previous field.
#: fortran/trans-common.c:1038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr "Ekvivalensmängden för variabeln ”%s” deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven"

#: fortran/trans-common.c:1103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr "Ekvivalens för ”%s” stämmer inte med ordningen av COMMON ”%s” vid %L"

#: fortran/trans-common.c:1118
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr "Ekvivalensmängden för ”%s” orsakar en ogiltig utvidgning av COMMON ”%s” vid %L"

#: fortran/trans-common.c:1133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före ”%s” i COMMON ”%s” vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"

#: fortran/trans-common.c:1138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före ”%s” i COMMON vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"

#: fortran/trans-common.c:1159
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "COMMON ”%s” vid %L existerar inte"

#: fortran/trans-common.c:1167
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "COMMON ”%s” vid %L kräver %d byte utfyllnad, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"

#: fortran/trans-common.c:1171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "COMMON vid %L kräver %d byte utfyllnad, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"

#: fortran/trans-const.c:313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
msgstr "Tilldelning annat värde än 0 eller 1 till LOGICAL har odefinierat resultat vid %L"

#: fortran/trans-const.c:349
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s"

#: fortran/trans-const.c:380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-constant initialization expression at %L"
msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L"

#: fortran/trans-decl.c:1378
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "inbyggd variabel som inte är en procedur"

#: fortran/trans-decl.c:3613 fortran/trans-decl.c:5643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgstr "Returvärdet för funktionen ”%s” vid %L är inte satt"

#: fortran/trans-decl.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "Deferred type parameter not yet supported"
msgstr "Fördröjd typparameter stödjs inte ännu"

#: fortran/trans-decl.c:4245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "bakändedeklaration för modulvariabel %s finns redan"

#: fortran/trans-decl.c:4257
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unused PRIVATE module variable '%s' declared at %L"
msgstr "Oanvänd PRIVATE modulvariabel ”%s” deklarerad vid %L"

#: fortran/trans-decl.c:4809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
msgstr "Attrappargument ”%s” vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte"

#: fortran/trans-decl.c:4814
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
msgstr "Attrappargument med härledd typ ”%s” vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte och har inte en standardinitierare"

#: fortran/trans-decl.c:4823 fortran/trans-decl.c:4938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Oanvänt attrappargument ”%s” vid %L"

#: fortran/trans-decl.c:4837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
msgstr "Oanvänd modulvariabel ”%s” som uttryckligen har importerats vid %L"

#: fortran/trans-decl.c:4845
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
msgstr "Oanvänd variabel ”%s” deklarerad vid %L"

#: fortran/trans-decl.c:4893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
msgstr "Oanvänd parameter ”%s” deklarerad vid %L"

#: fortran/trans-decl.c:4896
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
msgstr "Oanvänd parameter ”%s” som uttryckligen har importerats vid %L"

#: fortran/trans-decl.c:4911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
msgstr "Returvärdet ”%s” för funktionen ”%s” deklarerad vid %L är inte satt"

#: fortran/trans-expr.c:1091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
msgstr "Kod för omallokering av den allokerbara vektorn vid %L kommer läggas till"

#: fortran/trans-expr.c:1094
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
msgstr "Kod för omallokering av den allokerbara variabeln vid %L kommer läggas till"

#: fortran/trans-expr.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "Okänd inbyggd op"

#: fortran/trans-expr.c:3847
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Okänd argumentlistefunktion vid %L"

#: fortran/trans-intrinsic.c:857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) känns inte igen"

#: fortran/trans-intrinsic.c:996 fortran/trans-intrinsic.c:1360
#: fortran/trans-intrinsic.c:1559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "”dim”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"

#: fortran/trans-io.c:2181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)"

#: fortran/trans-openmp.c:1843
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Felaktig satskod"

#: fortran/trans-stmt.c:542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument"

#: fortran/trans-stmt.c:865
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
msgstr "Tyvärr, endast stöd för heltalssort %d implementerad för bildmängden vid %L"

#: fortran/trans-types.c:496
#, gcc-internal-format
msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "INTEGER(KIND=8) är inte tillgänglig för flaggan -fdefault-integer-8"

#: fortran/trans-types.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
msgstr "INTEGER(KIND=8) är inte tillgänglig för flaggan -finteger-4-integer-8"

#: fortran/trans-types.c:522
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "REAL(KIND=8) är inte tillgänglig för flaggan -fdefault-real-8"

#: fortran/trans-types.c:529
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
msgstr "REAL(KIND=8) är inte tillgänglig för flaggan -freal-4-real-8"

#: fortran/trans-types.c:536
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
msgstr "REAL(KIND=10) är inte tillgänglig för flaggan -real-4-real-10"

#: fortran/trans-types.c:543
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
msgstr "REAL(KIND=16) är inte tillgänglig för flaggan -freal-4-real-16"

#: fortran/trans-types.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "Användning av -fdefault-double-8 kräver -fdefault-real-8"

#: fortran/trans-types.c:566
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
msgstr "REAL(KIND=4) är inte tillgänglig för flaggan -freal-8-real-4"

#: fortran/trans-types.c:573
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
msgstr "REAL(KIND=8) är inte tillgänglig för flaggan -freal-8-real-10"

#: fortran/trans-types.c:580
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
msgstr "REAL(KIND=10) är inte tillgänglig för flaggan -freal-8-real-16"

#: fortran/trans-types.c:1458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array element size too big at %C"
msgstr "Vektorelementstorlek är för stor vid %C"

#: fortran/trans.c:1854
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"

#: java/class.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "felaktig metodsignatur"

#: java/class.c:895
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i något fält)"

#: java/class.c:898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "dubblerat ConstantValue-attribut för fält ”%s”"

#: java/class.c:909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "attributet ConstantValue på fältet ”%s” har fel typ"

#: java/class.c:1635
#, gcc-internal-format
msgid "abstract method in non-abstract class"
msgstr "abstrakt metod i icke-abstrakt klass"

#: java/class.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "icke-statisk metod %q+D åsidosätter statisk metod"

#: java/decl.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%q+D använd före deklarationen"

#: java/decl.c:1630
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "I %+D: överlappande variabel- och undantagsintervall vid %d"

#: java/decl.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "felaktig typ i felsökningsinformation om parameter"

#: java/decl.c:1690
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "felaktigt PC-intervall för felsökningsinformation för lokal %q+D"

#: java/expr.c:358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "behöver lägga in en körtidskontroll för %s"

#: java/expr.c:506 java/expr.c:553
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s"

#: java/expr.c:664
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "underspill i stack - dup*-operation"

#: java/expr.c:1663
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "referens %qs är tvetydig: förekommer i gränssnitt %qs och gränssnitt %qs"

#: java/expr.c:1691
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "fält %qs finns inte"

#: java/expr.c:2250
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "metod ”%s” kan inte hittas i klassen"

#: java/expr.c:2442
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kunde inte hitta klassen ”%s”"

#: java/expr.c:2483
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "klass ”%s” har ingen metod med namnet ”%s” som stämmer med signaturen ”%s”"

#: java/expr.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic på metod som inte är statisk"

#: java/expr.c:2519
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic på abstrakt metod"

#: java/expr.c:2527
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] på statisk metod"

#: java/expr.c:2885
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "fält ”%s” saknas i ”%s”"

#: java/expr.c:2892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "signaturen stämmer inte för fält ”%s” i ”%s”"

#: java/expr.c:2921
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i fältets klass"

#: java/expr.c:3149
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell"

#: java/expr.c:3199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "onåbar bytekod från %d till före %d"

#: java/expr.c:3241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "onåbar bytekod från %d till slutet av metoden"

#. duplicate code from LOAD macro
#: java/expr.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized wide sub-instruction"
msgstr "okänd bred underinstruktion"

#: java/jcf-parse.c:506
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "<constant pool index %d not in range>"
msgstr "<index %d till konstant-pool är utanför sitt intervall>"

#: java/jcf-parse.c:516
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "<constant pool index %d unexpected type"
msgstr "<konstantpoolindex %d har oväntad typ"

#: java/jcf-parse.c:1099
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "felaktig strängkonstant"

#: java/jcf-parse.c:1117
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "felaktig värdekonstanttyp %d, index %d"

#: java/jcf-parse.c:1397 java/jcf-parse.c:1403
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "kan inte hitta filen för klass %s"

#: java/jcf-parse.c:1428
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "inte en giltig Java-.class-fil."

#: java/jcf-parse.c:1431
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "fel under tolkning av konstantpool"

#. FIXME - where was first time
#: java/jcf-parse.c:1446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "läser klass %s för andra gången från %s"

#: java/jcf-parse.c:1464
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "fel under tolkning av fält"

#: java/jcf-parse.c:1467
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "fel vid tolkning av metoder"

#: java/jcf-parse.c:1470
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut"

#: java/jcf-parse.c:1509
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate class will only be compiled once"
msgstr "dubblerad klass kommer endast att kompileras en gång"

#: java/jcf-parse.c:1606
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "Code-attribut saknas"

#: java/jcf-parse.c:1853
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen indatafil angiven"

#: java/jcf-parse.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t close input file %s: %m"
msgstr "det går inte att stänga indatafilen %s: %m"

#: java/jcf-parse.c:1931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "felaktig zip/jar-fil %s"

#: java/jcf-parse.c:2133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "fel när %s lästes från zip-fil"

#: java/jvspec.c:395
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
msgstr "får inte ange %<-D%> utan %<--main%>"

#: java/jvspec.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid class name"
msgstr "%qs är inte ett giltigt klassnamn"

#: java/jvspec.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr "--resource kräver -o"

#: java/jvspec.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C"

#: java/jvspec.c:418
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "kan inte ange både -C och -o"

#: java/jvspec.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan inte skapa temporärfil"

#: java/jvspec.c:452
#, gcc-internal-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "använder både @FILE med multipla filer inte implementerade"

#: java/jvspec.c:536
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
msgstr "får inte ange %<main%>-klass när länkning inte görs"

#: java/lang.c:584
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
msgstr "-fexcess-precision=standard för Java"

#: java/lang.c:595
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-findirect-dispatch är inkompatibel med -freduced-reflection"

#: java/lang.c:598
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-fjni är inkompatibel med -freduced-reflection"

#: java/lang.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "det går inte att spåra beroenden med indata från standard in"

#: java/lang.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
msgstr "det gick inte att avgöra målnamn för att spåra beroenden"

#: java/mangle_name.c:324 java/mangle_name.c:401
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"

#: java/typeck.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "skräp vid slutet av signatursträng"

#: java/verify-glue.c:378
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "verifiering misslyckades: %s"

#: java/verify-glue.c:380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s"

#: java/verify-glue.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "felaktig pc i exception_table"

#: lto/lto-lang.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
msgstr "-fwpa och -fltrans är ömsesidigt uteslutande"

#: lto/lto-object.c:119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "open %s failed: %s"
msgstr "öppning av %s misslyckades: %s"

#: lto/lto-object.c:163 lto/lto-object.c:198 lto/lto-object.c:296
#: lto/lto-object.c:353 lto/lto-object.c:377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: lto/lto-object.c:165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s"

#: lto/lto-object.c:207
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "close: %s"
msgstr "stäng: %s"

#: lto/lto-object.c:264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "two or more sections for %s"
msgstr "två eller flera sektioner för %s"

#: lto/lto-symtab.c:303
#, gcc-internal-format
msgid "multiple prevailing defs for %qE"
msgstr "flera gällande definitioner för %qE"

#: lto/lto-symtab.c:321
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has already been defined"
msgstr "%qD är redan definierad"

#: lto/lto-symtab.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "previously defined here"
msgstr "tidigare definition här"

#: lto/lto-symtab.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qD does not match original declaration"
msgstr "typen på %qD stämmer inte med originaldeklarationen"

#: lto/lto-symtab.c:412
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
msgstr "justering av %qD är större än originaldeklarationen"

#: lto/lto-symtab.c:418 lto/lto-symtab.c:517
#, gcc-internal-format
msgid "previously declared here"
msgstr "tidigare deklarerad här"

#: lto/lto-symtab.c:498
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD redeclared as function"
msgstr "variabeln %qD omdeklarerad som en funktion"

#: lto/lto-symtab.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD redeclared as variable"
msgstr "funktionen %qD omdeklarerad som en variabel"

#: lto/lto.c:1980
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
msgstr "bytekodström: skräp i slutet av symbolsektionen"

#: lto/lto.c:2007
#, gcc-internal-format
msgid "could not parse hex number"
msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal"

#: lto/lto.c:2039
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
msgstr "oväntat filnamn %s i länkupplösningsfilen.  %s förväntades"

#: lto/lto.c:2048
#, gcc-internal-format
msgid "could not parse file offset"
msgstr "det gick inte tolka filavstånd"

#: lto/lto.c:2051
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected offset"
msgstr "oväntat avstånd"

#: lto/lto.c:2073
#, gcc-internal-format
msgid "invalid line in the resolution file"
msgstr "ogiltig rad i upplösningsfilen"

#: lto/lto.c:2084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid resolution in the resolution file"
msgstr "ogiltig upplösning i upplösningsfilen"

#: lto/lto.c:2090
#, gcc-internal-format
msgid "resolution sub id %wx not in object file"
msgstr "upplösnings-under-id %wx är inte en objektfil"

#: lto/lto.c:2197
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read LTO decls from %s"
msgstr "det går inte att läsa LTO-deklarationer från %s"

#: lto/lto.c:2302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan inte öppna %s"

#: lto/lto.c:2323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot map %s"
msgstr "Kan inte avbilda %s"

#: lto/lto.c:2334
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan inte läsa %s"

#: lto/lto.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "no LTRANS output list filename provided"
msgstr "inget filnamn för LTRANS-utdatalista angivet"

#: lto/lto.c:2459
#, gcc-internal-format
msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
msgstr "när LTRANS-utdatafil %s öppnades: %m"

#: lto/lto.c:2505
#, gcc-internal-format
msgid "lto_obj_file_open() failed"
msgstr "lto_obj_file_open() misslyckades"

#: lto/lto.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
msgstr "när utdata skrevs till LTRANS-utdatalista %s: %m"

#: lto/lto.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
msgstr "när LTRANS-utdatalista %s stängdes: %m"

#: lto/lto.c:2809
#, gcc-internal-format
msgid "could not open symbol resolution file: %m"
msgstr "det gick inte att öppna symbolupplösningsfilen: %m"

#: lto/lto.c:2943
#, gcc-internal-format
msgid "errors during merging of translation units"
msgstr "fel vid sammanslagning av översättningsenheter"

#: objc/objc-act.c:413 objc/objc-act.c:6779
#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "%<@end%> saknas i implementationskontext"

#: objc/objc-act.c:566
#, gcc-internal-format
msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr "klassattribut är finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:581
#, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr "kategoriattribut finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:584
#, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
msgstr "kategoriattribut finns inte i denna version av kompilatorn, (ignoreras)"

#: objc/objc-act.c:590
#, gcc-internal-format
msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
msgstr "klassutvidgning för klass %qE deklarerad efter sin %<@implementation%>"

#: objc/objc-act.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr "protokollattribut finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:684
#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr "%<@end%> måste stå i @implementation-kontext"

#: objc/objc-act.c:693
#, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "%<@package%> är inte tillgängligt i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:695
#, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
msgstr "%<package%> har för närvarande samma effekt som %<@public%>"

#: objc/objc-act.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "%<@optional%> finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "%<@required%> finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:716
#, gcc-internal-format
msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
msgstr "%<@optional%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang"

#: objc/objc-act.c:718
#, gcc-internal-format
msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
msgstr "%<@required%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang"

#: objc/objc-act.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:829
#, gcc-internal-format
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
msgstr "attributet %<readonly%> står i konflikt med attributet %<readwrite%>"

#: objc/objc-act.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
msgstr "attributet %<readonly%> står i konflikt med attributet %<setter%>"

#: objc/objc-act.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
msgstr "attribut %<assign%> står i konflikt med attributet %<retain%>"

#: objc/objc-act.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
msgstr "attributet %<assign%> står i konflikt med attributet %<copy%>"

#: objc/objc-act.c:862
#, gcc-internal-format
msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
msgstr "attributet %<retain%> står i konflikt med attributet %<copy%>"

#: objc/objc-act.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
msgstr "egenskapsdeklaration som inte är i @interface- eller @protocol-kontext"

#: objc/objc-act.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "invalid property declaration"
msgstr "ogiltig egenskapsdeklaration"

#: objc/objc-act.c:898
#, gcc-internal-format
msgid "property can not be an array"
msgstr "en egenskap kan inte vara en vektor"

#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
#. the type of the return value of the getter and the first
#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
#. and arguments of functions can not be bitfields).  The
#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
#. a different matter.
#: objc/objc-act.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "property can not be a bit-field"
msgstr "en egenskap kan inte vara ett bitfält"

#: objc/objc-act.c:948
#, gcc-internal-format
msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
msgstr "objektegenskap %qD har inget attribut %<assign%>, %<retain%> eller %<copy%>, antar %<assign%>"

#: objc/objc-act.c:951
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
msgstr "%<assign%> kan vara osäkert för Objective-C-objekt, ange uttryckligen om du behöver det"

#: objc/objc-act.c:958
#, gcc-internal-format
msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
msgstr "attributet %<retain%> är endast giltigt för Objective-C-objekt"

#: objc/objc-act.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
msgstr "attributet %<copy%> gäller bara för Objective-C-objekt"

#: objc/objc-act.c:1016
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of property %qD"
msgstr "omdeklaration av egenskap %qD"

#: objc/objc-act.c:1019 objc/objc-act.c:1084 objc/objc-act.c:1094
#: objc/objc-act.c:1107 objc/objc-act.c:1118 objc/objc-act.c:1129
#: objc/objc-act.c:1166 objc/objc-act.c:7552 objc/objc-act.c:7615
#: objc/objc-act.c:7637 objc/objc-act.c:7650 objc/objc-act.c:7668
#: objc/objc-act.c:7767
#, gcc-internal-format
msgid "originally specified here"
msgstr "ursprungligen specificerad här"

#: objc/objc-act.c:1081
#, gcc-internal-format
msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "attributet ”nonatomic” för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"

#: objc/objc-act.c:1091
#, gcc-internal-format
msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "attributet ”getter” för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"

#: objc/objc-act.c:1104
#, gcc-internal-format
msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "attributet ”setter” för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"

#: objc/objc-act.c:1115
#, gcc-internal-format
msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
msgstr "attribut för tilldelningssemantik för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"

#: objc/objc-act.c:1126
#, gcc-internal-format
msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "attributet ”readonly” för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"

#: objc/objc-act.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "typen på egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"

#: objc/objc-act.c:1637
#, gcc-internal-format
msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "punktsyntaxen är inte tillgänglig i Objective-C 1.0"

#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
#. double-check for safety.
#: objc/objc-act.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class %qE"
msgstr "det går inte att hitta klassen %qE"

#. Again, this should never happen, but we do check.
#: objc/objc-act.c:1661
#, gcc-internal-format
msgid "could not find interface for class %qE"
msgstr "det går inte att hitta gränssnitt för klassen %qE"

#: objc/objc-act.c:1667 objc/objc-act.c:6816 objc/objc-act.c:6947
#, gcc-internal-format
msgid "class %qE is deprecated"
msgstr "klassen %qE bör undvikas"

#: objc/objc-act.c:1696
#, gcc-internal-format
msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
msgstr "det går inte att hitta setter/getter för %qE i klassen %qE"

#: objc/objc-act.c:1732
#, gcc-internal-format
msgid "readonly property can not be set"
msgstr "egenskapen readonly kan inte sättas"

#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
#. impossible to get here.  But it's good to have the check in
#. case the parser changes.
#.
#: objc/objc-act.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr "metoddeklaration som inte är i @interface-kontext"

#: objc/objc-act.c:2006
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr "metodattribut finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:2026
#, gcc-internal-format
msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr "metoddefinition som inte är i @implementation-kontext"

#: objc/objc-act.c:2041
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
msgstr "metodattribut kan inte anges i @implementation-kontext"

#: objc/objc-act.c:2270
#, gcc-internal-format
msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
msgstr "klass %qs implementerar inte protokollet %qE"

#: objc/objc-act.c:2273
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
msgstr "typ %qs följer inte protokollet %qE"

#: objc/objc-act.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
msgstr "jämförelse av skilda Objective-C-typer saknar en konvertering"

#: objc/objc-act.c:2558
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from distinct Objective-C type"
msgstr "initiering från distinkt Objective-C-typ"

#: objc/objc-act.c:2562
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from distinct Objective-C type"
msgstr "tilldelning från distinkt Objective-C-typ"

#: objc/objc-act.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "distinct Objective-C type in return"
msgstr "distinkt Objective-C-typ i retur"

#: objc/objc-act.c:2570
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
msgstr "skickar argument %d till %qE från distinkt Objective-C-typ"

#: objc/objc-act.c:2708
#, gcc-internal-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
msgstr "statiskt allokerad instans av Objective-C-klass %qE"

#: objc/objc-act.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
msgstr "omdeklaration av Objective-C-klass %qs"

#. This case happens when we are given an 'interface' which
#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
#. used, and 'interface' really is the identifier of the
#. typedef, but when you resolve it you don't get an
#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
#. This is an error; protocols make no sense unless you use
#. them with Objective-C objects.
#: objc/objc-act.c:2759
#, gcc-internal-format
msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
msgstr "bara Objective-C-objekttyper kan kvalificeras med ett protokoll"

#: objc/objc-act.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "protocol %qE has circular dependency"
msgstr "protokollet %qE har cirkulärt beroende"

#: objc/objc-act.c:2856 objc/objc-act.c:5679
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
msgstr "det går inte att hitta en protokolldeklaration för %qE"

#: objc/objc-act.c:3158 objc/objc-act.c:3813 objc/objc-act.c:6392
#: objc/objc-act.c:6867 objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:6993
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE"
msgstr "det går inte att hitta en gränssnittsdeklaration för %qE"

#: objc/objc-act.c:3162
#, gcc-internal-format
msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
msgstr "gränssnitt %qE har inte giltig konstantsträngslayout"

#: objc/objc-act.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find reference tag for class %qE"
msgstr "det går inte att hitta en referenstagg för klass %qE"

#: objc/objc-act.c:3312
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "%qE är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias"

#: objc/objc-act.c:3327 objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:6773
#: objc/objc-act.c:8098 objc/objc-act.c:8149
#, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr "Objective-C-deklarationer får bara förekomma på global nivå"

#: objc/objc-act.c:3332
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find class %qE"
msgstr "det går inte att hitta klass %qE"

#: objc/objc-act.c:3334
#, gcc-internal-format
msgid "class %qE already exists"
msgstr "klass %qE finns redan"

#: objc/objc-act.c:3376 objc/objc-act.c:6832
#, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qE omdeklarerad som en annan sorts symbol"

#: objc/objc-act.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
msgstr "strong-cast-tilldelning har uppfångats"

#: objc/objc-act.c:3709
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast may possibly be needed"
msgstr "strong-cast kan möjligen behövas"

#: objc/objc-act.c:3719
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
msgstr "tilldelning av instansvariabel har uppfångats"

#: objc/objc-act.c:3738
#, gcc-internal-format
msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
msgstr "pekararitmetik för skräpsamlade objekt är inte tillåten"

#: objc/objc-act.c:3744
#, gcc-internal-format
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
msgstr "tilldelning av global/statisk variabel har uppfångats"

#: objc/objc-act.c:3964 objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate instance variable %q+D"
msgstr "dubblerad instansvariabel %q+D"

#: objc/objc-act.c:4108
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
msgstr "%<-fobjc-exceptions%> behövs för att aktivera Objective-C undantagssyntax"

#: objc/objc-act.c:4192
#, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr "@catch-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp"

#: objc/objc-act.c:4198
#, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
msgstr "@catch-parameter kan inte vara protokollkvalificerad"

#: objc/objc-act.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr "undantag av typ %<%T%> kommer att fångas"

#: objc/objc-act.c:4245
#, gcc-internal-format
msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
msgstr "   av tidigare hanterare för %<%T%>"

#: objc/objc-act.c:4292
#, gcc-internal-format
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>"

#: objc/objc-act.c:4320
#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett @catch-block"

#: objc/objc-act.c:4333
#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> argument is not an object"
msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt"

#: objc/objc-act.c:4354
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
msgstr "argumentet %<@synchronized%> är inte ett objekt"

#: objc/objc-act.c:4562
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs"
msgstr "%s %qs"

#: objc/objc-act.c:4585 objc/objc-act.c:4604
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel"

#: objc/objc-act.c:4661
#, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr "det går inte att använda ett objekt som parameter till en metod"

#: objc/objc-act.c:4705
#, gcc-internal-format
msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr "metodargumentsattribut finns inte i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:5088
#, gcc-internal-format
msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
msgstr "multipla metoder med namnet %<%c%E%> funna"

#: objc/objc-act.c:5091
#, gcc-internal-format
msgid "using %<%c%s%>"
msgstr "använder %<%c%s%>"

#: objc/objc-act.c:5100
#, gcc-internal-format
msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
msgstr "multipla selektorer med namnet %<%c%E%> funna"

#: objc/objc-act.c:5103
#, gcc-internal-format
msgid "found %<%c%s%>"
msgstr "hittade %<%c%s%>"

#: objc/objc-act.c:5112
#, gcc-internal-format
msgid "also found %<%c%s%>"
msgstr "hittade också %<%c%s%>"

#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
#. we have seen no @interface corresponding to that
#. class name, only a @class declaration (alternatively,
#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
#. alloc], where we've never seen the @interface of
#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
#. but no actual details of the class methods.  We won't
#. be able to check that the class responds to the
#. method, and we will have to guess the method
#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
#. will use any method with a matching name, as if the
#. receiver was of type 'Class').
#. We could not find an @interface declaration, and
#. there are no protocols attached to the receiver,
#. so we can't complete the check that the receiver
#. responds to the method, and we can't retrieve the
#. method prototype.  But, because the receiver has
#. a well-specified class, the programmer did want
#. this check to be performed.  Emit a warning, then
#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
#. warning, either include an @interface for the
#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
#: objc/objc-act.c:5398 objc/objc-act.c:5532
#, gcc-internal-format
msgid "@interface of class %qE not found"
msgstr "@interface till klassen %qE finns inte"

#: objc/objc-act.c:5406
#, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in @interface for %qE"
msgstr "ingen superklass deklarerad i @interface för %qE"

#: objc/objc-act.c:5457
#, gcc-internal-format
msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
msgstr "hittade %<-%E%> istället för %<+%E%> i protokoll"

#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
#: objc/objc-act.c:5569
#, gcc-internal-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "ogiltig mottagartyp %qs"

#: objc/objc-act.c:5586
#, gcc-internal-format
msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
msgstr "%<%c%E%> finns inte bland protokoll"

#: objc/objc-act.c:5600
#, gcc-internal-format
msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
msgstr "%qE svarar kanske inte på %<%c%E%>"

#: objc/objc-act.c:5608
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%c%E%> method found"
msgstr "ingen metod %<%c%E%> funnen"

#: objc/objc-act.c:5615
#, gcc-internal-format
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur"

#: objc/objc-act.c:5617
#, gcc-internal-format
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr "kommer antas returnera %<id%> och acceptera"

#: objc/objc-act.c:5619
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr "%<...%> som argument.)"

#: objc/objc-act.c:5728
#, gcc-internal-format
msgid "undeclared selector %qE"
msgstr "odeklarerad selektor %qE"

#. Historically, a class method that produced objects (factory
#. method) would assign `self' to the instance that it
#. allocated.  This would effectively turn the class method into
#. an instance method.  Following this assignment, the instance
#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
#. violates the simple rule that a class method should not refer
#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
#: objc/objc-act.c:5752
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE accessed in class method"
msgstr "instansvariabel %qE använd i klassmetod"

#: objc/objc-act.c:5983 objc/objc-act.c:6003
#, gcc-internal-format
msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
msgstr "metoden %<%c%E%> deklarerad %<@optional%> och %<@required%> samtidigt"

#: objc/objc-act.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@required%>"

#: objc/objc-act.c:6007
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@optional%>"

#: objc/objc-act.c:6067
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%> med motstridiga typer"

#: objc/objc-act.c:6071
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%>"

#: objc/objc-act.c:6108
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
msgstr "dubbel gränssnittsdeklaration för kategorin %<%E(%E)%>"

#: objc/objc-act.c:6196
#, gcc-internal-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "otillåten referenstyp angiven för instansvariabel %qs"

#: objc/objc-act.c:6207
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek"

#: objc/objc-act.c:6228
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
msgstr "instansvariabeln %qs använder flexibla vektormedlemmar"

#: objc/objc-act.c:6255
#, gcc-internal-format
msgid "type %qE has no default constructor to call"
msgstr "typen %qE har ingen standardkonstruerare att anropa"

#: objc/objc-act.c:6261
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for %qE shall not be run either"
msgstr "destruerare för %qE skall inte heller köras"

#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
#. initialize them.
#: objc/objc-act.c:6273
#, gcc-internal-format
msgid "type %qE has virtual member functions"
msgstr "typen %qE har virtuella medlemsfunktioner"

#: objc/objc-act.c:6274
#, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
msgstr "ogiltig aggregattyp %qE angiven för instansvariabel %qs"

#: objc/objc-act.c:6284
#, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined constructor"
msgstr "typen %qE har en användardefinierad konstruerare"

#: objc/objc-act.c:6286
#, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined destructor"
msgstr "typen %qE har en användardefinierad destruerare"

#: objc/objc-act.c:6290
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr "C++-konstruerare och -destruerare kommer inte att anropas för Objective-C-fält"

#: objc/objc-act.c:6421
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared private"
msgstr "instansvariabeln %qE är deklarerad privat"

#: objc/objc-act.c:6432
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "instansvariabeln %qE är %s, detta kommer bli ett fel i framtiden"

#: objc/objc-act.c:6439
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared %s"
msgstr "instansvariabeln %qE är deklarerad %s"

#: objc/objc-act.c:6550 objc/objc-act.c:6665
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qE"
msgstr "ofullständig implementation av klassen %qE"

#: objc/objc-act.c:6554 objc/objc-act.c:6669
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qE"
msgstr "ofullständig implementation av kategorin %qE"

#: objc/objc-act.c:6563 objc/objc-act.c:6677
#, gcc-internal-format
msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
msgstr "metoddefinition för %<%c%E%> finns inte"

#: objc/objc-act.c:6718
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
msgstr "%s %qE implementerar inte helt protokollet %qE"

#: objc/objc-act.c:6808
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
msgstr "hittar inte gränssnittsdeklaration för %qE, superklass till %qE"

#: objc/objc-act.c:6847
#, gcc-internal-format
msgid "reimplementation of class %qE"
msgstr "omimplementation av klassen %qE"

#: objc/objc-act.c:6880
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting super class name %qE"
msgstr "motstridande superklassnamn %qE"

#: objc/objc-act.c:6883
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qE"
msgstr "tidigare deklaration av %qE"

#: objc/objc-act.c:6885
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration"
msgstr "tidigare deklaration"

#: objc/objc-act.c:6898 objc/objc-act.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
msgstr "dubblerad gränssnittsdeklaration av klass %qE"

#: objc/objc-act.c:7219 objc/objc-act.c:7415
#, gcc-internal-format
msgid "can not find instance variable associated with property"
msgstr "det går inte att hitta någon instansvariabel associerad med egenskapen"

#. TODO: This should be caught much earlier than this.
#: objc/objc-act.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "invalid setter, it must have one argument"
msgstr "ogiltig setter, den måste ha ett argument"

#: objc/objc-act.c:7545 objc/objc-act.c:7760
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
msgstr "egenskapen %qs är redan angiven i %<@dynamic%>"

#: objc/objc-act.c:7548 objc/objc-act.c:7763
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
msgstr "egenskapen %qs är redan angiven i %<@synthesize%>"

#: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:7777
#, gcc-internal-format
msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
msgstr "ingen deklaration av egenskapen %qs finns i gränssnittet"

#: objc/objc-act.c:7589
#, gcc-internal-format
msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
msgstr "ivar %qs använd av %<@synthesize%>-deklaration skall vara en befintlig ivar"

#: objc/objc-act.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
msgstr "egenskapen %qs använder instansvariabeln %qs av inkompatibel typ"

#: objc/objc-act.c:7632
#, gcc-internal-format
msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
msgstr "”assign”-egenskap %qs använder bitfältsinstansvariabeln %qs"

#: objc/objc-act.c:7645
#, gcc-internal-format
msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
msgstr "”atomic”-egenskap %qs använder bitfältsinstansvariabeln %qs"

#: objc/objc-act.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
msgstr "egenskapen %qs använder samma instansvariabel som egenskapen %qs"

#: objc/objc-act.c:7704
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "%<@synthesize%> finns inte i Objective-C 1.0"

#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
#. detects the problem while parsing, outputs the error
#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
#. the declaration.
#: objc/objc-act.c:7715
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
msgstr "%<@synthesize%> som inte är i @implementation-kontext"

#: objc/objc-act.c:7721
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
msgstr "%<@synthesize%> kan inte användas i kategorier"

#: objc/objc-act.c:7730
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr "%<@synthesize%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig"

#: objc/objc-act.c:7813
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "%<@dynamic%> finns inte i Objective-C 1.0"

#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
#. detects the problem while parsing, outputs the error
#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
#. declaration.
#: objc/objc-act.c:7824
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
msgstr "%<@dynamic%> som inte är i @implementation-kontext"

#: objc/objc-act.c:7846
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr "%<@dynamic%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig"

#: objc/objc-act.c:8044
#, gcc-internal-format
msgid "definition of protocol %qE not found"
msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte"

#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
#: objc/objc-act.c:8075
#, gcc-internal-format
msgid "protocol %qE is deprecated"
msgstr "protokollet %qE bör undvikas"

#: objc/objc-act.c:8194
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
msgstr "dubblerad deklaration av protokoll %qE"

#: objc/objc-act.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
msgstr "motstridiga typer på %<%c%s%>"

#: objc/objc-act.c:8709
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>"

#: objc/objc-act.c:8809
#, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qE"
msgstr "ingen superklass deklarerad i gränssnittet för %qE"

#: objc/objc-act.c:8836
#, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"

#: objc/objc-act.c:8876
#, gcc-internal-format
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"

#: objc/objc-act.c:9340
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "instansvariabeln %qs är deklarerad privat"

#: objc/objc-act.c:9385
#, gcc-internal-format
msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
msgstr "lokal deklaration av %qE döljer instansvariabel"

#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
#. should be impossible for real properties, which always
#. have a getter.
#: objc/objc-act.c:9430
#, gcc-internal-format
msgid "no %qs getter found"
msgstr "någon %qs-hämtare finns inte"

#: objc/objc-act.c:9670
#, gcc-internal-format
msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "snabb uppräkning är inte tillgänglig i Objective-C 1.0"

#: objc/objc-act.c:9680
#, gcc-internal-format
msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
msgstr "iterationsvariabel i snabb uppräkning är inte ett objekt"

#: objc/objc-act.c:9686
#, gcc-internal-format
msgid "collection in fast enumeration is not an object"
msgstr "samling i snabb uppräkning är inte ett objekt"

#: objc/objc-encoding.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT does not have a known size"
msgstr "typen %qT har inte en känd storlek"

#: objc/objc-encoding.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
msgstr "okänd typ %<%T%> hittades under Objective-C kodning"

#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
#: objc/objc-encoding.c:803
#, gcc-internal-format
msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
msgstr "försöker koda icke-heltal typ som ett bitfält"

#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>"

#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:140
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>"

#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2167 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3590
#, gcc-internal-format
msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
msgstr "typen ”%qT” som inte är objective-c kan inte fångas"

#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> är det enda undantagssystem som stödjs för %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2"

#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fobj-abi-version%> >= 2"

#: objc/objc-runtime-shared-support.c:427
#, gcc-internal-format
msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE"