diff options
Diffstat (limited to 'gcc-4.4.3/libcpp/po/id.po')
-rw-r--r-- | gcc-4.4.3/libcpp/po/id.po | 938 |
1 files changed, 0 insertions, 938 deletions
diff --git a/gcc-4.4.3/libcpp/po/id.po b/gcc-4.4.3/libcpp/po/id.po deleted file mode 100644 index ba92679d0..000000000 --- a/gcc-4.4.3/libcpp/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,938 +0,0 @@ -# Pesan bahasa indonesia untuk cpplib -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gcc package. -# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib 4.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-22 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:00+0700\n" -"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: charset.c:674 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "konversi dari %s ke %s tidak didukung oleh iconv" - -#: charset.c:677 -msgid "iconv_open" -msgstr "iconv_open" - -#: charset.c:685 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "tidak ada implementasi iconv, tidak dapat mengubah dari %s ke %s" - -#: charset.c:773 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" -msgstr "karakter 0x%lx tidak dalam sumber dasar set karaketer\n" - -#: charset.c:790 charset.c:1398 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "mengubah ke eksekusi set karakter" - -#: charset.c:796 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" -msgstr "karakter 0x%lx bukan unibyte dalam eksekusi set karakter" - -#: charset.c:920 -#, c-format -msgid "Character %x might not be NFKC" -msgstr "Karakter %x mungkin bukan NFKC" - -#: charset.c:980 -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "nama karakter universal hanya valid dalam C++ dan C99" - -#: charset.c:983 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "arti dari '\\%c' berbeda dalam tradisional C" - -#: charset.c:992 -msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" -msgstr "Dalam _cpp_valid_ucn tetapi bukan sebuah UCN" - -#: charset.c:1017 -#, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "nama karakter universal %.*s tidak lengkap" - -#: charset.c:1029 -#, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "%.*s bukan sebuah karakter universal yang valid" - -#: charset.c:1039 lex.c:486 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "'$' dalam identifier atau angka" - -#: charset.c:1049 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "karakter universal %.*s tidak valid dalam sebuah pengidentifikasi" - -#: charset.c:1053 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "karakter universal %.*s tidak valid di awal dari sebuah pengidentifikasi" - -#: charset.c:1085 charset.c:1628 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "mengubah UCN ke set karakter asal" - -#: charset.c:1089 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "mengubah UCN ke set karakter eksekusi" - -#: charset.c:1161 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "arti dari '\\x' berbeda dalam tradisional C" - -#: charset.c:1178 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x digunakan dengan tidak mengikuti hex digits" - -#: charset.c:1185 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "hex escape sequence diluar dari jangkauan" - -#: charset.c:1223 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "oktal escape sequence diluar dari jangkauan" - -#: charset.c:1289 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "arti dari '\\a' berbeda dalam tradisional C" - -#: charset.c:1296 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "bukan ISO standar escape sequence, '\\%c'" - -#: charset.c:1304 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence '\\%c'" -msgstr "escape sequence '\\%c' tidak diketahui" - -#: charset.c:1312 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" -msgstr "escape sequence: '\\%s' tidak diketahui" - -#: charset.c:1319 -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "mengubah escape sequence ke set karakter eksekusi" - -#: charset.c:1463 charset.c:1527 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "konstanta karakter terlalu panjang untuk tipenya" - -#: charset.c:1466 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "konstanta karakter multi-karakter" - -#: charset.c:1566 -msgid "empty character constant" -msgstr "konstanta karakter kosong" - -#: charset.c:1675 -#, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "gagal untuk mengubah %s ke %s" - -#: directives.c:216 directives.c:242 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "ekstra token di akhir dari #%s direktif" - -#: directives.c:348 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s adalah sebuah ekstensi GCC" - -#: directives.c:352 -#, c-format -msgid "#%s is a deprecated GCC extension" -msgstr "#%s adalah sebuah ekstensi GCC yang sudah ditinggalkan" - -#: directives.c:366 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "disarankan tidak menggunakan #elif dalam tradisional C" - -#: directives.c:369 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "tradisional C mengabaikan #%s dengan # terindentasi" - -#: directives.c:373 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "disarankan menyembunyikan #%s dari tradisional C dengan sebuah indentasi #" - -#: directives.c:399 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "embedding sebuah direktif didalam argumen makro yang bukan portabel" - -#: directives.c:419 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "gaya dari baris direktif bukan sebuah ekstensi GCC" - -#: directives.c:474 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "preprosesing direktif #%s tidak valid" - -#: directives.c:542 -msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "\"defined\" tidak dapat digunakan sebagai sebuah nama makro" - -#: directives.c:548 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "\"%s\" tidak dapat digunakan sebagai sebuah nama makro karena ini adalah sebuah operator dalam C++" - -#: directives.c:551 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "tidak ada nama makro yang diberikan dalam direktif #%s" - -#: directives.c:554 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "nama makro harus berupa pengidentifikasi" - -#: directives.c:603 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "tidak terdefinisi \"%s\"" - -#: directives.c:658 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "hilang karakter pengakhir >" - -#: directives.c:713 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" -msgstr "#%s diduga \"NAMA BERKAS\" atau <NAMA BERKAS>" - -#: directives.c:757 -#, c-format -msgid "empty filename in #%s" -msgstr "nama berkas kosong dalam #%s" - -#: directives.c:767 -msgid "#include nested too deeply" -msgstr "#include nested terlalu dalam" - -#: directives.c:808 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next dalam berkas kode program utama" - -#: directives.c:834 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "tanda \"%s\" tidak valid dalam baris direktif" - -#: directives.c:894 -msgid "unexpected end of file after #line" -msgstr "tidak terduga akhir dari berkas setelah #line" - -#: directives.c:897 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "\"%s\" setelah #line bukan sebuah integer positif" - -#: directives.c:903 directives.c:905 -msgid "line number out of range" -msgstr "nomor baris diluar dari jangkauan" - -#: directives.c:918 directives.c:998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "\"%s\" bukan sebuah nama berkas yang valid" - -#: directives.c:958 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "\"%s\" setelah # bukan sebuah integer positif" - -#: directives.c:1042 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: directives.c:1066 -#, c-format -msgid "invalid #%s directive" -msgstr "direktif #%s tidak valid" - -#: directives.c:1129 -#, c-format -msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" -msgstr "mendaftarkan pragma dalam ruang-nama \"%s\" dengan ekspansi nama yang tidak cocok" - -#: directives.c:1138 -#, c-format -msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" -msgstr "mendaftarkan pragma \"%s\" dengan ekspansi nama dan tidak ada ruang-nama" - -#: directives.c:1156 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "mendaftarkan \"%s\" sebagai baik sebuah pragma dan sebuah ruang-nama" - -#: directives.c:1159 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "#pragma %s %s telah terdaftar" - -#: directives.c:1162 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "#pragma %s telah terdaftar" - -#: directives.c:1192 -msgid "registering pragma with NULL handler" -msgstr "mendaftarkan pragma dengan penanganan KOSONG" - -#: directives.c:1402 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "#pragma sekali dalam berkas utama" - -#: directives.c:1425 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "#pragma GCC tidak valid merusak direktif" - -#: directives.c:1434 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "merusak makro \"%s\" yang sudah ada" - -#: directives.c:1453 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "pragma system_header diabaikan diluar berkas include" - -#: directives.c:1477 -#, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "tidak dapat menemukan berkas sumber %s" - -#: directives.c:1481 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "berkas ini lebih lama daripada %s" - -#: directives.c:1665 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma mengambil sebuah string literal tanda kurung" - -#: directives.c:1766 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else tanpa #if" - -#: directives.c:1771 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else setelah #else" - -#: directives.c:1773 directives.c:1806 -msgid "the conditional began here" -msgstr "kondisional berawal disini" - -#: directives.c:1799 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif tanpa #if" - -#: directives.c:1804 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif setelah #else" - -#: directives.c:1842 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif tanpa #if" - -#: directives.c:1919 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "hilang '(' setelah predikat" - -#: directives.c:1934 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "hilang ')' untuk melengkapi jawaban" - -#: directives.c:1954 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "jawaban predikat kosong" - -#: directives.c:1981 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "assertion tanpa predikat" - -#: directives.c:1983 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "predikat harus berupa sebuah pengidentifikasi" - -#: directives.c:2069 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "\"%s\" re-asserted" - -#: directives.c:2375 -#, c-format -msgid "unterminated #%s" -msgstr "tidak terselesaikan #%s" - -#: directives-only.c:222 lex.c:1149 traditional.c:163 -msgid "unterminated comment" -msgstr "komentar tidak terselesaikan" - -#: errors.c:118 -msgid "warning: " -msgstr "peringatan: " - -#: errors.c:120 -msgid "internal error: " -msgstr "internal error: " - -#: errors.c:122 -msgid "error: " -msgstr "error: " - -#: errors.c:195 -msgid "stdout" -msgstr "stdout" - -#: errors.c:197 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: expr.c:261 -msgid "too many decimal points in number" -msgstr "terlalu banyak titik desimal dalam angka" - -#: expr.c:290 expr.c:365 -msgid "fixed-point constants are a GCC extension" -msgstr "konstanta titik-tetap adalah sebuah ekstensi GCC" - -#: expr.c:303 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" -msgstr "digit \"%c\" tidak valid dalam konstanta binari" - -#: expr.c:305 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "digit \"%c\" tidak valid dalam konstanta oktal" - -#: expr.c:313 -msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" -msgstr "awalan \"0b\" tidak valid untuk konstanta pecahan" - -#: expr.c:319 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "penggunaan dari konstanta pecahan heksa desimal C99" - -#: expr.c:328 -msgid "exponent has no digits" -msgstr "eksponen tidak memiliki digits" - -#: expr.c:335 -msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "konstanta pecahan heksa desimal membutuhkan sebuah eksponen" - -#: expr.c:341 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "akhira \"%.*s\" tidak valid dalam konstanta pecahan" - -#: expr.c:351 expr.c:393 -#, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "tradisional C menolah akhiran \"%.*s\"" - -#: expr.c:358 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" -msgstr "akhiran \"%.*s\" tidak valid dengan konstanta pecahan heksa desimal" - -#: expr.c:369 -msgid "decimal float constants are a GCC extension" -msgstr "konstanta pecahan desimal adalah sebuah ekstensi GCC" - -#: expr.c:379 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "akhiran \"%.*s\" tidak valid dalam konstanta integer" - -#: expr.c:401 -msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "penggunaan dari konstanta integer long long C99" - -#: expr.c:409 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "konstanta imaginari adalah sebuah ekstensi GCC" - -#: expr.c:412 -msgid "binary constants are a GCC extension" -msgstr "konstanta binari adalah sebuah ekstensi GCC" - -#: expr.c:505 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "konstanta integer terlalu besar untuk tipenya" - -#: expr.c:517 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "konstanta integer terlalu besar yang itu unsigned" - -#: expr.c:612 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "hilang ')' setelah \"defined\"" - -#: expr.c:619 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "operator \"defined\" membutuhkan sebuah pengidentifikasi" - -#: expr.c:627 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(\"%s\" adalah sebuah tanda alternatif untuk \"%s\" dalam C++)" - -#: expr.c:637 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "penggunaan ini dari \"defined\" mungkin tidak portabel" - -#: expr.c:690 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "konstanta pecahan dalam ekspresi preprosesor" - -#: expr.c:696 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "angka imaginari dalam ekspresi preprosesor" - -#: expr.c:743 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "\"%s\" tidak didefinisikan" - -#: expr.c:755 -msgid "assertions are a GCC extension" -msgstr "assertions adalah sebuah ekstensi GCC" - -#: expr.c:758 -msgid "assertions are a deprecated extension" -msgstr "assertions adalah sebuah ekstensi yang sudah ditinggalkan" - -#: expr.c:891 expr.c:920 -#, c-format -msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "hilang operator binari sebelum tanda \"%s\"" - -#: expr.c:911 -#, c-format -msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "tanda \"%s\" bukan sebuah ekspresi preprosesor yang valid" - -#: expr.c:928 -msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "hilang ekspresi diantara '(' dan ')'" - -#: expr.c:931 -#, c-format -msgid "%s with no expression" -msgstr "%s dengan tidak ada ekspresi" - -#: expr.c:934 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "operator '%s' tidak memiliki operan kanan" - -#: expr.c:939 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "operator '%s' tidak memiliki operan kiri" - -#: expr.c:965 -msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr " ':' tanpa awalan '?'" - -#: expr.c:993 -#, c-format -msgid "unbalanced stack in %s" -msgstr "stack dalam %s tidak seimbang" - -#: expr.c:1013 -#, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "operator '%u' tidak mungkin" - -#: expr.c:1114 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "hilang ')' dalam ekspresi" - -#: expr.c:1143 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "'?' tanpa diikuti ':'" - -#: expr.c:1153 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "integer overflow dalam ekspresi preprosesor" - -#: expr.c:1158 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "hilang '(' dalam ekspresi" - -#: expr.c:1190 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "operan kiri dari \"%s\" berubah tanda ketika dipromosikan" - -#: expr.c:1195 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "operan kanan dari \"%s\" berubah tanda ketika dipromosikan" - -#: expr.c:1454 -msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "tradisional C menolak operator unary plus" - -#: expr.c:1537 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "operator koma dalam operator dari #if" - -#: expr.c:1669 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "pembagian oleh nol dalam #if" - -#: files.c:457 -msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "direktori KOSONG dalam find_file" - -#: files.c:495 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "satu atau lebih berkas PCH telah ditemukan, tetapi mereka tidak valid" - -#: files.c:498 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "gunakan -Winvalid-pch untuk informasi lebih lanjut" - -#: files.c:588 -#, c-format -msgid "%s is a block device" -msgstr "%s adalah sebuah perangkat blok" - -#: files.c:605 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s terlalu besar" - -#: files.c:640 -#, c-format -msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "%s lebih pendek dari yang diduga" - -#: files.c:875 -#, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "tidak ada jalur include yang biasa digunakan untuk pencarian untuk %s" - -#: files.c:1286 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "Multiple include guards mungkin berguna untuk:\n" - -#: init.c:452 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t harus berupa sebuah tipe unsigned" - -#: init.c:456 -#, c-format -msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" -msgstr "aritmetik preprosesor memiliki presisi maksimal dari %lu bits; target membutuhkan%lu bits" - -#: init.c:463 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "aritmetik CPP harus paling tidak sama tepatnya dengan sebuah target int" - -#: init.c:466 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "target char lebih kecil dari 8 bits wide" - -#: init.c:470 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "target wchar_t lebih kecil dari target char" - -#: init.c:474 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "target int lebih kecil dari target char" - -#: init.c:479 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "CPP integer-setengah lebih kecil dari karakter CPP" - -#: init.c:483 -#, c-format -msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" -msgstr "CPP di host ini tidak dapat menangani konstanta karakter lebar diatas %lu bits, tetapi target membutuhkan %lu bits" - -#: lex.c:285 -msgid "backslash and newline separated by space" -msgstr "backslash dan baris baru dipisahkan dengan spasi" - -#: lex.c:290 -msgid "backslash-newline at end of file" -msgstr "backslash baris baru diakhir dari berkas" - -#: lex.c:305 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c converted to %c" -msgstr "trigraph ??%c diubah ke %c" - -#: lex.c:312 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" -msgstr "trigraph ??%c diabaikan, gunakan -trigraph untuk mengaktifkan" - -#: lex.c:358 -msgid "\"/*\" within comment" -msgstr "\"/*\" dalam komentar" - -#: lex.c:416 -#, c-format -msgid "%s in preprocessing directive" -msgstr "%s dalam direktif preprosesing" - -#: lex.c:425 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "karakter kosong diabaikan" - -#: lex.c:462 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFKC" -msgstr "`%.*s' tidak dalam NFKC" - -#: lex.c:465 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFC" -msgstr "`%.*s' tidak dalam NFC" - -#: lex.c:553 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "mencoba untuk menggunakan terusak \"%s\"" - -#: lex.c:561 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "__VA_ARGS__ hanya dapat muncul dalam ekspansi dari sebuah variadik makro C99" - -#: lex.c:675 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "karakter kosong dijaga dalam literal" - -#: lex.c:678 -#, c-format -msgid "missing terminating %c character" -msgstr "hilang karakter pengakhir %c" - -#: lex.c:1160 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "komentar gaya C++ tidak diijinkan dalam ISO C90" - -#: lex.c:1162 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(ini hanya akan dilaporkan sekali setiap berkas masukan)" - -#: lex.c:1167 -msgid "multi-line comment" -msgstr "komentar multi baris" - -#: lex.c:1481 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "tanda %s tidak dapat disebutkan" - -#: line-map.c:319 -#, c-format -msgid "In file included from %s:%u" -msgstr "Dalam berkas dimasukan dari %s:%u" - -#: line-map.c:337 -#, c-format -msgid "" -",\n" -" from %s:%u" -msgstr "" -",\n" -" dari %s:%u" - -#: macro.c:87 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" is not used" -msgstr "makro \"%s\" tidak digunakan" - -#: macro.c:126 macro.c:321 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "makro bawaan \"%s\" tidak valid" - -#: macro.c:160 -msgid "could not determine file timestamp" -msgstr "tidak dapat menentukan berkas timestamp" - -#: macro.c:256 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "tidak dapat menentukan tanggal dan waktu" - -#: macro.c:272 -msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" -msgstr "__COUNTER__ diekspans didalam direktif dengan -fdirectives-only" - -#: macro.c:427 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "string literal tidak valid, mengabaikan final '\\'" - -#: macro.c:487 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "pasting \"%s\" dan \"%s\" tidak memberikan sebuah tanda preprosesing valid" - -#: macro.c:562 -msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ISO C99 membutuhkan argumen rest untuk digunakan" - -#: macro.c:567 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "makro \"%s\" membutuhkan %u argumen, tetapi hanya %u diberikan" - -#: macro.c:572 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "makro \"%s\" melewatkan %u argumen, tetapi hanya mengambil %u" - -#: macro.c:731 traditional.c:681 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "daftar argumen tidak terselesaikan memanggil makro \"%s\"" - -#: macro.c:848 -#, c-format -msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "makro \"%s\" seperti fungsi harus digunakan dengan argumen dalam tradisional C" - -#: macro.c:1016 -#, c-format -msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98" -msgstr "memanggil makro %s argumen %d: argumen makro kosong tidak didefinisikan dalam ISO C90 dan ISO C++98" - -#: macro.c:1479 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "duplikasi parameter makro \"%s\"" - -#: macro.c:1525 -#, c-format -msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "\"%s\" mungkin tidak muncul dalam daftar parameter makro" - -#: macro.c:1533 -msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "parameter makro yang berupa koma dipisahkan" - -#: macro.c:1550 -msgid "parameter name missing" -msgstr "nama parameter hilang" - -#: macro.c:1567 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "anonymous variadik makro diperkenalkan dalam C99" - -#: macro.c:1572 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C tidak mengijinkan makro variadik bernama" - -#: macro.c:1581 -msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "hilang ')' dalam daftar parameter makro" - -#: macro.c:1630 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "'##' tidak dapat muncul baik diakhir dari sebuah ekspansi makro" - -#: macro.c:1664 -msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C99 membutuhkan whitespace setelah nama makro" - -#: macro.c:1688 -msgid "missing whitespace after the macro name" -msgstr "hilang whitespace setelah nama makro" - -#: macro.c:1718 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "'#' tidak diikuti dengan sebuah parameter makro" - -#: macro.c:1837 -#, c-format -msgid "\"%s\" redefined" -msgstr "\"%s\" redefinisi" - -#: macro.c:1842 -msgid "this is the location of the previous definition" -msgstr "ini adalah lokasi dari definisi sebelumnya" - -#: macro.c:1903 -#, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "argumen makro \"%s\" akan stringified dalam tradisional C" - -#: macro.c:1926 -#, c-format -msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "tipe hash %d tidak valid dalam cpp_macro_definition" - -#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "ketika menulis precompiled header" - -#: pch.c:484 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" -msgstr "%s: tidak digunakan karena `%.*s' teracuni" - -#: pch.c:506 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "%s: tidak digunakan karena `%.*s' tidak didefinisikan" - -#: pch.c:518 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "%s: tidak digunakan karena `%.*s' didefinisikan sebaga `%s' bukan `%.*s'" - -#: pch.c:559 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "%s: tidak digunakan karena `%s' didefinisikan" - -#: pch.c:579 -#, c-format -msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" -msgstr "%s: tidak digunakan karena `__COUNTER__' tidak valid" - -#: pch.c:588 pch.c:758 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "ketika membaca precompiled header" - -#: traditional.c:751 -#, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "terdeteksi rekursi ketika mengekspan makro \"%s\"" - -#: traditional.c:969 -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "sintaks erro dalam daftar parameter makro" |