# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Ales Nyakhaychyk , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: cfgrtl.c:2633 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2865 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2922 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2929 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: collect2.c:1578 #, fuzzy, c-format #| msgid "gcc version %s\n" msgid "collect2 version %s\n" msgstr "версія gcc %s\n" #: collect2.c:1685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d constructor(s) found\n" msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" msgstr[0] "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n" msgstr[1] "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n" #: collect2.c:1689 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d destructor(s) found\n" msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" msgstr[0] "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n" msgstr[1] "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n" #: collect2.c:1693 #, c-format msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: collect2.c:1954 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[нельга знайсці %s]" #: collect2.c:2010 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "" #: collect2.c:2242 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: cprop.c:1768 msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "" #: diagnostic.c:170 #, c-format msgid "%s: all warnings being treated as errors" msgstr "" #: diagnostic.c:175 #, c-format msgid "%s: some warnings being treated as errors" msgstr "" #: diagnostic.c:250 input.c:170 cp/error.c:1148 msgid "" msgstr "" #: diagnostic.c:450 #, fuzzy, c-format #| msgid "compilation terminated.\n" msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "кампіляцыя завершана.\n" #: diagnostic.c:460 #, fuzzy, c-format #| msgid "compilation terminated.\n" msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgstr "кампіляцыя завершана.\n" #: diagnostic.c:479 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:485 #, c-format msgid "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:494 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "кампіляцыя завершана.\n" #: diagnostic.c:761 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1171 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "" #: final.c:1200 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2963 msgid "could not split insn" msgstr "" #: final.c:3372 #, fuzzy #| msgid "invalid mask" msgid "invalid 'asm': " msgstr "нерэчаісная маска" #: final.c:3501 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3529 final.c:3541 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "" #: final.c:3683 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "" #: final.c:3686 final.c:3727 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "" #: final.c:3744 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: final.c:3774 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3915 config/arc/arc.c:4610 config/i386/i386.c:14020 #: config/pdp11/pdp11.c:1692 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:3973 config/arc/arc.c:4682 config/i386/i386.c:14118 #: config/pdp11/pdp11.c:1733 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "" #: gcc.c:1422 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1619 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1728 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n" #: gcc.c:1922 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1924 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2357 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: gcc.c:2724 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" #: gcc.c:2864 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3067 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n" #: gcc.c:3068 msgid "Options:\n" msgstr "Выбары:\n" #: gcc.c:3070 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr "" #: gcc.c:3071 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcc.c:3072 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:3073 msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" msgstr "" #: gcc.c:3074 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " Display specific types of command line options\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcc.c:3076 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr "" #: gcc.c:3077 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " --version Display compiler version information\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcc.c:3078 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr "" #: gcc.c:3079 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n" #: gcc.c:3080 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr "" #: gcc.c:3081 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr "" #: gcc.c:3082 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr "" #: gcc.c:3083 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr "" #: gcc.c:3084 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr "" #: gcc.c:3085 msgid "" " -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n" " a component in the library path\n" msgstr "" #: gcc.c:3088 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr "" #: gcc.c:3089 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" #: gcc.c:3092 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3093 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n" #: gcc.c:3094 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" msgstr "" #: gcc.c:3095 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3096 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3097 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3098 msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3099 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3100 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3101 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3102 msgid " -save-temps= Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3103 msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components\n" msgstr "" #: gcc.c:3106 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3107 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr "" #: gcc.c:3108 #, fuzzy msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n" #: gcc.c:3109 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" #: gcc.c:3110 msgid "" " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" " and libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3113 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr "" #: gcc.c:3114 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:3115 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3116 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3117 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3118 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr "" #: gcc.c:3119 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n" #: gcc.c:3120 #, fuzzy msgid " -pie Create a position independent executable\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcc.c:3121 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " -shared Create a shared library\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcc.c:3122 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" #: gcc.c:3129 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:5402 #, c-format msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:6704 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6707 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "праграмы: %s\n" #: gcc.c:6709 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "бібліятэкі: %s\n" #: gcc.c:6825 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n" #: gcc.c:6841 #, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6844 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230 msgid "(C)" msgstr "" #: gcc.c:6845 java/jcf-dump.c:1231 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:6862 #, fuzzy, c-format #| msgid "libraries: %s\n" msgid "Target: %s\n" msgstr "бібліятэкі: %s\n" #: gcc.c:6863 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6877 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6888 #, fuzzy, c-format #| msgid "gcc version %s\n" msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "версія gcc %s\n" #: gcc.c:6891 #, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "" #: gcc.c:7146 #, c-format msgid "" "\n" "Linker options\n" "==============\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:7147 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8388 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" "=================\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8389 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:472 #, c-format msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:473 #, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:474 #, fuzzy, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcov.c:475 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:476 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:477 #, c-format msgid "" " -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid " --help Display this information\n" msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcov.c:480 #, c-format msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:481 #, c-format msgid " -i, --intermediate-format Output .gcov file in intermediate text format\n" msgstr "" #: gcov.c:482 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:484 #, c-format msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n" msgstr "" #: gcov.c:485 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n" #: gcov.c:486 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:487 #, c-format msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:488 #, c-format msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n" msgstr "" #: gcov.c:489 #, c-format msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n" msgstr "" #: gcov.c:490 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:491 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n" #: gcov.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n" #: gcov.c:502 #, c-format msgid "gcov %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:506 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:794 #, c-format msgid "Creating '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:797 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing to %s" msgid "Error writing output file '%s'\n" msgstr "памылка запісу ў %s" #: gcov.c:801 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open data file %s.\n" msgid "Could not open output file '%s'\n" msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n" #: gcov.c:806 #, c-format msgid "Removing '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:834 gcov.c:890 #, fuzzy, c-format #| msgid ":\n" msgid "\n" msgstr ":\n" #: gcov.c:856 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open output file `%s'" msgid "Cannot open intermediate output file %s\n" msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'" #: gcov.c:1139 #, c-format msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1144 #, c-format msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" msgstr "" #: gcov.c:1169 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open output file `%s'" msgid "%s:cannot open notes file\n" msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'" #: gcov.c:1175 #, c-format msgid "%s:not a gcov notes file\n" msgstr "" #: gcov.c:1188 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1234 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1365 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:1372 #, fuzzy, c-format #| msgid "not found\n" msgid "%s:no functions found\n" msgstr "не знойдзена\n" #: gcov.c:1391 #, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1398 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open data file %s.\n" msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n" #: gcov.c:1411 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1417 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n" msgstr "" #: gcov.c:1452 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function `%s':" msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "у функцыі \"%s\":" #: gcov.c:1466 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1485 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "" #: gcov.c:1531 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1536 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1544 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1752 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1860 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1863 #, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "" #: gcov.c:1871 #, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1878 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1882 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1888 #, c-format msgid "No branches\n" msgstr "" #: gcov.c:1890 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1894 #, c-format msgid "No calls\n" msgstr "" #: gcov.c:2142 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Options for %s:\n" msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "" "\n" " Выбары для %s:\n" #: gcov.c:2336 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "" #: gcov.c:2341 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:2346 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:2351 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n" #: gcov.c:2359 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:2424 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot find source %s" msgid "Cannot open source file %s\n" msgstr "не магу знайсці крыніцу %s" #: gcse.c:2667 msgid "PRE disabled" msgstr "" #: gcse.c:3597 msgid "GCSE disabled" msgstr "" #: gengtype-state.c:290 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" msgstr "" #: gengtype-state.c:294 #, c-format msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" msgstr "" #. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of #. fatal. #: gengtype-state.c:305 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " msgstr "" #: gengtype-state.c:310 #, c-format msgid "%s:%d: Invalid state file; " msgstr "" #: gengtype-state.c:832 #, c-format msgid "Option tag unknown" msgstr "" #: gengtype-state.c:888 #, c-format msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" msgstr "" #: gengtype-state.c:904 #, c-format msgid "Unexpected type in write_state_string_type" msgstr "" #: gengtype-state.c:1374 #, c-format msgid "failed to write state trailer [%s]" msgstr "" #: gengtype-state.c:1400 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n" #: gengtype-state.c:1433 #, c-format msgid "output error when writing state file %s [%s]" msgstr "" #: gengtype-state.c:1436 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't close input file %s" msgid "failed to close state file %s [%s]" msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s" #: gengtype-state.c:1439 #, c-format msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" msgstr "" #: gengtype-state.c:2714 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n" #: gengtype-state.c:2752 #, c-format msgid "failed to close read state file %s [%s]" msgstr "" #: incpath.c:74 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "" #: incpath.c:77 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: incpath.c:81 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "" #: incpath.c:374 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "" #: incpath.c:378 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "" #: incpath.c:383 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "" #. Opening quotation mark. #: intl.c:62 msgid "`" msgstr "" #. Closing quotation mark. #: intl.c:65 msgid "'" msgstr "" #: ipa-pure-const.c:159 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" msgstr "" #: ipa-pure-const.c:160 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" msgstr "" #: langhooks.c:381 msgid "At top level:" msgstr "" #: langhooks.c:401 cp/error.c:3178 #, fuzzy, c-format msgid "In member function %qs" msgstr "у функцыі \"%s\":" #: langhooks.c:405 cp/error.c:3181 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function `%s':" msgid "In function %qs" msgstr "у функцыі \"%s\":" #: langhooks.c:456 cp/error.c:3131 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" msgstr "" #: langhooks.c:461 cp/error.c:3136 #, fuzzy #| msgid "In file included from %s:%d" msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R" msgstr "У файле уключаным з %s:%d" #: langhooks.c:467 cp/error.c:3142 #, fuzzy, c-format #| msgid "In file included from %s:%d" msgid " inlined from %qs" msgstr "У файле уключаным з %s:%d" #: loop-iv.c:3041 tree-ssa-loop-niter.c:2033 msgid "assuming that the loop is not infinite" msgstr "" #: loop-iv.c:3042 tree-ssa-loop-niter.c:2034 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" msgstr "" #: loop-iv.c:3050 tree-ssa-loop-niter.c:2038 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" msgstr "" #: loop-iv.c:3051 tree-ssa-loop-niter.c:2039 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "" #: lra-constraints.c:3247 reload.c:3882 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #: lto-wrapper.c:183 #, c-format msgid "pex_init failed" msgstr "" #: lto-wrapper.c:214 #, c-format msgid "can't get program status" msgstr "" #: lto-wrapper.c:223 #, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" msgstr "" #: lto-wrapper.c:226 #, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgstr "" #: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "" #: lto-wrapper.c:247 #, c-format msgid "deleting LTRANS file %s" msgstr "" #: lto-wrapper.c:269 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open file '%s'" msgid "failed to open %s" msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\"" #: lto-wrapper.c:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create temporary file" msgid "could not write to temporary file %s" msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" #: lto-wrapper.c:321 #, c-format msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" msgstr "" #: lto-wrapper.c:443 #, c-format msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files" msgstr "" #: lto-wrapper.c:474 #, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" msgstr "" #: lto-wrapper.c:477 #, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" msgstr "" #: lto-wrapper.c:773 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open %s" msgid "fopen: %s" msgstr "немагчыма адчыніць %s" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:188 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "" #: opts.c:1053 msgid "[default]" msgstr "" #: opts.c:1064 msgid "[enabled]" msgstr "" #: opts.c:1064 msgid "[disabled]" msgstr "" #: opts.c:1083 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr "" #: opts.c:1092 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgstr "" #: opts.c:1098 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" #: opts.c:1193 msgid "The following options are target specific" msgstr "" #: opts.c:1196 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "" #: opts.c:1199 msgid "The following options control optimizations" msgstr "" #: opts.c:1202 opts.c:1241 msgid "The following options are language-independent" msgstr "" #: opts.c:1205 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "" #: opts.c:1211 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "" #: opts.c:1213 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "" #: opts.c:1224 msgid "The following options are not documented" msgstr "" #: opts.c:1226 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "" #: opts.c:1228 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "" #: opts.c:1239 msgid "The following options are language-related" msgstr "" #: opts.c:2225 msgid "enabled by default" msgstr "" #: plugin.c:797 msgid "Event" msgstr "" #: plugin.c:797 msgid "Plugins" msgstr "" #: plugin.c:829 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" msgstr "" #: reload1.c:2106 msgid "this is the insn:" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6120 #, fuzzy msgid "could not find a spill register" msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:8005 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:8766 msgid "failure trying to reload:" msgstr "" #: rtl-error.c:117 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" #: rtl-error.c:119 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: targhooks.c:1511 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "" #: targhooks.c:1513 msgid "out of memory" msgstr "" #: targhooks.c:1528 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: targhooks.c:1530 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: tlink.c:389 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "" #: tlink.c:545 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "" #: tlink.c:629 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "" #: tlink.c:845 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: toplev.c:333 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error" msgid "unrecoverable error" msgstr "унутраная памылка" #: toplev.c:683 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s%s%s version %s (%s)\n" #| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" #| "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s, " msgstr "" "%s%s%s версія %s (%s)\n" "%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n" "%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n" #: toplev.c:685 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "" #: toplev.c:689 #, c-format msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgstr "" #: toplev.c:691 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "" #: toplev.c:693 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" #: toplev.c:855 msgid "options passed: " msgstr "" #: toplev.c:883 msgid "options enabled: " msgstr "выбары ўключаны:" #: tree-diagnostic.c:296 c/c-decl.c:4793 c/c-typeck.c:6329 cp/error.c:661 #: cp/error.c:963 c-family/c-pretty-print.c:430 #, gcc-internal-format msgid "" msgstr "" #: cif-code.def:39 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" #: cif-code.def:43 msgid "caller is not optimized" msgstr "" #: cif-code.def:47 msgid "function body not available" msgstr "" #: cif-code.def:51 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:56 msgid "function not inlinable" msgstr "" #: cif-code.def:60 msgid "function body can be overwritten at link time" msgstr "" #: cif-code.def:64 msgid "function not inline candidate" msgstr "" #: cif-code.def:68 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:70 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:72 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:74 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:76 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:80 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: cif-code.def:84 msgid "call is unlikely and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:88 msgid "function not declared inline and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:92 msgid "optimizing for size and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:96 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "mismatched arguments" msgstr "няма аргументаў" #: cif-code.def:100 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:104 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" msgstr "" #: cif-code.def:108 msgid "exception handling personality mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:113 #, fuzzy #| msgid "Enable exception handling" msgid "non-call exception handling mismatch" msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў" #: cif-code.def:117 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "Language specific options:\n" msgid "target specific option mismatch" msgstr "" "\n" "Выбары, спецыфічныя для мовы:\n" #: cif-code.def:121 msgid "optimization level attribute mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:125 msgid "callee refers to comdat-local symbols" msgstr "" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 #, fuzzy msgid "fatal error: " msgstr "Унутраная памылка: %s" #: diagnostic.def:34 #, fuzzy msgid "internal compiler error: " msgstr "Унутраная памылка: %s" #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR #. due to -Werror and -Werror=warning. #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47 msgid "error: " msgstr "" #: diagnostic.def:36 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "" #: diagnostic.def:37 msgid "warning: " msgstr "" #: diagnostic.def:38 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:39 msgid "note: " msgstr "" #: diagnostic.def:40 msgid "debug: " msgstr "" #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:43 msgid "pedwarn: " msgstr "" #: diagnostic.def:44 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "permerror: " msgstr "граматычная памылка" #: params.def:44 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable" msgstr "" #: params.def:49 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto" msgstr "" #: params.def:66 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:78 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:83 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:88 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:93 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgstr "" #: params.def:98 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" #: params.def:103 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" msgstr "" #: params.def:111 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner" msgstr "" #: params.def:117 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit" msgstr "" #: params.def:123 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen" msgstr "" #: params.def:130 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgstr "" #: params.def:136 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization" msgstr "" #: params.def:147 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:158 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:168 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:175 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:180 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:184 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:188 msgid "The size of translation unit to be considered large" msgstr "" #: params.def:192 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:196 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" msgstr "" #: params.def:200 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call" msgstr "" #: params.def:204 msgid "The size of stack frame to be considered large" msgstr "" #: params.def:208 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:215 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:222 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" msgstr "" #: params.def:233 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:240 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:248 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations" msgstr "" #: params.def:254 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel" msgstr "" #: params.def:262 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist" msgstr "" #: params.def:274 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:280 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:285 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:290 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:295 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:300 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence" msgstr "" #: params.def:305 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:310 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:315 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:320 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel" msgstr "" #: params.def:326 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:331 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:338 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgstr "" #: params.def:344 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" msgstr "" #: params.def:350 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:355 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate." msgstr "" #: params.def:359 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" msgstr "" #: params.def:363 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgstr "" #: params.def:368 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution" msgstr "" #: params.def:373 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:378 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely" msgstr "" #: params.def:383 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgstr "" #: params.def:388 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." msgstr "" #: params.def:404 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgstr "" #: params.def:417 #, c-format msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability." msgstr "" #: params.def:421 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:425 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:429 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:433 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:437 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:441 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:447 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:453 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:459 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" msgstr "" #: params.def:465 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "" #: params.def:471 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:475 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgstr "" #: params.def:482 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:491 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:499 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:507 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "" #: params.def:512 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:517 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:522 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:527 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:532 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:537 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:542 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:547 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:552 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" msgstr "" #: params.def:557 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" msgstr "" #: params.def:562 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" msgstr "" #: params.def:567 msgid "Max number of loop peels to enhancement alignment of data references in a loop" msgstr "" #: params.def:572 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:585 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:590 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:598 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: params.def:603 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement" msgstr "" #: params.def:608 params.def:618 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:613 params.def:623 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:628 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" msgstr "" #: params.def:633 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" msgstr "" #: params.def:638 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" msgstr "" #: params.def:643 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." msgstr "" #: params.def:648 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it." msgstr "" #: params.def:653 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" msgstr "" #: params.def:658 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" msgstr "" #: params.def:663 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" msgstr "" #: params.def:668 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" msgstr "" #: params.def:673 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "" #: params.def:682 msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "" #: params.def:687 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" msgstr "" #: params.def:692 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing" msgstr "" #: params.def:711 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" msgstr "" #: params.def:720 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgstr "" #: params.def:725 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" msgstr "" #: params.def:731 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination" msgstr "" #: params.def:741 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" msgstr "" #: params.def:748 msgid "The number of prefetches that can run at the same time" msgstr "" #: params.def:755 msgid "The size of L1 cache" msgstr "" #: params.def:762 msgid "The size of L1 cache line" msgstr "" #: params.def:769 msgid "The size of L2 cache" msgstr "" #: params.def:780 msgid "Whether to use canonical types" msgstr "" #: params.def:785 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" msgstr "" #: params.def:795 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" msgstr "" #: params.def:806 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access" msgstr "" #: params.def:811 msgid "Max loops number for regional RA" msgstr "" #: params.def:816 msgid "Max size of conflict table in MB" msgstr "" #: params.def:821 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:829 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgstr "" #: params.def:837 msgid "size of tiles for loop blocking" msgstr "" #: params.def:844 msgid "maximum number of parameters in a SCoP" msgstr "" #: params.def:851 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" msgstr "" #: params.def:857 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies" msgstr "" #: params.def:864 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:870 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" msgstr "" #: params.def:875 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" msgstr "" #: params.def:881 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" msgstr "" #: params.def:888 msgid "Max. size of var tracking hash tables" msgstr "" #: params.def:896 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions" msgstr "" #: params.def:904 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added" msgstr "" #: params.def:911 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" msgstr "" #: params.def:916 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" msgstr "" #: params.def:922 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs" msgstr "" #: params.def:929 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation" msgstr "" #: params.def:935 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone." msgstr "" #: params.def:941 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices" msgstr "" #: params.def:947 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known." msgstr "" #: params.def:953 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known." msgstr "" #: params.def:961 msgid "Number of partitions the program should be split to" msgstr "" #: params.def:966 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)" msgstr "" #: params.def:973 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" msgstr "" #: params.def:980 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk" msgstr "" #: params.def:988 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine" msgstr "" #: params.def:996 msgid "Allow new data races on loads to be introduced" msgstr "" #: params.def:1001 msgid "Allow new data races on stores to be introduced" msgstr "" #: params.def:1006 msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced" msgstr "" #: params.def:1011 msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced" msgstr "" #: params.def:1017 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic." msgstr "" #: params.def:1023 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with" msgstr "" #: params.def:1028 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function" msgstr "" #: params.def:1035 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths" msgstr "" #: params.def:1042 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply" msgstr "" #: params.def:1048 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction" msgstr "" #: params.def:1054 msgid "Enable asan stack protection" msgstr "" #: params.def:1059 #, fuzzy msgid "Enable asan globals protection" msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне" #: params.def:1064 msgid "Enable asan store operations protection" msgstr "" #: params.def:1069 msgid "Enable asan load operations protection" msgstr "" #: params.def:1074 params.def:1079 msgid "Enable asan builtin functions protection" msgstr "" #: c-family/c-format.c:346 msgid "format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:347 msgid "field width specifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:348 msgid "field precision specifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 config/i386/msformat-c.c:47 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "' ' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 config/i386/msformat-c.c:47 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521 #: c-family/c-format.c:584 config/i386/msformat-c.c:48 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'+' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521 #: config/i386/msformat-c.c:48 msgid "the '+' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:522 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:49 #: config/i386/msformat-c.c:84 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'#' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:522 #: config/i386/msformat-c.c:49 msgid "the '#' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:558 #: config/i386/msformat-c.c:50 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'0' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:50 msgid "the '0' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:557 #: c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:51 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'-' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:490 config/i386/msformat-c.c:51 msgid "the '-' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540 config/i386/msformat-c.c:52 #: config/i386/msformat-c.c:72 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "''' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52 msgid "the ''' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:541 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'I' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:468 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:538 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:46 #: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "field width" msgstr "" #: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 config/sol2-c.c:46 #: config/i386/msformat-c.c:53 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524 #: config/i386/msformat-c.c:54 msgid "precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524 #: config/i386/msformat-c.c:54 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:471 c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:525 #: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:591 config/sol2-c.c:47 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:471 c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:525 #: config/sol2-c.c:47 config/i386/msformat-c.c:55 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:523 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'q' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:523 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:68 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:68 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-family/c-format.c:536 config/i386/msformat-c.c:69 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'a' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:536 config/i386/msformat-c.c:69 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:537 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'m' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:537 msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:540 config/i386/msformat-c.c:72 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:541 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:556 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'_' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:556 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:557 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:558 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'^' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:559 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:84 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:561 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:562 #, fuzzy #| msgid "`O' modifier" msgid "'E' modifier" msgstr "'O' мадыфікатар" #: c-family/c-format.c:562 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:563 #, fuzzy #| msgid "`O' modifier" msgid "'O' modifier" msgstr "'O' мадыфікатар" #: c-family/c-format.c:563 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:564 #, fuzzy #| msgid "`O' modifier" msgid "the 'O' modifier" msgstr "'O' мадыфікатар" #: c-family/c-format.c:582 msgid "fill character" msgstr "" #: c-family/c-format.c:582 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:583 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:584 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:585 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'(' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:585 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:586 #, fuzzy #| msgid "`0' flag" msgid "'!' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-family/c-format.c:586 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:587 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:588 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:589 msgid "left precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:589 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:590 msgid "right precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:590 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:591 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #. Handle deferred options from command-line. #: c-family/c-opts.c:1301 fortran/cpp.c:592 msgid "" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3487 config/arm/arm.c:21114 config/arm/arm.c:21127 #: config/nios2/nios2.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/aarch64/aarch64.c:3499 config/aarch64/aarch64.c:3515 #: config/aarch64/aarch64.c:3528 config/aarch64/aarch64.c:3540 #: config/aarch64/aarch64.c:3551 config/aarch64/aarch64.c:3567 #: config/aarch64/aarch64.c:3586 config/aarch64/aarch64.c:3625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for '%%%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/aarch64/aarch64.c:3602 config/aarch64/aarch64.c:3615 #, c-format msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3661 config/arm/arm.c:21638 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "прапушчан ініцыялізатар" #: config/aarch64/aarch64.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant" msgstr "Нерэчаісны выбар %s" #: config/aarch64/aarch64.c:3727 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%d operand" msgid "invalid operand" msgstr "нерэчаісны %%d аперанд" #: config/aarch64/aarch64.c:3815 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand prefix '%%%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/alpha/alpha.c:5080 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H" #: config/alpha/alpha.c:5101 config/bfin/bfin.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "дрэннае %%Q значэнне" #: config/alpha/alpha.c:5131 config/ia64/ia64.c:5477 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r" #: config/alpha/alpha.c:5141 config/ia64/ia64.c:5431 #: config/rs6000/rs6000.c:17525 config/xtensa/xtensa.c:2369 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R" #: config/alpha/alpha.c:5147 config/rs6000/rs6000.c:17445 #: config/xtensa/xtensa.c:2336 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N" #: config/alpha/alpha.c:5155 config/rs6000/rs6000.c:17473 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P" #: config/alpha/alpha.c:5163 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h" #: config/alpha/alpha.c:5171 config/xtensa/xtensa.c:2362 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L" #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:17427 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m" #: config/alpha/alpha.c:5218 config/rs6000/rs6000.c:17435 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M" #: config/alpha/alpha.c:5262 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U" #: config/alpha/alpha.c:5270 config/alpha/alpha.c:5281 #: config/rs6000/rs6000.c:17533 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v" #: config/alpha/alpha.c:5292 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C" #: config/alpha/alpha.c:5329 config/rs6000/rs6000.c:17292 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E" #: config/alpha/alpha.c:5354 config/alpha/alpha.c:5402 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5363 config/cr16/cr16.c:1541 #: config/rs6000/rs6000.c:17870 config/spu/spu.c:1460 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn" #: config/arc/arc.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:2798 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:2944 config/m32r/m32r.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:2983 config/m32r/m32r.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:3031 config/m32r/m32r.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:3042 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:3113 config/epiphany/epiphany.c:1233 #: config/m32r/m32r.c:2219 config/nds32/nds32.c:2863 config/sparc/sparc.c:8891 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:4676 #, fuzzy, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arm/arm.c:18435 config/arm/arm.c:18460 config/arm/arm.c:18470 #: config/arm/arm.c:18479 config/arm/arm.c:18487 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%f operand" msgid "invalid shift operand" msgstr "нерэчаісны %%f аперанд" #: config/arm/arm.c:20977 config/arm/arm.c:20995 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" #: config/arm/arm.c:20983 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21216 config/arm/arm.c:21238 config/arm/arm.c:21248 #: config/arm/arm.c:21258 config/arm/arm.c:21268 config/arm/arm.c:21307 #: config/arm/arm.c:21325 config/arm/arm.c:21350 config/arm/arm.c:21365 #: config/arm/arm.c:21392 config/arm/arm.c:21399 config/arm/arm.c:21417 #: config/arm/arm.c:21424 config/arm/arm.c:21432 config/arm/arm.c:21453 #: config/arm/arm.c:21460 config/arm/arm.c:21585 config/arm/arm.c:21592 #: config/arm/arm.c:21619 config/arm/arm.c:21626 config/bfin/bfin.c:1442 #: config/bfin/bfin.c:1449 config/bfin/bfin.c:1456 config/bfin/bfin.c:1463 #: config/bfin/bfin.c:1472 config/bfin/bfin.c:1479 config/bfin/bfin.c:1486 #: config/bfin/bfin.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/arm/arm.c:21320 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. #: config/arm/arm.c:21341 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" #: config/arm/arm.c:24513 #, fuzzy msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" #: config/arm/arm.c:24523 #, fuzzy #| msgid "function does not return string type" msgid "functions cannot return __fp16 type" msgstr "функцыя не вяртае тып string" #: config/avr/avr.c:1986 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2140 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2180 config/avr/avr.c:2235 msgid "bad address, not an I/O address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2189 msgid "bad address, not a constant:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2207 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2214 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2225 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2254 #, c-format msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2263 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3229 config/avr/avr.c:3803 config/avr/avr.c:4089 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "Нерэчаісны выбар %s" #: config/avr/avr.c:3258 config/avr/avr.c:3333 config/avr/avr.c:3376 #: config/avr/avr.c:3395 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3655 #: config/avr/avr.c:3866 config/avr/avr.c:3982 config/avr/avr.c:4118 #: config/avr/avr.c:4209 config/avr/avr.c:4331 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3410 config/avr/avr.c:3571 config/avr/avr.c:3726 #: config/avr/avr.c:3935 config/avr/avr.c:4028 config/avr/avr.c:4265 #: config/avr/avr.c:4386 msgid "unknown move insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4811 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4919 config/avr/avr.c:5400 config/avr/avr.c:5815 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:7100 #, fuzzy #| msgid "unsupported version" msgid "unsupported fixed-point conversion" msgstr "непадтрымліваемая версія" #: config/bfin/bfin.c:1391 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1584 config/c6x/c6x.c:2295 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%c operand" msgid "invalid const_double operand" msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" #: config/cris/cris.c:589 config/moxie/moxie.c:114 final.c:3377 final.c:3379 #: fold-const.c:279 gcc.c:4740 gcc.c:4754 loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052 #: rtl-error.c:102 toplev.c:337 tree-ssa-loop-niter.c:2042 tree-vrp.c:7157 #: cp/typeck.c:5838 java/expr.c:391 lto/lto-object.c:196 lto/lto-object.c:294 #: lto/lto-object.c:351 lto/lto-object.c:375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:640 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:657 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:721 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:738 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/cris/cris.c:757 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/cris/cris.c:790 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:829 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:893 config/cris/cris.c:927 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:903 msgid "bad register" msgstr "" #: config/cris/cris.c:947 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:964 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:989 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1059 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1073 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1093 config/moxie/moxie.c:184 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1150 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1170 config/moxie/moxie.c:209 msgid "unexpected operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1209 config/cris/cris.c:1219 msgid "unrecognized address" msgstr "нераспазнаны адрас" #: config/cris/cris.c:2512 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" #: config/cris/cris.c:2918 config/cris/cris.c:2982 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? #: config/cris/cris.c:3824 msgid "unidentifiable call op" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3876 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:504 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:528 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:548 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:569 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:577 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:594 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:601 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:618 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:646 config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:666 #: config/fr30/fr30.c:679 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2535 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2546 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604 #: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2716 #, c-format msgid "bad condition code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2792 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2853 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2861 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2877 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2891 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2939 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2952 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2973 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2991 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3011 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3042 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3047 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4454 msgid "bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4581 msgid "bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4723 msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:14112 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:14839 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/i386/i386.c:14874 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/i386/i386.c:14944 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/i386/i386.c:14949 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/i386/i386.c:15025 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:15098 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:15115 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:15128 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:15215 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" #: config/i386/i386.c:15288 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/i386/i386.c:15344 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%c operand" msgid "invalid constraints for operand" msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" #: config/i386/i386.c:25221 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" #: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:349 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386-interix.h:78 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:60 #, c-format msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:62 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:65 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5359 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%xn code" msgid "invalid %%G mode" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn" #: config/ia64/ia64.c:5529 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:11081 #, fuzzy #| msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg" #: config/ia64/ia64.c:11084 #, fuzzy msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/ia64/ia64.c:11097 config/ia64/ia64.c:11108 #, fuzzy msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/tilegx/tilegx.c:5278 #: config/tilepro/tilepro.c:4713 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/iq2000/iq2000.c:3142 config/rs6000/rs6000.c:17463 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3199 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:519 #, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:589 #, fuzzy #| msgid "invalid %%d operand" msgid "bad operand" msgstr "нерэчаісны %%d аперанд" #: config/lm32/lm32.c:601 msgid "can't use non gp relative absolute address" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:605 msgid "invalid addressing mode" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/m32r/m32r.c:2075 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/m32r/m32r.c:2130 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2177 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/m32r/m32r.c:2200 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/m32r/m32r.c:2233 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2240 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2247 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2323 config/m32r/m32r.c:2338 #: config/rs6000/rs6000.c:27992 msgid "bad address" msgstr "дрэнны адрас" #: config/m32r/m32r.c:2343 #, fuzzy msgid "lo_sum not of register" msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb" #: config/mep/mep.c:3249 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%xn code" msgid "invalid %%L code" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn" #: config/microblaze/microblaze.c:2160 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgid "unknown punctuation '%c'" msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'" #: config/microblaze/microblaze.c:2169 #, c-format msgid "null pointer" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2204 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2233 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2253 config/microblaze/microblaze.c:2433 #, fuzzy #| msgid "invalid address" msgid "insn contains an invalid address !" msgstr "нерэчаісны адрас" #: config/microblaze/microblaze.c:2268 config/microblaze/microblaze.c:2492 #: config/xtensa/xtensa.c:2456 msgid "invalid address" msgstr "нерэчаісны адрас" #: config/microblaze/microblaze.c:2376 #, c-format msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" msgstr "" #: config/mips/mips.c:8173 config/mips/mips.c:8194 config/mips/mips.c:8315 #, fuzzy, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" #: config/mips/mips.c:8252 config/mips/mips.c:8259 config/mips/mips.c:8266 #: config/mips/mips.c:8273 config/mips/mips.c:8333 config/mips/mips.c:8347 #: config/mips/mips.c:8365 config/mips/mips.c:8374 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of `%D'" msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'" #: config/mmix/mmix.c:1549 config/mmix/mmix.c:1679 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1628 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1647 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1657 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1741 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1797 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2674 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2681 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2685 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2749 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "" #: config/msp430/msp430.c:2130 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand prefix" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/picochip/picochip.c:2667 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2926 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2972 config/picochip/picochip.c:3004 msgid "Bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:3018 msgid "Bad address, not register:" msgstr "" #: config/rl78/rl78.c:1509 config/rl78/rl78.c:1548 #, c-format msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:94 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:115 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3251 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3263 #, fuzzy #| msgid "Use hardware floating point" msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" #: config/rs6000/rs6000.c:3271 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3273 msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3278 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3280 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3363 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3366 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3378 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8488 msgid "bad move" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17301 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17310 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17319 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17354 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17364 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17374 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17389 config/xtensa/xtensa.c:2355 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17453 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O" #: config/rs6000/rs6000.c:17500 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17543 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17583 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17593 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17602 config/xtensa/xtensa.c:2325 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17676 config/xtensa/xtensa.c:2376 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%x/X value" msgid "invalid %%x value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X" #: config/rs6000/rs6000.c:17818 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" #: config/rs6000/rs6000.c:30679 #, fuzzy #| msgid "too few arguments to function" msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" #: config/rs6000/rs6000.c:32382 #, fuzzy msgid "Could not generate addis value for fusion" msgstr "Стварыць код для DLL" #: config/rs6000/rs6000.c:32441 msgid "Unable to generate load offset for fusion" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5631 #, c-format msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "невядомая назва рэгістра: %s" #: config/s390/s390.c:5708 #, c-format msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5729 #, c-format msgid "invalid reference for 'J' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5743 #, c-format msgid "memory reference expected for 'O' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5754 #, c-format msgid "invalid address for 'O' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5772 #, c-format msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5783 #, c-format msgid "invalid address for 'R' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5801 #, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5811 #, c-format msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5832 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5843 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5918 config/s390/s390.c:5938 #, c-format msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5935 #, c-format msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5945 #, c-format msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5948 #, c-format msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "" #: config/score/score.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/sh/sh.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/sh/sh.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/sh/sh.c:9733 msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:9735 msgid "created and used with different ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:9737 msgid "created and used with different endianness" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:8715 config/sparc/sparc.c:8721 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд" #: config/sparc/sparc.c:8791 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "нерэчаісны %%A аперанд" #: config/sparc/sparc.c:8801 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "нерэчаісны %%B аперанд" #: config/sparc/sparc.c:8830 config/tilegx/tilegx.c:5061 #: config/tilepro/tilepro.c:4516 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "нерэчаісны %%C аперанд" #: config/sparc/sparc.c:8847 config/tilegx/tilegx.c:5094 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "нерэчаісны %%D аперанд" #: config/sparc/sparc.c:8863 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "нерэчаісны %%f аперанд" #: config/sparc/sparc.c:8877 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/sparc/sparc.c:8931 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:8934 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1744 config/stormy16/stormy16.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "'B' operand is not constant" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" #: config/stormy16/stormy16.c:1771 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "'o' operand is not constant" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" #: config/stormy16/stormy16.c:1829 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5046 config/tilepro/tilepro.c:4501 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" #: config/tilegx/tilegx.c:5077 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "нерэчаісны %%d аперанд" #: config/tilegx/tilegx.c:5174 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%H specifier" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilegx/tilegx.c:5216 config/tilepro/tilepro.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%h operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilegx/tilegx.c:5228 config/tilepro/tilepro.c:4594 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%I operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilegx/tilegx.c:5242 config/tilepro/tilepro.c:4608 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%i operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilegx/tilegx.c:5265 config/tilepro/tilepro.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%j operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilegx/tilegx.c:5296 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%c operand" msgid "invalid %%%c operand" msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" #: config/tilegx/tilegx.c:5311 config/tilepro/tilepro.c:4745 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%N operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilegx/tilegx.c:5355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for 'r' specifier" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilegx/tilegx.c:5380 config/tilepro/tilepro.c:4827 #, c-format msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4566 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%H operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilepro/tilepro.c:4670 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%L operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilepro/tilepro.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%M operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilepro/tilepro.c:4773 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilepro/tilepro.c:4780 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t operand '" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/tilepro/tilepro.c:4801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%r operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/v850/v850.c:296 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:900 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/vax/vax.c:459 #, c-format msgid "symbol used with both base and indexed registers" msgstr "" #: config/vax/vax.c:468 #, c-format msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "" #: config/vax/vax.c:556 #, c-format msgid "symbol used as immediate operand" msgstr "" #: config/vax/vax.c:1581 #, fuzzy msgid "illegal operand detected" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/xtensa/xtensa.c:778 config/xtensa/xtensa.c:810 #: config/xtensa/xtensa.c:819 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "дрэннае %%Q значэнне" #: config/xtensa/xtensa.c:2350 msgid "invalid mask" msgstr "нерэчаісная маска" #: config/xtensa/xtensa.c:2383 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%Q value" msgid "invalid %%d value" msgstr "дрэннае %%Q значэнне" #: config/xtensa/xtensa.c:2404 config/xtensa/xtensa.c:2414 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%x/X value" msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X" #: config/xtensa/xtensa.c:2481 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "невядомая назва рэгістра: %s" #: config/xtensa/xtensa.c:2489 msgid "address offset not a constant" msgstr "" #: c/c-objc-common.c:175 msgid "({anonymous})" msgstr "" #: c/c-parser.c:967 cp/parser.c:24224 #, gcc-internal-format msgid "expected end of line" msgstr "" #: c/c-parser.c:1961 c/c-parser.c:1975 c/c-parser.c:4515 c/c-parser.c:4883 #: c/c-parser.c:4991 c/c-parser.c:5289 c/c-parser.c:5451 c/c-parser.c:5484 #: c/c-parser.c:5657 c/c-parser.c:8181 c/c-parser.c:8216 c/c-parser.c:8247 #: c/c-parser.c:8294 c/c-parser.c:8475 c/c-parser.c:9252 c/c-parser.c:9322 #: c/c-parser.c:9365 c/c-parser.c:11481 c/c-parser.c:11500 c/c-parser.c:11518 #: c/c-parser.c:11664 c/c-parser.c:11707 c/c-parser.c:2744 c/c-parser.c:8468 #: cp/parser.c:23581 cp/parser.c:24170 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:2005 c/c-parser.c:2682 c/c-parser.c:2979 c/c-parser.c:3054 #: c/c-parser.c:3703 c/c-parser.c:3898 c/c-parser.c:3903 c/c-parser.c:5035 #: c/c-parser.c:5175 c/c-parser.c:5369 c/c-parser.c:5593 c/c-parser.c:5716 #: c/c-parser.c:6733 c/c-parser.c:7123 c/c-parser.c:7161 c/c-parser.c:7289 #: c/c-parser.c:7433 c/c-parser.c:7448 c/c-parser.c:7472 c/c-parser.c:8766 #: c/c-parser.c:8838 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9855 c/c-parser.c:9907 #: c/c-parser.c:10060 c/c-parser.c:10145 c/c-parser.c:10242 c/c-parser.c:10388 #: c/c-parser.c:10432 c/c-parser.c:10480 c/c-parser.c:10519 c/c-parser.c:10565 #: c/c-parser.c:10601 c/c-parser.c:10641 c/c-parser.c:10693 c/c-parser.c:10735 #: c/c-parser.c:10770 c/c-parser.c:10818 c/c-parser.c:10876 c/c-parser.c:11626 #: c/c-parser.c:13028 c/c-parser.c:13238 c/c-parser.c:13565 c/c-parser.c:13623 #: c/c-parser.c:13909 c/c-parser.c:9980 c/c-parser.c:10005 cp/parser.c:21886 #: cp/parser.c:24173 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:2010 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:7131 c/c-parser.c:7169 #: c/c-parser.c:7300 cp/parser.c:23579 cp/parser.c:24188 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:2031 c/c-parser.c:2395 c/c-parser.c:2697 c/c-parser.c:3025 #: c/c-parser.c:3065 c/c-parser.c:3280 c/c-parser.c:3466 c/c-parser.c:3528 #: c/c-parser.c:3580 c/c-parser.c:3710 c/c-parser.c:3986 c/c-parser.c:3997 #: c/c-parser.c:4006 c/c-parser.c:5038 c/c-parser.c:5188 c/c-parser.c:5516 #: c/c-parser.c:5651 c/c-parser.c:5724 c/c-parser.c:6293 c/c-parser.c:6505 #: c/c-parser.c:6580 c/c-parser.c:6670 c/c-parser.c:6876 c/c-parser.c:7068 #: c/c-parser.c:7086 c/c-parser.c:7107 c/c-parser.c:7140 c/c-parser.c:7244 #: c/c-parser.c:7313 c/c-parser.c:7441 c/c-parser.c:7464 c/c-parser.c:7485 #: c/c-parser.c:7698 c/c-parser.c:8024 c/c-parser.c:8560 c/c-parser.c:8581 #: c/c-parser.c:8789 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:9224 c/c-parser.c:9837 #: c/c-parser.c:9858 c/c-parser.c:9938 c/c-parser.c:10067 c/c-parser.c:10223 #: c/c-parser.c:10306 c/c-parser.c:10395 c/c-parser.c:10439 c/c-parser.c:10505 #: c/c-parser.c:10552 c/c-parser.c:10580 c/c-parser.c:10616 c/c-parser.c:10669 #: c/c-parser.c:10675 c/c-parser.c:10712 c/c-parser.c:10724 c/c-parser.c:10741 #: c/c-parser.c:10777 c/c-parser.c:10789 c/c-parser.c:10837 c/c-parser.c:10845 #: c/c-parser.c:10880 c/c-parser.c:11554 c/c-parser.c:11672 c/c-parser.c:11718 #: c/c-parser.c:13217 c/c-parser.c:13290 c/c-parser.c:13601 c/c-parser.c:13685 #: c/c-parser.c:13918 cp/parser.c:21910 cp/parser.c:24218 #, gcc-internal-format msgid "expected %<)%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:3385 c/c-parser.c:4295 c/c-parser.c:4329 c/c-parser.c:5708 #: c/c-parser.c:7236 c/c-parser.c:7532 c/c-parser.c:7676 c/c-parser.c:9792 #: c/c-parser.c:13821 c/c-parser.c:13823 c/c-parser.c:14153 cp/parser.c:6274 #: cp/parser.c:24182 #, gcc-internal-format msgid "expected %<]%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:3561 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:4158 c/c-parser.c:11501 cp/parser.c:24176 cp/parser.c:26021 #, gcc-internal-format msgid "expected %<}%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:4452 c/c-parser.c:8809 c/c-parser.c:12068 c/c-parser.c:2562 #: c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:15404 cp/parser.c:24179 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:4676 c/c-parser.c:4685 c/c-parser.c:5615 c/c-parser.c:5952 #: c/c-parser.c:6808 c/c-parser.c:8574 c/c-parser.c:8954 c/c-parser.c:9015 #: c/c-parser.c:9782 c/c-parser.c:10202 c/c-parser.c:10660 c/c-parser.c:13085 #: c/c-parser.c:13141 cp/parser.c:24212 cp/parser.c:25242 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:5273 cp/parser.c:24106 #, gcc-internal-format msgid "expected %" msgstr "" #: c/c-parser.c:7021 msgid "expected %<.%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:8034 c/c-parser.c:8066 c/c-parser.c:8306 cp/parser.c:25805 #: cp/parser.c:25879 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@end%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:8723 cp/parser.c:24197 #, gcc-internal-format msgid "expected %<>%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:10793 cp/parser.c:24221 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:11234 c/c-parser.c:11265 c/c-parser.c:11487 c/c-parser.c:11653 #: c/c-parser.c:13275 c/c-parser.c:4352 cp/parser.c:24200 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:12111 c/c-parser.c:12101 cp/parser.c:29619 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:13809 cp/parser.c:24185 #, gcc-internal-format msgid "expected %<[%>" msgstr "" #: c/c-typeck.c:6977 msgid "(anonymous)" msgstr "" #: cp/call.c:8900 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:8901 msgid "candidate 2:" msgstr "" #: cp/decl2.c:754 msgid "candidates are: %+#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:756 msgid "candidate is: %+#D" msgstr "" #: cp/error.c:308 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:398 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:400 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:560 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "" msgstr "граматычная памылка" #: cp/error.c:663 #, c-format msgid "" msgstr "" #. A lambda's "type" is essentially its signature. #: cp/error.c:668 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "(static initializers for %s)" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" #: cp/error.c:923 #, c-format msgid "(static destructors for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:1031 msgid "vtable for " msgstr "" #: cp/error.c:1043 msgid " " msgstr "" #: cp/error.c:1058 msgid "{anonymous}" msgstr "" #: cp/error.c:1060 #, fuzzy msgid "(anonymous namespace)" msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" #: cp/error.c:1169 #, fuzzy msgid "