diff options
Diffstat (limited to 'gcc-4.4.3/libstdc++-v3/doc/xml/manual/messages.xml')
-rw-r--r-- | gcc-4.4.3/libstdc++-v3/doc/xml/manual/messages.xml | 604 |
1 files changed, 604 insertions, 0 deletions
diff --git a/gcc-4.4.3/libstdc++-v3/doc/xml/manual/messages.xml b/gcc-4.4.3/libstdc++-v3/doc/xml/manual/messages.xml new file mode 100644 index 000000000..dcb504a35 --- /dev/null +++ b/gcc-4.4.3/libstdc++-v3/doc/xml/manual/messages.xml @@ -0,0 +1,604 @@ +<sect1 id="manual.localization.facet.messages" xreflabel="messages"> +<?dbhtml filename="messages.html"?> + +<sect1info> + <keywordset> + <keyword> + ISO C++ + </keyword> + <keyword> + messages + </keyword> + </keywordset> +</sect1info> + +<title>messages</title> + +<para> +The std::messages facet implements message retrieval functionality +equivalent to Java's java.text.MessageFormat .using either GNU gettext +or IEEE 1003.1-200 functions. +</para> + +<sect2 id="facet.messages.req" xreflabel="facet.messages.req"> +<title>Requirements</title> + +<para> +The std::messages facet is probably the most vaguely defined facet in +the standard library. It's assumed that this facility was built into +the standard library in order to convert string literals from one +locale to the other. For instance, converting the "C" locale's +<code>const char* c = "please"</code> to a German-localized <code>"bitte"</code> +during program execution. +</para> + +<blockquote> +<para> +22.2.7.1 - Template class messages [lib.locale.messages] +</para> +</blockquote> + +<para> +This class has three public member functions, which directly +correspond to three protected virtual member functions. +</para> + +<para> +The public member functions are: +</para> + +<para> +<code>catalog open(const string&, const locale&) const</code> +</para> + +<para> +<code>string_type get(catalog, int, int, const string_type&) const</code> +</para> + +<para> +<code>void close(catalog) const</code> +</para> + +<para> +While the virtual functions are: +</para> + +<para> +<code>catalog do_open(const string&, const locale&) const</code> +</para> +<blockquote> +<para> +<emphasis> +-1- Returns: A value that may be passed to get() to retrieve a +message, from the message catalog identified by the string name +according to an implementation-defined mapping. The result can be used +until it is passed to close(). Returns a value less than 0 if no such +catalog can be opened. +</emphasis> +</para> +</blockquote> + +<para> +<code>string_type do_get(catalog, int, int, const string_type&) const</code> +</para> +<blockquote> +<para> +<emphasis> +-3- Requires: A catalog cat obtained from open() and not yet closed. +-4- Returns: A message identified by arguments set, msgid, and dfault, +according to an implementation-defined mapping. If no such message can +be found, returns dfault. +</emphasis> +</para> +</blockquote> + +<para> +<code>void do_close(catalog) const</code> +</para> +<blockquote> +<para> +<emphasis> +-5- Requires: A catalog cat obtained from open() and not yet closed. +-6- Effects: Releases unspecified resources associated with cat. +-7- Notes: The limit on such resources, if any, is implementation-defined. +</emphasis> +</para> +</blockquote> + + +</sect2> + +<sect2 id="facet.messages.design" xreflabel="facet.messages.design"> +<title>Design</title> + +<para> +A couple of notes on the standard. +</para> + +<para> +First, why is <code>messages_base::catalog</code> specified as a typedef +to int? This makes sense for implementations that use +<code>catopen</code>, but not for others. Fortunately, it's not heavily +used and so only a minor irritant. +</para> + +<para> +Second, by making the member functions <code>const</code>, it is +impossible to save state in them. Thus, storing away information used +in the 'open' member function for use in 'get' is impossible. This is +unfortunate. +</para> + +<para> +The 'open' member function in particular seems to be oddly +designed. The signature seems quite peculiar. Why specify a <code>const +string& </code> argument, for instance, instead of just <code>const +char*</code>? Or, why specify a <code>const locale&</code> argument that is +to be used in the 'get' member function? How, exactly, is this locale +argument useful? What was the intent? It might make sense if a locale +argument was associated with a given default message string in the +'open' member function, for instance. Quite murky and unclear, on +reflection. +</para> + +<para> +Lastly, it seems odd that messages, which explicitly require code +conversion, don't use the codecvt facet. Because the messages facet +has only one template parameter, it is assumed that ctype, and not +codecvt, is to be used to convert between character sets. +</para> + +<para> +It is implicitly assumed that the locale for the default message +string in 'get' is in the "C" locale. Thus, all source code is assumed +to be written in English, so translations are always from "en_US" to +other, explicitly named locales. +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="facet.messages.impl" xreflabel="facet.messages.impl"> +<title>Implementation</title> + + <sect3 id="messages.impl.models" xreflabel="messages.impl.models"> + <title>Models</title> + <para> + This is a relatively simple class, on the face of it. The standard + specifies very little in concrete terms, so generic + implementations that are conforming yet do very little are the + norm. Adding functionality that would be useful to programmers and + comparable to Java's java.text.MessageFormat takes a bit of work, + and is highly dependent on the capabilities of the underlying + operating system. + </para> + + <para> + Three different mechanisms have been provided, selectable via + configure flags: + </para> + +<itemizedlist> + <listitem> + <para> + generic + </para> + <para> + This model does very little, and is what is used by default. + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + gnu + </para> + <para> + The gnu model is complete and fully tested. It's based on the + GNU gettext package, which is part of glibc. It uses the + functions <code>textdomain, bindtextdomain, gettext</code> to + implement full functionality. Creating message catalogs is a + relatively straight-forward process and is lightly documented + below, and fully documented in gettext's distributed + documentation. + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + ieee_1003.1-200x + </para> + <para> + This is a complete, though untested, implementation based on + the IEEE standard. The functions <code>catopen, catgets, + catclose</code> are used to retrieve locale-specific messages + given the appropriate message catalogs that have been + constructed for their use. Note, the script <code> + po2msg.sed</code> that is part of the gettext distribution can + convert gettext catalogs into catalogs that + <code>catopen</code> can use. + </para> + </listitem> +</itemizedlist> + +<para> +A new, standards-conformant non-virtual member function signature was +added for 'open' so that a directory could be specified with a given +message catalog. This simplifies calling conventions for the gnu +model. +</para> + + </sect3> + + <sect3 id="messages.impl.gnu" xreflabel="messages.impl.gnu"> + <title>The GNU Model</title> + + <para> + The messages facet, because it is retrieving and converting + between characters sets, depends on the ctype and perhaps the + codecvt facet in a given locale. In addition, underlying "C" + library locale support is necessary for more than just the + <code>LC_MESSAGES</code> mask: <code>LC_CTYPE</code> is also + necessary. To avoid any unpleasantness, all bits of the "C" mask + (i.e. <code>LC_ALL</code>) are set before retrieving messages. + </para> + + <para> + Making the message catalogs can be initially tricky, but become + quite simple with practice. For complete info, see the gettext + documentation. Here's an idea of what is required: + </para> + +<itemizedlist> + <listitem> + <para> + Make a source file with the required string literals that need + to be translated. See <code>intl/string_literals.cc</code> for + an example. + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + Make initial catalog (see "4 Making the PO Template File" from + the gettext docs).</para> + <para> + <code> xgettext --c++ --debug string_literals.cc -o libstdc++.pot </code> + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Make language and country-specific locale catalogs.</para> + <para> + <code>cp libstdc++.pot fr_FR.po</code> + </para> + <para> + <code>cp libstdc++.pot de_DE.po</code> + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + Edit localized catalogs in emacs so that strings are + translated. + </para> + <para> + <code>emacs fr_FR.po</code> + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Make the binary mo files.</para> + <para> + <code>msgfmt fr_FR.po -o fr_FR.mo</code> + </para> + <para> + <code>msgfmt de_DE.po -o de_DE.mo</code> + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Copy the binary files into the correct directory structure.</para> + <para> + <code>cp fr_FR.mo (dir)/fr_FR/LC_MESSAGES/libstdc++.mo</code> + </para> + <para> + <code>cp de_DE.mo (dir)/de_DE/LC_MESSAGES/libstdc++.mo</code> + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Use the new message catalogs.</para> + <para> + <code>locale loc_de("de_DE");</code> + </para> + <para> + <code> + use_facet<messages<char> >(loc_de).open("libstdc++", locale(), dir); + </code> + </para> + </listitem> +</itemizedlist> + + </sect3> +</sect2> + +<sect2 id="facet.messages.use" xreflabel="facet.messages.use"> +<title>Use</title> + <para> + A simple example using the GNU model of message conversion. + </para> + +<programlisting> +#include <iostream> +#include <locale> +using namespace std; + +void test01() +{ + typedef messages<char>::catalog catalog; + const char* dir = + "/mnt/egcs/build/i686-pc-linux-gnu/libstdc++/po/share/locale"; + const locale loc_de("de_DE"); + const messages<char>& mssg_de = use_facet<messages<char> >(loc_de); + + catalog cat_de = mssg_de.open("libstdc++", loc_de, dir); + string s01 = mssg_de.get(cat_de, 0, 0, "please"); + string s02 = mssg_de.get(cat_de, 0, 0, "thank you"); + cout << "please in german:" << s01 << '\n'; + cout << "thank you in german:" << s02 << '\n'; + mssg_de.close(cat_de); +} +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="facet.messages.future" xreflabel="facet.messages.future"> +<title>Future</title> + +<itemizedlist> +<listitem> + <para> + Things that are sketchy, or remain unimplemented: + </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + _M_convert_from_char, _M_convert_to_char are in flux, + depending on how the library ends up doing character set + conversions. It might not be possible to do a real character + set based conversion, due to the fact that the template + parameter for messages is not enough to instantiate the + codecvt facet (1 supplied, need at least 2 but would prefer + 3). + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + There are issues with gettext needing the global locale set + to extract a message. This dependence on the global locale + makes the current "gnu" model non MT-safe. Future versions + of glibc, i.e. glibc 2.3.x will fix this, and the C++ library + bits are already in place. + </para> + </listitem> + </itemizedlist> +</listitem> + +<listitem> + <para> + Development versions of the GNU "C" library, glibc 2.3 will allow + a more efficient, MT implementation of std::messages, and will + allow the removal of the _M_name_messages data member. If this is + done, it will change the library ABI. The C++ parts to support + glibc 2.3 have already been coded, but are not in use: once this + version of the "C" library is released, the marked parts of the + messages implementation can be switched over to the new "C" + library functionality. + </para> +</listitem> +<listitem> + <para> + At some point in the near future, std::numpunct will probably use + std::messages facilities to implement truename/falsename + correctly. This is currently not done, but entries in + libstdc++.pot have already been made for "true" and "false" string + literals, so all that remains is the std::numpunct coding and the + configure/make hassles to make the installed library search its + own catalog. Currently the libstdc++.mo catalog is only searched + for the testsuite cases involving messages members. + </para> +</listitem> + +<listitem> + <para> The following member functions:</para> + + <para> + <code> + catalog + open(const basic_string<char>& __s, const locale& __loc) const + </code> + </para> + + <para> + <code> + catalog + open(const basic_string<char>&, const locale&, const char*) const; + </code> + </para> + + <para> + Don't actually return a "value less than 0 if no such catalog + can be opened" as required by the standard in the "gnu" + model. As of this writing, it is unknown how to query to see + if a specified message catalog exists using the gettext + package. + </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<bibliography id="facet.messages.biblio" xreflabel="facet.messages.biblio"> +<title>Bibliography</title> + + <biblioentry> + <title> + The GNU C Library + </title> + + <author> + <surname>McGrath</surname> + <firstname>Roland</firstname> + </author> + <author> + <surname>Drepper</surname> + <firstname>Ulrich</firstname> + </author> + + <copyright> + <year>2007</year> + <holder>FSF</holder> + </copyright> + <pagenums>Chapters 6 Character Set Handling, and 7 Locales and Internationalization + </pagenums> + + </biblioentry> + + <biblioentry> + <title> + Correspondence + </title> + + <author> + <surname>Drepper</surname> + <firstname>Ulrich</firstname> + </author> + + <copyright> + <year>2002</year> + <holder></holder> + </copyright> + </biblioentry> + + <biblioentry> + <title> + ISO/IEC 14882:1998 Programming languages - C++ + </title> + + <copyright> + <year>1998</year> + <holder>ISO</holder> + </copyright> + </biblioentry> + + <biblioentry> + <title> + ISO/IEC 9899:1999 Programming languages - C + </title> + + <copyright> + <year>1999</year> + <holder>ISO</holder> + </copyright> + </biblioentry> + + <biblioentry> + <title> + System Interface Definitions, Issue 6 (IEEE Std. 1003.1-200x) + </title> + + <copyright> + <year>1999</year> + <holder> + The Open Group/The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.</holder> + </copyright> + + <biblioid> + <ulink url="http://www.opennc.org/austin/docreg.html"> + </ulink> + </biblioid> + + </biblioentry> + + <biblioentry> + <title> + The C++ Programming Language, Special Edition + </title> + + <author> + <surname>Stroustrup</surname> + <firstname>Bjarne</firstname> + </author> + + <copyright> + <year>2000</year> + <holder>Addison Wesley, Inc.</holder> + </copyright> + <pagenums>Appendix D</pagenums> + + <publisher> + <publishername> + Addison Wesley + </publishername> + </publisher> + + </biblioentry> + + + <biblioentry> + <title> + Standard C++ IOStreams and Locales + </title> + <subtitle> + Advanced Programmer's Guide and Reference + </subtitle> + + <author> + <surname>Langer</surname> + <firstname>Angelika</firstname> + </author> + + <author> + <surname>Kreft</surname> + <firstname>Klaus</firstname> + </author> + + <copyright> + <year>2000</year> + <holder>Addison Wesley Longman, Inc.</holder> + </copyright> + + <publisher> + <publishername> + Addison Wesley Longman + </publishername> + </publisher> + + </biblioentry> + + <biblioentry> + <title> + Java 2 Platform, Standard Edition, v 1.3.1 API Specification + </title> + <pagenums>java.util.Properties, java.text.MessageFormat, +java.util.Locale, java.util.ResourceBundle</pagenums> + <biblioid> + <ulink url="http://java.sun.com/j2se/1.3/docs/api"> + </ulink> + </biblioid> + </biblioentry> + + <biblioentry> + <title> + GNU gettext tools, version 0.10.38, Native Language Support +Library and Tools. + </title> + <biblioid> + <ulink url="http://sources.redhat.com/gettext"> + </ulink> + </biblioid> + </biblioentry> + +</bibliography> + +</sect1> |