summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/binutils-2.25/gas/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'binutils-2.25/gas/po/fr.po')
-rw-r--r--binutils-2.25/gas/po/fr.po17740
1 files changed, 17740 insertions, 0 deletions
diff --git a/binutils-2.25/gas/po/fr.po b/binutils-2.25/gas/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..80eee53b
--- /dev/null
+++ b/binutils-2.25/gas/po/fr.po
@@ -0,0 +1,17740 @@
+# French translation of GNU gas.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
+# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gas-2.22.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 14:04+0200\n"
+"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: app.c:488 app.c:502
+msgid "end of file in comment"
+msgstr "fin du fichier dans le commentaire"
+
+#: app.c:580 app.c:627
+#, c-format
+msgid "end of file in string; '%c' inserted"
+msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré"
+
+#: app.c:653
+#, c-format
+msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
+msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré"
+
+#: app.c:826
+msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
+msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée"
+
+#: app.c:989
+msgid "end of file in multiline comment"
+msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes"
+
+#: app.c:1064
+msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
+msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré"
+
+#: app.c:1072
+msgid "end of file in escape character"
+msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement"
+
+#: app.c:1084
+msgid "missing close quote; (assumed)"
+msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)"
+
+#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
+msgid "end of file in comment; newline inserted"
+msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée"
+
+#: as.c:162
+msgid "missing emulation mode name"
+msgstr "nom du mode d'émulation manquant"
+
+#: as.c:177
+#, c-format
+msgid "unrecognized emulation name `%s'"
+msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »"
+
+#: as.c:224
+#, c-format
+msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
+msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n"
+
+#: as.c:231
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
+msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n"
+
+#: as.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
+" \t Sub-options [default hls]:\n"
+" \t c omit false conditionals\n"
+" \t d omit debugging directives\n"
+" \t g include general info\n"
+" \t h include high-level source\n"
+" \t l include assembly\n"
+" \t m include macro expansions\n"
+" \t n omit forms processing\n"
+" \t s include symbols\n"
+" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
+msgstr ""
+"Options:\n"
+" -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n"
+" \t Sous-options [par défaut hls]:\n"
+" \t c omettre les faux conditionnels\n"
+" \t d omettre les directives de débug\n"
+" \t g inclure les informations générales\n"
+" \t h inclure les sources de haut niveau\n"
+" \t l inclure l'assembleur\n"
+" \t m inclure l'expansion de macros\n"
+" \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n"
+" \t s inclure les symboles\n"
+" \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n"
+
+#: as.c:247
+#, c-format
+msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
+msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n"
+
+#: as.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+" --compress-debug-sections\n"
+" compress DWARF debug sections using zlib\n"
+msgstr ""
+" --compress-debug-sections\n"
+" compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n"
+
+#: as.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+" --nocompress-debug-sections\n"
+" don't compress DWARF debug sections\n"
+msgstr ""
+" --nocompress-debug-sections\n"
+" ne pas compresser les sections de débug DWARF\n"
+
+#: as.c:257
+#, c-format
+msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
+msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n"
+
+#: as.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
+" map OLD to NEW in debug information\n"
+msgstr ""
+" --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n"
+" remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n"
+
+#: as.c:262
+#, c-format
+msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
+msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n"
+
+#: as.c:278
+#, c-format
+msgid " emulate output (default %s)\n"
+msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n"
+
+#: as.c:283
+#, c-format
+msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
+msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n"
+
+#: as.c:285
+#, c-format
+msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
+msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n"
+
+#: as.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+" --size-check=[error|warning]\n"
+"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
+msgstr ""
+" --size-check=[error|warning]\n"
+"\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n"
+
+#: as.c:291
+#, c-format
+msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
+msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n"
+
+#: as.c:293
+#, c-format
+msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
+msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n"
+
+#: as.c:295
+#, c-format
+msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
+msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n"
+
+#: as.c:297
+#, c-format
+msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
+msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n"
+
+#: as.c:299
+#, c-format
+msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
+msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n"
+
+#: as.c:301
+#, c-format
+msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
+msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n"
+
+#: as.c:303
+#, c-format
+msgid " --help show this message and exit\n"
+msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
+
+#: as.c:305
+#, c-format
+msgid " --target-help show target specific options\n"
+msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n"
+
+#: as.c:307
+#, c-format
+msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
+msgstr ""
+" -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n"
+"des directives .include\n"
+
+#: as.c:309
+#, c-format
+msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
+msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n"
+
+#: as.c:311
+#, c-format
+msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
+msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n"
+
+#: as.c:313
+#, c-format
+msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
+msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n"
+
+#: as.c:315
+#, c-format
+msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
+msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n"
+
+#: as.c:317
+#, c-format
+msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
+msgstr ""
+" --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n"
+" FICHIER (par défaut aucun)\n"
+
+#: as.c:319
+#, c-format
+msgid " -nocpp ignored\n"
+msgstr " -nocpp ignorée\n"
+
+#: as.c:321
+#, c-format
+msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
+msgstr ""
+" -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n"
+" (par défaut a.out)\n"
+
+#: as.c:323
+#, c-format
+msgid " -R fold data section into text section\n"
+msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n"
+
+#: as.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+" --reduce-memory-overheads \n"
+" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
+" assembly times\n"
+msgstr ""
+" --reduce-memory-overheads \n"
+" favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n"
+" détriment d'un temps d'assemblage accru\n"
+
+#: as.c:329
+#, c-format
+msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
+msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n"
+
+#: as.c:331
+#, c-format
+msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
+msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n"
+
+#: as.c:333
+#, c-format
+msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
+msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n"
+
+#: as.c:335
+#, c-format
+msgid " --version print assembler version number and exit\n"
+msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n"
+
+#: as.c:337
+#, c-format
+msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
+msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n"
+
+#: as.c:339
+#, c-format
+msgid " --warn don't suppress warnings\n"
+msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n"
+
+#: as.c:341
+#, c-format
+msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
+msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n"
+
+#: as.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
+" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
+msgstr ""
+" --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n"
+" instructions concordants avec les spécifications\n"
+" définies dans le fichier INSTTBL\n"
+
+#: as.c:348
+#, c-format
+msgid " -w ignored\n"
+msgstr " -w ignorée\n"
+
+#: as.c:350
+#, c-format
+msgid " -X ignored\n"
+msgstr " -X ignorée\n"
+
+#: as.c:352
+#, c-format
+msgid " -Z generate object file even after errors\n"
+msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n"
+
+#: as.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
+" the listing\n"
+msgstr ""
+" --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n"
+" en sortie sur le listing\n"
+
+#: as.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
+" of the output data column; ignored if smaller than\n"
+" the width of the first line\n"
+msgstr ""
+" --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n"
+" de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n"
+" la largeur de la première ligne\n"
+
+#: as.c:361
+#, c-format
+msgid ""
+" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
+" the source file\n"
+msgstr ""
+" --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n"
+" du fichier source\n"
+
+#: as.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
+" for the output data column of the listing\n"
+msgstr ""
+" --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n"
+" pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n"
+
+#: as.c:367
+#, c-format
+msgid " @FILE read options from FILE\n"
+msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n"
+
+#: as.c:375
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s\n"
+msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
+
+#: as.c:587
+#, c-format
+msgid "unrecognized option -%c%s"
+msgstr "option non reconnue -%c%s"
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards document.
+#: as.c:625
+#, c-format
+msgid "GNU assembler %s\n"
+msgstr "Assembleur GNU %s\n"
+
+#: as.c:626
+#, c-format
+msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: as.c:627
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
+"version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n"
+"Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n"
+
+#: as.c:631
+#, c-format
+msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
+msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n"
+
+#: as.c:638
+msgid "multiple emulation names specified"
+msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés"
+
+#: as.c:640
+msgid "emulations not handled in this configuration"
+msgstr "émulations non traités dans cette configuration"
+
+#: as.c:645
+#, c-format
+msgid "alias = %s\n"
+msgstr "alias = %s\n"
+
+#: as.c:646
+#, c-format
+msgid "canonical = %s\n"
+msgstr "canonique = %s\n"
+
+#: as.c:647
+#, c-format
+msgid "cpu-type = %s\n"
+msgstr "type de CPU = %s\n"
+
+#: as.c:649
+#, c-format
+msgid "format = %s\n"
+msgstr "format = %s\n"
+
+#: as.c:652
+#, c-format
+msgid "bfd-target = %s\n"
+msgstr "cible-bfd = %s\n"
+
+#: as.c:660
+msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
+msgstr "impossible de compresser les sections de débug (zlib pas installé)"
+
+#: as.c:681
+msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
+msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur"
+
+#: as.c:701
+msgid "no file name following -t option"
+msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t"
+
+#: as.c:716
+#, c-format
+msgid "failed to read instruction table %s\n"
+msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n"
+
+#: as.c:828
+#, c-format
+msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
+msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »"
+
+#: as.c:896
+#, c-format
+msgid "invalid listing option `%c'"
+msgstr "option de listage invalide « %c »"
+
+#: as.c:949
+msgid "--hash-size needs a numeric argument"
+msgstr "--hash-size requiert un argument numérique"
+
+#: as.c:974
+#, c-format
+msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
+msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n"
+
+#: as.c:977
+#, c-format
+msgid "%s: data size %ld\n"
+msgstr "%s: taille des données %ld\n"
+
+#: as.c:1292
+#, c-format
+msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
+msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs"
+
+#: as.h:184
+#, c-format
+msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
+msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n"
+
+#.
+#. * We have a GROSS internal error.
+#. * This should never happen.
+#.
+#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
+msgid "failed sanity check"
+msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué"
+
+#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125
+#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
+#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
+#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
+#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
+#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
+#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
+msgid "too many fixups"
+msgstr "trop de correctifs"
+
+#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
+#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043
+#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
+#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
+#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
+msgid "illegal operand"
+msgstr "opérande illégal"
+
+#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
+#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
+#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
+#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
+#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
+#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
+#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
+#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
+msgid "missing operand"
+msgstr "opérande manquant"
+
+#: cgen.c:799
+msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
+msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement"
+
+#: cgen.c:822
+msgid "operand mask overflow"
+msgstr "débordement du masque de l'opérande"
+
+#. We can't actually support subtracting a symbol.
+#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195
+#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301
+#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776
+#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
+#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697
+#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957
+#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268
+#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833
+#: config/tc-xtensa.c:11830
+msgid "expression too complex"
+msgstr "expression trop complexe"
+
+#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135
+#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
+msgid "unresolved expression that must be resolved"
+msgstr "expression non résolue qui doit être résolue"
+
+#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
+#, c-format
+msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
+msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)"
+
+#: cgen.c:1060
+msgid "relocation is not supported"
+msgstr "le réadressage n'est pas supporté"
+
+#: cond.c:83
+msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
+msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »"
+
+#: cond.c:150
+msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
+msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »"
+
+#: cond.c:277
+msgid "bad format for ifc or ifnc"
+msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc"
+
+#: cond.c:307
+msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
+msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant"
+
+#: cond.c:311
+msgid "\".elseif\" after \".else\""
+msgstr "« .elseif » après « .else »"
+
+#: cond.c:314 cond.c:420
+msgid "here is the previous \".else\""
+msgstr "voici le « .else » précédent"
+
+#: cond.c:317 cond.c:423
+msgid "here is the previous \".if\""
+msgstr "voici le « .if » précédent"
+
+#: cond.c:346
+msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
+msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »"
+
+#: cond.c:384
+msgid "\".endif\" without \".if\""
+msgstr "« .endif » sans « .if »"
+
+#: cond.c:413
+msgid "\".else\" without matching \".if\""
+msgstr "« .else » sans « .if » correspondant"
+
+#: cond.c:417
+msgid "duplicate \".else\""
+msgstr "« .else » en double"
+
+#: cond.c:468
+msgid ".ifeqs syntax error"
+msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe"
+
+#: cond.c:549
+msgid "end of macro inside conditional"
+msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel"
+
+#: cond.c:551
+msgid "end of file inside conditional"
+msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel"
+
+#: cond.c:554
+msgid "here is the start of the unterminated conditional"
+msgstr "voici le début du conditionnel non terminé"
+
+#: cond.c:558
+msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
+msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé"
+
+#: config/atof-ieee.c:141
+msgid "cannot create floating-point number"
+msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante"
+
+#: config/atof-ieee.c:288
+msgid "NaNs are not supported by this target\n"
+msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n"
+
+#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
+msgid "Infinities are not supported by this target\n"
+msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n"
+
+#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040
+#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
+msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
+msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée"
+
+#: config/obj-aout.c:84
+#, c-format
+msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
+msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s"
+
+#: config/obj-aout.c:88
+#, c-format
+msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
+msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s"
+
+#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398
+#, c-format
+msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
+msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »"
+
+#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
+msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s"
+
+#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202
+#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
+#, c-format
+msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
+msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
+
+#. Zero is used as an end marker in the file.
+#: config/obj-coff.c:438
+msgid "Line numbers must be positive integers\n"
+msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n"
+
+#: config/obj-coff.c:470
+msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
+msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250
+msgid ".loc outside of .text"
+msgstr ".loc à l'extérieur de .text"
+
+#: config/obj-coff.c:519
+msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
+msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:600
+msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
+msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:636
+msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
+msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:675
+#, c-format
+msgid "`%s' symbol without preceding function"
+msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède"
+
+#: config/obj-coff.c:762
+#, c-format
+msgid "unexpected storage class %d"
+msgstr "classe de stockage inattendue %d"
+
+#: config/obj-coff.c:870
+msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
+msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:890
+msgid "badly formed .dim directive ignored"
+msgstr "directive .dim mal composée est ignorée"
+
+#: config/obj-coff.c:939
+msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:954
+msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:971
+msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:989
+#, c-format
+msgid "tag not found for .tag %s"
+msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s"
+
+#: config/obj-coff.c:1002
+msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:1021
+msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
+msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
+
+#: config/obj-coff.c:1178
+msgid "badly formed .weak directive ignored"
+msgstr "directive .dim mal composée est ignorée"
+
+#: config/obj-coff.c:1356
+msgid "mismatched .eb"
+msgstr ".eb ne concorde pas"
+
+#: config/obj-coff.c:1377
+#, c-format
+msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
+msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite"
+
+#: config/obj-coff.c:1431
+#, c-format
+msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
+msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s"
+
+#. STYP_INFO
+#. STYP_LIB
+#. STYP_OVER
+#: config/obj-coff.c:1667
+#, c-format
+msgid "unsupported section attribute '%c'"
+msgstr "attribut de section non supporté « %c »"
+
+#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129
+#, c-format
+msgid "unknown section attribute '%c'"
+msgstr "attribut de section inconnu « %c »"
+
+#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216
+#, c-format
+msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
+msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s"
+
+#: config/obj-coff.c:1853
+#, c-format
+msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
+msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n"
+
+#: config/obj-ecoff.c:125
+msgid "Can't set GP value"
+msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP"
+
+#: config/obj-ecoff.c:132
+msgid "Can't set register masks"
+msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres"
+
+#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503
+#, c-format
+msgid "bad .common segment %s"
+msgstr "segment .common erroné %s"
+
+#: config/obj-elf.c:411
+msgid "Missing symbol name in directive"
+msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive"
+
+#: config/obj-elf.c:618
+#, c-format
+msgid "setting incorrect section type for %s"
+msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s"
+
+#: config/obj-elf.c:623
+#, c-format
+msgid "ignoring incorrect section type for %s"
+msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré"
+
+#: config/obj-elf.c:665
+#, c-format
+msgid "setting incorrect section attributes for %s"
+msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s"
+
+#: config/obj-elf.c:720
+#, c-format
+msgid "ignoring changed section type for %s"
+msgstr "changement de type de section ignoré pour %s"
+
+#: config/obj-elf.c:732
+#, c-format
+msgid "ignoring changed section attributes for %s"
+msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s"
+
+#: config/obj-elf.c:734
+#, c-format
+msgid "ignoring changed section entity size for %s"
+msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s"
+
+#: config/obj-elf.c:794
+msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
+msgstr "attribut .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T attendu"
+
+#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779
+msgid "unrecognized section type"
+msgstr "type de section non reconnnu"
+
+#: config/obj-elf.c:868
+msgid "unrecognized section attribute"
+msgstr "attribut de section non reconnu"
+
+#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
+msgid "missing name"
+msgstr "nom manquant"
+
+#: config/obj-elf.c:1030
+msgid "invalid merge entity size"
+msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité"
+
+#: config/obj-elf.c:1037
+msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
+msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée"
+
+#: config/obj-elf.c:1043
+msgid "? section flag ignored with G present"
+msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent"
+
+#: config/obj-elf.c:1062
+msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
+msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié"
+
+#: config/obj-elf.c:1085
+msgid "character following name is not '#'"
+msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »"
+
+#: config/obj-elf.c:1204
+msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
+msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré"
+
+#: config/obj-elf.c:1230
+msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
+msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré"
+
+#: config/obj-elf.c:1276
+msgid "expected comma after name in .symver"
+msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver"
+
+#: config/obj-elf.c:1300
+#, c-format
+msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
+msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »"
+
+#: config/obj-elf.c:1311
+#, c-format
+msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
+msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»"
+
+#: config/obj-elf.c:1348
+#, c-format
+msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
+msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit"
+
+#: config/obj-elf.c:1358
+msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
+msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit"
+
+#: config/obj-elf.c:1411
+msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
+msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry"
+
+#: config/obj-elf.c:1534
+msgid "expected quoted string"
+msgstr "chaîne entre apostrophes attendue"
+
+#: config/obj-elf.c:1554
+#, c-format
+msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
+msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size"
+
+#: config/obj-elf.c:1563
+msgid "missing expression in .size directive"
+msgstr "expression manquante dans la directive .size"
+
+#: config/obj-elf.c:1687
+#, c-format
+msgid "symbol '%s' is already defined"
+msgstr "symbole « %s » déjà défini"
+
+#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
+#, c-format
+msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
+msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU"
+
+#: config/obj-elf.c:1730
+#, c-format
+msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
+msgstr "type de symbole non reconnu « %s »"
+
+#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903
+#, c-format
+msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
+msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante"
+
+#: config/obj-elf.c:1935
+#, c-format
+msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
+msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »"
+
+#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
+msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common"
+
+#: config/obj-elf.c:2113
+#, c-format
+msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
+msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT"
+
+#: config/obj-elf.c:2125
+#, c-format
+msgid "can't create group: %s"
+msgstr "ne peut créer le groupe: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:2264
+#, c-format
+msgid "failed to set up debugging information: %s"
+msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:2284
+#, c-format
+msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
+msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:2292
+#, c-format
+msgid "could not write .mdebug section: %s"
+msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s"
+
+#: config/obj-evax.c:129
+#, c-format
+msgid "no entry symbol for global function '%s'"
+msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »"
+
+#: config/obj-macho.c:77
+msgid "missing segment name"
+msgstr "nom de segment manquant"
+
+#: config/obj-macho.c:89
+msgid "missing comma after segment name"
+msgstr "virgule manquante après le nom de segment"
+
+#: config/obj-macho.c:98
+msgid "missing section name"
+msgstr "nom de section manquant"
+
+#: config/obj-macho.c:114
+msgid "missing section type name"
+msgstr "nom de type de section manquant"
+
+#: config/obj-macho.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown or invalid section type '%s'"
+msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide"
+
+#: config/obj-macho.c:140
+msgid "missing section attribute identifier"
+msgstr "identificateur d'attribut de section manquant"
+
+#: config/obj-macho.c:149
+#, c-format
+msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
+msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide"
+
+#: config/obj-macho.c:161
+msgid "unexpected sizeof_stub expression"
+msgstr "expression sizeof_stub inattendue"
+
+#: config/obj-macho.c:166
+msgid "missing sizeof_stub expression"
+msgstr "expression sizeof_stub manquante"
+
+#: config/obj-som.c:58
+msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
+msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !"
+
+#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
+msgid "Expected quoted string"
+msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue"
+
+#: config/obj-som.c:88
+msgid ".compiler directive missing language and version"
+msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler"
+
+#: config/obj-som.c:98
+msgid ".compiler directive missing version"
+msgstr "il manque la version dans la directive .compiler"
+
+#: config/obj-som.c:114
+#, c-format
+msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
+msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s"
+
+#: config/obj-som.c:129
+msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
+msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !"
+
+#: config/obj-som.c:153
+#, c-format
+msgid "attaching version header %s: %s"
+msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s"
+
+#: config/obj-som.c:171
+msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
+msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !"
+
+#: config/obj-som.c:195
+#, c-format
+msgid "attaching copyright header %s: %s"
+msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:655
+#, c-format
+msgid "No !literal!%ld was found"
+msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé"
+
+#: config/tc-alpha.c:662
+#, c-format
+msgid "No !tlsgd!%ld was found"
+msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé"
+
+#: config/tc-alpha.c:669
+#, c-format
+msgid "No !tlsldm!%ld was found"
+msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé"
+
+#: config/tc-alpha.c:678
+#, c-format
+msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
+msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
+
+#: config/tc-alpha.c:728
+#, c-format
+msgid "too many !literal!%ld for %s"
+msgstr "trop de !literal!%ld pour %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:758
+#, c-format
+msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
+msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
+
+#. Only support one relocation op per insn.
+#: config/tc-alpha.c:917
+msgid "More than one relocation op per insn"
+msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn"
+
+#: config/tc-alpha.c:933
+msgid "No relocation operand"
+msgstr "Pas d'opérande de réadressage"
+
+#: config/tc-alpha.c:943
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation operand: !%s"
+msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s"
+
+#: config/tc-alpha.c:953
+#, c-format
+msgid "no sequence number after !%s"
+msgstr "pas de numéro de séquence après !%s"
+
+#: config/tc-alpha.c:963
+#, c-format
+msgid "!%s does not use a sequence number"
+msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence"
+
+#: config/tc-alpha.c:973
+#, c-format
+msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
+msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s"
+
+#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
+#, c-format
+msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
+msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »"
+
+#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363
+#, c-format
+msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
+msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441
+#: config/tc-msp430.c:1828
+#, c-format
+msgid "unknown opcode `%s'"
+msgstr "opcode inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534
+msgid "overflow in literal (.lita) table"
+msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)"
+
+#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
+#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348
+#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754
+msgid "macro requires $at register while noat in effect"
+msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif"
+
+#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549
+msgid "macro requires $at while $at in use"
+msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé"
+
+#: config/tc-alpha.c:1493
+msgid "bignum invalid; zero assumed"
+msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé"
+
+#: config/tc-alpha.c:1495
+msgid "floating point number invalid; zero assumed"
+msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé"
+
+#: config/tc-alpha.c:1500
+msgid "can't handle expression"
+msgstr "ne peut traiter l'expression"
+
+#: config/tc-alpha.c:1540
+msgid "overflow in literal (.lit8) table"
+msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)"
+
+#: config/tc-alpha.c:1837
+#, c-format
+msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
+msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851
+#, c-format
+msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
+msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section"
+
+#: config/tc-alpha.c:1849
+#, c-format
+msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
+msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:1905
+#, c-format
+msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
+msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:1908
+#, c-format
+msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
+msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:1925
+#, c-format
+msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
+msgstr "!tlsgd!%ld en double"
+
+#: config/tc-alpha.c:1927
+#, c-format
+msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
+msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:1941
+#, c-format
+msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
+msgstr "!tlsldm!%ld en double"
+
+#: config/tc-alpha.c:1943
+#, c-format
+msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
+msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld"
+
+#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857
+#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
+#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369
+msgid "operand"
+msgstr "opérande"
+
+#: config/tc-alpha.c:2137
+msgid "invalid relocation for instruction"
+msgstr "réadressage invalide pour l'instruction"
+
+#: config/tc-alpha.c:2151
+msgid "invalid relocation for field"
+msgstr "réadressage invalide pour le champ"
+
+#: config/tc-alpha.c:2982
+msgid "can not resolve expression"
+msgstr "ne peut résoudre l'expression"
+
+#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
+#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
+msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré."
+
+#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
+msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole"
+
+#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971
+#, c-format
+msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld."
+
+#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064
+msgid ".ent directive has no name"
+msgstr "La directive .ent n'a pas de nom"
+
+#: config/tc-alpha.c:3730
+msgid "nested .ent directives"
+msgstr "directive .ent imbriquées"
+
+#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015
+msgid ".end directive has no name"
+msgstr "Directive .end n'a pas de nom"
+
+#: config/tc-alpha.c:3784
+msgid ".end directive without matching .ent"
+msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:3786
+msgid ".end directive names different symbol than .ent"
+msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150
+msgid ".fmask outside of .ent"
+msgstr ".fmask en dehors de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214
+msgid ".mask outside of .ent"
+msgstr ".mask en dehors de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157
+msgid "bad .fmask directive"
+msgstr "directive .fmask erronée"
+
+#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221
+msgid "bad .mask directive"
+msgstr "directive .mask erronée"
+
+#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740
+#: ecoff.c:3178
+msgid ".frame outside of .ent"
+msgstr ".frame à l'extérieur de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189
+msgid "bad .frame directive"
+msgstr "directive .frame erronée"
+
+#: config/tc-alpha.c:3919
+msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente"
+
+#: config/tc-alpha.c:3937
+#, c-format
+msgid "Invalid argument %d to .prologue."
+msgstr "argument invalide %d pour .prologue"
+
+#: config/tc-alpha.c:4028
+msgid "ECOFF debugging is disabled."
+msgstr "Débug ECOFF désactivé."
+
+#: config/tc-alpha.c:4042
+msgid ".ent directive without matching .end"
+msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end"
+
+#: config/tc-alpha.c:4135
+msgid ".usepv directive has no name"
+msgstr "Directive .usepv sans nom"
+
+#: config/tc-alpha.c:4146
+msgid ".usepv directive has no type"
+msgstr "Directive .usepv sans type"
+
+#: config/tc-alpha.c:4161
+msgid "unknown argument for .usepv"
+msgstr "argument inconnu pour .usepv"
+
+#: config/tc-alpha.c:4276
+#, c-format
+msgid "unknown section attribute %s"
+msgstr "attribut de section inconnu %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:4370
+msgid "previous .ent not closed by a .end"
+msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end"
+
+#: config/tc-alpha.c:4391
+msgid ".ent directive has no symbol"
+msgstr "Directive .ent sans symbole"
+
+#: config/tc-alpha.c:4416
+msgid ".handler directive has no name"
+msgstr "Directive .handler sans nom"
+
+#: config/tc-alpha.c:4445
+msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
+msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2."
+
+#: config/tc-alpha.c:4457
+msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
+msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4."
+
+#: config/tc-alpha.c:4494
+msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
+msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link"
+
+#: config/tc-alpha.c:4501
+msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
+msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée"
+
+#: config/tc-alpha.c:4512
+msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
+msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée"
+
+#: config/tc-alpha.c:4523
+msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
+msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:4538
+msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
+msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>"
+
+#: config/tc-alpha.c:4558
+msgid "unknown procedure kind"
+msgstr "type de procédure inconnue"
+
+#: config/tc-alpha.c:4653
+msgid ".name directive not in link (.link) section"
+msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link"
+
+#: config/tc-alpha.c:4661
+msgid ".name directive has no symbol"
+msgstr "Directive .name sans symbole"
+
+#: config/tc-alpha.c:4695
+msgid "No symbol after .linkage"
+msgstr "Pas de symbole après .linkage"
+
+#: config/tc-alpha.c:4743
+msgid "No symbol after .code_address"
+msgstr "Pas de symbole après .code_address"
+
+#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604
+msgid "Bad .mask directive"
+msgstr "Directive .mask erronée"
+
+#: config/tc-alpha.c:4787
+msgid "Bad .fmask directive"
+msgstr "Directive .fmask erronée"
+
+#: config/tc-alpha.c:4944
+#, c-format
+msgid "Expected comma after name \"%s\""
+msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »"
+
+#: config/tc-alpha.c:4956
+#, c-format
+msgid "unhandled: .proc %s,%d"
+msgstr "non traité: .proc %s,%d"
+
+#: config/tc-alpha.c:4990
+#, c-format
+msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
+msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »"
+
+#: config/tc-alpha.c:5016
+#, c-format
+msgid "Bad base register, using $%d."
+msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d."
+
+#: config/tc-alpha.c:5037
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d. assumed"
+msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé"
+
+#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060
+msgid "Alignment negative: 0 assumed"
+msgstr "Alignement négatif: 0 assumé"
+
+#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628
+#, c-format
+msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
+msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-alpha.c:5327
+#, c-format
+msgid "Chose GP value of %lx\n"
+msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:5341
+msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
+
+#: config/tc-alpha.c:5430
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
+msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:5466
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
+msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830
+#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
+#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
+msgid "syntax error"
+msgstr "erreur de syntaxe"
+
+#: config/tc-alpha.c:5679
+msgid ""
+"Alpha options:\n"
+"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
+"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
+"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
+"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
+msgstr ""
+"Options pour Alpha:\n"
+"-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n"
+"-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
+" spécifier la variante d'architecture Alpha\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n"
+" ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:5689
+msgid ""
+"VMS options:\n"
+"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
+"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
+"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
+msgstr ""
+"Options VMS:\n"
+"-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n"
+"-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n"
+"-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:5940
+#, c-format
+msgid "unhandled relocation type %s"
+msgstr "type de réadressage non traité %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:5953
+msgid "non-absolute expression in constant field"
+msgstr "expression non absolue dams le champ de constante"
+
+#: config/tc-alpha.c:5967
+#, c-format
+msgid "type %d reloc done?\n"
+msgstr "type de réadressage %d fait ?\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711
+#: config/tc-mips.c:12396
+msgid "Used $at without \".set noat\""
+msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\""
+
+#: config/tc-alpha.c:6190
+#, c-format
+msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
+msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s"
+
+#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499
+#: config/tc-xtensa.c:5999
+#, c-format
+msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
+msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
+
+#: config/tc-alpha.c:6240
+#, c-format
+msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
+msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »"
+
+#: config/tc-alpha.c:6339
+#, c-format
+msgid "frame reg expected, using $%d."
+msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d"
+
+#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
+#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
+#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
+#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893
+#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312
+#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
+#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
+#: config/tc-xc16x.c:93
+msgid "could not set architecture and machine"
+msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine"
+
+#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299
+#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "mémoire virtuelle épuisée"
+
+#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
+msgid "expected comma after operand name"
+msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande"
+
+#: config/tc-arc.c:443
+#, c-format
+msgid "negative operand number %d"
+msgstr "numéro d'opérande négatif %d"
+
+#: config/tc-arc.c:455
+msgid "expected comma after register-number"
+msgstr "virgule attendue après register-number"
+
+#: config/tc-arc.c:480
+msgid "invalid mode"
+msgstr "mode invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:497
+msgid "expected comma after register-mode"
+msgstr "virgule attendue après register-mode"
+
+#: config/tc-arc.c:514
+msgid "shortcut designator invalid"
+msgstr "indicateur de raccourci invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:529
+#, c-format
+msgid "core register value (%d) too large"
+msgstr "valeur de registre coeur (%d) trop grande"
+
+#: config/tc-arc.c:537
+#, c-format
+msgid "condition code value (%d) too large"
+msgstr "valeur du code de condition (%d) trop grande"
+
+#: config/tc-arc.c:555
+#, c-format
+msgid "attempt to override symbol: %s"
+msgstr "tentative de contourner le symbole: %s"
+
+#: config/tc-arc.c:626
+msgid "invalid opertype"
+msgstr "opertype invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:683
+msgid "expected comma after opcode"
+msgstr "virgule attendue après l'opcode"
+
+#: config/tc-arc.c:693
+#, c-format
+msgid "negative subopcode %d"
+msgstr "sous-opcode négatif %d"
+
+#: config/tc-arc.c:702
+msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
+msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03"
+
+#: config/tc-arc.c:710
+#, c-format
+msgid "invalid subopcode %d"
+msgstr "sous-opcode invalide %d"
+
+#: config/tc-arc.c:721
+msgid "expected comma after subopcode"
+msgstr "virgule attendue après le sous-opcode"
+
+#: config/tc-arc.c:740
+msgid "invalid suffix class"
+msgstr "classe de suffixe invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:749
+msgid "expected comma after suffix class"
+msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe"
+
+#: config/tc-arc.c:768
+msgid "invalid syntax class"
+msgstr "syntaxe de classe invalide"
+
+#: config/tc-arc.c:775
+msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
+msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides"
+
+#: config/tc-arc.c:795
+msgid "unknown suffix class"
+msgstr "classe de suffix inconnu"
+
+#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582
+msgid "expected comma after symbol name"
+msgstr "virgule attendue après le nom de symbole"
+
+#: config/tc-arc.c:872
+msgid "negative symbol length"
+msgstr "longueur de symbole négative"
+
+#: config/tc-arc.c:883
+msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
+msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole"
+
+#: config/tc-arc.c:890
+#, c-format
+msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
+msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d"
+
+#: config/tc-arc.c:904
+msgid "assuming symbol alignment of zero"
+msgstr "suppose un alignement de symbole nul"
+
+#: config/tc-arc.c:971
+msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
+msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction"
+
+#: config/tc-arc.c:981
+msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
+msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale"
+
+#: config/tc-arc.c:989
+msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
+msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande"
+
+#: config/tc-arc.c:999
+msgid "invalid identifier for \".option\""
+msgstr "identificateur invalide pour « .option »"
+
+#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
+msgid "relaxation not supported\n"
+msgstr "relaxation non supportée\n"
+
+#: config/tc-arc.c:1081
+msgid "expression too complex code symbol"
+msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression"
+
+#: config/tc-arc.c:1108
+#, c-format
+msgid "missing ')' in %%-op"
+msgstr "« ) » manquant dans %%-op"
+
+#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
+#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651
+#, c-format
+msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
+msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)"
+
+#: config/tc-arc.c:1496
+#, c-format
+msgid "unknown syntax format character `%c'"
+msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »"
+
+#: config/tc-arc.c:1635
+msgid "too many suffixes"
+msgstr "trop de suffixes"
+
+#: config/tc-arc.c:1674
+msgid "symbol as destination register"
+msgstr "symbole en tant que registre de destination"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142
+#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
+#: config/tc-v850.c:2699
+#, c-format
+msgid "junk at end of line: `%s'"
+msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »"
+
+#: config/tc-arc.c:1798
+msgid "8 byte instruction in delay slot"
+msgstr "instruction 8 byte dans la plage de délai"
+
+#. except for jl addr
+#: config/tc-arc.c:1801
+msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
+msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai"
+
+#: config/tc-arc.c:1809
+msgid "conditional branch follows set of flags"
+msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions"
+
+#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330
+#, c-format
+msgid "bad instruction `%s'"
+msgstr "instruction « %s » erronée"
+
+#: config/tc-arm.c:539
+msgid "ARM register expected"
+msgstr "registre ARM attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:540
+msgid "bad or missing co-processor number"
+msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant"
+
+#: config/tc-arm.c:541
+msgid "co-processor register expected"
+msgstr "registre de coprocesseur attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:542
+msgid "FPA register expected"
+msgstr "registre FPA attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:543
+msgid "VFP single precision register expected"
+msgstr "registre VFP en simple précision attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:544
+msgid "VFP/Neon double precision register expected"
+msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:545
+msgid "Neon quad precision register expected"
+msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:546
+msgid "VFP single or double precision register expected"
+msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:547
+msgid "Neon double or quad precision register expected"
+msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:548
+msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
+msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:549
+msgid "VFP system register expected"
+msgstr "registre système VFP attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:550
+msgid "Maverick MVF register expected"
+msgstr "registre Maverick MVF attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:551
+msgid "Maverick MVD register expected"
+msgstr "registre Maverick MVD attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:552
+msgid "Maverick MVFX register expected"
+msgstr "registre Maverick MVFX attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:553
+msgid "Maverick MVDX register expected"
+msgstr "registre Maverick MVDX attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:554
+msgid "Maverick MVAX register expected"
+msgstr "registre Maverick MVAX attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:555
+msgid "Maverick DSPSC register expected"
+msgstr "registre Maverick DSPSC attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:556
+msgid "iWMMXt data register expected"
+msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597
+msgid "iWMMXt control register expected"
+msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:558
+msgid "iWMMXt scalar register expected"
+msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:559
+msgid "XScale accumulator register expected"
+msgstr "registre accumulateur XScale invalide"
+
+#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
+#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259
+msgid "bad arguments to instruction"
+msgstr "arguments erronés pour l'instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:709
+msgid "r13 not allowed here"
+msgstr "r13 n'est pas permis ici"
+
+#: config/tc-arm.c:710
+msgid "r15 not allowed here"
+msgstr "r15 n'est pas permis ici"
+
+#: config/tc-arm.c:711
+msgid "instruction cannot be conditional"
+msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle"
+
+#: config/tc-arm.c:712
+msgid "registers may not be the same"
+msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes"
+
+#: config/tc-arm.c:713
+msgid "lo register required"
+msgstr "registre LO requis"
+
+#: config/tc-arm.c:714
+msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
+msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16"
+
+#: config/tc-arm.c:715
+msgid "instruction does not accept this addressing mode"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage"
+
+#: config/tc-arm.c:716
+msgid "branch must be last instruction in IT block"
+msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT"
+
+#: config/tc-arm.c:717
+msgid "instruction not allowed in IT block"
+msgstr "instruction non permise dans un bloc IT"
+
+#: config/tc-arm.c:718
+msgid "selected FPU does not support instruction"
+msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:719
+msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
+msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT"
+
+#: config/tc-arm.c:720
+msgid "incorrect condition in IT block"
+msgstr "condition incorrect dans le bloc IT"
+
+#: config/tc-arm.c:721
+msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
+msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent"
+
+#: config/tc-arm.c:722
+msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
+msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement"
+
+#: config/tc-arm.c:724
+msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
+msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC"
+
+#: config/tc-arm.c:726
+msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
+msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC"
+
+#: config/tc-arm.c:727
+msgid "branch out of range"
+msgstr "branchement hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:921
+msgid "immediate expression requires a # prefix"
+msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate"
+
+#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663
+msgid "missing expression"
+msgstr "expression manquante"
+
+#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456
+msgid "bad expression"
+msgstr "expression erronée"
+
+#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023
+msgid "bad segment"
+msgstr "segment erroné"
+
+#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-score.c:1210
+msgid "invalid constant"
+msgstr "constante invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:1109
+msgid "expected #constant"
+msgstr "#constante attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:1270
+#, c-format
+msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
+msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type"
+
+#: config/tc-arm.c:1287
+#, c-format
+msgid "bad size %d in type specifier"
+msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type"
+
+#: config/tc-arm.c:1337
+msgid "only one type should be specified for operand"
+msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande"
+
+#: config/tc-arm.c:1343
+msgid "vector type expected"
+msgstr "type vectoriel attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:1415
+msgid "can't redefine type for operand"
+msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande"
+
+#: config/tc-arm.c:1426
+msgid "only D registers may be indexed"
+msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés"
+
+#: config/tc-arm.c:1432
+msgid "can't change index for operand"
+msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé"
+
+#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465
+msgid "constant expression required"
+msgstr "expression constante attendue"
+
+#: config/tc-arm.c:1495
+msgid "register operand expected, but got scalar"
+msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire"
+
+#: config/tc-arm.c:1528
+msgid "scalar must have an index"
+msgstr "le scalaire doit avoir un indexe"
+
+#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966
+#: config/tc-arm.c:15381
+msgid "scalar index out of range"
+msgstr "index scalaire hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:1581
+msgid "bad range in register list"
+msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639
+#, c-format
+msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
+msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-arm.c:1601
+msgid "Warning: register range not in ascending order"
+msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
+
+#: config/tc-arm.c:1612
+msgid "missing `}'"
+msgstr "« } » manquant"
+
+#: config/tc-arm.c:1628
+msgid "invalid register mask"
+msgstr "masque de registre invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:1710
+msgid "expecting {"
+msgstr "{ attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809
+msgid "register out of range in list"
+msgstr "registre hors limite dans la liste"
+
+#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040
+#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624
+msgid "invalid register list"
+msgstr "liste de registres invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014
+msgid "register list not in ascending order"
+msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant"
+
+#: config/tc-arm.c:1818
+msgid "register range not in ascending order"
+msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
+
+#: config/tc-arm.c:1851
+msgid "non-contiguous register range"
+msgstr "game de registres non contiguë"
+
+#: config/tc-arm.c:1910
+msgid "register stride must be 1 or 2"
+msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2"
+
+#: config/tc-arm.c:1911
+msgid "mismatched element/structure types in list"
+msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste"
+
+#: config/tc-arm.c:1975
+msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
+msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire"
+
+#: config/tc-arm.c:2030
+msgid "error parsing element/structure list"
+msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure"
+
+#: config/tc-arm.c:2036
+msgid "expected }"
+msgstr "} attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:2093
+#, c-format
+msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
+msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:2098
+#, c-format
+msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
+msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:2126
+msgid "attempt to redefine typed alias"
+msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé"
+
+#: config/tc-arm.c:2165
+#, c-format
+msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
+msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré"
+
+#: config/tc-arm.c:2260
+msgid "bad type for register"
+msgstr "mauvais type pour le registre"
+
+#: config/tc-arm.c:2271
+msgid "expression must be constant"
+msgstr "l'expression doit être une constante"
+
+#: config/tc-arm.c:2288
+msgid "can't redefine the type of a register alias"
+msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini"
+
+#: config/tc-arm.c:2295
+msgid "you must specify a single type only"
+msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique"
+
+#: config/tc-arm.c:2308
+msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
+msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini"
+
+#: config/tc-arm.c:2316
+msgid "scalar index must be constant"
+msgstr "l'indexe scalaire doit être constant"
+
+#: config/tc-arm.c:2325
+msgid "expecting ]"
+msgstr "] attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:2372
+msgid "invalid syntax for .req directive"
+msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
+
+#: config/tc-arm.c:2378
+msgid "invalid syntax for .dn directive"
+msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn"
+
+#: config/tc-arm.c:2384
+msgid "invalid syntax for .qn directive"
+msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn"
+
+#: config/tc-arm.c:2410
+msgid "invalid syntax for .unreq directive"
+msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq"
+
+#: config/tc-arm.c:2417
+#, c-format
+msgid "unknown register alias '%s'"
+msgstr "alias de registre « %s » inconnu"
+
+#: config/tc-arm.c:2419
+#, c-format
+msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
+msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:2687
+#, c-format
+msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
+msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n"
+
+#: config/tc-arm.c:2704
+msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB"
+
+#: config/tc-arm.c:2717
+msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM"
+
+#: config/tc-arm.c:2729
+#, c-format
+msgid "invalid instruction size selected (%d)"
+msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)"
+
+#: config/tc-arm.c:2761
+#, c-format
+msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
+msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)"
+
+#: config/tc-arm.c:2817
+#, c-format
+msgid "expected comma after name \"%s\""
+msgstr "virgule attendue après le nom « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' already defined"
+msgstr "symbole « %s » déjà défini"
+
+#: config/tc-arm.c:2901
+#, c-format
+msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
+msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu"
+
+#: config/tc-arm.c:2922
+#, c-format
+msgid "alignment too large: %d assumed"
+msgstr "alignement trop grand: %d assumé"
+
+#: config/tc-arm.c:2925
+msgid "alignment negative. 0 assumed."
+msgstr "alignement négatif: 0 assumé."
+
+#: config/tc-arm.c:3075
+msgid "literal pool overflow"
+msgstr "débordement du pool de littéraux"
+
+#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532
+msgid "unrecognized relocation suffix"
+msgstr "suffixe de réadressage non reconnu"
+
+#: config/tc-arm.c:3260
+msgid "(plt) is only valid on branch targets"
+msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements"
+
+#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
+#: config/tc-xtensa.c:1591
+#, c-format
+msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
+msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets"
+
+#: config/tc-arm.c:3343
+msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
+msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w"
+
+#: config/tc-arm.c:3363
+msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
+msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w"
+
+#: config/tc-arm.c:3393
+msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
+msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM"
+
+#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744
+msgid "expected 0 or 1"
+msgstr "0 ou 1 attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:3439
+msgid "missing comma"
+msgstr "virgule manquante"
+
+#: config/tc-arm.c:3472
+msgid "duplicate .fnstart directive"
+msgstr "directive .fnstart en double"
+
+#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413
+msgid "duplicate .handlerdata directive"
+msgstr "directive .handlerdata en double"
+
+#: config/tc-arm.c:3522
+msgid ".fnend directive without .fnstart"
+msgstr "directive .fnend sans .fnstart"
+
+#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394
+msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
+msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind"
+
+#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455
+msgid "duplicate .personalityindex directive"
+msgstr "directive .personalityindex en double"
+
+#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462
+msgid "bad personality routine number"
+msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité"
+
+#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479
+msgid "duplicate .personality directive"
+msgstr "directive .personality en double"
+
+#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833
+msgid "expected register list"
+msgstr "liste de registre attendue"
+
+#: config/tc-arm.c:3739
+msgid "expected , <constant>"
+msgstr ", <constante> attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:3748
+msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
+msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]"
+
+#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028
+msgid "bad register range"
+msgstr "mauvaise gamme de registre"
+
+#: config/tc-arm.c:4085
+msgid "register expected"
+msgstr "registre attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:4095
+msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
+msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres"
+
+#: config/tc-arm.c:4114
+msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
+msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre"
+
+#: config/tc-arm.c:4153
+msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
+msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp"
+
+#: config/tc-arm.c:4158
+msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
+msgstr "directive .unwind_movsp inattendue"
+
+#: config/tc-arm.c:4185
+msgid "stack increment must be multiple of 4"
+msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4"
+
+#: config/tc-arm.c:4217
+msgid "expected <reg>, <reg>"
+msgstr "<reg>, <reg> attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:4235
+msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
+msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente"
+
+#: config/tc-arm.c:4274
+msgid "expected <offset>, <opcode>"
+msgstr "<offset>, <opcode> attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:4286
+msgid "unwind opcode too long"
+msgstr "opcode unwind trop long"
+
+#: config/tc-arm.c:4291
+msgid "invalid unwind opcode"
+msgstr "opcode unwind incorrect"
+
+#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497
+#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410
+#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-z8k.c:1154
+msgid "immediate value out of range"
+msgstr "valeur immédiate hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:4636
+msgid "invalid FPA immediate expression"
+msgstr "mauvaise expression FPA immédiate"
+
+#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769
+msgid "shift expression expected"
+msgstr "expression de décalage attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:4783
+msgid "'LSL' or 'ASR' required"
+msgstr "« LSL » ou « ASR » requis"
+
+#: config/tc-arm.c:4791
+msgid "'LSL' required"
+msgstr "« LSL » requis"
+
+#: config/tc-arm.c:4799
+msgid "'ASR' required"
+msgstr "« ASR » requis"
+
+#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259
+msgid "constant expression expected"
+msgstr "expression constante attendue"
+
+#: config/tc-arm.c:4878
+msgid "invalid rotation"
+msgstr "rotation invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201
+msgid "unknown group relocation"
+msgstr "réadressage de groupe inconnu"
+
+#: config/tc-arm.c:5073
+msgid "alignment must be constant"
+msgstr "l'alignement doit être une constante"
+
+#: config/tc-arm.c:5232
+msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
+msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817
+msgid "']' expected"
+msgstr "« ] » attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:5287
+msgid "'}' expected at end of 'option' field"
+msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »"
+
+#: config/tc-arm.c:5292
+msgid "cannot combine index with option"
+msgstr "index ne peut pas être combiné avec option"
+
+#: config/tc-arm.c:5305
+msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
+msgstr "ne peut combiner pré et post indexation"
+
+#: config/tc-arm.c:5548
+msgid "unexpected bit specified after APSR"
+msgstr "bit inattendu après APSR"
+
+#: config/tc-arm.c:5560
+msgid "selected processor does not support DSP extension"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP"
+
+#: config/tc-arm.c:5572
+msgid "bad bitmask specified after APSR"
+msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR"
+
+#: config/tc-arm.c:5596
+msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
+msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé"
+
+#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164
+#: config/tc-arm.c:11168
+msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
+msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé"
+
+#: config/tc-arm.c:5613
+msgid "flag for {c}psr instruction expected"
+msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:5638
+msgid "unrecognized CPS flag"
+msgstr "fanion CPS non reconnu"
+
+#: config/tc-arm.c:5645
+msgid "missing CPS flags"
+msgstr "fanions CPS manquants"
+
+#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674
+msgid "valid endian specifiers are be or le"
+msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le"
+
+# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
+#: config/tc-arm.c:5696
+msgid "missing rotation field after comma"
+msgstr "champ de rotation manquant après la virgule"
+
+#: config/tc-arm.c:5711
+msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
+msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24"
+
+#: config/tc-arm.c:5740
+msgid "condition required"
+msgstr "condition requise"
+
+#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846
+msgid "'[' expected"
+msgstr "« [ » attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:5792
+msgid "',' expected"
+msgstr "« , » attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:5809
+msgid "invalid shift"
+msgstr "décalage invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:5882
+msgid "can't use Neon quad register here"
+msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici"
+
+#: config/tc-arm.c:5948
+msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
+msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:6028
+msgid "parse error"
+msgstr "erreur d'analyse"
+
+#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127
+msgid "expected comma"
+msgstr "virgule attendue"
+
+#. ISB can only take SY as an option.
+#: config/tc-arm.c:6298
+msgid "invalid barrier type"
+msgstr "type de barrière invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:6435
+msgid "immediate value is out of range"
+msgstr "valeur immédiate hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:6582
+msgid "iWMMXt data or control register expected"
+msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu"
+
+#: config/tc-arm.c:6622
+msgid "Banked registers are not available with this architecture."
+msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture"
+
+#: config/tc-arm.c:6747
+#, c-format
+msgid "unhandled operand code %d"
+msgstr "code d'opérande %d non géré"
+
+#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264
+msgid "garbage following instruction"
+msgstr "instruction suivie de rebuts"
+
+#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
+#. deprecated.
+#: config/tc-arm.c:6885
+msgid "use of r13 is deprecated"
+msgstr "utilisation de r13 est obsolète"
+
+#: config/tc-arm.c:6955
+msgid "D register out of range for selected VFP version"
+msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie"
+
+#: config/tc-arm.c:7038
+msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé"
+
+#. unindexed - only for coprocessor
+#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290
+msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé"
+
+#: config/tc-arm.c:7062
+msgid "destination register same as write-back base"
+msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière"
+
+#: config/tc-arm.c:7063
+msgid "source register same as write-back base"
+msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière"
+
+#: config/tc-arm.c:7113
+msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
+msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée"
+
+#: config/tc-arm.c:7136
+msgid "instruction does not accept scaled register index"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle"
+
+#: config/tc-arm.c:7188
+msgid "instruction does not support unindexed addressing"
+msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé"
+
+#: config/tc-arm.c:7203
+msgid "pc may not be used with write-back"
+msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture"
+
+#: config/tc-arm.c:7208
+msgid "instruction does not support writeback"
+msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture"
+
+#: config/tc-arm.c:7254
+msgid "invalid pseudo operation"
+msgstr "pseudo opération invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:7300
+msgid "literal pool insertion failed"
+msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué"
+
+#: config/tc-arm.c:7359
+msgid "Rn must not overlap other operands"
+msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes"
+
+#: config/tc-arm.c:7364
+msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
+msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture"
+
+#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864
+msgid "bad barrier type"
+msgstr "mauvais type de barrière"
+
+#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504
+#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929
+msgid "bit-field extends past end of register"
+msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre"
+
+#: config/tc-arm.c:7534
+msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
+msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »"
+
+#: config/tc-arm.c:7587
+msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
+msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile"
+
+#: config/tc-arm.c:7609
+msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
+msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile"
+
+#: config/tc-arm.c:7634
+msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
+msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile"
+
+#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822
+msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
+msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE"
+
+#: config/tc-arm.c:7816
+msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
+msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE"
+
+#: config/tc-arm.c:7826
+msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
+msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste"
+
+#: config/tc-arm.c:7841
+msgid "first transfer register must be even"
+msgstr "le premier registre de transfert doit être pair"
+
+#: config/tc-arm.c:7844
+msgid "can only transfer two consecutive registers"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés"
+
+#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
+#. have been called in the first place.
+#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
+#. have been called in the first place.
+#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544
+#: config/tc-arm.c:10652
+msgid "r14 not allowed here"
+msgstr "r14 n'est pas permis ici"
+
+#: config/tc-arm.c:7857
+msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
+msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert"
+
+#: config/tc-arm.c:7867
+msgid "index register overlaps transfer register"
+msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert"
+
+#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511
+msgid "offset must be zero in ARM encoding"
+msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM"
+
+#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538
+msgid "even register required"
+msgstr "numéro pair de registre requis"
+
+#: config/tc-arm.c:7912
+msgid "can only load two consecutive registers"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés"
+
+#: config/tc-arm.c:7930
+msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
+msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets"
+
+#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985
+msgid "this instruction requires a post-indexed address"
+msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée"
+
+#: config/tc-arm.c:8012
+msgid "Rd and Rm should be different in mla"
+msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla"
+
+#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996
+msgid ":lower16: not allowed this instruction"
+msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:8038
+msgid ":upper16: not allowed instruction"
+msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100
+msgid "operand 1 must be FPSCR"
+msgstr "opérande 1 doit être FPSCR"
+
+#: config/tc-arm.c:8119
+msgid "operand 0 must be FPSCR"
+msgstr "opérande 0 doit être FPSCR"
+
+#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114
+msgid "bad register for mrs"
+msgstr "mauvais registre pour mrs"
+
+#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131
+msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
+msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus"
+
+#: config/tc-arm.c:8187
+msgid "Rd and Rm should be different in mul"
+msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul"
+
+#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265
+msgid "rdhi and rdlo must be different"
+msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents"
+
+#: config/tc-arm.c:8212
+msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
+msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents"
+
+#: config/tc-arm.c:8278
+msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
+msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD"
+
+#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295
+msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
+msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement"
+
+#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297
+msgid "writeback used in preload instruction"
+msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement"
+
+#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299
+msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
+msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement"
+
+#: config/tc-arm.c:8293
+msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
+msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI"
+
+#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671
+#: config/tc-arm.c:11714
+msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
+msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift"
+
+#: config/tc-arm.c:8482
+msgid "SRS base register must be r13"
+msgstr "le registre de base SRS doit être r13"
+
+#: config/tc-arm.c:8541
+msgid "can only store two consecutive registers"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés"
+
+#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653
+msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici"
+
+#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696
+msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
+msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base"
+
+#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
+#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
+#: config/tc-arm.c:8813
+msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
+msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]"
+
+#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
+#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
+#: config/tc-arm.c:8820
+msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
+msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]"
+
+#: config/tc-arm.c:8886
+msgid "this instruction does not support indexing"
+msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage"
+
+#: config/tc-arm.c:8909
+msgid "only r15 allowed here"
+msgstr "seul r15 est permis ici"
+
+#: config/tc-arm.c:9044
+msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
+msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2"
+
+#: config/tc-arm.c:9188
+msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
+msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800
+msgid "shift expression is too large"
+msgstr "l'expression de décalage est trop grande"
+
+#: config/tc-arm.c:9227
+msgid "Instruction does not support =N addresses"
+msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N"
+
+#: config/tc-arm.c:9233
+msgid "cannot use register index with this instruction"
+msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:9235
+msgid "Thumb does not support negative register indexing"
+msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre"
+
+#: config/tc-arm.c:9237
+msgid "Thumb does not support register post-indexing"
+msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre"
+
+#: config/tc-arm.c:9239
+msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
+msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture"
+
+#: config/tc-arm.c:9241
+msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
+msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre"
+
+#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718
+msgid "shift out of range"
+msgstr "décalage hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:9259
+msgid "cannot use writeback with this instruction"
+msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture"
+
+#: config/tc-arm.c:9280
+msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
+msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC"
+
+#: config/tc-arm.c:9281
+msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
+msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:9492
+msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
+msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis"
+
+#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826
+#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371
+msgid "shift must be constant"
+msgstr "le décalage doit être constant"
+
+#: config/tc-arm.c:9579
+msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
+msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:9581
+msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
+msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841
+#: config/tc-arm.c:11088
+msgid "unshifted register required"
+msgstr "registre non décalé requis"
+
+#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226
+msgid "dest must overlap one source register"
+msgstr "dest dois recouvrir un registre source"
+
+#: config/tc-arm.c:9747
+msgid "dest and source1 must be the same register"
+msgstr "dest et source1 doivent être le même registre"
+
+#: config/tc-arm.c:10028
+msgid "instruction is always unconditional"
+msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle"
+
+#: config/tc-arm.c:10130
+msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
+msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:10133
+msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
+msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments"
+
+#: config/tc-arm.c:10241
+msgid "SP not allowed in register list"
+msgstr "SP pas permis dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351
+msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
+msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture"
+
+#: config/tc-arm.c:10253
+msgid "LR and PC should not both be in register list"
+msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-arm.c:10261
+msgid "PC not allowed in register list"
+msgstr "PC pas permis dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-arm.c:10303
+msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
+msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}"
+
+#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405
+#, c-format
+msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
+msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE"
+
+#: config/tc-arm.c:10398
+msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
+msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée"
+
+#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412
+msgid "this instruction will write back the base register"
+msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base"
+
+#: config/tc-arm.c:10415
+msgid "this instruction will not write back the base register"
+msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base"
+
+#: config/tc-arm.c:10446
+msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
+msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis"
+
+#: config/tc-arm.c:10546
+msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
+msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées."
+
+#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624
+msgid "Thumb does not support this addressing mode"
+msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage"
+
+#: config/tc-arm.c:10592
+msgid "byte or halfword not valid for base register"
+msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base"
+
+#: config/tc-arm.c:10595
+msgid "r15 based store not allowed"
+msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis"
+
+#: config/tc-arm.c:10597
+msgid "invalid base register for register offset"
+msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage"
+
+#: config/tc-arm.c:10779
+#, c-format
+msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
+msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination"
+
+#: config/tc-arm.c:10952
+msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
+msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée"
+
+#: config/tc-arm.c:10980
+msgid "only lo regs allowed with immediate"
+msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat"
+
+#: config/tc-arm.c:11001
+msgid ":upper16: not allowed this instruction"
+msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:11149
+msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
+msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici"
+
+#: config/tc-arm.c:11231
+msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
+msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion"
+
+#: config/tc-arm.c:11296
+msgid "Thumb does not support NOP with hints"
+msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices"
+
+#: config/tc-arm.c:11434
+msgid "push/pop do not support {reglist}^"
+msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^"
+
+#: config/tc-arm.c:11457
+msgid "invalid register list to push/pop instruction"
+msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop"
+
+#: config/tc-arm.c:11698
+msgid "source1 and dest must be same register"
+msgstr "source1 et dest doivent être le même registre"
+
+#: config/tc-arm.c:11723
+msgid "ror #imm not supported"
+msgstr "ror #imm n'est pas supportée"
+
+#: config/tc-arm.c:11774
+msgid "SMC is not permitted on this architecture"
+msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture"
+
+#: config/tc-arm.c:11937
+msgid "Thumb encoding does not support rotation"
+msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations"
+
+#: config/tc-arm.c:11952
+msgid "SVC is not permitted on this architecture"
+msgstr "SVC pas permis sur cette architecture"
+
+#: config/tc-arm.c:11968
+msgid "instruction requires register index"
+msgstr "l'instruction requiert un index de registre"
+
+#: config/tc-arm.c:11977
+msgid "instruction does not allow shifted index"
+msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé"
+
+#: config/tc-arm.c:12122
+msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
+msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon"
+
+#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748
+msgid "invalid instruction shape"
+msgstr "mauvaise forme d'instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:12657
+msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
+msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes"
+
+#: config/tc-arm.c:12694
+msgid "operand types can't be inferred"
+msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés"
+
+#: config/tc-arm.c:12700
+msgid "type specifier has the wrong number of parts"
+msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties"
+
+#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466
+msgid "operand size must match register width"
+msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre"
+
+#: config/tc-arm.c:12775
+msgid "bad type in Neon instruction"
+msgstr "mauvais type dans une instruction Neon"
+
+#: config/tc-arm.c:12786
+msgid "inconsistent types in Neon instruction"
+msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon"
+
+#: config/tc-arm.c:13603
+msgid "first and second operands shall be the same register"
+msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres"
+
+#: config/tc-arm.c:13871
+msgid "scalar out of range for multiply instruction"
+msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication"
+
+#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059
+msgid "immediate out of range for insert"
+msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion"
+
+#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066
+msgid "immediate out of range for shift"
+msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage"
+
+#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564
+#: config/tc-arm.c:15012
+msgid "immediate out of range"
+msgstr "valeur immédiate hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:14192
+msgid "immediate out of range for narrowing operation"
+msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement"
+
+#: config/tc-arm.c:14317
+msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
+msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre"
+
+#: config/tc-arm.c:14538
+msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
+msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat"
+
+#: config/tc-arm.c:14548
+msgid "immediate has bits set outside the operand size"
+msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande"
+
+#: config/tc-arm.c:14744
+msgid "elements must be smaller than reversal region"
+msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée"
+
+#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965
+msgid "bad type for scalar"
+msgstr "mauvais type pour un scalaire"
+
+#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037
+msgid "VFP registers must be adjacent"
+msgstr "les registres VFP doivent être adjacents"
+
+#: config/tc-arm.c:15178
+msgid "bad list length for table lookup"
+msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table"
+
+#: config/tc-arm.c:15208
+msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
+msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB"
+
+#: config/tc-arm.c:15211
+msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
+msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres"
+
+#: config/tc-arm.c:15236
+msgid "Use of PC here is deprecated"
+msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée"
+
+#: config/tc-arm.c:15238
+msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
+msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE"
+
+#: config/tc-arm.c:15301
+msgid "bad alignment"
+msgstr "mauvais alignement"
+
+#: config/tc-arm.c:15318
+msgid "bad list type for instruction"
+msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:15360
+msgid "unsupported alignment for instruction"
+msgstr "alignement non supporté pour l'instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484
+#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508
+msgid "bad list length"
+msgstr "mauvaise longueur de liste"
+
+#: config/tc-arm.c:15384
+msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
+msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8"
+
+#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492
+msgid "can't use alignment with this instruction"
+msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
+
+#: config/tc-arm.c:15559
+msgid "post-index must be a register"
+msgstr "le post-index doit être un registre"
+
+#: config/tc-arm.c:15561
+msgid "bad register for post-index"
+msgstr "mauvais registre pour un post-index"
+
+#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983
+msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
+msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée"
+
+#: config/tc-arm.c:16131
+msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
+msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb."
+
+#: config/tc-arm.c:16336
+msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
+msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié"
+
+#: config/tc-arm.c:16355
+#, c-format
+msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:16361
+msgid "Thumb does not support conditional execution"
+msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle"
+
+#: config/tc-arm.c:16380
+#, c-format
+msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:16405
+#, c-format
+msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
+msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:16446
+#, c-format
+msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
+msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:16451
+#, c-format
+msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
+msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:16484
+#, c-format
+msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
+msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:16501
+#, c-format
+msgid "section '%s' finished with an open IT block."
+msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert."
+
+#: config/tc-arm.c:16506
+msgid "file finished with an open IT block."
+msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert."
+
+#: config/tc-arm.c:19545
+#, c-format
+msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
+msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text"
+
+#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469
+#, c-format
+msgid "Group section `%s' has no group signature"
+msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe"
+
+#: config/tc-arm.c:19858
+msgid "handlerdata in cantunwind frame"
+msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind"
+
+#: config/tc-arm.c:19875
+msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
+msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0"
+
+#: config/tc-arm.c:19907
+msgid "too many unwind opcodes"
+msgstr "trop d'opcodes unwind"
+
+#: config/tc-arm.c:20167
+msgid "GOT already in the symbol table"
+msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles"
+
+#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827
+#, c-format
+msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
+msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate"
+
+#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549
+#, c-format
+msgid "symbol %s is in a different section"
+msgstr "le symbole %s est dans une section différente"
+
+#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551
+#, c-format
+msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
+msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard"
+
+#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869
+#, c-format
+msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
+msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif"
+
+#: config/tc-arm.c:20584
+#, c-format
+msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
+msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx"
+
+#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649
+msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
+msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près"
+
+#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670
+#, c-format
+msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
+msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)"
+
+#: config/tc-arm.c:20651
+#, c-format
+msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
+msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)"
+
+#: config/tc-arm.c:20711
+msgid "offset not a multiple of 4"
+msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4"
+
+#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748
+#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494
+#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
+msgid "offset out of range"
+msgstr "offset hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:20885
+msgid "invalid smc expression"
+msgstr "expression smc invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:20894
+msgid "invalid hvc expression"
+msgstr "expression hvc invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914
+msgid "invalid swi expression"
+msgstr "expression swi invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:20924
+msgid "invalid expression in load/store multiple"
+msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples"
+
+#: config/tc-arm.c:20985
+#, c-format
+msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
+msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl"
+
+#: config/tc-arm.c:21004
+msgid "misaligned branch destination"
+msgstr "destination de branchement mal alignée"
+
+#: config/tc-arm.c:21090
+msgid "conditional branch out of range"
+msgstr "branchement conditionnel hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:21124
+#, c-format
+msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
+msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl"
+
+#: config/tc-arm.c:21174
+msgid "Thumb2 branch out of range"
+msgstr "branchement Thumb2 hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:21263
+msgid "rel31 relocation overflow"
+msgstr "débordement de réadressage rel31"
+
+#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303
+msgid "co-processor offset out of range"
+msgstr "offset du coprocesseur hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:21320
+#, c-format
+msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
+msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)"
+
+#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344
+#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360
+#, c-format
+msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
+msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)"
+
+#: config/tc-arm.c:21401
+msgid "invalid Hi register with immediate"
+msgstr "registre HI invalide avec une immédiat"
+
+#: config/tc-arm.c:21417
+msgid "invalid immediate for stack address calculation"
+msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile"
+
+#: config/tc-arm.c:21425
+#, c-format
+msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
+msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)"
+
+#: config/tc-arm.c:21455
+#, c-format
+msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
+msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:21467
+#, c-format
+msgid "invalid shift value: %ld"
+msgstr "valeur de décalage illégale: %ld"
+
+#: config/tc-arm.c:21546
+#, c-format
+msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
+msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable"
+
+#: config/tc-arm.c:21586
+#, c-format
+msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
+msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)"
+
+#: config/tc-arm.c:21625
+#, c-format
+msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
+msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)"
+
+#: config/tc-arm.c:21665
+#, c-format
+msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
+msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)"
+
+#: config/tc-arm.c:21670
+#, c-format
+msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
+msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)"
+
+#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392
+#, c-format
+msgid "bad relocation fixup type (%d)"
+msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)"
+
+#: config/tc-arm.c:21812
+msgid "literal referenced across section boundary"
+msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section"
+
+#: config/tc-arm.c:21879
+msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
+msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé"
+
+#: config/tc-arm.c:21884
+msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
+msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier"
+
+#: config/tc-arm.c:21899
+#, c-format
+msgid "undefined local label `%s'"
+msgstr "label local « %s » non défini"
+
+#: config/tc-arm.c:21905
+msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
+msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé"
+
+#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
+#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
+#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<inconnu>"
+
+#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480
+#, c-format
+msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
+msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
+
+#: config/tc-arm.c:22307
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected function type: %d"
+msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d"
+
+#: config/tc-arm.c:22436
+msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
+msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU"
+
+#: config/tc-arm.c:22446
+msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
+msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU"
+
+#: config/tc-arm.c:22522
+msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
+msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié"
+
+#: config/tc-arm.c:22709
+msgid "generate PIC code"
+msgstr "générer du code PIC"
+
+#: config/tc-arm.c:22710
+msgid "assemble Thumb code"
+msgstr "assembler en code Thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:22711
+msgid "support ARM/Thumb interworking"
+msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:22713
+msgid "code uses 32-bit program counter"
+msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits"
+
+#: config/tc-arm.c:22714
+msgid "code uses 26-bit program counter"
+msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits"
+
+#: config/tc-arm.c:22715
+msgid "floating point args are in fp regs"
+msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP"
+
+#: config/tc-arm.c:22717
+msgid "re-entrant code"
+msgstr "code réentrant"
+
+#: config/tc-arm.c:22718
+msgid "code is ATPCS conformant"
+msgstr "code est conforme ATPCS"
+
+#: config/tc-arm.c:22719
+msgid "assemble for big-endian"
+msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort"
+
+#: config/tc-arm.c:22720
+msgid "assemble for little-endian"
+msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible"
+
+#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
+#: config/tc-arm.c:22724
+msgid "use frame pointer"
+msgstr "utiliser le pointeur de trame"
+
+#: config/tc-arm.c:22725
+msgid "use stack size checking"
+msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile"
+
+#: config/tc-arm.c:22728
+msgid "do not warn on use of deprecated feature"
+msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée"
+
+#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
+#. to go away... Add them to the processors table instead.
+#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746
+msgid "use -mcpu=arm1"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm1"
+
+#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748
+msgid "use -mcpu=arm2"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm2"
+
+#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750
+msgid "use -mcpu=arm250"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm250"
+
+#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752
+msgid "use -mcpu=arm3"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm3"
+
+#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754
+msgid "use -mcpu=arm6"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm6"
+
+#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756
+msgid "use -mcpu=arm600"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm600"
+
+#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758
+msgid "use -mcpu=arm610"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm610"
+
+#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760
+msgid "use -mcpu=arm620"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm620"
+
+#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762
+msgid "use -mcpu=arm7"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7"
+
+#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764
+msgid "use -mcpu=arm70"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm70"
+
+#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766
+msgid "use -mcpu=arm700"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm700"
+
+#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768
+msgid "use -mcpu=arm700i"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm700i"
+
+#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770
+msgid "use -mcpu=arm710"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm710"
+
+#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772
+msgid "use -mcpu=arm710c"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm710c"
+
+#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774
+msgid "use -mcpu=arm720"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm720"
+
+#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776
+msgid "use -mcpu=arm7d"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7d"
+
+#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778
+msgid "use -mcpu=arm7di"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7di"
+
+#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780
+msgid "use -mcpu=arm7m"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7m"
+
+#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782
+msgid "use -mcpu=arm7dm"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm"
+
+#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784
+msgid "use -mcpu=arm7dmi"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi"
+
+#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786
+msgid "use -mcpu=arm7100"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7100"
+
+#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788
+msgid "use -mcpu=arm7500"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7500"
+
+#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790
+msgid "use -mcpu=arm7500fe"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe"
+
+#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793
+#: config/tc-arm.c:22794
+msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi"
+
+#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796
+msgid "use -mcpu=arm710t"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm710t"
+
+#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798
+msgid "use -mcpu=arm720t"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm720t"
+
+#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800
+msgid "use -mcpu=arm740t"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm740t"
+
+#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802
+msgid "use -mcpu=arm8"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm8"
+
+#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804
+msgid "use -mcpu=arm810"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm810"
+
+#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806
+msgid "use -mcpu=arm9"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm9"
+
+#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808
+msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi"
+
+#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810
+msgid "use -mcpu=arm920"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm920"
+
+#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812
+msgid "use -mcpu=arm940"
+msgstr "utiliser -mcpu=arm940"
+
+#: config/tc-arm.c:22813
+msgid "use -mcpu=strongarm"
+msgstr "utiliser -mcpu=strongarm"
+
+#: config/tc-arm.c:22815
+msgid "use -mcpu=strongarm110"
+msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110"
+
+#: config/tc-arm.c:22817
+msgid "use -mcpu=strongarm1100"
+msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100"
+
+#: config/tc-arm.c:22819
+msgid "use -mcpu=strongarm1110"
+msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110"
+
+#: config/tc-arm.c:22820
+msgid "use -mcpu=xscale"
+msgstr "utiliser -mcpu=xscale"
+
+#: config/tc-arm.c:22821
+msgid "use -mcpu=iwmmxt"
+msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt"
+
+#: config/tc-arm.c:22822
+msgid "use -mcpu=all"
+msgstr "utiliser -mcpu=all"
+
+#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
+#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826
+msgid "use -march=armv2"
+msgstr "utiliser -march=armv2"
+
+#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828
+msgid "use -march=armv2a"
+msgstr "utiliser -march=armv2a"
+
+#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830
+msgid "use -march=armv3"
+msgstr "utiliser -march=armv3"
+
+#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832
+msgid "use -march=armv3m"
+msgstr "utiliser -march=armv3m"
+
+#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834
+msgid "use -march=armv4"
+msgstr "utiliser -march=armv4"
+
+#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836
+msgid "use -march=armv4t"
+msgstr "utiliser -march=armv4t"
+
+#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838
+msgid "use -march=armv5"
+msgstr "utiliser -march=armv5"
+
+#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840
+msgid "use -march=armv5t"
+msgstr "utiliser -march=armv5t"
+
+#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842
+msgid "use -march=armv5te"
+msgstr "utiliser -march=armv5te"
+
+#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
+#: config/tc-arm.c:22845
+msgid "use -mfpu=fpe"
+msgstr "utiliser -mfpu=fpe"
+
+#: config/tc-arm.c:22846
+msgid "use -mfpu=fpa10"
+msgstr "utiliser -mfpu=fpa10"
+
+#: config/tc-arm.c:22847
+msgid "use -mfpu=fpa11"
+msgstr "utiliser -mfpu=fpa11"
+
+#: config/tc-arm.c:22849
+msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
+msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp"
+
+#: config/tc-arm.c:23178
+msgid "invalid architectural extension"
+msgstr "extension d'architecture invalide"
+
+#: config/tc-arm.c:23211
+msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
+msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer"
+
+#: config/tc-arm.c:23219
+msgid "missing architectural extension"
+msgstr "extension d'architecture manquante"
+
+#: config/tc-arm.c:23234
+msgid "extension does not apply to the base architecture"
+msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base"
+
+#: config/tc-arm.c:23257
+#, c-format
+msgid "unknown architectural extension `%s'"
+msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:23259
+msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
+msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique"
+
+#: config/tc-arm.c:23291
+#, c-format
+msgid "missing cpu name `%s'"
+msgstr "nom de cpu manquant « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813
+#, c-format
+msgid "unknown cpu `%s'"
+msgstr "cpu inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:23335
+#, c-format
+msgid "missing architecture name `%s'"
+msgstr "nom d'architecture manquante « %s »"
+
+#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878
+#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715
+#, c-format
+msgid "unknown architecture `%s'\n"
+msgstr "architecture inconnue « %s »\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960
+#, c-format
+msgid "unknown floating point format `%s'\n"
+msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23384
+#, c-format
+msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
+msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23400
+#, c-format
+msgid "unknown EABI `%s'\n"
+msgstr "EABI inconnue « %s »\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23420
+#, c-format
+msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
+msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never."
+
+#: config/tc-arm.c:23430
+msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
+msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>"
+
+#: config/tc-arm.c:23432
+msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
+msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>"
+
+#: config/tc-arm.c:23434
+msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
+msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>"
+
+#: config/tc-arm.c:23436
+msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
+msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>"
+
+#: config/tc-arm.c:23439
+msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
+msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>"
+
+#: config/tc-arm.c:23442
+msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
+msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT"
+
+#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524
+#, c-format
+msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
+msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s"
+
+#: config/tc-arm.c:23544
+#, c-format
+msgid " ARM-specific assembler options:\n"
+msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23555
+#, c-format
+msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
+msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23560
+#, c-format
+msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
+msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23564
+#, c-format
+msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
+msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n"
+
+#: config/tc-arm.c:23911
+#, c-format
+msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
+msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle"
+
+#: config/tc-avr.c:373
+#, c-format
+msgid "Known MCU names:"
+msgstr "Noms MCU connus:"
+
+#: config/tc-avr.c:438
+#, c-format
+msgid ""
+"AVR Assembler options:\n"
+" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
+" [avr-name] can be:\n"
+" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
+" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
+" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
+" plus the MOVW instruction\n"
+" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
+" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
+" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
+" plus the MOVW instruction\n"
+" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
+" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
+" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
+" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
+" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
+" or immediate microcontroller name.\n"
+msgstr ""
+"options AVR\n"
+" -mmcu=[avr-nom] choisi la variante de microcontrôleur\n"
+" [avr-nom] peut être:\n"
+" avr1 - cœur AVR classique sans RAM données\n"
+" avr2 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
+" avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
+" plus l'instruction MOVW\n"
+" avr3 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
+" avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n"
+" avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
+" plus l'instruction MOVW\n"
+" avr4 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
+" avr5 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
+" avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n"
+" avr6 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n"
+" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
+" or immédiatement le nom du microcontrôleur.\n"
+
+#: config/tc-avr.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
+" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
+" (default for avr4, avr5)\n"
+" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
+" (default for avr3, avr5)\n"
+msgstr ""
+" -mall-opcodes accepter tous les opcode AVR, même non supportés par MCU\n"
+" -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n"
+" instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n"
+" -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de 8K\n"
+" (par défaut pour avr3, avr5)\n"
+
+#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743
+#, c-format
+msgid "unknown MCU: %s\n"
+msgstr "MCU inconnue: %s\n"
+
+#: config/tc-avr.c:513
+#, c-format
+msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
+msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »"
+
+#: config/tc-avr.c:591
+msgid "constant value required"
+msgstr "valeur constante requise"
+
+#: config/tc-avr.c:594
+#, c-format
+msgid "number must be positive and less than %d"
+msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d"
+
+#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757
+#, c-format
+msgid "constant out of 8-bit range: %d"
+msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d"
+
+#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661
+msgid "illegal expression"
+msgstr "expression illégale"
+
+#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508
+msgid "`)' required"
+msgstr "« ) » requis"
+
+#: config/tc-avr.c:812
+msgid "register r16-r23 required"
+msgstr "registres r16-r23 requis"
+
+#: config/tc-avr.c:818
+msgid "register number above 15 required"
+msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis"
+
+#: config/tc-avr.c:824
+msgid "even register number required"
+msgstr "numéro paire de registre requis"
+
+#: config/tc-avr.c:830
+msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
+msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis"
+
+#: config/tc-avr.c:836
+msgid "register name or number from 0 to 31 required"
+msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis"
+
+#: config/tc-avr.c:854
+msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
+msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis"
+
+#: config/tc-avr.c:861
+msgid "cannot both predecrement and postincrement"
+msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps"
+
+#: config/tc-avr.c:869
+msgid "addressing mode not supported"
+msgstr "mode d'adressage non supporté"
+
+#: config/tc-avr.c:875
+msgid "can't predecrement"
+msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation"
+
+#: config/tc-avr.c:878
+msgid "pointer register Z required"
+msgstr "registre de pointeur Z requis"
+
+#: config/tc-avr.c:897
+msgid "postincrement not supported"
+msgstr "post-incrémentation pas supportée"
+
+#: config/tc-avr.c:907
+msgid "pointer register (Y or Z) required"
+msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis"
+
+#: config/tc-avr.c:1021
+#, c-format
+msgid "unknown constraint `%c'"
+msgstr "contrainte inconnue « %c »"
+
+#: config/tc-avr.c:1073
+msgid "`,' required"
+msgstr "« , » requis"
+
+#: config/tc-avr.c:1091
+msgid "undefined combination of operands"
+msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie"
+
+#: config/tc-avr.c:1100
+msgid "skipping two-word instruction"
+msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots"
+
+#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329
+#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
+#, c-format
+msgid "odd address operand: %ld"
+msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld"
+
+#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237
+#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262
+#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
+#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
+#, c-format
+msgid "operand out of range: %ld"
+msgstr "opérande hors limite: %ld"
+
+#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
+#: config/tc-msp430.c:2020
+#, c-format
+msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
+msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x"
+
+#: config/tc-avr.c:1352
+msgid "only constant expression allowed"
+msgstr "seule une expression constante est permise"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
+#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170
+#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581
+#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
+#: config/tc-z80.c:2021
+#, c-format
+msgid "reloc %d not supported by object file format"
+msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
+
+#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
+#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
+#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
+msgid "can't find opcode "
+msgstr "ne peut repérer l'opcode "
+
+#: config/tc-avr.c:1452
+#, c-format
+msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
+msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s"
+
+#: config/tc-avr.c:1463
+msgid "garbage at end of line"
+msgstr "rebut à la fin de la ligne"
+
+#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544
+#, c-format
+msgid "illegal %srelocation size: %d"
+msgstr "taille des %sréadressages illégale: %d"
+
+#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
+msgid "missing ')'"
+msgstr "« ) » manquant"
+
+#: config/tc-bfin.c:442
+#, c-format
+msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
+msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:443
+#, c-format
+msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
+msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:444
+#, c-format
+msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
+msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:445
+#, c-format
+msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
+msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n"
+
+#: config/tc-bfin.c:458
+msgid "Could not set architecture and machine."
+msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine"
+
+#: config/tc-bfin.c:607
+msgid "Parse failed."
+msgstr "L'analyse a échoué."
+
+#: config/tc-bfin.c:682
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10"
+
+#: config/tc-bfin.c:698
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12"
+
+#: config/tc-bfin.c:718
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24"
+
+#: config/tc-bfin.c:733
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5"
+
+#: config/tc-bfin.c:745
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
+msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
+
+#: config/tc-bfin.c:755
+msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
+msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8"
+
+#: config/tc-bfin.c:762
+msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
+msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16"
+
+#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421
+msgid "using a bit field width of zero"
+msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro"
+
+#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429
+#, c-format
+msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
+msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits"
+
+#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437
+#, c-format
+msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
+msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits"
+
+#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459
+#, c-format
+msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
+msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits"
+
+#: config/tc-cr16.c:385
+#, c-format
+msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
+msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »"
+
+#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769
+#: write.c:1003
+#, c-format
+msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
+msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}"
+
+#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361
+#, c-format
+msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
+msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
+
+#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911
+msgid "GOT already in symbol table"
+msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles"
+
+#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190
+#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
+#: config/tc-pdp11.c:194
+msgid "Virtual memory exhausted"
+msgstr "Mémoire virtuelle épuisée"
+
+#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
+#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
+
+#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
+#, c-format
+msgid "Can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
+
+#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
+msgid "(unknown reason)"
+msgstr "(raison inconnue)"
+
+#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
+#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619
+#, c-format
+msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
+msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place"
+
+#: config/tc-cr16.c:939
+#, c-format
+msgid "GOT bad expression with %s."
+msgstr "mauvaise expression GOT avec %s"
+
+#: config/tc-cr16.c:1050
+#, c-format
+msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
+msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127
+#, c-format
+msgid "Unknown register: `%d'"
+msgstr "Registre inconnu: « %d »."
+
+#. Issue a error message when register is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135
+#, c-format
+msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757
+#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
+msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233
+#, c-format
+msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
+msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835
+msgid "unmatched '['"
+msgstr "« [ » non pairé"
+
+#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842
+msgid "garbage after index spec ignored"
+msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré"
+
+#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936
+#, c-format
+msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
+msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448
+#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
+#: config/tc-crx.c:1764
+#, c-format
+msgid "Missing matching brackets : `%s'"
+msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998
+#, c-format
+msgid "Unknown exception: `%s'"
+msgstr "Exception inconnue: « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094
+#, c-format
+msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
+msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625
+#, c-format
+msgid "Unknown register pair: `%d'"
+msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »"
+
+#. Issue a error message when register pair is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1594
+#, c-format
+msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
+
+#. Issue a error message when register pair is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1633
+#, c-format
+msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1672
+#, c-format
+msgid "Unknown processor register : `%d'"
+msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »"
+
+#. Issue a error message when register pair is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1680
+#, c-format
+msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:1728
+#, c-format
+msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
+msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »"
+
+#. Issue a error message when register pair is illegal.
+#: config/tc-cr16.c:1736
+#, c-format
+msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
+msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
+
+#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
+#, c-format
+msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
+msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
+
+#: config/tc-cr16.c:2121
+msgid "RA register is saved twice."
+msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois."
+
+#: config/tc-cr16.c:2125
+#, c-format
+msgid "`%s' Illegal use of registers."
+msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres."
+
+#: config/tc-cr16.c:2139
+#, c-format
+msgid "`%s' Illegal count-register combination."
+msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale."
+
+#: config/tc-cr16.c:2145
+#, c-format
+msgid "`%s' Illegal use of register."
+msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale."
+
+#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671
+#, c-format
+msgid "`%s' has undefined result"
+msgstr "« %s » a un résultat indéfini"
+
+#: config/tc-cr16.c:2162
+#, c-format
+msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
+msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
+
+#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576
+msgid "Incorrect number of operands"
+msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
+
+#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578
+#, c-format
+msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
+msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)"
+
+#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584
+#, c-format
+msgid "Operand out of range (arg %d)"
+msgstr "Opérande hors limite (arg %d)"
+
+#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587
+#, c-format
+msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
+msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)"
+
+#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600
+#: config/tc-crx.c:1631
+#, c-format
+msgid "Illegal operand (arg %d)"
+msgstr "Opérande illégal (arg %d)"
+
+#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
+#. boundary.
+#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
+#: config/tc-crx.h:76
+msgid "instruction address is not a multiple of 2"
+msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2"
+
+#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
+#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
+#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
+#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode: `%s'"
+msgstr "Opcode inconnu: « %s »"
+
+#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
+
+#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu"
+
+#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d"
+
+#: config/tc-cris.c:905
+msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
+msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32"
+
+#: config/tc-cris.c:935
+msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
+msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D"
+
+#: config/tc-cris.c:940
+#, c-format
+msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
+msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci."
+
+#: config/tc-cris.c:965
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
+msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole"
+
+#: config/tc-cris.c:978
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
+msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole"
+
+#: config/tc-cris.c:1002
+msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
+msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU"
+
+#: config/tc-cris.c:1011
+msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
+msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand"
+
+#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
+#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
+#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
+#: config/tc-cris.c:1052
+msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
+msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32"
+
+#: config/tc-cris.c:1097
+msgid ".word case-table handling failed: table too large"
+msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande"
+
+#: config/tc-cris.c:1229
+#, c-format
+msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n"
+
+#: config/tc-cris.c:1644
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1660
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1712
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1727
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
+
+#. Others have a generic warning.
+#: config/tc-cris.c:1835
+#, c-format
+msgid "Unimplemented register `%s' specified"
+msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté"
+
+#. We've come to the end of instructions with this
+#. opcode, so it must be an error.
+#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126
+msgid "Illegal operands"
+msgstr "Opérandes illégaux"
+
+#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2165
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2170
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2186
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2191
+#, c-format
+msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:2217
+msgid "TLS relocation size does not match operand size"
+msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande"
+
+#: config/tc-cris.c:2218
+msgid "PIC relocation size does not match operand size"
+msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande"
+
+#: config/tc-cris.c:3365
+msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
+msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n"
+
+#: config/tc-cris.c:3369
+msgid "32-bit conditional branch generated"
+msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré"
+
+#: config/tc-cris.c:3430
+msgid "Complex expression not supported"
+msgstr "Expression complexe pas supportée"
+
+#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
+#. not, add it.
+#: config/tc-cris.c:3580
+msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
+msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés"
+
+#: config/tc-cris.c:3621
+msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
+msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale"
+
+#: config/tc-cris.c:3693
+#, c-format
+msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3701
+#, c-format
+msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3709
+#, c-format
+msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3716
+#, c-format
+msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3726
+#, c-format
+msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3733
+#, c-format
+msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3740
+#, c-format
+msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3747
+#, c-format
+msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
+msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:3791
+#, c-format
+msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
+msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:3803
+msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
+msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out"
+
+#: config/tc-cris.c:3815
+msgid "--pic is invalid for this object format"
+msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet"
+
+#: config/tc-cris.c:3829
+#, c-format
+msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
+msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s"
+
+#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709
+msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
+msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage"
+
+#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758
+#, c-format
+msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
+msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
+
+#. The messages are formatted to line up with the generic options.
+#: config/tc-cris.c:4000
+#, c-format
+msgid "CRIS-specific options:\n"
+msgstr "Options spécifiques CRIS:\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4002
+msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
+msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4004
+msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
+msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4006
+msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
+msgstr ""
+" --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n"
+" le caractère de soulignement.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4008
+msgid " Registers will not need any prefix.\n"
+msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4010
+msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
+msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4012
+msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
+msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4015
+msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
+msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4018
+msgid ""
+" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
+"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
+msgstr ""
+" --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n"
+"\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:4039
+msgid "Invalid relocation"
+msgstr "Réadressage invalide"
+
+#: config/tc-cris.c:4076
+msgid "Invalid pc-relative relocation"
+msgstr "Réadressage relatif du PC invalide"
+
+#: config/tc-cris.c:4121
+#, c-format
+msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
+msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande."
+
+#: config/tc-cris.c:4151
+#, c-format
+msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
+msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »"
+
+#: config/tc-cris.c:4160
+#, c-format
+msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
+msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »"
+
+#: config/tc-cris.c:4197
+msgid "Unknown .syntax operand"
+msgstr "Opérande .syntax inconnu"
+
+#: config/tc-cris.c:4207
+msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
+msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF"
+
+#: config/tc-cris.c:4219
+msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
+msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF"
+
+#: config/tc-cris.c:4234
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
+msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets"
+
+#: config/tc-cris.c:4386
+msgid "unknown operand to .arch"
+msgstr "opérande inconnu pour .arch"
+
+#: config/tc-cris.c:4395
+msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
+msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante"
+
+#: config/tc-crx.c:820
+#, c-format
+msgid "Illegal Scale - `%d'"
+msgstr "Échelle illégale - « %d »"
+
+#: config/tc-crx.c:1264
+#, c-format
+msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
+msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-crx.c:1271
+#, c-format
+msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
+msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-crx.c:1590
+#, c-format
+msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
+msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)"
+
+#: config/tc-crx.c:1593
+#, c-format
+msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
+msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)"
+
+#: config/tc-crx.c:1596
+#, c-format
+msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
+msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)"
+
+#: config/tc-crx.c:1733
+msgid "Invalid Register in Register List"
+msgstr "Registre invalide dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-crx.c:1787
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
+msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop"
+
+#: config/tc-crx.c:1795
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
+msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux"
+
+#: config/tc-crx.c:1814
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in user register list"
+msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs"
+
+#: config/tc-crx.c:1833
+#, c-format
+msgid "Illegal register `%s' in register list"
+msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-crx.c:1839
+#, c-format
+msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
+msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »"
+
+#: config/tc-crx.c:1848
+#, c-format
+msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
+msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »"
+
+#: config/tc-crx.c:1856
+#, c-format
+msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
+msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »"
+
+#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
+#: config/tc-crx.c:1862
+msgid "HI/LO registers should be specified together"
+msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles"
+
+#: config/tc-crx.c:1868
+msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
+msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel"
+
+#: config/tc-d10v.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"D10V options:\n"
+"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
+"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
+" when --gstabs is specified. On by default.\n"
+"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
+" instructions together.\n"
+msgstr ""
+"Options D10V:\n"
+"-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n"
+"--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n"
+" lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n"
+"--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n"
+" adjacentes ensembles.\n"
+
+#: config/tc-d10v.c:575
+msgid "operand is not an immediate"
+msgstr "opérande n'est pas un immédiat"
+
+#: config/tc-d10v.c:593
+#, c-format
+msgid "operand out of range: %lu"
+msgstr "opérande hors limite: %lu"
+
+#: config/tc-d10v.c:653
+msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
+msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre."
+
+#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
+#, c-format
+msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
+msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement"
+
+#: config/tc-d10v.c:814
+#, c-format
+msgid "resource conflict (R%d)"
+msgstr "conflit de ressource (R%d)"
+
+#: config/tc-d10v.c:817
+#, c-format
+msgid "resource conflict (A%d)"
+msgstr "conflit de ressource (A%d)"
+
+#: config/tc-d10v.c:819
+msgid "resource conflict (PSW)"
+msgstr "conflit de ressource (PSW)"
+
+#: config/tc-d10v.c:821
+msgid "resource conflict (C flag)"
+msgstr "conflit de ressource (fanion C)"
+
+#: config/tc-d10v.c:823
+msgid "resource conflict (F flag)"
+msgstr "conflit de ressource (fanion F)"
+
+#: config/tc-d10v.c:973
+msgid "Instruction must be executed in parallel"
+msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle"
+
+#: config/tc-d10v.c:976
+msgid "Long instructions may not be combined."
+msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées."
+
+#: config/tc-d10v.c:1009
+msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
+msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle"
+
+#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
+msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
+
+#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
+#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
+msgid "Swapping instruction order"
+msgstr "Échange l'ordre des instructions"
+
+#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
+msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle."
+
+#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
+msgid "IU instruction may not be in the left container"
+msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche"
+
+#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
+msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
+msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L."
+
+#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
+msgid "MU instruction may not be in the right container"
+msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite"
+
+#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
+msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
+msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()"
+
+#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
+msgid "bad opcode or operands"
+msgstr "opcode ou opérandes erronés"
+
+#: config/tc-d10v.c:1268
+msgid "value out of range"
+msgstr "valeur hors limite"
+
+#: config/tc-d10v.c:1342
+msgid "illegal operand - register name found where none expected"
+msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu"
+
+#: config/tc-d10v.c:1377
+msgid "Register number must be EVEN"
+msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR"
+
+#: config/tc-d10v.c:1380
+msgid "Unsupported use of sp"
+msgstr "Utilisation non supportée de sp"
+
+#: config/tc-d10v.c:1399
+#, c-format
+msgid "cr%ld is a reserved control register"
+msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé"
+
+#: config/tc-d10v.c:1574
+#, c-format
+msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
+msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions"
+
+#: config/tc-d10v.c:1763
+msgid "can't find previous opcode "
+msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent"
+
+#: config/tc-d10v.c:1775
+#, c-format
+msgid "could not assemble: %s"
+msgstr "n'a pu assembler: %s"
+
+#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
+msgid "Unable to mix instructions as specified"
+msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié"
+
+#: config/tc-d30v.c:150
+#, c-format
+msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
+msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom"
+
+#: config/tc-d30v.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"D30V options:\n"
+"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
+"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
+"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
+"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
+"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Option D30V:\n"
+"-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n"
+" si possible.\n"
+"-n Avertir de tous les NOP insérés par l'assembleur.\n"
+"-N Avertir de tous les NOP insérés après des mots multiples\n"
+"-c Avertir de tous les symboles ayant des noms identiques\n"
+" aux noms de registres\n"
+"-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n"
+
+#: config/tc-d30v.c:368
+msgid "unexpected 12-bit reloc type"
+msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu"
+
+#: config/tc-d30v.c:375
+msgid "unexpected 18-bit reloc type"
+msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu"
+
+#: config/tc-d30v.c:626
+#, c-format
+msgid "%s NOP inserted"
+msgstr "%s NOP inséré"
+
+#: config/tc-d30v.c:627
+msgid "sequential"
+msgstr "séquentiel"
+
+#: config/tc-d30v.c:627
+msgid "parallel"
+msgstr "parallèle"
+
+#: config/tc-d30v.c:1034
+msgid "Instructions may not be executed in parallel"
+msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
+
+#: config/tc-d30v.c:1047
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU may not work"
+msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner"
+
+#: config/tc-d30v.c:1054
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
+msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle"
+
+#: config/tc-d30v.c:1067
+#, c-format
+msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
+msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite"
+
+#: config/tc-d30v.c:1078
+#, c-format
+msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
+msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner"
+
+#: config/tc-d30v.c:1081
+#, c-format
+msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
+msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner"
+
+#: config/tc-d30v.c:1271
+msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
+msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples"
+
+#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
+#, c-format
+msgid "unknown condition code: %s"
+msgstr "code de condition inconnue: %s"
+
+#: config/tc-d30v.c:1364
+#, c-format
+msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
+msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s"
+
+#: config/tc-d30v.c:1399
+#, c-format
+msgid "unknown opcode: %s"
+msgstr "opcode inconnu: %s"
+
+#: config/tc-d30v.c:1410
+#, c-format
+msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
+msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable"
+
+#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
+msgid "Cannot assemble instruction"
+msgstr "Ne peut assembler l'instruction"
+
+#: config/tc-d30v.c:1627
+msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
+msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié."
+
+#: config/tc-d30v.c:1697
+msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
+msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »"
+
+#: config/tc-d30v.c:1699
+msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
+msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »"
+
+#: config/tc-d30v.c:1731
+msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
+msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié"
+
+#: config/tc-d30v.c:1858
+#, c-format
+msgid "value too large to fit in %d bits"
+msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits"
+
+#: config/tc-d30v.c:1926
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet"
+
+#: config/tc-d30v.c:1929
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet"
+
+#: config/tc-d30v.c:1937
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short"
+
+#: config/tc-d30v.c:1940
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short"
+
+#: config/tc-d30v.c:1948
+#, c-format
+msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
+msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad"
+
+#: config/tc-d30v.c:2056
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d assumed"
+msgstr "Alignement trop grand: %d assumé"
+
+#: config/tc-dlx.c:212
+msgid "missing .proc"
+msgstr ".proc manquant"
+
+#: config/tc-dlx.c:229
+msgid ".endfunc missing for previous .proc"
+msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente"
+
+#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321
+#, c-format
+msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
+
+#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
+#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324
+#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888
+msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
+msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage."
+
+#: config/tc-dlx.c:328
+#, c-format
+msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
+msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »"
+
+#: config/tc-dlx.c:442
+#, c-format
+msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
+msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »"
+
+#: config/tc-dlx.c:622
+#, c-format
+msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
+msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n"
+
+#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
+#, c-format
+msgid "Invalid expression after %%%%\n"
+msgstr "Expression invalide après %%%%\n"
+
+#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%s'."
+msgstr "Opcode « %s » inconnu."
+
+#: config/tc-dlx.c:715
+msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
+msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag"
+
+#: config/tc-dlx.c:729
+#, c-format
+msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
+msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »."
+
+#: config/tc-dlx.c:763
+#, c-format
+msgid "Too many operands: %s"
+msgstr "Trop d'opérandes: %s"
+
+#: config/tc-dlx.c:800
+#, c-format
+msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
+msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s"
+
+#: config/tc-dlx.c:870
+msgid "failed regnum sanity check."
+msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum."
+
+#: config/tc-dlx.c:883
+msgid "failed general register sanity check."
+msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général."
+
+#. Types or values of args don't match.
+#: config/tc-dlx.c:891
+msgid "Invalid operands"
+msgstr "Opérandes invalides"
+
+#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
+#, c-format
+msgid "label \"$%d\" redefined"
+msgstr "étiquette « $%d » redéfinie"
+
+#: config/tc-dlx.c:1158
+msgid "Invalid expression after # number\n"
+msgstr "Expression invalide après # numéro\n"
+
+#: config/tc-epiphany.c:147
+#, c-format
+msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
+msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n"
+
+#: config/tc-epiphany.c:386
+msgid "register number too large for push/pop"
+msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop"
+
+#: config/tc-epiphany.c:390
+msgid "register is out of order"
+msgstr "registre hors ordre"
+
+#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
+msgid "bad register list"
+msgstr "liste de registres erronée"
+
+#: config/tc-epiphany.c:404
+msgid "malformed reglist in push/pop"
+msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop"
+
+#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
+#: config/tc-epiphany.c:505
+msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
+msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification"
+
+#: config/tc-epiphany.c:506
+msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
+msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire"
+
+#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789
+msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
+msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot."
+
+#: config/tc-fr30.c:82
+#, c-format
+msgid " FR30 specific command line options:\n"
+msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n"
+
+#: config/tc-fr30.c:135
+#, c-format
+msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
+msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai."
+
+#: config/tc-frv.c:405
+#, c-format
+msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
+msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s"
+
+#: config/tc-frv.c:458
+#, c-format
+msgid "FRV specific command line options:\n"
+msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n"
+
+#: config/tc-frv.c:459
+#, c-format
+msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
+msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n"
+
+#: config/tc-frv.c:460
+#, c-format
+msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
+msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n"
+
+#: config/tc-frv.c:461
+#, c-format
+msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
+msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n"
+
+#: config/tc-frv.c:462
+#, c-format
+msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
+msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n"
+
+#: config/tc-frv.c:463
+#, c-format
+msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
+msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n"
+
+#: config/tc-frv.c:464
+#, c-format
+msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
+msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n"
+
+#: config/tc-frv.c:465
+#, c-format
+msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
+msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n"
+
+#: config/tc-frv.c:466
+#, c-format
+msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
+msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n"
+
+#: config/tc-frv.c:467
+#, c-format
+msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
+msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n"
+
+#: config/tc-frv.c:468
+#, c-format
+msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
+msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n"
+
+#: config/tc-frv.c:469
+#, c-format
+msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
+msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n"
+
+#: config/tc-frv.c:470
+#, c-format
+msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
+msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n"
+
+#: config/tc-frv.c:471
+#, c-format
+msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
+msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n"
+
+#: config/tc-frv.c:472
+#, c-format
+msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
+msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n"
+
+#: config/tc-frv.c:473
+#, c-format
+msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
+msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n"
+
+#: config/tc-frv.c:474
+#, c-format
+msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
+msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n"
+
+#: config/tc-frv.c:475
+#, c-format
+msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
+msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n"
+
+#: config/tc-frv.c:476
+#, c-format
+msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
+msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n"
+
+#: config/tc-frv.c:477
+#, c-format
+msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
+msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
+
+#: config/tc-frv.c:478
+#, c-format
+msgid " Record the cpu type\n"
+msgstr " Enregistrer le type de cpu\n"
+
+#: config/tc-frv.c:479
+#, c-format
+msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
+msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n"
+
+#: config/tc-frv.c:480
+#, c-format
+msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
+msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n"
+
+#: config/tc-frv.c:1162
+msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
+msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack"
+
+#: config/tc-frv.c:1172
+msgid "Instruction not supported by this architecture"
+msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture"
+
+#: config/tc-frv.c:1182
+msgid "VLIW packing constraint violation"
+msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage"
+
+#: config/tc-frv.c:1773
+#, c-format
+msgid "Relocation %s is not safe for %s"
+msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s"
+
+#: config/tc-h8300.c:174
+#, c-format
+msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
+msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes"
+
+#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
+msgid "Reg not valid for H8/300"
+msgstr "Registre invalide pour H8/300"
+
+#: config/tc-h8300.c:535
+msgid "invalid operand size requested"
+msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée"
+
+#: config/tc-h8300.c:634
+msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
+msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
+msgid "mismatch between register and suffix"
+msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe"
+
+#: config/tc-h8300.c:677
+msgid "invalid suffix after register."
+msgstr "suffixe invalide après le registre."
+
+#: config/tc-h8300.c:699
+msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
+msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr"
+
+#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
+msgid "Wrong size pointer register for architecture."
+msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture"
+
+#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
+msgid "expected @(exp, reg16)"
+msgstr "@(exp, reg16) attendu"
+
+#: config/tc-h8300.c:811
+msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
+msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé"
+
+#: config/tc-h8300.c:1005
+msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+
+#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
+msgid "expected register"
+msgstr "registre attendu"
+
+#: config/tc-h8300.c:1048
+msgid "expected closing paren"
+msgstr "parenthèses fermante attendue"
+
+#: config/tc-h8300.c:1107
+#, c-format
+msgid "can't use high part of register in operand %d"
+msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d"
+
+#: config/tc-h8300.c:1264
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
+msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s"
+
+#: config/tc-h8300.c:1273
+msgid "mismatch between opcode size and operand size"
+msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande"
+
+#: config/tc-h8300.c:1309
+#, c-format
+msgid "operand %s0x%lx out of range."
+msgstr "opérande %s0x%lx hors limite."
+
+#: config/tc-h8300.c:1416
+msgid "Can't work out size of operand.\n"
+msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1465
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
+msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300"
+
+#: config/tc-h8300.c:1470
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
+msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H"
+
+#: config/tc-h8300.c:1476
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
+msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S"
+
+#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
+msgid "Need #1 or #2 here"
+msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici"
+
+#: config/tc-h8300.c:1552
+msgid "#4 not valid on H8/300."
+msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300."
+
+#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
+#, c-format
+msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
+msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1780
+msgid "destination operand must be 16 bit register"
+msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits"
+
+#: config/tc-h8300.c:1789
+msgid "source operand must be 8 bit register"
+msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits"
+
+#: config/tc-h8300.c:1797
+msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
+msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits"
+
+#: config/tc-h8300.c:1804
+msgid "destination operand must be 8 bit register"
+msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits"
+
+#: config/tc-h8300.c:1812
+msgid "source operand must be 16bit absolute address"
+msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits"
+
+#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
+#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
+#. Types or values of args don't match.
+#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
+#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
+#: config/tc-or32.c:527
+msgid "invalid operands"
+msgstr "opérandes invalides"
+
+#: config/tc-h8300.c:1851
+msgid "operand/size mis-match"
+msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas"
+
+#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971
+#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
+msgid "unknown opcode"
+msgstr "opcode inconnu"
+
+#: config/tc-h8300.c:1985
+msgid "invalid operand in ldm"
+msgstr "opérande invalide dans ldm"
+
+#: config/tc-h8300.c:1994
+msgid "invalid operand in stm"
+msgstr "opérande invalide dans stm"
+
+#: config/tc-h8300.c:2120
+#, c-format
+msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
+msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
+#, c-format
+msgid "call to md_convert_frag \n"
+msgstr "appel de md_convert_frag \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
+#, c-format
+msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
+msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:2195
+msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
+msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code"
+
+#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
+msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
+msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées"
+
+#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
+#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500
+#: config/tc-xc16x.c:315
+#, c-format
+msgid "Cannot represent relocation type %s"
+msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s"
+
+#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
+#. IGNORE is used to suppress the error message.
+#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
+#. the current file and line number are not valid.
+#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
+#, c-format
+msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
+msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)."
+
+#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
+#. IGNORE is used to suppress the error message.
+#: config/tc-hppa.c:1057
+#, c-format
+msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
+msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)."
+
+#: config/tc-hppa.c:1110
+msgid "Missing .exit\n"
+msgstr ".exit manquant\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1113
+msgid "Missing .procend\n"
+msgstr ".procend manquant\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1298
+#, c-format
+msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
+msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé."
+
+#: config/tc-hppa.c:1325
+msgid "Bad segment in expression."
+msgstr "Segment erroné dans l'expression."
+
+#: config/tc-hppa.c:1350
+#, c-format
+msgid "Invalid Nullification: (%c)"
+msgstr "Nullification invalide: (%c)"
+
+#: config/tc-hppa.c:1421
+msgid "Cannot handle fixup"
+msgstr "Ne peut traiter le correctif"
+
+#: config/tc-hppa.c:1719
+#, c-format
+msgid " -Q ignored\n"
+msgstr " -Q ignoré\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1723
+#, c-format
+msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
+msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:1789
+#, c-format
+msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
+msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x"
+
+#: config/tc-hppa.c:1968
+msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
+msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix."
+
+#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
+#, c-format
+msgid "Undefined register: '%s'."
+msgstr "Registre indéfini: « %s »."
+
+#: config/tc-hppa.c:2215
+#, c-format
+msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
+msgstr "Symbole non absolu: « %s »."
+
+#: config/tc-hppa.c:2230
+#, c-format
+msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
+msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »."
+
+#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717
+msgid "could not update architecture and machine"
+msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine"
+
+#: config/tc-hppa.c:2299
+#, c-format
+msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
+msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:2354
+#, c-format
+msgid "Invalid FTEST completer: %s"
+msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
+#, c-format
+msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
+msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s"
+
+#: config/tc-hppa.c:2591
+msgid "Bad segment (should be absolute)."
+msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)."
+
+#: config/tc-hppa.c:2617
+#, c-format
+msgid "Invalid argument location: %s\n"
+msgstr "Position d'argument invalide: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:2646
+#, c-format
+msgid "Invalid argument description: %d"
+msgstr "Description invalide de l'argument: %d"
+
+#: config/tc-hppa.c:3475
+msgid "Invalid Indexed Load Completer."
+msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide."
+
+#: config/tc-hppa.c:3480
+msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
+msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide."
+
+#: config/tc-hppa.c:3514
+msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
+msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide."
+
+#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579
+msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
+msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900
+msgid "Invalid left/right combination completer"
+msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956
+msgid "Invalid permutation completer"
+msgstr "Complèteur de permutations invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:4056
+#, c-format
+msgid "Invalid Add Condition: %s"
+msgstr "Condition d'addition invalide: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082
+msgid "Invalid Add and Branch Condition"
+msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248
+msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
+msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:4143
+#, c-format
+msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
+msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c"
+
+#: config/tc-hppa.c:4146
+msgid "Missing Branch On Bit Condition"
+msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit"
+
+#: config/tc-hppa.c:4231
+#, c-format
+msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
+msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:4263
+msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
+msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:4359
+msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
+msgstr "Condition d'instruction logique invalide."
+
+#: config/tc-hppa.c:4421
+msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
+msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide."
+
+#: config/tc-hppa.c:4534
+msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
+msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide."
+
+#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076
+#: config/tc-hppa.c:5106
+msgid "Branch to unaligned address"
+msgstr "Branchement sur une adresse non alignée"
+
+#: config/tc-hppa.c:5290
+msgid "Invalid SFU identifier"
+msgstr "Identificateur SFU invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:5340
+msgid "Invalid COPR identifier"
+msgstr "Identificateur COPR invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:5469
+msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
+msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide."
+
+#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626
+#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666
+msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
+msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub"
+
+#: config/tc-hppa.c:5734
+#, c-format
+msgid "Invalid operands %s"
+msgstr "Opérandes invalides %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:5744
+#, c-format
+msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
+msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini."
+
+#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
+msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
+msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)"
+
+#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081
+msgid "Missing function name for .PROC"
+msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC"
+
+#: config/tc-hppa.c:5858
+msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
+msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff"
+
+#: config/tc-hppa.c:5954
+#, c-format
+msgid "Invalid .CALL argument: %s"
+msgstr "Argument .CALL invalide: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6102
+msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
+msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure"
+
+#: config/tc-hppa.c:6122
+#, c-format
+msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
+msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6141
+msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
+msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6153
+msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
+msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6163
+msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
+msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6219
+#, c-format
+msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
+msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6329
+msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
+msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté"
+
+#: config/tc-hppa.c:6345
+msgid "Misplaced .entry. Ignored."
+msgstr ".entry mal positionné. Ignoré."
+
+#: config/tc-hppa.c:6349
+msgid "Missing .callinfo."
+msgstr ".callinfo manquant."
+
+#: config/tc-hppa.c:6413
+msgid ".REG expression must be a register"
+msgstr "Expression .REG doit être un registre"
+
+#: config/tc-hppa.c:6429
+msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
+msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé"
+
+#: config/tc-hppa.c:6440
+msgid ".REG must use a label"
+msgstr ".REG doit utiliser une étiquette"
+
+#: config/tc-hppa.c:6442
+msgid ".EQU must use a label"
+msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette"
+
+#: config/tc-hppa.c:6504
+#, c-format
+msgid "Symbol '%s' could not be created."
+msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé."
+
+#: config/tc-hppa.c:6508
+msgid "No memory for symbol name."
+msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole."
+
+#: config/tc-hppa.c:6558
+msgid ".EXIT must appear within a procedure"
+msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure"
+
+#: config/tc-hppa.c:6562
+msgid "Missing .callinfo"
+msgstr ".callinfo manquant"
+
+#: config/tc-hppa.c:6566
+msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
+msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT"
+
+#: config/tc-hppa.c:6606
+#, c-format
+msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
+msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6729
+#, c-format
+msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
+msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s"
+
+#: config/tc-hppa.c:6753
+#, c-format
+msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
+msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6850
+msgid "Missing label name on .LABEL"
+msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL"
+
+#: config/tc-hppa.c:6855
+msgid "extra .LABEL arguments ignored."
+msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés."
+
+#: config/tc-hppa.c:6871
+msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
+msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté"
+
+#: config/tc-hppa.c:6909
+msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
+msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6943
+#, c-format
+msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
+msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:6977
+msgid "Nested procedures"
+msgstr "Procédure imbriquées"
+
+#: config/tc-hppa.c:6987
+msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
+msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7085
+msgid "misplaced .procend"
+msgstr ".procend mal positionné"
+
+#: config/tc-hppa.c:7088
+msgid "Missing .callinfo for this procedure"
+msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure"
+
+#: config/tc-hppa.c:7091
+msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
+msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY"
+
+#: config/tc-hppa.c:7128
+msgid "Not in a space.\n"
+msgstr "N'est pas dans un espace.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7131
+msgid "Not in a subspace.\n"
+msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7220
+msgid "Invalid .SPACE argument"
+msgstr "Argument .SPACE invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:7266
+msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
+msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré"
+
+#: config/tc-hppa.c:7394
+#, c-format
+msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
+msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0."
+
+#: config/tc-hppa.c:7417
+msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
+msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7421
+msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
+msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré"
+
+#: config/tc-hppa.c:7457
+msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
+msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés"
+
+#: config/tc-hppa.c:7509
+msgid "Alignment must be a power of 2"
+msgstr "Alignement doit être une puissance de 2"
+
+#: config/tc-hppa.c:7556
+msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
+msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE"
+
+#: config/tc-hppa.c:7558
+msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
+msgstr "argument .SUBSPACE invalide"
+
+#: config/tc-hppa.c:7747
+#, c-format
+msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
+msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s."
+
+#: config/tc-hppa.c:7785
+#, c-format
+msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
+msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:7873
+#, c-format
+msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
+msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:8318
+msgid "-R option not supported on this target."
+msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible."
+
+#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880
+#, c-format
+msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
+msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
+
+#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236
+#, c-format
+msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n"
+
+#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420
+#: config/tc-s390.c:427
+#, c-format
+msgid "invalid switch -m%s"
+msgstr "option invalide -m%s"
+
+#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for instruction %s"
+msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s"
+
+#: config/tc-i370.c:535
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for macro %s"
+msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s"
+
+#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893
+msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
+msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante"
+
+#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982
+#, c-format
+msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
+msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n"
+
+#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
+msgid "unsupported DC type"
+msgstr "type de DC non supporté"
+
+#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
+#: config/tc-i370.c:1541
+msgid "missing end-quote"
+msgstr "apostrophe de fin manquant"
+
+#: config/tc-i370.c:996
+msgid "unsupported alignment"
+msgstr "alignement non supporté"
+
+#: config/tc-i370.c:1003
+msgid "this DS form not yet supported"
+msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée"
+
+#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
+#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884
+msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
+msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré."
+
+#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
+#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908
+msgid "ignoring bad alignment"
+msgstr "mauvais alignement ignoré"
+
+#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
+#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
+msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »."
+
+#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088
+#, c-format
+msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
+
+#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
+#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375
+msgid "Common alignment not a power of 2"
+msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2"
+
+#: config/tc-i370.c:1245
+msgid "Missing or bad .using directive"
+msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise"
+
+#: config/tc-i370.c:1290
+msgid "Literal Pool Overflow"
+msgstr "Débordement du bassin des littéraux"
+
+#: config/tc-i370.c:1588
+msgid "expression not a constant"
+msgstr "l'expression n'est pas une constante"
+
+#: config/tc-i370.c:1595
+msgid "Unknown/unsupported address literal type"
+msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée"
+
+#: config/tc-i370.c:1618
+#, c-format
+msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
+msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1622
+#, c-format
+msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
+msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1645
+#, c-format
+msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
+msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux"
+
+#: config/tc-i370.c:1669
+msgid "bad literal size\n"
+msgstr "mauvaise taille littérale\n"
+
+#: config/tc-i370.c:1743
+msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
+msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe"
+
+#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
+#, c-format
+msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
+msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d"
+
+#: config/tc-i370.c:1791
+#, c-format
+msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
+msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s"
+
+#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109
+msgid "wrong number of operands"
+msgstr "nombre d'opérandes erroné"
+
+#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251
+#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
+#, c-format
+msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
+msgstr "Opcode non reconnu: « %s »"
+
+#: config/tc-i370.c:2071
+msgid "not using any base register"
+msgstr "aucun registre de base utilisé"
+
+#: config/tc-i370.c:2101
+#, c-format
+msgid "expecting a register for operand %d"
+msgstr "registre attendu pour l'opérande %d"
+
+#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
+#: config/tc-i370.c:2222
+msgid "Internal Error: bad instruction length"
+msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction"
+
+#: config/tc-i386.c:1885
+#, c-format
+msgid "%s shortened to %s"
+msgstr "%s réduit à %s"
+
+#: config/tc-i386.c:1971
+msgid "same type of prefix used twice"
+msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois"
+
+#: config/tc-i386.c:1998
+#, c-format
+msgid "64bit mode not supported on `%s'."
+msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:2007
+#, c-format
+msgid "32bit mode not supported on `%s'."
+msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:2047
+msgid "bad argument to syntax directive."
+msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe."
+
+#: config/tc-i386.c:2096
+msgid "bad argument to sse_check directive."
+msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check."
+
+#: config/tc-i386.c:2100
+msgid "missing argument for sse_check directive"
+msgstr "argument manquant pour la directive sse_check"
+
+#: config/tc-i386.c:2135
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported on `%s'"
+msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:2209
+#, c-format
+msgid "no such architecture: `%s'"
+msgstr "pas de telle architecture: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:2214
+msgid "missing cpu architecture"
+msgstr "architecture cpu manquante"
+
+#: config/tc-i386.c:2228
+#, c-format
+msgid "no such architecture modifier: `%s'"
+msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266
+msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
+msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits"
+
+#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273
+msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
+msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits"
+
+#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711
+msgid "unknown architecture"
+msgstr "architecture inconnue"
+
+#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340
+#, c-format
+msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s"
+
+#: config/tc-i386.c:2635
+#, c-format
+msgid "unknown relocation (%u)"
+msgstr "réadressage inconnu (%u)"
+
+#: config/tc-i386.c:2637
+#, c-format
+msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
+msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets"
+
+#: config/tc-i386.c:2641
+msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
+msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC"
+
+#: config/tc-i386.c:2646
+msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
+msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe"
+
+#: config/tc-i386.c:2655
+msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
+msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC"
+
+#: config/tc-i386.c:2663
+#, c-format
+msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
+msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets"
+
+#: config/tc-i386.c:2680
+#, c-format
+msgid "cannot do %s %u byte relocation"
+msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets"
+
+#: config/tc-i386.c:2964
+#, c-format
+msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
+msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »."
+
+#: config/tc-i386.c:3076
+#, c-format
+msgid "SSE instruction `%s' is used"
+msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée"
+
+#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562
+#, c-format
+msgid "ambiguous operand size for `%s'"
+msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:3107
+msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
+msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »"
+
+#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
+#: config/tc-i386.c:3158
+#, c-format
+msgid "translating to `%sp'"
+msgstr "traduction en « %sp »"
+
+#: config/tc-i386.c:3213
+#, c-format
+msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
+msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX."
+
+#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388
+#, c-format
+msgid "no such instruction: `%s'"
+msgstr "pas de telle instruction: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421
+#, c-format
+msgid "invalid character %s in mnemonic"
+msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique"
+
+#: config/tc-i386.c:3274
+msgid "expecting prefix; got nothing"
+msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé"
+
+#: config/tc-i386.c:3276
+msgid "expecting mnemonic; got nothing"
+msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé"
+
+#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439
+#, c-format
+msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
+msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits"
+
+#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
+msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits"
+
+#: config/tc-i386.c:3304
+#, c-format
+msgid "redundant %s prefix"
+msgstr "préfixe %s redondant"
+
+#: config/tc-i386.c:3445
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
+msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »"
+
+#: config/tc-i386.c:3456
+msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
+msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct"
+
+#: config/tc-i386.c:3469
+#, c-format
+msgid "expecting string instruction after `%s'"
+msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:3501
+#, c-format
+msgid "invalid character %s before operand %d"
+msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d"
+
+#: config/tc-i386.c:3515
+#, c-format
+msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
+msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d."
+
+#: config/tc-i386.c:3518
+#, c-format
+msgid "unbalanced brackets in operand %d."
+msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d."
+
+#: config/tc-i386.c:3527
+#, c-format
+msgid "invalid character %s in operand %d"
+msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d"
+
+#: config/tc-i386.c:3555
+#, c-format
+msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
+msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
+
+#: config/tc-i386.c:3578
+msgid "expecting operand after ','; got nothing"
+msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé"
+
+#: config/tc-i386.c:3583
+msgid "expecting operand before ','; got nothing"
+msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé"
+
+#: config/tc-i386.c:4257
+msgid "operand size mismatch"
+msgstr "non concordance de la taille d'opérande"
+
+#: config/tc-i386.c:4260
+msgid "operand type mismatch"
+msgstr "non concordance du type d'opérande"
+
+#: config/tc-i386.c:4263
+msgid "register type mismatch"
+msgstr "non concordance du type de registre"
+
+#: config/tc-i386.c:4266
+msgid "number of operands mismatch"
+msgstr "non concordance du nombre d'opérandes"
+
+#: config/tc-i386.c:4269
+msgid "invalid instruction suffix"
+msgstr "suffixe d'instruction invalide"
+
+#: config/tc-i386.c:4272
+msgid "Imm4 isn't the first operand"
+msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande"
+
+#: config/tc-i386.c:4275
+msgid "only supported with old gcc"
+msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc"
+
+#: config/tc-i386.c:4278
+msgid "unsupported with Intel mnemonic"
+msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel"
+
+#: config/tc-i386.c:4281
+msgid "unsupported syntax"
+msgstr "syntaxe non supportée"
+
+#: config/tc-i386.c:4284
+msgid "unsupported"
+msgstr "non supporté"
+
+#: config/tc-i386.c:4287
+msgid "invalid VSIB address"
+msgstr "adresse VSIB invalide"
+
+#: config/tc-i386.c:4290
+msgid "unsupported vector index register"
+msgstr "registre d'index vectoriel non supporté"
+
+#: config/tc-i386.c:4293
+#, c-format
+msgid "%s for `%s'"
+msgstr "%s pour « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:4304
+#, c-format
+msgid "indirect %s without `*'"
+msgstr "%s indirect sans « * »"
+
+#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
+#. affect assembly of the next line of code.
+#: config/tc-i386.c:4312
+#, c-format
+msgid "stand-alone `%s' prefix"
+msgstr "préfixe « %s » autonome"
+
+#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362
+#, c-format
+msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
+msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »"
+
+#. We have to know the operand size for crc32.
+#: config/tc-i386.c:4416
+#, c-format
+msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
+msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:4535
+msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
+msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction"
+
+#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776
+#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860
+#, c-format
+msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
+msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »"
+
+#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867
+#, c-format
+msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
+msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »"
+
+#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798
+#: config/tc-i386.c:4843
+#, c-format
+msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
+msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »"
+
+#: config/tc-i386.c:4932
+msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
+msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat"
+
+#: config/tc-i386.c:4968
+#, c-format
+msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
+msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
+
+#: config/tc-i386.c:4971
+#, c-format
+msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
+msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
+
+#: config/tc-i386.c:5119
+#, c-format
+msgid "you can't `pop %scs'"
+msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »"
+
+#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
+#: config/tc-i386.c:5148
+#, c-format
+msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
+msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »"
+
+#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
+#: config/tc-i386.c:5155
+#, c-format
+msgid "translating to `%s %s%s'"
+msgstr "traduction en « %s %s%s »"
+
+#: config/tc-i386.c:5183
+#, c-format
+msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
+msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace"
+
+#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062
+msgid "skipping prefixes on this instruction"
+msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction"
+
+#: config/tc-i386.c:6082
+msgid "16-bit jump out of range"
+msgstr "saut de 16 bits hors limite"
+
+#: config/tc-i386.c:6091
+#, c-format
+msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
+msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:6671
+#, c-format
+msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
+msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits"
+
+#: config/tc-i386.c:6719
+#, c-format
+msgid "missing or invalid expression `%s'"
+msgstr "expression manquante ou invalide « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:6776
+#, c-format
+msgid "at most %d immediate operands are allowed"
+msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis"
+
+#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045
+#, c-format
+msgid "junk `%s' after expression"
+msgstr "rebuts « %s » après l'expression"
+
+#: config/tc-i386.c:6819
+#, c-format
+msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
+msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135
+#, c-format
+msgid "unimplemented segment %s in operand"
+msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande"
+
+#: config/tc-i386.c:6849
+#, c-format
+msgid "illegal immediate register operand %s"
+msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s"
+
+#: config/tc-i386.c:6897
+#, c-format
+msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
+msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:6906
+#, c-format
+msgid "scale factor of %d without an index register"
+msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index"
+
+#: config/tc-i386.c:6928
+#, c-format
+msgid "at most %d displacement operands are allowed"
+msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis"
+
+#: config/tc-i386.c:7101
+#, c-format
+msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
+msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:7118
+#, c-format
+msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
+msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits"
+
+#: config/tc-i386.c:7222
+#, c-format
+msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
+msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)"
+
+#: config/tc-i386.c:7306
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid %s expression"
+msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide"
+
+#: config/tc-i386.c:7311
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
+msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide"
+
+#: config/tc-i386.c:7392
+#, c-format
+msgid "bad memory operand `%s'"
+msgstr "opérande mémoire erroné « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:7407
+#, c-format
+msgid "junk `%s' after register"
+msgstr "rebut « %s » après le registre"
+
+#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577
+#, c-format
+msgid "bad register name `%s'"
+msgstr "mauvais nom de registre « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:7428
+msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
+msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu"
+
+#: config/tc-i386.c:7450
+#, c-format
+msgid "too many memory references for `%s'"
+msgstr "trop de références mémoires pour « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:7528
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
+msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:7553
+#, c-format
+msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
+msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:7561
+#, c-format
+msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
+msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »"
+
+#: config/tc-i386.c:7569
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
+msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »"
+
+#. It's not a memory operand; argh!
+#: config/tc-i386.c:7613
+#, c-format
+msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
+msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:7791
+msgid "long jump required"
+msgstr "long saut (jump) requis"
+
+#: config/tc-i386.c:7846
+msgid "jump target out of range"
+msgstr "cible du saut hors limite"
+
+#: config/tc-i386.c:8360
+msgid "no compiled in support for x86_64"
+msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64"
+
+#: config/tc-i386.c:8380
+msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
+msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits"
+
+#: config/tc-i386.c:8384
+msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
+msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF"
+
+#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470
+#, c-format
+msgid "invalid -march= option: `%s'"
+msgstr "option -march= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491
+#, c-format
+msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
+msgstr "option -mtune= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8500
+#, c-format
+msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
+msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8509
+#, c-format
+msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
+msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8536
+#, c-format
+msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
+msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8545
+#, c-format
+msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
+msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »"
+
+#: config/tc-i386.c:8637
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+" -k ignored\n"
+msgstr ""
+" -Q ignoré\n"
+" -V afficher la version de l'assembleur\n"
+" -k ignoré\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8642
+#, c-format
+msgid ""
+" -n Do not optimize code alignment\n"
+" -q quieten some warnings\n"
+msgstr ""
+" -n ne pas optimiser l'alignement du code\n"
+" -q ne pas produire d'avertissement\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8646
+#, c-format
+msgid " -s ignored\n"
+msgstr " -s ignoré\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8651
+#, c-format
+msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
+msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8655
+#, c-format
+msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
+msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8658
+#, c-format
+msgid " --divide ignored\n"
+msgstr " --divide ignoré\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8661
+#, c-format
+msgid ""
+" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
+" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
+msgstr ""
+" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
+" générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8665
+#, c-format
+msgid " EXTENSION is combination of:\n"
+msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8668
+#, c-format
+msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
+msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8671
+#, c-format
+msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
+msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8673
+#, c-format
+msgid ""
+" -msse-check=[none|error|warning]\n"
+" check SSE instructions\n"
+msgstr ""
+" -msse-check=[none|error|warning]\n"
+" vérifier les instructions SSE\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8676
+#, c-format
+msgid ""
+" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
+" length\n"
+msgstr ""
+" -mavxscalar=[128|256] encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n"
+" spécifique\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8679
+#, c-format
+msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
+msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8681
+#, c-format
+msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
+msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8683
+#, c-format
+msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
+msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8685
+#, c-format
+msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
+msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8687
+#, c-format
+msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
+msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n"
+
+#: config/tc-i386.c:8761
+msgid "Intel L1OM is 64bit only"
+msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement"
+
+#: config/tc-i386.c:8767
+msgid "Intel K1OM is 64bit only"
+msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement"
+
+#: config/tc-i386.c:8984
+#, c-format
+msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
+msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
+
+#: config/tc-i386.c:9002
+#, c-format
+msgid "can not do %d byte relocation"
+msgstr "ne peut relocaliser %d octets"
+
+#: config/tc-i386.c:9070
+#, c-format
+msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
+msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32"
+
+#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346
+#, c-format
+msgid "cannot represent relocation type %s"
+msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s"
+
+#: config/tc-i386.c:9222
+msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
+
+#: config/tc-i386.c:9225
+msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
+
+#: config/tc-i386.c:9244
+msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
+msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit"
+
+#: config/tc-i860.c:122
+msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
+msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
+
+#: config/tc-i860.c:132
+msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
+msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
+
+#: config/tc-i860.c:145
+msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
+msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
+
+#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
+msgid "Unknown temporary pseudo register"
+msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu"
+
+#: config/tc-i860.c:247
+msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
+msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage."
+
+#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
+#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824
+msgid "failed sanity check."
+msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué."
+
+#: config/tc-i860.c:400
+#, c-format
+msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
+msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »"
+
+#: config/tc-i860.c:404
+#, c-format
+msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
+msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »"
+
+#: config/tc-i860.c:408
+#, c-format
+msgid "An instruction was expanded (%s)"
+msgstr "Une instruction a été étendue (%s)"
+
+#: config/tc-i860.c:675
+msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
+msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest"
+
+#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
+msgid "Assembler does not yet support PIC"
+msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC"
+
+#: config/tc-i860.c:956
+#, c-format
+msgid "Illegal operands for %s"
+msgstr "Opérandes illégaux pour %s"
+
+#: config/tc-i860.c:973
+#, c-format
+msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
+msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets"
+
+#: config/tc-i860.c:981
+#, c-format
+msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
+msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-i860.c:1134
+#, c-format
+msgid ""
+" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
+" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
+" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
+" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
+" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
+msgstr ""
+" -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n"
+" -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n"
+" -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n"
+" -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n"
+" -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n"
+
+#. SVR4 compatibility flags.
+#: config/tc-i860.c:1142
+#, c-format
+msgid ""
+" -V\t\t\t print assembler version number\n"
+" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
+msgstr ""
+" -V afficher la version de l'assembleur\n"
+" -Qy, -Qn ignoré\n"
+
+#: config/tc-i860.c:1205
+msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
+msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2"
+
+#: config/tc-i860.c:1208
+msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
+msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4"
+
+#: config/tc-i860.c:1211
+msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
+msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8"
+
+#: config/tc-i860.c:1214
+msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
+msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16"
+
+#: config/tc-i860.c:1309
+msgid "5-bit immediate too large"
+msgstr "immédiate de 5 bits trop grande"
+
+#: config/tc-i860.c:1312
+msgid "5-bit field must be absolute"
+msgstr "champ de 5 bits doit être absolu"
+
+#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
+msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
+msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4"
+
+#: config/tc-i860.c:1401
+#, c-format
+msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
+msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)"
+
+#: config/tc-i960.c:486
+#, c-format
+msgid "Hashing returned \"%s\"."
+msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »."
+
+#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
+msgid "expression syntax error"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression"
+
+#: config/tc-i960.c:618
+msgid "attempt to branch into different segment"
+msgstr "tentative de branchement dans un segment différent"
+
+#: config/tc-i960.c:622
+#, c-format
+msgid "target of %s instruction must be a label"
+msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette"
+
+#: config/tc-i960.c:732
+msgid "unaligned register"
+msgstr "registre non aligné"
+
+#: config/tc-i960.c:754
+msgid "no such sfr in this architecture"
+msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture"
+
+#: config/tc-i960.c:792
+msgid "illegal literal"
+msgstr "littéral illégal"
+
+#: config/tc-i960.c:942
+msgid "invalid index register"
+msgstr "registre d'index invalide"
+
+#: config/tc-i960.c:965
+msgid "invalid scale factor"
+msgstr "facteur d'échelle invalide"
+
+#: config/tc-i960.c:1189
+msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
+msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)"
+
+#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
+msgid "too many operands"
+msgstr "trop d'opérandes"
+
+#. We never moved: there was no opcode either!
+#: config/tc-i960.c:1471
+msgid "missing opcode"
+msgstr "opcode manquant"
+
+#: config/tc-i960.c:1611
+msgid "branch prediction invalid on this opcode"
+msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode"
+
+#: config/tc-i960.c:1649
+#, c-format
+msgid "invalid opcode, \"%s\"."
+msgstr "opcode invalide, « %s »."
+
+#: config/tc-i960.c:1651
+#, c-format
+msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
+msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d"
+
+#: config/tc-i960.c:1751
+#, c-format
+msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
+msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d"
+
+#: config/tc-i960.c:1861
+#, c-format
+msgid "invalid architecture %s"
+msgstr "architecture invalide %s"
+
+#: config/tc-i960.c:1881
+#, c-format
+msgid "I960 options:\n"
+msgstr "Options I960:\n"
+
+#: config/tc-i960.c:1884
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
+"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
+"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
+"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
+"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
+"\t\t\tlong displacements\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" spécifier la variante d'architecture 960\n"
+"-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n"
+"-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n"
+" puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n"
+"-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n"
+" les longs déplacements\n"
+
+#: config/tc-i960.c:2146
+msgid "should have 1 or 2 operands"
+msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes"
+
+#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
+#, c-format
+msgid "Redefining leafproc %s"
+msgstr "Redéfinition leafproc %s"
+
+#: config/tc-i960.c:2199
+msgid "should have two operands"
+msgstr "devrait avoir deux opérandes"
+
+#: config/tc-i960.c:2209
+msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
+msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]"
+
+#: config/tc-i960.c:2217
+#, c-format
+msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
+msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s"
+
+#. Should not happen: see block comment above.
+#: config/tc-i960.c:2317
+#, c-format
+msgid "Trying to 'bal' to %s"
+msgstr "Tentative de « bal » vers %s"
+
+#: config/tc-i960.c:2327
+msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
+msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n"
+
+#: config/tc-i960.c:2346
+msgid "big endian mode is not supported"
+msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté"
+
+#: config/tc-i960.c:2348
+#, c-format
+msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
+msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »"
+
+#: config/tc-i960.c:2393
+msgid "can't use COBR format with external label"
+msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe"
+
+#: config/tc-i960.c:2568
+msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
+msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out"
+
+#: config/tc-i960.c:2595
+#, c-format
+msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
+msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:864
+msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
+
+#: config/tc-ia64.c:916
+msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
+msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres"
+
+#: config/tc-ia64.c:921
+msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
+msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre"
+
+#: config/tc-ia64.c:1008
+msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
+msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction."
+
+#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449
+msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
+msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction"
+
+#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
+msgid "record type is not valid"
+msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable"
+
+#: config/tc-ia64.c:1185
+msgid "Invalid record type for P3 format."
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3."
+
+#: config/tc-ia64.c:1221
+msgid "Invalid record type for format P6"
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6."
+
+#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
+msgid "Invalid record type for format B1"
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1."
+
+#: config/tc-ia64.c:1486
+msgid "Invalid record type for format X1"
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1."
+
+#: config/tc-ia64.c:1528
+msgid "Invalid record type for format X3"
+msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3."
+
+#: config/tc-ia64.c:1566
+msgid "Previous .save incomplete"
+msgstr ".save précédent incomplet"
+
+#: config/tc-ia64.c:2391
+msgid "spill_mask record unimplemented."
+msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté."
+
+#: config/tc-ia64.c:2448
+msgid "record_type_not_valid"
+msgstr "type_enregistrement_invalide"
+
+#: config/tc-ia64.c:2533
+msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
+msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région"
+
+#: config/tc-ia64.c:2592
+msgid "Only constant space allocation is supported"
+msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées"
+
+#: config/tc-ia64.c:2606
+msgid "Only constant offsets are supported"
+msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés"
+
+#: config/tc-ia64.c:2629
+msgid "Section switching in code is not supported."
+msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté."
+
+#: config/tc-ia64.c:2671
+msgid " Insn slot not set in unwind record."
+msgstr " Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind."
+
+#: config/tc-ia64.c:2745
+msgid "frgr_mem record before region record!"
+msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2756
+msgid "fr_mem record before region record!"
+msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2765
+msgid "gr_mem record before region record!"
+msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2774
+msgid "br_mem record before region record!"
+msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2784
+msgid "gr_gr record before region record!"
+msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2792
+msgid "br_gr record before region record!"
+msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !"
+
+#: config/tc-ia64.c:2910
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s must be a predicate"
+msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat"
+
+#: config/tc-ia64.c:2914
+#, c-format
+msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
+msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s"
+
+#: config/tc-ia64.c:2970
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
+msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé"
+
+#: config/tc-ia64.c:3006
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
+msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture"
+
+#: config/tc-ia64.c:3031
+#, c-format
+msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
+msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
+#, c-format
+msgid ".%s outside of %s"
+msgstr ".%s en dehors de %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:3151
+msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
+msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées"
+
+#: config/tc-ia64.c:3173
+msgid "First operand to .fframe must be a constant"
+msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:3193
+msgid "First operand to .vframe must be a general register"
+msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:3201
+msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
+msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:3211
+msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
+msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu"
+
+#: config/tc-ia64.c:3219
+msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
+msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3246
+msgid "First operand to .save not a register"
+msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre"
+
+#: config/tc-ia64.c:3252
+msgid "Second operand to .save not a valid register"
+msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
+msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
+msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:3309
+msgid "First operand to .save not a valid register"
+msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3327
+msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
+msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3336
+msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
+msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0"
+
+#: config/tc-ia64.c:3346
+#, c-format
+msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
+msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3433
+#, c-format
+msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
+msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)"
+
+#: config/tc-ia64.c:3624
+msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
+msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3653
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s not a register"
+msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre"
+
+#: config/tc-ia64.c:3658
+#, c-format
+msgid "Second operand to .%s not a constant"
+msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:3725
+#, c-format
+msgid "First operand to .%s not a valid register"
+msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide"
+
+#: config/tc-ia64.c:3748
+msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
+msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3761
+msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
+msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:3766
+#, c-format
+msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
+msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux"
+
+#: config/tc-ia64.c:3789
+msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
+msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3812
+msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
+msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3825
+msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
+msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:3830
+#, c-format
+msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
+msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux"
+
+#: config/tc-ia64.c:3856
+msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
+msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3864
+msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
+msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:3872
+msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
+msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro"
+
+#: config/tc-ia64.c:3889
+msgid "Operand to .spill must be a constant"
+msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:3958
+#, c-format
+msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
+msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:3979
+#, c-format
+msgid "Missing .label_state %ld"
+msgstr ".label_state %ld manquant"
+
+#: config/tc-ia64.c:4033
+msgid "Operand to .label_state must be a constant"
+msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:4052
+msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
+msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:4075
+msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
+msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:4081
+msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
+msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:4116
+msgid "Missing .endp after previous .proc"
+msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente"
+
+#: config/tc-ia64.c:4135
+msgid "Empty argument of .proc"
+msgstr "Argument vide dans .proc"
+
+#: config/tc-ia64.c:4140
+#, c-format
+msgid "`%s' was already defined"
+msgstr "« %s » a déjà été défini"
+
+#: config/tc-ia64.c:4183
+msgid "Initial .body should precede any instructions"
+msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction"
+
+#: config/tc-ia64.c:4202
+msgid ".prologue within prologue"
+msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:4207
+msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
+msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction"
+
+#: config/tc-ia64.c:4217
+msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
+msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:4219
+msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
+msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue"
+
+#: config/tc-ia64.c:4233
+msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
+msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée"
+
+#: config/tc-ia64.c:4239
+msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
+msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:4244
+#, c-format
+msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
+msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux"
+
+#: config/tc-ia64.c:4356
+#, c-format
+msgid "`%s' was not defined within procedure"
+msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure"
+
+#: config/tc-ia64.c:4394
+msgid "Empty argument of .endp"
+msgstr "Argument vide dans .endp"
+
+#: config/tc-ia64.c:4408
+#, c-format
+msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
+msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent"
+
+#: config/tc-ia64.c:4423
+#, c-format
+msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
+msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp"
+
+#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
+msgid "Comma expected"
+msgstr "Virgule attendue"
+
+#: config/tc-ia64.c:4505
+msgid "Expected '['"
+msgstr "« [ » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584
+msgid "Expected ']'"
+msgstr "« ] » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:4519
+msgid "Number of elements must be positive"
+msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif"
+
+#: config/tc-ia64.c:4530
+#, c-format
+msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
+msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés"
+
+#: config/tc-ia64.c:4538
+msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
+msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles"
+
+#: config/tc-ia64.c:4545
+msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
+msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles"
+
+#: config/tc-ia64.c:4573
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
+msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:4639
+#, c-format
+msgid "Unknown psr option `%s'"
+msgstr "Option psr inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:4687
+msgid "Missing section name"
+msgstr "Nom de section manquant"
+
+#: config/tc-ia64.c:4697
+msgid "Comma expected after section name"
+msgstr "Virgule attendue après le nom de section"
+
+#: config/tc-ia64.c:4708
+msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
+msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée."
+
+#: config/tc-ia64.c:4797
+msgid "Register name expected"
+msgstr "Nom de registre attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:4810
+msgid "Register value annotation ignored"
+msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée"
+
+#: config/tc-ia64.c:4849
+msgid "Directive invalid within a bundle"
+msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet"
+
+#: config/tc-ia64.c:4940
+msgid "Missing predicate relation type"
+msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
+
+#: config/tc-ia64.c:4946
+msgid "Unrecognized predicate relation type"
+msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu"
+
+#: config/tc-ia64.c:4992
+msgid "Bad register range"
+msgstr "Gamme de registre erronée"
+
+#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529
+msgid "Predicate register expected"
+msgstr "Registre de prédicat attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:5006
+msgid "Duplicate predicate register ignored"
+msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
+
+#: config/tc-ia64.c:5022
+msgid "Predicate source and target required"
+msgstr "Prédicat source et cible requis"
+
+#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
+msgid "Use of p0 is not valid in this context"
+msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte"
+
+#: config/tc-ia64.c:5031
+msgid "At least two PR arguments expected"
+msgstr "Au moins deux arguments PR attendus"
+
+#: config/tc-ia64.c:5045
+msgid "At least one PR argument expected"
+msgstr "Au moins un argument PR attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:5080
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
+msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s"
+
+#. FIXME -- need 62-bit relocation type
+#: config/tc-ia64.c:5548
+msgid "62-bit relocation not yet implemented"
+msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté"
+
+#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
+#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
+#. be used!
+#: config/tc-ia64.c:5632
+msgid "lower 16 bits of mask ignored"
+msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés"
+
+#: config/tc-ia64.c:5946
+msgid "Expected separator `='"
+msgstr "Séparateur « = » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:5980
+msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
+msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction"
+
+#: config/tc-ia64.c:5987
+#, c-format
+msgid "Illegal operand separator `%c'"
+msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal"
+
+#: config/tc-ia64.c:6102
+#, c-format
+msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
+msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:6106
+msgid "Wrong number of output operands"
+msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné"
+
+#: config/tc-ia64.c:6108
+msgid "Wrong number of input operands"
+msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné"
+
+#: config/tc-ia64.c:6110
+msgid "Operand mismatch"
+msgstr "Opérandes ne concordent pas"
+
+#: config/tc-ia64.c:6192
+#, c-format
+msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
+msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie"
+
+#: config/tc-ia64.c:6195
+#, c-format
+msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
+msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse"
+
+#: config/tc-ia64.c:6219
+#, c-format
+msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
+msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise"
+
+#: config/tc-ia64.c:6226
+#, c-format
+msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
+msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise"
+
+#: config/tc-ia64.c:6232
+#, c-format
+msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
+msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse"
+
+#: config/tc-ia64.c:6276
+msgid "Value truncated to 62 bits"
+msgstr "Valeur tronquée à 62 bits"
+
+#: config/tc-ia64.c:6339
+#, c-format
+msgid "Bad operand value: %s"
+msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s"
+
+#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
+#. boundary.
+#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
+msgid "instruction address is not a multiple of 16"
+msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16"
+
+#: config/tc-ia64.c:6482
+#, c-format
+msgid "`%s' must be last in bundle"
+msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet"
+
+#: config/tc-ia64.c:6514
+#, c-format
+msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
+msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions"
+
+#: config/tc-ia64.c:6527
+#, c-format
+msgid "`%s' must be last in instruction group"
+msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions"
+
+#: config/tc-ia64.c:6557
+msgid "Label must be first in a bundle"
+msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet"
+
+#: config/tc-ia64.c:6634
+msgid "hint in B unit may be treated as nop"
+msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop"
+
+#: config/tc-ia64.c:6645
+msgid "hint in B unit can't be used"
+msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B"
+
+#: config/tc-ia64.c:6659
+msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
+msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:6782
+#, c-format
+msgid "`%s' does not fit into %s template"
+msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:6797
+#, c-format
+msgid "`%s' does not fit into bundle"
+msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet"
+
+#: config/tc-ia64.c:6809
+#, c-format
+msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
+msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:6815
+msgid "Missing '}' at end of file"
+msgstr "« } » manquant à la fin du fichier"
+
+#: config/tc-ia64.c:6962
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '-x%s'"
+msgstr "Option non reconnue « -x%s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:6989
+msgid ""
+"IA-64 options:\n"
+" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
+"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
+" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
+"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
+"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
+" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
+" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
+"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
+" -munwind-check=[warning|error]\n"
+"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
+" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
+"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
+" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
+msgstr ""
+"Options IA-64:\n"
+" --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n"
+" (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n"
+" --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n"
+" sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n"
+" EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n"
+" -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n"
+" -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n"
+" -munwind-check=[warning|error]\n"
+" vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n"
+" -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n"
+" -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n"
+" la vérification des violations de dépendances\n"
+
+#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
+#: config/tc-ia64.c:7006
+msgid ""
+" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
+" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
+" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
+" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
+"\t\t\t dependency violation checking\n"
+" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
+"\t\t\t dependency violation checking\n"
+msgstr ""
+" -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n"
+" -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n"
+" -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n"
+" -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n"
+" la vérification des violations de dépendances\n"
+" -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:7021
+msgid "--gstabs is not supported for ia64"
+msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64"
+
+#: config/tc-ia64.c:7259
+#, c-format
+msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
+msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:7320
+#, c-format
+msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
+msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310
+msgid "Could not set architecture and machine"
+msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine"
+
+#: config/tc-ia64.c:7464
+msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
+msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto"
+
+#: config/tc-ia64.c:7473
+msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
+msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé"
+
+#: config/tc-ia64.c:7486
+msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
+msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique"
+
+#: config/tc-ia64.c:7492
+msgid "Found '}' when manual bundling is off"
+msgstr "« } » trouvé alors que le paquetage manuel est désactivé"
+
+#: config/tc-ia64.c:7519
+msgid "Expected ')'"
+msgstr "« ) » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7524
+msgid "Qualifying predicate expected"
+msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7543
+msgid "Tag must come before qualifying predicate."
+msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant."
+
+#: config/tc-ia64.c:7573
+msgid "Expected ':'"
+msgstr "« : » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7589
+msgid "Tag name expected"
+msgstr "Nom d'étiquette attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7691
+msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
+msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative"
+
+#: config/tc-ia64.c:7696
+#, c-format
+msgid "Index out of range 0..%u"
+msgstr "Index hors de la gamme 0..%u"
+
+#: config/tc-ia64.c:7708
+msgid "Indirect register index must be a general register"
+msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:7717
+msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
+msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects"
+
+#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146
+msgid "Expected '('"
+msgstr "« ( » attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
+#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860
+#: config/tc-xstormy16.c:155
+msgid "Missing ')'"
+msgstr "« ) » manquante"
+
+#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162
+msgid "Not a symbolic expression"
+msgstr "Pas une expression symbolique"
+
+#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798
+msgid "Illegal combination of relocation functions"
+msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage"
+
+#: config/tc-ia64.c:7887
+msgid "No current frame"
+msgstr "Pas de cadre actif"
+
+#: config/tc-ia64.c:7889
+#, c-format
+msgid "Register number out of range 0..%u"
+msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u"
+
+#: config/tc-ia64.c:7927
+msgid "Standalone `#' is illegal"
+msgstr "« # » seul est illégal"
+
+#: config/tc-ia64.c:7930
+msgid "Redundant `#' suffix operators"
+msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant"
+
+#: config/tc-ia64.c:8088
+#, c-format
+msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
+msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d"
+
+#: config/tc-ia64.c:9383
+#, c-format
+msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
+msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:10259
+msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
+msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté"
+
+#: config/tc-ia64.c:10261
+msgid "This is the location of the conflicting usage"
+msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel"
+
+#: config/tc-ia64.c:10522
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%s'"
+msgstr "Opcode inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:10600
+#, c-format
+msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
+msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c"
+
+#: config/tc-ia64.c:10612
+msgid "hint.b may be treated as nop"
+msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop"
+
+#: config/tc-ia64.c:10615
+msgid "hint.b shouldn't be used"
+msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé"
+
+#: config/tc-ia64.c:10654
+#, c-format
+msgid "`%s' cannot be predicated"
+msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat"
+
+#: config/tc-ia64.c:10726
+msgid "Closing bracket missing"
+msgstr "Accolade fermante manquante"
+
+#: config/tc-ia64.c:10735
+msgid "Index must be a general register"
+msgstr "L'index doit être un registre général"
+
+#: config/tc-ia64.c:10900
+#, c-format
+msgid "Unsupported fixup size %d"
+msgstr "Taille du correctif %d non supportée"
+
+#. This should be an error, but since previously there wasn't any
+#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
+#: config/tc-ia64.c:11172
+#, c-format
+msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
+msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s"
+
+#: config/tc-ia64.c:11191
+msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
+msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()"
+
+#: config/tc-ia64.c:11230
+msgid "integer operand out of range"
+msgstr "Opérande entier hors limite"
+
+#: config/tc-ia64.c:11297
+#, c-format
+msgid "%s must have a constant value"
+msgstr "%s doit avoir une valeur constante"
+
+#: config/tc-ia64.c:11317
+msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
+msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount"
+
+#: config/tc-ia64.c:11350
+msgid "invalid @slotcount value"
+msgstr "valeur @slotcount invalide"
+
+#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372
+#, c-format
+msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
+msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
+
+#: config/tc-ia64.c:11498
+msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
+msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions"
+
+#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434
+#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519
+msgid "expected symbol name"
+msgstr "nom de symbole attendu"
+
+#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469
+#, c-format
+msgid "expected comma after \"%s\""
+msgstr "virgule attendue après « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:11650
+#, c-format
+msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
+msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:11660
+#, c-format
+msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
+msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »"
+
+#: config/tc-ia64.c:11671
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:11679
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:11705
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
+msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé"
+
+#: config/tc-ia64.c:11728
+#, c-format
+msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
+msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée"
+
+#: config/tc-ip2k.c:158
+#, c-format
+msgid "IP2K specific command line options:\n"
+msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:159
+#, c-format
+msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
+msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:160
+#, c-format
+msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
+msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n"
+
+#: config/tc-iq2000.c:364
+#, c-format
+msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
+msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai."
+
+#: config/tc-iq2000.c:372
+#, c-format
+msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
+msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double."
+
+#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
+#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
+#, c-format
+msgid "operand references R%ld of previous load."
+msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent."
+
+#: config/tc-iq2000.c:396
+msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
+msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent."
+
+#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
+msgid "Unmatched high relocation"
+msgstr "Réadressage haut sans correspondant"
+
+#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815
+msgid ".end not in text section"
+msgstr ".end n'est pas dans la section de texte"
+
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818
+msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
+msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent."
+
+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826
+msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
+msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent."
+
+#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831
+msgid ".end directive missing or unknown symbol"
+msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu"
+
+#: config/tc-iq2000.c:863
+msgid "Expected simple number."
+msgstr "Nombre simple attendu."
+
+#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667
+#, c-format
+msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
+msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n"
+
+#: config/tc-iq2000.c:894
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Nombre invalide"
+
+#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705
+msgid ".ent or .aent not in text section."
+msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte."
+
+#: config/tc-iq2000.c:931
+msgid "missing `.end'"
+msgstr "« .end » manquant"
+
+#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
+msgid "bad call to md_atof"
+msgstr "appel erroné à md_atof"
+
+#: config/tc-m32c.c:143
+#, c-format
+msgid " M32C specific command line options:\n"
+msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
+
+#. Pretend that we do not recognise this option.
+#: config/tc-m32r.c:331
+msgid "Unrecognised option: -hidden"
+msgstr "Option non reconnue: -hidden"
+
+#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610
+msgid "Unrecognized option following -K"
+msgstr "Option non reconnue après -K"
+
+#: config/tc-m32r.c:373
+#, c-format
+msgid " M32R specific command line options:\n"
+msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:375
+#, c-format
+msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
+msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:377
+#, c-format
+msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
+msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:379
+#, c-format
+msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
+msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:381
+#, c-format
+msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
+msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:383
+#, c-format
+msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
+msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:385
+#, c-format
+msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
+msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:387
+#, c-format
+msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
+msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:389
+#, c-format
+msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
+msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:391
+#, c-format
+msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
+msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:394
+#, c-format
+msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
+msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:396
+#, c-format
+msgid " might violate contraints\n"
+msgstr " pourraient violer les contraintes\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:398
+#, c-format
+msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
+msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:400
+#, c-format
+msgid " instructions might violate contraints\n"
+msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:402
+#, c-format
+msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:404
+#, c-format
+msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:406
+#, c-format
+msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
+msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:408
+#, c-format
+msgid " for constraint violations\n"
+msgstr " pour des violations de contraintes\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:410
+#, c-format
+msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
+msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:412
+#, c-format
+msgid " constraint violations\n"
+msgstr " des violations de contraintes\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:414
+#, c-format
+msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:416
+#, c-format
+msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
+msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:419
+#, c-format
+msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
+msgstr ""
+" -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n"
+" qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:421
+#, c-format
+msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
+msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:423
+#, c-format
+msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
+msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:425
+#, c-format
+msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
+msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:428
+#, c-format
+msgid " -KPIC generate PIC\n"
+msgstr " -KPIC générer PIC\n"
+
+#: config/tc-m32r.c:850
+msgid "instructions write to the same destination register."
+msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination."
+
+#: config/tc-m32r.c:858
+msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
+msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution."
+
+#: config/tc-m32r.c:866
+msgid "Instructions share the same execution pipeline"
+msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution"
+
+#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
+#, c-format
+msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
+msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »"
+
+#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
+#, c-format
+msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
+msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2"
+
+#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
+#, c-format
+msgid "unknown instruction '%s'"
+msgstr "instruction inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
+#, c-format
+msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
+msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX"
+
+#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
+#, c-format
+msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
+msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle."
+
+#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
+msgid "internal error: lookup/get operands failed"
+msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué"
+
+#: config/tc-m32r.c:1096
+#, c-format
+msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
+msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r"
+
+#: config/tc-m32r.c:1125
+#, c-format
+msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
+msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?"
+
+#: config/tc-m32r.c:1129
+#, c-format
+msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
+msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?"
+
+#: config/tc-m32r.c:1503
+#, c-format
+msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
+msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré."
+
+#: config/tc-m32r.c:1553
+#, c-format
+msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
+msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
+
+#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
+#: config/tc-sh.c:2456
+msgid "Invalid PIC expression."
+msgstr "Expresion PIC invalide"
+
+#: config/tc-m32r.c:2074
+msgid "Unmatched high/shigh reloc"
+msgstr "Réadressage high/shigh non pairé"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
+" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
+" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
+" -mlong use 32-bit int ABI\n"
+" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
+" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
+" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
+" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
+" when the offset is out of range\n"
+" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
+" when the instruction does not support direct mode\n"
+" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
+" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
+" --generate-example generate an example of each instruction\n"
+" (used for testing)\n"
+msgstr ""
+"Options Motorola 68HC11/68HC12:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12\n"
+" -m68hcs12 spécifier le processeur [par défaut %s]\n"
+" -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n"
+" -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n"
+" -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n"
+" -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n"
+" --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n"
+" -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n"
+" lorsque le décalage est hors limite\n"
+" --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n"
+" lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n"
+" --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n"
+" --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n"
+" --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n"
+" (utiliser en mode test)\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:417
+#, c-format
+msgid "Default target `%s' is not supported."
+msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée."
+
+#. Dump the opcode statistics table.
+#: config/tc-m68hc11.c:435
+#, c-format
+msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
+msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:501
+#, c-format
+msgid "Option `%s' is not recognized."
+msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:671
+msgid "#<imm8>"
+msgstr "#<imm8>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:680
+msgid "#<imm16>"
+msgstr "#<imm16>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
+msgid "<imm8>,X"
+msgstr "<imm8>,X"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:725
+msgid "*<abs8>"
+msgstr "*<abs8>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:737
+msgid "#<mask>"
+msgstr "#<mask>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:747
+#, c-format
+msgid "symbol%d"
+msgstr "symbole%d"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:749
+msgid "<abs>"
+msgstr "<abs>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:768
+msgid "<label>"
+msgstr "<étiquette>"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"# Example of `%s' instructions\n"
+"\t.sect .text\n"
+"_start:\n"
+msgstr ""
+"# Exemple d'instructions « %s »\n"
+"\t.sect .text\n"
+"_start:\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:831
+#, c-format
+msgid "Instruction `%s' is not recognized."
+msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:836
+#, c-format
+msgid "Instruction formats for `%s':"
+msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:966
+#, c-format
+msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
+msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1010
+msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
+msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1030
+msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
+msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1052
+msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
+msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1062
+msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
+msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1078
+msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
+msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1123
+msgid "Illegal operand."
+msgstr "Opérande illégal."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1128
+msgid "Missing operand."
+msgstr "Opérande manquant."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1181
+msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
+msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1194
+msgid "Wrong register in register indirect mode."
+msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1202
+msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
+msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1222
+msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
+msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1230
+msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
+msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1248
+msgid "Invalid indexed indirect mode."
+msgstr "Mode indexé indirect invalide."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1340
+#, c-format
+msgid "Trap id `%ld' is out of range."
+msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1344
+msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
+msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1351
+#, c-format
+msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
+msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1358
+msgid "The trap id must be a constant."
+msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1393
+#, c-format
+msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
+msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
+#, c-format
+msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
+msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
+#, c-format
+msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
+msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1490
+#, c-format
+msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
+msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
+#, c-format
+msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
+msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1676
+msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
+msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1764
+#, c-format
+msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
+msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1775
+msgid "Expecting a register."
+msgstr "Registre attendu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1790
+msgid "Invalid register for post/pre increment."
+msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1820
+msgid "Invalid register."
+msgstr "Registre invalide."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1827
+#, c-format
+msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
+msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1832
+#, c-format
+msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
+msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1938
+msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
+msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1940
+msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
+msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1957
+msgid "Invalid accumulator register."
+msgstr "Registre accumulateur invalide."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1982
+msgid "Invalid indexed register."
+msgstr "Registre indexé invalide."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:1990
+msgid "Addressing mode not implemented yet."
+msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2003
+msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
+msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2005
+msgid "Invalid source register."
+msgstr "Registre source invalide."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2010
+msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
+msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2012
+msgid "Invalid destination register."
+msgstr "Registre de destination invalide."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2108
+msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
+msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2110
+msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
+msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2418
+msgid "No instruction or missing opcode."
+msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2483
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' is not recognized."
+msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2505
+#, c-format
+msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
+msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2528
+#, c-format
+msgid "Invalid operand for `%s'"
+msgstr "Opérande invalide pour « %s »"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2579
+#, c-format
+msgid "Invalid mode: %s\n"
+msgstr "Mode invalide: %s\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2639
+msgid "bad .relax format"
+msgstr "format .relax erroné"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2683
+#, c-format
+msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
+msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2962
+msgid "bra or bsr with undefined symbol."
+msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
+#, c-format
+msgid "Subtype %d is not recognized."
+msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3178
+msgid "Expression too complex."
+msgstr "Expression trop complexe."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3209
+msgid "Value out of 16-bit range."
+msgstr "Valeur hors des limites 16 bits."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3227
+#, c-format
+msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
+msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3234
+#, c-format
+msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
+msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite."
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3247
+#, c-format
+msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
+msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:3263
+#, c-format
+msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
+msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x."
+
+#: config/tc-m68k.c:1161
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
+
+#: config/tc-m68k.c:1163
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets"
+
+#: config/tc-m68k.c:1168
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte relocation"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets"
+
+#: config/tc-m68k.c:1170
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pic relocation"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets"
+
+#: config/tc-m68k.c:1250
+#, c-format
+msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
+msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »"
+
+#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
+#, c-format
+msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC"
+
+#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
+msgid "No operator"
+msgstr "Pas d'opérateur"
+
+#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
+msgid "Unknown operator"
+msgstr "Opérateur inconnu"
+
+#: config/tc-m68k.c:2360
+msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
+msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de "
+
+#: config/tc-m68k.c:2368
+msgid "hardware divide"
+msgstr "division matérielle"
+
+#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
+msgid "or higher"
+msgstr "ou plus"
+
+#: config/tc-m68k.c:2451
+msgid "operands mismatch"
+msgstr "opérandes ne concordent pas"
+
+#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
+#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
+msgid "operand out of range"
+msgstr "opérande hors limite"
+
+#: config/tc-m68k.c:2584
+#, c-format
+msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
+msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué"
+
+#: config/tc-m68k.c:2661
+msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
+msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
+
+#: config/tc-m68k.c:2772
+msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
+msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus"
+
+#: config/tc-m68k.c:2777
+msgid "invalid index size for coldfire"
+msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »"
+
+#: config/tc-m68k.c:2830
+msgid "Forcing byte displacement"
+msgstr "A forcé un déplacement d'octet"
+
+#: config/tc-m68k.c:2832
+msgid "byte displacement out of range"
+msgstr "déplacement d'octet hors limite"
+
+#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
+msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
+msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
+
+#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
+msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
+msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w"
+
+#: config/tc-m68k.c:3015
+msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
+msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent"
+
+#: config/tc-m68k.c:3030
+msgid "unknown/incorrect operand"
+msgstr "opérande inconnu/incorrect"
+
+#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
+#: config/tc-m68k.c:3095
+msgid "out of range"
+msgstr "hors limite"
+
+#: config/tc-m68k.c:3168
+msgid "Can't use long branches on this architecture"
+msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture"
+
+#: config/tc-m68k.c:3274
+msgid "Expression out of range, using 0"
+msgstr "Expression hors limite, utilise 0"
+
+#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
+msgid "Floating point register in register list"
+msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres"
+
+#: config/tc-m68k.c:3481
+msgid "Wrong register in floating-point reglist"
+msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
+
+#: config/tc-m68k.c:3497
+msgid "incorrect register in reglist"
+msgstr "registre incorrect dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-m68k.c:3503
+msgid "wrong register in floating-point reglist"
+msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
+
+#. ERROR.
+#: config/tc-m68k.c:3976
+msgid "Extra )"
+msgstr ") superflue"
+
+#. ERROR.
+#: config/tc-m68k.c:3987
+msgid "Missing )"
+msgstr ") manquante"
+
+#: config/tc-m68k.c:4004
+msgid "Missing operand"
+msgstr "Opérande manquant"
+
+#: config/tc-m68k.c:4329
+#, c-format
+msgid "unrecognized default cpu `%s'"
+msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »"
+
+#: config/tc-m68k.c:4383
+#, c-format
+msgid "%s -- statement `%s' ignored"
+msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée"
+
+#: config/tc-m68k.c:4432
+#, c-format
+msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
+msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()"
+
+#: config/tc-m68k.c:4601
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
+msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d"
+
+#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
+msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage"
+
+#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
+#, c-format
+msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
+
+#: config/tc-m68k.c:4833
+#, c-format
+msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
+msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire"
+
+#: config/tc-m68k.c:5005
+#, c-format
+msgid "value %ld out of range"
+msgstr "valeur %ld hors limite"
+
+#: config/tc-m68k.c:5019
+msgid "invalid byte branch offset"
+msgstr "décalage d'octets de branchement invalide"
+
+#: config/tc-m68k.c:5056
+msgid "short branch with zero offset: use :w"
+msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w"
+
+#: config/tc-m68k.c:5100
+msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
+msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5111
+msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
+msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
+msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
+msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5169
+msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
+msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5254
+msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
+msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5467
+msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
+msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
+msgid "expression out of range: defaulting to 1"
+msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut"
+
+#: config/tc-m68k.c:5559
+msgid "expression out of range: defaulting to 0"
+msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut"
+
+#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
+#, c-format
+msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
+msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut"
+
+#: config/tc-m68k.c:5626
+msgid "expression doesn't fit in BYTE"
+msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET"
+
+#: config/tc-m68k.c:5630
+msgid "expression doesn't fit in WORD"
+msgstr "expression n'entre pas dans un MOT"
+
+#: config/tc-m68k.c:5717
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized processor name"
+msgstr "%s: nom de processeur non reconnu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5778
+msgid "bad coprocessor id"
+msgstr "identificateur de co-processeur erroné"
+
+#: config/tc-m68k.c:5784
+msgid "unrecognized fopt option"
+msgstr "option fopt non reconnue"
+
+#: config/tc-m68k.c:5917
+#, c-format
+msgid "option `%s' may not be negated"
+msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée"
+
+#: config/tc-m68k.c:5928
+#, c-format
+msgid "option `%s' not recognized"
+msgstr "option « %s » n'est pas reconnue"
+
+#: config/tc-m68k.c:5957
+msgid "bad format of OPT NEST=depth"
+msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur"
+
+#: config/tc-m68k.c:6013
+msgid "missing label"
+msgstr "étiquette manquante"
+
+#: config/tc-m68k.c:6039
+#, c-format
+msgid "bad register list: %s"
+msgstr "liste de registres erronée: %s"
+
+#: config/tc-m68k.c:6137
+msgid "restore without save"
+msgstr "restauration sans sauvegarde"
+
+#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
+msgid "syntax error in structured control directive"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée"
+
+#: config/tc-m68k.c:6336
+msgid "missing condition code in structured control directive"
+msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée"
+
+#: config/tc-m68k.c:6407
+#, c-format
+msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
+msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement"
+
+#: config/tc-m68k.c:6703
+msgid "missing then"
+msgstr "« then » manquant"
+
+#: config/tc-m68k.c:6784
+msgid "else without matching if"
+msgstr "« else » sans « if » correspondant"
+
+#: config/tc-m68k.c:6817
+msgid "endi without matching if"
+msgstr "« endi » sans « if » correspondant"
+
+#: config/tc-m68k.c:6857
+msgid "break outside of structured loop"
+msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée"
+
+#: config/tc-m68k.c:6895
+msgid "next outside of structured loop"
+msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée"
+
+#: config/tc-m68k.c:6946
+msgid "missing ="
+msgstr "= manquant"
+
+#: config/tc-m68k.c:6984
+msgid "missing to or downto"
+msgstr "« to » ou « downto » manquant"
+
+#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
+msgid "missing do"
+msgstr "« do » manquant"
+
+#: config/tc-m68k.c:7155
+msgid "endf without for"
+msgstr "« endf » sans « for »"
+
+#: config/tc-m68k.c:7209
+msgid "until without repeat"
+msgstr "« until » sans « repeat »"
+
+#: config/tc-m68k.c:7303
+msgid "endw without while"
+msgstr "« endw » sans « while »"
+
+#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
+msgid "already assembled instructions"
+msgstr "instruction déjà assemblée"
+
+#: config/tc-m68k.c:7441
+#, c-format
+msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
+msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »"
+
+#: config/tc-m68k.c:7460
+#, c-format
+msgid "cpu `%s' unrecognized"
+msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu"
+
+#: config/tc-m68k.c:7479
+#, c-format
+msgid "architecture `%s' unrecognized"
+msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue"
+
+#: config/tc-m68k.c:7500
+#, c-format
+msgid "extension `%s' unrecognized"
+msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue"
+
+#: config/tc-m68k.c:7619
+#, c-format
+msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
+msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »"
+
+#: config/tc-m68k.c:7652
+msgid "architecture features both enabled and disabled"
+msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées"
+
+#: config/tc-m68k.c:7679
+msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
+msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée"
+
+#: config/tc-m68k.c:7688
+msgid "m68k and cf features both selected"
+msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux"
+
+#: config/tc-m68k.c:7700
+msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
+msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement"
+
+#: config/tc-m68k.c:7732
+#, c-format
+msgid ""
+"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
+"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
+msgstr ""
+"-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n"
+"-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7737
+#, c-format
+msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
+msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive%s l'extension de l'architecture\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7743
+#, c-format
+msgid ""
+"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
+"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
+"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
+"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
+"--register-prefix-optional\n"
+"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
+"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
+"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
+"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
+"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
+"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
+msgstr ""
+"-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n"
+"-pic, -k générer du code indépendant de la position\n"
+"-S convertir jbsr en jsr\n"
+"--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n"
+"--register-prefix-optional\n"
+" reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n"
+"--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n"
+"--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n"
+"--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n"
+"--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n"
+"--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7757
+#, c-format
+msgid "Architecture variants are: "
+msgstr "Les variantes d'architecture sont:"
+
+#: config/tc-m68k.c:7766
+#, c-format
+msgid "Processor variants are: "
+msgstr "Les variantes de processeur sont:"
+
+#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7804
+#, c-format
+msgid "Error %s in %s\n"
+msgstr "Erreur %s dans %s\n"
+
+#: config/tc-m68k.c:7808
+#, c-format
+msgid "Opcode(%d.%s): "
+msgstr "Opcode(%d.%s): "
+
+#: config/tc-m68k.c:7968
+msgid "Not a defined coldfire architecture"
+msgstr "Pas une architecture coldfire définie"
+
+#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
+#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
+#, c-format
+msgid "register expected, but saw '%.6s'"
+msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'"
+
+#: config/tc-mcore.c:603
+#, c-format
+msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
+msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'"
+
+#: config/tc-mcore.c:639
+msgid "bad/missing psr specifier"
+msgstr "spécificateur psr erroné/manquant"
+
+#: config/tc-mcore.c:689
+msgid "more than 65K literal pools"
+msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin"
+
+#: config/tc-mcore.c:743
+msgid "missing ']'"
+msgstr "« ] » manquant"
+
+#: config/tc-mcore.c:782
+msgid "operand must be a constant"
+msgstr "l'opérande doit être une constante"
+
+#: config/tc-mcore.c:784
+#, c-format
+msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
+msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld"
+
+#: config/tc-mcore.c:819
+msgid "operand must be a multiple of 4"
+msgstr "opérande doit être un multiple de 4"
+
+#: config/tc-mcore.c:826
+msgid "operand must be a multiple of 2"
+msgstr "opérande doit être un multiple de 2"
+
+#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
+msgid "base register expected"
+msgstr "registre de base attendu"
+
+#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
+#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
+#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
+#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
+#, c-format
+msgid "unknown opcode \"%s\""
+msgstr "opcode inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-mcore.c:931
+msgid "invalid register: r15 illegal"
+msgstr "registre invalide: r15 illégal"
+
+#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
+msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
+msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210"
+
+#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
+#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
+#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
+#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
+#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
+#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
+msgid "second operand missing"
+msgstr "second opérande manquant"
+
+#: config/tc-mcore.c:1014
+msgid "destination register must be r1"
+msgstr "registre de destination doit être r1"
+
+#: config/tc-mcore.c:1035
+msgid "source register must be r1"
+msgstr "registre source doit être r1"
+
+#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
+msgid "immediate is not a power of two"
+msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux"
+
+#: config/tc-mcore.c:1127
+msgid "translating bgeni to movi"
+msgstr "traduction de bgeni en movi"
+
+#: config/tc-mcore.c:1164
+msgid "translating mgeni to movi"
+msgstr "traduction de mgeni en movi"
+
+#: config/tc-mcore.c:1196
+msgid "translating bmaski to movi"
+msgstr "traduction de bmaski en movi"
+
+#: config/tc-mcore.c:1272
+#, c-format
+msgid "displacement too large (%d)"
+msgstr "déplacement trop grand (%d)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1286
+msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
+msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux"
+
+#: config/tc-mcore.c:1317
+msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
+msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides"
+
+#: config/tc-mcore.c:1330
+msgid "ending register must be r15"
+msgstr "dernier registre doit être r15"
+
+#: config/tc-mcore.c:1350
+msgid "bad base register: must be r0"
+msgstr "registre de base erroné: doit être r0"
+
+#: config/tc-mcore.c:1368
+msgid "first register must be r4"
+msgstr "premier registre doit être r4"
+
+#: config/tc-mcore.c:1379
+msgid "last register must be r7"
+msgstr "dernier registre doit être r7"
+
+#: config/tc-mcore.c:1416
+msgid "reg-reg expected"
+msgstr "reg-reg attendu"
+
+#: config/tc-mcore.c:1527
+msgid "second operand must be 1"
+msgstr "second opérande doit être un 1"
+
+#: config/tc-mcore.c:1548
+msgid "zero used as immediate value"
+msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate"
+
+#: config/tc-mcore.c:1575
+msgid "duplicated psr bit specifier"
+msgstr "spécificateur de bit psr en double"
+
+#: config/tc-mcore.c:1581
+msgid "`af' must appear alone"
+msgstr "« af » doit apparaître seul"
+
+#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
+#, c-format
+msgid "unimplemented opcode \"%s\""
+msgstr "opcode non implémenté « %s »"
+
+#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
+#, c-format
+msgid "ignoring operands: %s "
+msgstr "opérandes ignorées: %s "
+
+#: config/tc-mcore.c:1667
+#, c-format
+msgid "unrecognised cpu type '%s'"
+msgstr "type de cpu non reconnu « %s »"
+
+#: config/tc-mcore.c:1685
+#, c-format
+msgid ""
+"MCORE specific options:\n"
+" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
+" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
+" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
+" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
+" -EL assemble for a little endian system\n"
+msgstr ""
+"Options spécifiques MCORE:\n"
+" -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n"
+" -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n"
+" -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n"
+" -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n"
+" -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n"
+
+#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
+msgid "failed sanity check: short_jump"
+msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump"
+
+#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
+msgid "failed sanity check: long_jump"
+msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump"
+
+#: config/tc-mcore.c:1739
+#, c-format
+msgid "odd displacement at %x"
+msgstr "déplacement impair à %x"
+
+#. Variable not in small data read only segment accessed
+#. using small data read only anchor.
+#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
+#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: config/tc-mcore.c:1948
+#, c-format
+msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
+msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1952
+#, c-format
+msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
+msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1972
+#, c-format
+msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
+msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mcore.c:1984
+#, c-format
+msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
+msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte %srelocation"
+msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s"
+
+#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
+msgid "pc-relative"
+msgstr " relative au PC"
+
+#: config/tc-mep.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"MeP specific command line options:\n"
+" -EB assemble for a big endian system\n"
+" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
+" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
+" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
+" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
+" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
+" enable/disable the given opcodes\n"
+"\n"
+" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
+" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
+" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
+" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
+msgstr ""
+"Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n"
+" -EB assembler pour un système à poids fort\n"
+" -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n"
+" -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n"
+" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
+" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
+" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
+" active/désactive les opcodes données\n"
+"\n"
+" Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n"
+" si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n"
+" toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n"
+" toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n"
+
+#: config/tc-mep.c:410
+msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
+msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints"
+
+#: config/tc-mep.c:417
+msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
+msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint"
+
+#: config/tc-mep.c:422
+msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
+msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint"
+
+#: config/tc-mep.c:613
+msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
+msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits."
+
+#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
+msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
+msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro."
+
+#: config/tc-mep.c:750
+msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
+msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits."
+
+#: config/tc-mep.c:982
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
+msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits"
+
+#: config/tc-mep.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
+msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits"
+
+#: config/tc-mep.c:1006
+msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
+msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits"
+
+#: config/tc-mep.c:1021
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s into slot P1"
+msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1"
+
+#: config/tc-mep.c:1027
+msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
+msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits"
+
+#: config/tc-mep.c:1045
+#, c-format
+msgid "unable to pack %s by itself?"
+msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?"
+
+#: config/tc-mep.c:1075
+#, c-format
+msgid "cannot pack %s and %s together"
+msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles"
+
+#: config/tc-mep.c:1081
+msgid "too many IVC2 insns to pack together"
+msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles"
+
+#. There are no insns in the queue and a plus is present.
+#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
+#. We can relax this later if necessary.
+#: config/tc-mep.c:1318
+msgid "Invalid use of parallelization operator."
+msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation."
+
+#: config/tc-mep.c:1364
+msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
+msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core"
+
+#: config/tc-mep.c:1892
+#, c-format
+msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
+msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s"
+
+#: config/tc-mep.c:1902
+#, c-format
+msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
+msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?"
+
+#: config/tc-mep.c:2089
+msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
+msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne"
+
+#: config/tc-mep.c:2147
+msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
+msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé."
+
+#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
+#: config/tc-microblaze.c:552
+#, c-format
+msgid "Invalid register number at '%.6s'"
+msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »"
+
+#: config/tc-microblaze.c:647
+msgid "operand must be a constant or a label"
+msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette"
+
+#: config/tc-microblaze.c:651
+#, c-format
+msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
+msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d"
+
+#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
+#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
+#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
+#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
+#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
+#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
+#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
+#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
+#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
+#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
+#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
+#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
+#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
+#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
+#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
+#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
+#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
+#: config/tc-microblaze.c:1537
+msgid "Error in statement syntax"
+msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne"
+
+#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
+#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
+#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
+#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
+#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
+#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
+#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
+#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
+#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
+#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
+#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
+#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
+msgid "Cannot use special register with this instruction"
+msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
+
+#: config/tc-microblaze.c:918
+msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
+msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm"
+
+#: config/tc-microblaze.c:920
+msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
+msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1043
+msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
+msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1052
+#, c-format
+msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
+msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1158
+msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
+msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
+msgid "invalid value for special purpose register"
+msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1551
+msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
+msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1679
+msgid "Bad call to MD_NTOF()"
+msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()"
+
+#: config/tc-microblaze.c:1916
+#, c-format
+msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
+msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)"
+
+#. We know the abs value: Should never happen.
+#: config/tc-microblaze.c:2065
+msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
+msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
+
+#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
+#: config/tc-microblaze.c:2078
+#, c-format
+msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
+msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2119
+msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
+msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2142
+msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
+msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données"
+
+#: config/tc-microblaze.c:2151
+msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
+msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....."
+
+#. We know the abs value: Should never happen.
+#: config/tc-microblaze.c:2158
+msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
+msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
+
+#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
+#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %u"
+msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u"
+
+#. Prototypes for static functions.
+#: config/tc-mips.c:1315
+#, c-format
+msgid "internal Error, line %d, %s"
+msgstr "erreur interne, ligne %d, %s"
+
+#: config/tc-mips.c:1710
+msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
+msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées"
+
+#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004
+#, c-format
+msgid "Unrecognized register name `%s'"
+msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »"
+
+#: config/tc-mips.c:2305
+msgid "-G may not be used in position-independent code"
+msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position"
+
+#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387
+#, c-format
+msgid "internal: can't hash `%s': %s"
+msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:2362
+#, c-format
+msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
+msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n"
+
+#: config/tc-mips.c:2573
+#, c-format
+msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
+msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
+
+#: config/tc-mips.c:4013
+#, c-format
+msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
+msgstr "Instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé"
+
+#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071
+#, c-format
+msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
+msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016
+#, c-format
+msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
+msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019
+#, c-format
+msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
+msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182
+msgid "extended instruction in delay slot"
+msgstr "instruction étendue dans la plage de délai"
+
+#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
+#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
+#. assembler.
+#: config/tc-mips.c:4350
+#, c-format
+msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
+msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté"
+
+#: config/tc-mips.c:4645
+msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
+msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la plage de délai"
+
+#: config/tc-mips.c:4648
+msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
+msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions"
+
+#: config/tc-mips.c:4652
+msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
+msgstr "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé"
+
+#: config/tc-mips.c:4654
+msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
+msgstr "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé"
+
+#: config/tc-mips.c:5317
+msgid "operand overflow"
+msgstr "débordement de l'opérande"
+
+#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932
+msgid "Macro used $at after \".set noat\""
+msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\""
+
+#: config/tc-mips.c:5365
+msgid "unsupported large constant"
+msgstr "constante de grande taille non supportée"
+
+#: config/tc-mips.c:5367
+#, c-format
+msgid "Instruction %s requires absolute expression"
+msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue"
+
+#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900
+#, c-format
+msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
+msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:5520
+msgid "Number larger than 64 bits"
+msgstr "Nombre plus grand que 64 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880
+#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561
+#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047
+msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
+msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)"
+
+#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640
+#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797
+#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040
+#: config/tc-mips.c:10147
+msgid "Unsupported large constant"
+msgstr "Constante de grande taille non supportée"
+
+#. result is always true
+#: config/tc-mips.c:6518
+#, c-format
+msgid "Branch %s is always true"
+msgstr "Branchement %s est toujours vrai"
+
+#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085
+#: config/tc-mips.c:11249
+#, c-format
+msgid "Improper position (%lu)"
+msgstr "Position erronée (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153
+#, c-format
+msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
+msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117
+#, c-format
+msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
+msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960
+msgid "Divide by zero."
+msgstr "Division par zéro."
+
+#: config/tc-mips.c:7051
+msgid "dla used to load 32-bit register"
+msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:7054
+msgid "la used to load 64-bit address"
+msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890
+msgid "Expression too complex"
+msgstr "Expression trop complexe"
+
+#: config/tc-mips.c:7166
+msgid "Offset too large"
+msgstr "Décalage trop grand"
+
+#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613
+msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
+msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)"
+
+#: config/tc-mips.c:7713
+msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
+msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25"
+
+#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863
+#: config/tc-mips.c:7874
+msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
+msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC"
+
+#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868
+msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
+msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC"
+
+#: config/tc-mips.c:7889
+msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
+msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC"
+
+#: config/tc-mips.c:8249
+#, c-format
+msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
+msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:9154
+#, c-format
+msgid "opcode not supported on this processor: %s"
+msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394
+#: config/tc-mips.c:9424
+msgid "Improper rotate count"
+msgstr "Nombre de rotations erroné"
+
+#: config/tc-mips.c:9463
+#, c-format
+msgid "Instruction %s: result is always false"
+msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux"
+
+#: config/tc-mips.c:9624
+#, c-format
+msgid "Instruction %s: result is always true"
+msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai"
+
+#: config/tc-mips.c:9819
+msgid "Operand overflow"
+msgstr "Débordement de l'opérande"
+
+#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
+#. are added dynamically.
+#: config/tc-mips.c:9928
+#, c-format
+msgid "Macro %s not implemented yet"
+msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée"
+
+#: config/tc-mips.c:10178
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
+msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10223
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10304
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
+msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10311
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
+msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10337
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10344
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10352
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10483
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10492
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10496
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10654
+msgid "Unrecognized opcode"
+msgstr "Opcode non reconnu"
+
+#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232
+#, c-format
+msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
+msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)"
+
+#: config/tc-mips.c:10707
+#, c-format
+msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
+msgstr "version sur %u bits inconnue de l'opcode microMIPS"
+
+#: config/tc-mips.c:10738
+#, c-format
+msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
+msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780
+#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869
+#, c-format
+msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
+msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842
+msgid "Invalid dsp acc register"
+msgstr "Registre dsp acc invalide"
+
+#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905
+#, c-format
+msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
+msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:10919
+#, c-format
+msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
+msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:10931
+#, c-format
+msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
+msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963
+msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
+msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide"
+
+#: config/tc-mips.c:10975
+#, c-format
+msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11058
+#, c-format
+msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
+msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975
+msgid "absolute expression required"
+msgstr "expression absolue requise"
+
+#: config/tc-mips.c:11198
+#, c-format
+msgid "Invalid register number (%d)"
+msgstr "Numéro de registre invalide (%d)"
+
+#: config/tc-mips.c:11206
+msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
+msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide"
+
+#: config/tc-mips.c:11217
+#, c-format
+msgid "Improper bit index (%lu)"
+msgstr "Index de bit inopportun (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300
+#, c-format
+msgid "Improper size (%lu)"
+msgstr "Taille inopportune (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11317
+#, c-format
+msgid "Improper immediate (%ld)"
+msgstr "Immédiat inopportun (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374
+#, c-format
+msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
+msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:11380
+#, c-format
+msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
+msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413
+msgid "used $at without \".set noat\""
+msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »"
+
+#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415
+#, c-format
+msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
+msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »"
+
+#: config/tc-mips.c:11413
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:11467
+#, c-format
+msgid "Improper shift amount (%lu)"
+msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806
+#, c-format
+msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
+msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581
+#, c-format
+msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11562
+#, c-format
+msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11602
+#, c-format
+msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
+msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11618
+#, c-format
+msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
+msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11632
+#, c-format
+msgid "Invalid performance register (%lu)"
+msgstr "Registre de performance invalide (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398
+#, c-format
+msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
+msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »"
+
+#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424
+msgid "Source and destination must be different"
+msgstr "Source et destination doivent être différents"
+
+#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430
+msgid "A destination register must be supplied"
+msgstr "Un registre de destination doit être fournis"
+
+#: config/tc-mips.c:11828
+#, c-format
+msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
+msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs"
+
+#: config/tc-mips.c:11843
+#, c-format
+msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
+msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:11882
+#, c-format
+msgid "Float register should be even, was %d"
+msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d"
+
+#: config/tc-mips.c:11923
+#, c-format
+msgid "Bad element selector %ld"
+msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld"
+
+#: config/tc-mips.c:11931
+#, c-format
+msgid "Expecting ']' found '%s'"
+msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »"
+
+#: config/tc-mips.c:12039
+#, c-format
+msgid "Bad floating point constant: %s"
+msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:12159
+msgid "Can't use floating point insn in this section"
+msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section"
+
+#: config/tc-mips.c:12218
+msgid "Expression out of range"
+msgstr "Expression hors limite"
+
+#: config/tc-mips.c:12262
+#, c-format
+msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
+msgstr "expression lui (%lu) n'est pas dans les bornes 0..65535"
+
+#: config/tc-mips.c:12284
+#, c-format
+msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
+msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d"
+
+#: config/tc-mips.c:12290
+#, c-format
+msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
+msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d"
+
+#: config/tc-mips.c:12317
+msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
+msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)"
+
+#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348
+#, c-format
+msgid "bad byte vector index (%ld)"
+msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:13058
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:13110
+#, c-format
+msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
+msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15"
+
+#: config/tc-mips.c:13119
+#, c-format
+msgid "Bad char = '%c'\n"
+msgstr "Caractère erroné = « %c »\n"
+
+#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
+msgid "unrecognized opcode"
+msgstr "opcode non reconnu"
+
+#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685
+msgid "can't parse register list"
+msgstr "ne peut analyser la liste de registres"
+
+#: config/tc-mips.c:13658
+msgid "more than one frame size in list"
+msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste"
+
+#: config/tc-mips.c:13713
+msgid "unexpected register in list"
+msgstr "registre inattendu dans la liste"
+
+#: config/tc-mips.c:13723
+msgid "arg/static registers overlap"
+msgstr "recouvrement des registres arg/static"
+
+#: config/tc-mips.c:13741
+msgid "invalid arg register list"
+msgstr "liste de registre arg invalide"
+
+#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773
+msgid "invalid static register list"
+msgstr "liste de registres statiques invalide"
+
+#: config/tc-mips.c:13780
+msgid "missing frame size"
+msgstr "taille de cadre manquante"
+
+#: config/tc-mips.c:13783
+msgid "invalid frame size"
+msgstr "taille de cadre invalide"
+
+#: config/tc-mips.c:13831
+msgid "illegal operands"
+msgstr "opérande illégal"
+
+#: config/tc-mips.c:13949
+msgid "extended operand requested but not required"
+msgstr "opérande étendu demandé mais non requise"
+
+#: config/tc-mips.c:13951
+msgid "invalid unextended operand value"
+msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide"
+
+#: config/tc-mips.c:13979
+msgid "operand value out of range for instruction"
+msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction"
+
+#: config/tc-mips.c:14084
+#, c-format
+msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
+msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle"
+
+#: config/tc-mips.c:14140
+msgid "unclosed '('"
+msgstr "« ( » non fermée"
+
+#: config/tc-mips.c:14415
+#, c-format
+msgid "A different %s was already specified, is now %s"
+msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s"
+
+#: config/tc-mips.c:14592
+msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
+msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16"
+
+#: config/tc-mips.c:14607
+msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
+msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips"
+
+#: config/tc-mips.c:14714
+msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
+msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF"
+
+#: config/tc-mips.c:14724
+msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
+msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF"
+
+#: config/tc-mips.c:14734
+msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
+msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF"
+
+#: config/tc-mips.c:14767
+msgid "-n32 is supported for ELF format only"
+msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF"
+
+#: config/tc-mips.c:14776
+msgid "-64 is supported for ELF format only"
+msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF"
+
+#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834
+msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
+msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:14821
+msgid "-mabi is supported for ELF format only"
+msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF"
+
+#: config/tc-mips.c:14841
+#, c-format
+msgid "invalid abi -mabi=%s"
+msgstr "abi invalide -mabi=%s"
+
+#: config/tc-mips.c:14921
+msgid "-G not supported in this configuration."
+msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration."
+
+#: config/tc-mips.c:14947
+#, c-format
+msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
+msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s"
+
+#: config/tc-mips.c:14959
+#, c-format
+msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée"
+
+#: config/tc-mips.c:14978
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:14980
+msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:14982
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:15020
+msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
+msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:15023
+msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:15027
+msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:15041
+msgid "trap exception not supported at ISA 1"
+msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1"
+
+#: config/tc-mips.c:15053
+msgid "-mfp32 used with -mips3d"
+msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d"
+
+#: config/tc-mips.c:15059
+msgid "-mfp32 used with -mdmx"
+msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx"
+
+#: config/tc-mips.c:15064
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS"
+
+#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support MT ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:15091
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:15147
+msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
+msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente"
+
+#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334
+#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355
+#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397
+#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151
+msgid "relocation overflow"
+msgstr "débordement de réadressage"
+
+#: config/tc-mips.c:15497
+#, c-format
+msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
+msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:15544
+msgid "Branch out of range"
+msgstr "Branchement hors limite"
+
+#: config/tc-mips.c:15640
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d. assumed."
+msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé."
+
+#: config/tc-mips.c:15643
+msgid "Alignment negative: 0 assumed."
+msgstr "Alignement négatif: 0 assumé."
+
+#: config/tc-mips.c:15901
+#, c-format
+msgid "%s: no such section"
+msgstr "%s: pas de telle section"
+
+#: config/tc-mips.c:15950
+#, c-format
+msgid ".option pic%d not supported"
+msgstr ".option pic%d n'est pas supportée"
+
+#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278
+msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
+msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4"
+
+#: config/tc-mips.c:15961
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option \"%s\""
+msgstr "Option « %s » non reconnue"
+
+#: config/tc-mips.c:16021
+msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
+msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »"
+
+#: config/tc-mips.c:16047
+#, c-format
+msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:16058
+#, c-format
+msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits"
+
+#: config/tc-mips.c:16074
+msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
+msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »"
+
+#: config/tc-mips.c:16083
+msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'"
+msgstr "« micromips » ne peut être combiné avec « mips16 »"
+
+#: config/tc-mips.c:16091
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:16162
+#, c-format
+msgid "unknown architecture %s"
+msgstr "architecture inconnue %s"
+
+#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205
+#, c-format
+msgid "unknown ISA level %s"
+msgstr "niveau ISA inconnu %s"
+
+#: config/tc-mips.c:16183
+#, c-format
+msgid "unknown ISA or architecture %s"
+msgstr "ISA ou architecture inconnue %s"
+
+#: config/tc-mips.c:16233
+msgid ".set pop with no .set push"
+msgstr ".set pop sans .set push"
+
+#: config/tc-mips.c:16262
+#, c-format
+msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
+msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n"
+
+#: config/tc-mips.c:16320
+msgid ".cpload not in noreorder section"
+msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »"
+
+#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407
+msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
+msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup"
+
+#: config/tc-mips.c:16565
+#, c-format
+msgid "Unsupported use of %s"
+msgstr "Utilisation non supporté de %s"
+
+#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031
+msgid "Unsupported use of .gpword"
+msgstr "Utilisation non supporté de .gpword"
+
+#: config/tc-mips.c:16687
+msgid "Unsupported use of .gpdword"
+msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword"
+
+#: config/tc-mips.c:16781
+#, c-format
+msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
+msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s"
+
+#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378
+msgid "bad .weakext directive"
+msgstr "directive .weakext erronée"
+
+#: config/tc-mips.c:17032
+msgid "unsupported PC relative reference to different section"
+msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente"
+
+#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
+msgid "unsupported relocation"
+msgstr "réadressage non supporté"
+
+#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424
+#, c-format
+msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
+msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
+
+#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970
+msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
+msgstr "Relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)"
+
+#: config/tc-mips.c:18564
+msgid "missing .end at end of assembly"
+msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage"
+
+#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641
+msgid "expected simple number"
+msgstr "nombre simple attendu"
+
+#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668
+msgid "invalid number"
+msgstr "nombre invalide"
+
+#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707
+msgid "missing .end"
+msgstr ".end manquant"
+
+#: config/tc-mips.c:18827
+msgid "Bad .frame directive"
+msgstr "Directive .frame erronée"
+
+#: config/tc-mips.c:18859
+msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
+msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent"
+
+#: config/tc-mips.c:18866
+msgid "Bad .mask/.fmask directive"
+msgstr "Directive .mask/.fmask erronée"
+
+#: config/tc-mips.c:19145
+#, c-format
+msgid "Bad value (%s) for %s"
+msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s"
+
+#: config/tc-mips.c:19209
+#, c-format
+msgid ""
+"MIPS options:\n"
+"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
+"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
+"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
+"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
+"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
+msgstr ""
+"Options MIPS:\n"
+"-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n"
+"-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n"
+"-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n"
+"-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n"
+" implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19216
+#, c-format
+msgid ""
+"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
+"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
+"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
+"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
+"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
+"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
+"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
+"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
+"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
+msgstr ""
+"-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n"
+"-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n"
+"-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n"
+"-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n"
+"-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n"
+"-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n"
+"-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n"
+"-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n"
+"-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19235
+#, c-format
+msgid ""
+"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
+"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
+"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
+msgstr ""
+"-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n"
+"-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n"
+" Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19248
+#, c-format
+msgid ""
+"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
+"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
+msgstr ""
+"-mips16 générer des instructions mips16\n"
+"-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19251
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
+"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n"
+"-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19254
+#, c-format
+msgid ""
+"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
+"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
+msgstr ""
+"-msmartmips générer des instructions smartmips\n"
+"-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19257
+#, c-format
+msgid ""
+"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
+"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
+msgstr ""
+"-mdsp générer des instructions DSP\n"
+"-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19260
+#, c-format
+msgid ""
+"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
+"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
+msgstr ""
+"-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n"
+"-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19263
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
+"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmt générer des instructions MT\n"
+"-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19266
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
+"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n"
+"-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19269
+#, c-format
+msgid ""
+"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
+"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
+"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
+"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
+"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
+"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
+"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
+"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
+"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
+"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
+"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
+msgstr ""
+"-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n"
+"-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n"
+"-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n"
+"-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n"
+"-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n"
+"-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n"
+"-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n"
+"-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n"
+"-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n"
+"-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n"
+"-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n"
+"--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
+"--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19283
+#, c-format
+msgid ""
+"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
+"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
+"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
+"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
+"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
+msgstr ""
+"-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n"
+"-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n"
+"-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n"
+"-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n"
+"--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19291
+#, c-format
+msgid ""
+"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
+"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
+"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
+"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
+"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
+"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
+"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
+" position dependent (non shared) code\n"
+"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
+msgstr ""
+"-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n"
+"-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n"
+"-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n"
+"-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n"
+"-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n"
+"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n"
+"-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n"
+" code (non partagé) indépendant de la position\n"
+"-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19312
+#, c-format
+msgid ""
+"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
+"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
+msgstr ""
+"-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n"
+"-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n"
+"-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:693
+#, c-format
+msgid " MMIX-specific command line options:\n"
+msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:694
+#, c-format
+msgid ""
+" -fixed-special-register-names\n"
+" Allow only the original special register names.\n"
+msgstr ""
+" -fixed-special-register-names\n"
+" Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:697
+#, c-format
+msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
+msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:699
+#, c-format
+msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
+msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:701
+#, c-format
+msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
+msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:703
+#, c-format
+msgid ""
+" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
+" Implies -fixed-special-register-names.\n"
+msgstr ""
+" -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n"
+" Implique -fixed-special-register-names.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:706
+#, c-format
+msgid ""
+" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
+" into multiple instructions.\n"
+msgstr ""
+" -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n"
+" en de multiples instructions.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:709
+#, c-format
+msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
+msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:711
+#, c-format
+msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
+msgstr ""
+" -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n"
+" pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n"
+" faire la résolution.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:714
+#, c-format
+msgid ""
+" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
+" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
+" The linker will catch any errors. Implies\n"
+" -linker-allocated-gregs."
+msgstr ""
+" -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n"
+" un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n"
+" L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n"
+" -linker-allocated-gregs."
+
+#: config/tc-mmix.c:840
+#, c-format
+msgid "unknown opcode: `%s'"
+msgstr "opcode inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
+msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
+msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA"
+
+#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
+#: config/tc-mmix.c:4127
+msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
+msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées"
+
+#: config/tc-mmix.c:1089
+#, c-format
+msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
+msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »"
+
+#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
+#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
+#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
+#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
+#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
+#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
+#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
+#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
+#: config/tc-mmix.c:1874
+#, c-format
+msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
+msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »"
+
+#: config/tc-mmix.c:1976
+msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
+msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide"
+
+#: config/tc-mmix.c:2020
+#, c-format
+msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
+msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)"
+
+#: config/tc-mmix.c:2078
+msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
+msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée."
+
+#: config/tc-mmix.c:2087
+msgid "invalid BSPEC expression"
+msgstr "expression BSPEC invalide"
+
+#: config/tc-mmix.c:2103
+#, c-format
+msgid "can't create section %s"
+msgstr "ne peut créer la section %s"
+
+#: config/tc-mmix.c:2108
+#, c-format
+msgid "can't set section flags for section %s"
+msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s"
+
+#: config/tc-mmix.c:2129
+msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
+msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC"
+
+#: config/tc-mmix.c:2158
+msgid "missing local expression"
+msgstr "expression locale manquante"
+
+#: config/tc-mmix.c:2368
+msgid "operand out of range, instruction expanded"
+msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue"
+
+#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
+#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
+#: config/tc-mmix.c:2619
+msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
+msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data"
+
+#: config/tc-mmix.c:2620
+msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
+msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu"
+
+#: config/tc-mmix.c:2734
+msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
+msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section"
+
+#: config/tc-mmix.c:2782
+msgid "no suitable GREG definition for operands"
+msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes"
+
+#: config/tc-mmix.c:2841
+msgid "operands were not reducible at assembly-time"
+msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage"
+
+#: config/tc-mmix.c:2868
+#, c-format
+msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
+msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
+
+#: config/tc-mmix.c:2888
+#, c-format
+msgid "internal: unhandled label %s"
+msgstr "interne: étiquette %s non traitée"
+
+#: config/tc-mmix.c:2918
+msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
+msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne"
+
+#: config/tc-mmix.c:2927
+msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
+msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos"
+
+#: config/tc-mmix.c:3015
+msgid "invalid characters in input"
+msgstr "caractère invalide en entrée"
+
+#: config/tc-mmix.c:3121
+msgid "empty label field for IS"
+msgstr "étiquette de champ vide pour IS"
+
+#: config/tc-mmix.c:3447
+#, c-format
+msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
+msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d"
+
+#: config/tc-mmix.c:3470
+msgid "BSPEC without ESPEC."
+msgstr "BSPEC sans ESPEC."
+
+#: config/tc-mmix.c:3675
+msgid "GREG expression too complicated"
+msgstr "expression GREG trop complexe"
+
+#: config/tc-mmix.c:3690
+msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
+msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section"
+
+#: config/tc-mmix.c:3739
+msgid "register section has contents\n"
+msgstr "section de registre a un contenu\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:3866
+msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
+msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté"
+
+#: config/tc-mmix.c:3887
+msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
+msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée"
+
+#: config/tc-mmix.c:3898
+msgid "invalid LOC expression"
+msgstr "expression LOC invalide"
+
+#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
+msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
+msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée"
+
+#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
+#. where the unterminated string is not recognized by the
+#. preformatting pass.
+#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695
+msgid "unterminated string"
+msgstr "chaîne non terminée"
+
+#: config/tc-mmix.c:4051
+msgid "BYTE expression not a pure number"
+msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur"
+
+#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
+#. BYTE sequences, so neither should we.
+#: config/tc-mmix.c:4060
+msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
+msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255"
+
+#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
+msgid "data item with alignment larger than location"
+msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position"
+
+#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
+#. macro. FIXME: Do it cleaner.
+#: config/tc-mmix.h:105
+msgid "`&' serial number operator is not supported"
+msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté"
+
+#: config/tc-mn10200.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"MN10200 options:\n"
+"none yet\n"
+msgstr ""
+"Options MN10200:\n"
+"aucune pour l'instant\n"
+
+#: config/tc-mn10300.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"MN10300 assembler options:\n"
+"none yet\n"
+msgstr ""
+"Options assembleur MN10300:\n"
+"aucune pour l'instant\n"
+
+#: config/tc-mn10300.c:1268
+msgid "Invalid opcode/operands"
+msgstr "Opcode/opérande invalide"
+
+#: config/tc-mn10300.c:1791
+msgid "Invalid register specification."
+msgstr "Spécification de registre invalide."
+
+#: config/tc-mn10300.c:2383
+#, c-format
+msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
+msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)"
+
+#: config/tc-moxie.c:100
+msgid "expecting register"
+msgstr "registre attendu"
+
+#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
+msgid "illegal register number"
+msgstr "numéro de registre illégal"
+
+#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
+#, c-format
+msgid "unknown opcode %s"
+msgstr "opcode inconnu %s"
+
+#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
+#: config/tc-moxie.c:358
+msgid "expecting comma delimited register operands"
+msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus"
+
+#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
+#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
+#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
+#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
+msgid "extra stuff on line ignored"
+msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés"
+
+#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
+#: config/tc-moxie.c:493
+msgid "expecting comma delimited operands"
+msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus"
+
+#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
+msgid "expecting indirect register `($rA)'"
+msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu"
+
+#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
+#: config/tc-moxie.c:485
+msgid "missing closing parenthesis"
+msgstr "parenthèses fermante manquante"
+
+#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
+msgid "expecting indirect register `($rX)'"
+msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu"
+
+#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
+msgid "Something forgot to clean up\n"
+msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n"
+
+#: config/tc-moxie.c:649
+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
+msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10"
+
+#: config/tc-msp430.c:547
+msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
+msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes."
+
+#: config/tc-msp430.c:606
+msgid "unknown profiling flag - ignored."
+msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré."
+
+#: config/tc-msp430.c:622
+msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
+msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée."
+
+#: config/tc-msp430.c:632
+msgid "profiling in absolute section?"
+msgstr "profilage dans une section absolue ?"
+
+#: config/tc-msp430.c:720
+#, c-format
+msgid "Known MCU names:\n"
+msgstr "Noms MCU connus:\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:723
+#, c-format
+msgid "\t %s\n"
+msgstr "\t %s\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:749
+#, c-format
+msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
+msgstr "redéfinition du type MCU %s' vers %s'"
+
+#: config/tc-msp430.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"MSP430 options:\n"
+" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
+" msp430x110 msp430x112\n"
+" msp430x1101 msp430x1111\n"
+" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+" msp430x122 msp430x123\n"
+" msp430x1222 msp430x1232\n"
+" msp430x133 msp430x135\n"
+" msp430x1331 msp430x1351\n"
+" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
+" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
+" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
+" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
+" msp430x323 msp430x325\n"
+" msp430x336 msp430x337\n"
+" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
+" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
+" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
+" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
+" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
+" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
+msgstr ""
+"Options MSP430:\n"
+" -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n"
+" msp430x110 msp430x112\n"
+" msp430x1101 msp430x1111\n"
+" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+" msp430x122 msp430x123\n"
+" msp430x1222 msp430x1232\n"
+" msp430x133 msp430x135\n"
+" msp430x1331 msp430x1351\n"
+" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
+" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
+" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
+" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
+" msp430x323 msp430x325\n"
+" msp430x336 msp430x337\n"
+" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
+" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
+" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
+" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
+" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
+" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:815
+#, c-format
+msgid ""
+" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
+" -mP - enable polymorph instructions\n"
+msgstr ""
+" -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n"
+" -mP - activer les instructions polymorphes\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:969
+#, c-format
+msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
+msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()"
+
+#: config/tc-msp430.c:1057
+#, c-format
+msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+
+#: config/tc-msp430.c:1108
+#, c-format
+msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
+msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]"
+
+#: config/tc-msp430.c:1110
+#, c-format
+msgid "unknown operand %s"
+msgstr "opérande inconnu %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
+#, c-format
+msgid "value out of range: %d"
+msgstr "valeur hors limite: %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1143
+#, c-format
+msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
+msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]"
+
+#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
+#, c-format
+msgid "unknown expression in operand %s"
+msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
+#, c-format
+msgid "unknown addressing mode %s"
+msgstr "mode d'adressage inconnu %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1174
+#, c-format
+msgid "Bad register name r%s"
+msgstr "Mauvais nom de registre r%s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1186
+#, c-format
+msgid "MSP430 does not have %d registers"
+msgstr "MSP430 n'a pas %d registres"
+
+#: config/tc-msp430.c:1206
+msgid "')' required"
+msgstr "')' requis"
+
+#: config/tc-msp430.c:1219
+#, c-format
+msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+
+#: config/tc-msp430.c:1228
+#, c-format
+msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
+msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre"
+
+#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
+#, c-format
+msgid "unknown operator %s"
+msgstr "opérateur inconnu %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1245
+msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
+msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé"
+
+#: config/tc-msp430.c:1286
+#, c-format
+msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
+msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]"
+
+#. Unreachable.
+#: config/tc-msp430.c:1335
+#, c-format
+msgid "unknown addressing mode for operand %s"
+msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1360
+#, c-format
+msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
+msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1370
+msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
+msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination"
+
+#: config/tc-msp430.c:1414
+#, c-format
+msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
+msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)"
+
+#: config/tc-msp430.c:1667
+#, c-format
+msgid "Even number required. Rounded to %d"
+msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1678
+#, c-format
+msgid "Wrong displacement %d"
+msgstr "Déplacement erroné %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1695
+msgid "instruction requires label sans '$'"
+msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'"
+
+#: config/tc-msp430.c:1700
+msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
+msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512"
+
+#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
+msgid "instruction requires label"
+msgstr "instruction requiert une étiquette"
+
+#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
+msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
+msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer."
+
+#: config/tc-msp430.c:1794
+msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
+msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté."
+
+#: config/tc-msp430.c:2144
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx"
+
+#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx"
+
+#: config/tc-msp430.c:2209
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
+msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx"
+
+#: config/tc-mt.c:151
+#, c-format
+msgid "MT specific command line options:\n"
+msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n"
+
+#: config/tc-mt.c:152
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
+msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n"
+
+#: config/tc-mt.c:153
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
+msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n"
+
+#: config/tc-mt.c:154
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
+msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n"
+
+#: config/tc-mt.c:155
+#, c-format
+msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
+msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n"
+
+#: config/tc-mt.c:156
+#, c-format
+msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
+msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n"
+
+#: config/tc-mt.c:224
+#, c-format
+msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
+msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire."
+
+#: config/tc-mt.c:230
+#, c-format
+msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
+msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S."
+
+#: config/tc-mt.c:236
+#, c-format
+msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
+msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement."
+
+#: config/tc-mt.c:261
+#, c-format
+msgid "operand references R%ld of previous instruction."
+msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente."
+
+#: config/tc-mt.c:267
+#, c-format
+msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
+msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente."
+
+#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
+#, c-format
+msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
+msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente."
+
+#: config/tc-mt.c:349
+msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
+
+#: config/tc-ns32k.c:439
+msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
+msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC"
+
+#: config/tc-ns32k.c:463
+msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
+msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe"
+
+#: config/tc-ns32k.c:544
+msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
+msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire"
+
+#: config/tc-ns32k.c:611
+msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
+msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q"
+
+#: config/tc-ns32k.c:616
+msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}"
+
+#: config/tc-ns32k.c:621
+msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
+msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle"
+
+#: config/tc-ns32k.c:632
+msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
+msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle"
+
+#: config/tc-ns32k.c:755
+msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
+msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut"
+
+#: config/tc-ns32k.c:768
+msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
+msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut"
+
+#: config/tc-ns32k.c:813
+msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
+msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL"
+
+#: config/tc-ns32k.c:863
+msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
+msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)"
+
+#: config/tc-ns32k.c:920
+msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
+msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h"
+
+#: config/tc-ns32k.c:944
+msgid "Address of immediate operand"
+msgstr "Adresse de l'opérande immédiat"
+
+#: config/tc-ns32k.c:945
+msgid "Invalid immediate write operand."
+msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1075
+msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
+msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1108
+msgid "No such opcode"
+msgstr "Pas de tel opcode"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1183
+msgid "Bad suffix, defaulting to d"
+msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1210
+msgid "Too many operands passed to instruction"
+msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction"
+
+#. Check error in default.
+#: config/tc-ns32k.c:1222
+msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
+msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1225
+msgid "Wrong number of operands"
+msgstr "Nombre erroné d'opérandes"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1298
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1301
+#, c-format
+msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
+msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1393
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of byte displacement range."
+msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1403
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of word displacement range."
+msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1418
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of double word displacement range."
+msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot."
+
+#: config/tc-ns32k.c:1439
+#, c-format
+msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
+msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1487
+#, c-format
+msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
+msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1588
+msgid "Bit field out of range"
+msgstr "Champ de bits hors limite"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1688
+msgid "iif convert internal pcrel/binary"
+msgstr "iif conversion interne pcrel/binary"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1705
+msgid "Bignum too big for long"
+msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1782
+msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
+msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1787
+msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
+msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type"
+
+#. We cant relax this case.
+#: config/tc-ns32k.c:1823
+msgid "Can't relax difference"
+msgstr "Ne peut relaxer la différence"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1864
+msgid "Displacement too large for :d"
+msgstr "Déplacement trop grand pour :d"
+
+#: config/tc-ns32k.c:1877
+msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
+msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type"
+
+#. Fatal.
+#: config/tc-ns32k.c:1909
+#, c-format
+msgid "Can't hash %s: %s"
+msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2145
+#, c-format
+msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
+msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2158
+#, c-format
+msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
+msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d."
+
+#: config/tc-ns32k.c:2174
+#, c-format
+msgid ""
+"NS32K options:\n"
+"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
+msgstr ""
+"Options NS32K:\n"
+"-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2249
+#, c-format
+msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
+msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d"
+
+#: config/tc-or32.c:361
+#, c-format
+msgid "unknown opcode1: `%s'"
+msgstr "opcode1 inconnu: « %s »"
+
+#: config/tc-or32.c:367
+#, c-format
+msgid "unknown opcode2 `%s'."
+msgstr "opcode2 inconnu « %s »."
+
+#: config/tc-or32.c:403
+#, c-format
+msgid "instruction not allowed: %s"
+msgstr "instruction non permise: %s"
+
+#: config/tc-or32.c:406
+#, c-format
+msgid "too many operands: %s"
+msgstr "trop d'opérandes: %s"
+
+#: config/tc-or32.c:490
+msgid "call/jmp target out of range (1)"
+msgstr "call/jmp cible hors limite (1)"
+
+#: config/tc-or32.c:612
+msgid "call/jmp target out of range (2)"
+msgstr "call/jmp cible hors limite (2)"
+
+#: config/tc-or32.c:631
+#, c-format
+msgid "bad relocation type: 0x%02x"
+msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x"
+
+#: config/tc-or32.c:823
+msgid "invalid register in & expression"
+msgstr "registre invalide dans l'expression &"
+
+#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
+#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
+msgid "Bad register name"
+msgstr "Mauvais nom de registre"
+
+#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
+msgid "Error in expression"
+msgstr "Erreur dans l'expression"
+
+#: config/tc-pdp11.c:492
+msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
+msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat"
+
+#: config/tc-pdp11.c:611
+msgid "Float AC not legal as integer operand"
+msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier"
+
+#: config/tc-pdp11.c:631
+msgid "General register not legal as float operand"
+msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant"
+
+#: config/tc-pdp11.c:664
+msgid "No instruction found"
+msgstr "Pas d'instruction trouvée"
+
+#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907
+#, c-format
+msgid "Unknown instruction '%s'"
+msgstr "Instruction inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-pdp11.c:680
+#, c-format
+msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
+msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s"
+
+#: config/tc-pdp11.c:716
+msgid "operand is not an absolute constant"
+msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue"
+
+#: config/tc-pdp11.c:724
+msgid "3-bit immediate out of range"
+msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:731
+msgid "6-bit immediate out of range"
+msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:738
+msgid "8-bit immediate out of range"
+msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
+msgid "Symbol expected"
+msgstr "Symbole attendu"
+
+#: config/tc-pdp11.c:760
+msgid "8-bit displacement out of range"
+msgstr "Déplacement 8 bits hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
+#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
+#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
+msgid "Missing ','"
+msgstr "« , » manquante"
+
+#: config/tc-pdp11.c:953
+msgid "6-bit displacement out of range"
+msgstr "Déplacement 6 bits hors limite"
+
+#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023
+#: config/tc-vax.c:1944
+msgid "Too many operands"
+msgstr "Trop d'opérandes"
+
+#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
+msgid "confusing relocation expressions"
+msgstr "expressions confuses de réadressage"
+
+#: config/tc-pj.c:157
+msgid "can't have relocation for ipush"
+msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush"
+
+#: config/tc-pj.c:289
+msgid "expected expression"
+msgstr "expression attendue"
+
+#: config/tc-pj.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"PJ options:\n"
+"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
+"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
+msgstr ""
+"Options PJ:\n"
+"-little générer du code pour système à octets de poids faible\n"
+"-big générer du code pour système à octets de poids fort\n"
+
+#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
+#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
+msgid "pcrel too far"
+msgstr "pcrel trop éloigné"
+
+#: config/tc-pj.h:38
+msgid "convert_frag\n"
+msgstr "convert_frag\n"
+
+#: config/tc-pj.h:39
+msgid "estimate size\n"
+msgstr "taille estimée\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1119
+#, c-format
+msgid "%s unsupported"
+msgstr "%s n'est pas supportée"
+
+#: config/tc-ppc.c:1216
+msgid "--nops needs a numeric argument"
+msgstr "--nops requiert un argument numérique"
+
+#: config/tc-ppc.c:1230
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPC options:\n"
+"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
+"-u ignored\n"
+"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
+"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
+" generate code for PowerPC 603/604\n"
+"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
+"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
+"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
+"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
+"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
+msgstr ""
+"Options PowerPC:\n"
+"-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n"
+"-u ignoré\n"
+"-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n"
+"-m601 générer le code pour PowerPC 601\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
+" générer le code pour PowerPC 603/604\n"
+"-m403 générer le code pour PowerPC 403\n"
+"-m405 générer le code pour PowerPC 405\n"
+"-m440 générer le code pour PowerPC 440\n"
+"-m464 générer le code pour PowerPC 464\n"
+"-m476 générer le code pour PowerPC 476\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+" générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+"-m750cl générer le code pour PowerPC 750cl\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1248
+#, c-format
+msgid ""
+"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
+"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
+"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
+"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
+"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
+"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
+" generate code for Power5 architecture\n"
+"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
+"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
+"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
+"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
+"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
+msgstr ""
+"-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n"
+"-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n"
+"-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n"
+"-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n"
+"-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power 4\n"
+"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
+" générer le code pour l'architecture Power 5\n"
+"-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power 6\n"
+"-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power 7\n"
+"-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n"
+"-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n"
+"-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"-maltivec generate code for AltiVec\n"
+"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
+"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
+"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
+"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
+"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
+"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
+"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
+"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
+"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
+msgstr ""
+"-maltivec générer du code pour AltiVec\n"
+"-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n"
+"-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n"
+"-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n"
+"-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n"
+"-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n"
+"-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n"
+"-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n"
+"-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n"
+"-mno-regnames interdit les noms symboliques pour les registres\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
+"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
+"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
+" generate code for a little endian machine\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
+" generate code for a big endian machine\n"
+"-msolaris generate code for Solaris\n"
+"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
+"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
+"-V print assembler version number\n"
+"-Qy, -Qn ignored\n"
+msgstr ""
+"-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n"
+"-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n"
+"-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
+" générer le code pour système à octets de poids faible\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
+" générer le code pour système à octets de poids fort\n"
+"-msolaris générer le code pour Solaris\n"
+"-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n"
+"-K PIC activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n"
+"-V afficher la version de l'assembleur\n"
+"-Qy, -Qn ignoré\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1287
+#, c-format
+msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
+msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1313
+#, c-format
+msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
+msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1339
+msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
+msgstr "Aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné."
+
+#: config/tc-ppc.c:1420
+#, c-format
+msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
+msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide"
+
+#: config/tc-ppc.c:1427
+#, c-format
+msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
+msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]"
+
+#: config/tc-ppc.c:1449
+#, c-format
+msgid "major opcode is not sorted for %s"
+msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1485
+#, c-format
+msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
+msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)"
+
+#: config/tc-ppc.c:1494
+#, c-format
+msgid "mask trims opcode bits for %s"
+msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1503
+#, c-format
+msgid "operand index error for %s"
+msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1515
+#, c-format
+msgid "operand %d overlap in %s"
+msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:1532
+#, c-format
+msgid "duplicate instruction %s"
+msgstr "instruction %s en double"
+
+#: config/tc-ppc.c:1556
+#, c-format
+msgid "duplicate macro %s"
+msgstr "macro %s en double"
+
+#: config/tc-ppc.c:1913
+msgid "symbol+offset not supported for got tls"
+msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls"
+
+#: config/tc-ppc.c:2168
+msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
+msgstr "Réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable"
+
+#: config/tc-ppc.c:2218
+msgid "TOC section size exceeds 64k"
+msgstr "la taille de la section TOC excède 64k"
+
+#: config/tc-ppc.c:2299
+#, c-format
+msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
+msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide"
+
+#: config/tc-ppc.c:2313
+#, c-format
+msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
+msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »"
+
+#: config/tc-ppc.c:2589
+msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
+msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc"
+
+#: config/tc-ppc.c:2600
+msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
+msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implémenté"
+
+#: config/tc-ppc.c:2605
+msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
+msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implémenté"
+
+#: config/tc-ppc.c:2609
+#, c-format
+msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
+msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:2789
+#, c-format
+msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
+msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »"
+
+#: config/tc-ppc.c:2792
+msgid "@tls may only be used in last operand"
+msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande"
+
+#: config/tc-ppc.c:2902
+msgid "unsupported relocation for DS offset field"
+msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS"
+
+#: config/tc-ppc.c:2956
+#, c-format
+msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
+msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »"
+
+#: config/tc-ppc.c:2958
+#, c-format
+msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
+msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »"
+
+#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94
+msgid "instruction address is not a multiple of 4"
+msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4"
+
+#: config/tc-ppc.c:3247
+msgid "missing size"
+msgstr "taille manquante"
+
+#: config/tc-ppc.c:3256
+msgid "negative size"
+msgstr "taille négative"
+
+#: config/tc-ppc.c:3293
+msgid "missing real symbol name"
+msgstr "nom de symbole réel manquant"
+
+#: config/tc-ppc.c:3314
+msgid "attempt to redefine symbol"
+msgstr "tentative de redéfinition de symbole"
+
+#: config/tc-ppc.c:3579
+#, c-format
+msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
+msgstr "Aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:3592
+#, c-format
+msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
+msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf"
+
+#: config/tc-ppc.c:3708
+msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
+msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires"
+
+#: config/tc-ppc.c:3781
+msgid ".ref outside .csect"
+msgstr ".ref à l'extérieur de .csect"
+
+#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005
+msgid "missing symbol name"
+msgstr "nom de symbole manquant"
+
+#: config/tc-ppc.c:3834
+msgid "missing rename string"
+msgstr "chaîne renommée manquante"
+
+#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363
+msgid "missing value"
+msgstr "valeur manquante"
+
+#: config/tc-ppc.c:3882
+msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
+msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé"
+
+#: config/tc-ppc.c:3914
+msgid "missing class"
+msgstr "classe manquante"
+
+#: config/tc-ppc.c:3923
+msgid "missing type"
+msgstr "type manquant"
+
+#: config/tc-ppc.c:3950
+msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
+msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es"
+
+#: config/tc-ppc.c:4193
+msgid "nested .bs blocks"
+msgstr "blocs .bs imbriqués"
+
+#: config/tc-ppc.c:4225
+msgid ".es without preceding .bs"
+msgstr ".es n'est pas précédé de .bs"
+
+#: config/tc-ppc.c:4398
+msgid "non-constant byte count"
+msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante"
+
+#: config/tc-ppc.c:4472
+msgid ".tc not in .toc section"
+msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc"
+
+#: config/tc-ppc.c:4491
+msgid ".tc with no label"
+msgstr ".tc sans étiquette"
+
+#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843
+msgid ".machine stack overflow"
+msgstr "débordement de pile .machine"
+
+#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850
+msgid ".machine stack underflow"
+msgstr "dépassement négatif de la pile .machine"
+
+#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857
+#, c-format
+msgid "invalid machine `%s'"
+msgstr "machine invalide « %s »"
+
+#: config/tc-ppc.c:4649
+msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
+msgstr "Pas de section précédente pour y retourner. Directive ignorée."
+
+#. Section Contents
+#. unknown
+#: config/tc-ppc.c:5059
+msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
+msgstr "Attribut de section non supporté -- « a »"
+
+#: config/tc-ppc.c:5243
+msgid "bad symbol suffix"
+msgstr "mauvais suffixe de symbole"
+
+#: config/tc-ppc.c:5336
+msgid "Unrecognized symbol suffix"
+msgstr "suffixe de symbole non reconnu"
+
+#: config/tc-ppc.c:5425
+msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
+msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire"
+
+#: config/tc-ppc.c:5438
+msgid ".ef with no preceding .function"
+msgstr ".ef n'est pas précédé de .function"
+
+#: config/tc-ppc.c:5567
+#, c-format
+msgid "warning: symbol %s has no csect"
+msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect"
+
+#: config/tc-ppc.c:5829
+msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
+msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc"
+
+#: config/tc-ppc.c:6200
+#, c-format
+msgid "unsupported relocation against %s"
+msgstr "réadressage non supporté vers %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:6273
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
+msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:6278
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
+msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC"
+
+#: config/tc-ppc.c:6467
+#, c-format
+msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
+msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s"
+
+#: config/tc-ppc.c:6470
+msgid "Unable to resolve expression"
+msgstr "Ne peut résoudre l'expression"
+
+#: config/tc-ppc.c:6497
+msgid "must branch to an address a multiple of 4"
+msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4"
+
+#: config/tc-ppc.c:6501
+#, c-format
+msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
+msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets"
+
+#: config/tc-ppc.c:6532
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
+msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n"
+
+#: config/tc-rx.c:151
+#, c-format
+msgid " RX specific command line options:\n"
+msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n"
+
+#: config/tc-rx.c:152
+#, c-format
+msgid " --mbig-endian-data\n"
+msgstr " --mbig-endian-data\n"
+
+#: config/tc-rx.c:153
+#, c-format
+msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
+msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:154
+#, c-format
+msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
+msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:155
+#, c-format
+msgid " --m64bit-doubles\n"
+msgstr " --m64bit-doubles\n"
+
+#: config/tc-rx.c:156
+#, c-format
+msgid " --muse-conventional-section-names\n"
+msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
+
+#: config/tc-rx.c:157
+#, c-format
+msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
+msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n"
+
+#: config/tc-rx.c:158
+#, c-format
+msgid " --msmall-data-limit\n"
+msgstr " --msmall-data-limit\n"
+
+#: config/tc-rx.c:159
+#, c-format
+msgid " --mrelax\n"
+msgstr " --mrelax\n"
+
+#: config/tc-rx.c:160
+#, c-format
+msgid " --mpid\n"
+msgstr " --mpid\n"
+
+#: config/tc-rx.c:161
+#, c-format
+msgid " --mint-register=<value>\n"
+msgstr " --mint-register=<valeur>\n"
+
+#: config/tc-rx.c:241
+msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
+msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE"
+
+#: config/tc-rx.c:344
+#, c-format
+msgid "unable to locate include file: %s"
+msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:395
+#, c-format
+msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
+msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:412
+#, c-format
+msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
+msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s"
+
+#: config/tc-rx.c:501
+msgid "expecting either ON or OFF after .list"
+msgstr "ON ou OFF attendu après .list"
+
+#: config/tc-rx.c:537
+#, c-format
+msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
+msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n"
+
+#: config/tc-rx.c:797
+#, c-format
+msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
+msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé"
+
+#: config/tc-rx.c:803
+#, c-format
+msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
+msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé"
+
+#: config/tc-rx.c:1003
+msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
+msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté"
+
+#: config/tc-rx.c:1005
+msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
+msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté"
+
+#: config/tc-rx.c:1007
+msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
+msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté."
+
+#: config/tc-rx.c:1932
+msgid "invalid immediate size"
+msgstr "taille immédiate invalide"
+
+#: config/tc-rx.c:1951
+msgid "invalid immediate field position"
+msgstr "position du champ immédiat invalide"
+
+#: config/tc-rx.c:2000
+#, c-format
+msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
+msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n"
+
+#: config/tc-rx.c:2067
+#, c-format
+msgid "unsupported constant size %d\n"
+msgstr "taille de constante %d non supportée\n"
+
+#: config/tc-rx.c:2074
+msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
+msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte"
+
+#: config/tc-rx.c:2118
+#, c-format
+msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
+msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)"
+
+#: config/tc-rx.c:2264
+#, c-format
+msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
+msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s"
+
+#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296
+msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
+msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage."
+
+#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -A%s"
+msgstr "architecture invalide -A%s"
+
+#: config/tc-s390.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+" S390 options:\n"
+" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
+" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
+" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
+" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
+" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
+msgstr ""
+"Options S390:\n"
+" -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n"
+" -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n"
+" -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n"
+" -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n"
+" -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n"
+
+#: config/tc-s390.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+" -V print assembler version number\n"
+" -Qy, -Qn ignored\n"
+msgstr ""
+" -V afficher la version de l'assembleur\n"
+" -Qy, -Qn ignoré\n"
+
+#: config/tc-s390.c:534
+msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
+msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame."
+
+#: config/tc-s390.c:550
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
+msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s"
+
+#: config/tc-s390.c:596
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
+msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)"
+
+#: config/tc-s390.c:778
+#, c-format
+msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
+msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante"
+
+#: config/tc-s390.c:859
+msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
+msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare"
+
+#: config/tc-s390.c:940
+msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
+msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales"
+
+#: config/tc-s390.c:997
+msgid "Big number is too big"
+msgstr "Grand nombre trop grand"
+
+#: config/tc-s390.c:1144
+msgid "relocation not applicable"
+msgstr "réadressage non applicable"
+
+#: config/tc-s390.c:1261
+msgid "index register specified but zero"
+msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro"
+
+#: config/tc-s390.c:1265
+msgid "base register specified but zero"
+msgstr "registre de base spécifié mais est zéro"
+
+#: config/tc-s390.c:1269
+msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
+msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres"
+
+#: config/tc-s390.c:1277
+msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
+msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13."
+
+#: config/tc-s390.c:1360
+msgid "invalid operand suffix"
+msgstr "suffixe d'opérande invalide"
+
+#: config/tc-s390.c:1383
+msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
+msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement"
+
+#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473
+msgid "syntax error; expected ,"
+msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue"
+
+#: config/tc-s390.c:1431
+msgid "syntax error; missing ')' after base register"
+msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base"
+
+#: config/tc-s390.c:1460
+msgid "syntax error; ')' not allowed here"
+msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici"
+
+#: config/tc-s390.c:1595
+#, c-format
+msgid "Opcode %s not available in this mode"
+msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode"
+
+#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686
+msgid "Invalid .insn format\n"
+msgstr "Format .insn invalide\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1658
+#, c-format
+msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
+msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »"
+
+#: config/tc-s390.c:1689
+msgid "second operand of .insn not a constant\n"
+msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1692
+msgid "missing comma after insn constant\n"
+msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n"
+
+#: config/tc-s390.c:2050
+#, c-format
+msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
+msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s"
+
+#: config/tc-s390.c:2138
+msgid "unsupported relocation type"
+msgstr "type de réadressage non supporté"
+
+#: config/tc-s390.c:2185
+#, c-format
+msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
+msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s"
+
+#: config/tc-s390.c:2310
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
+msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n"
+
+#: config/tc-s390.c:2312
+#, c-format
+msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
+msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n"
+
+#: config/tc-score.c:260
+msgid "div / mul are reserved instructions"
+msgstr "div / mul sont des instructions réservées"
+
+#: config/tc-score.c:261
+msgid "This architecture doesn't support mmu"
+msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu"
+
+#: config/tc-score.c:262
+msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
+msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques"
+
+#: config/tc-score.c:469
+msgid "S+core register expected"
+msgstr "registre S+core attendu"
+
+#: config/tc-score.c:470
+msgid "S+core special-register expected"
+msgstr "Registre spécial S+core attendu"
+
+#: config/tc-score.c:471
+msgid "S+core co-processor register expected"
+msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu"
+
+#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
+msgid "Using temp register(r1)"
+msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)"
+
+#: config/tc-score.c:1093
+#, c-format
+msgid "register expected, not '%.100s'"
+msgstr "registre attendu, pas '%.100s'"
+
+#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
+msgid "rd must be even number."
+msgstr "rd doit être un nombre paire."
+
+#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
+#, c-format
+msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
+msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u"
+
+#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
+#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
+#: config/tc-score.c:3462
+#, c-format
+msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
+msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d"
+
+#: config/tc-score.c:1558
+msgid "invalid constant: bit expression not defined"
+msgstr "constante invalide: expression de bit non définie"
+
+#: config/tc-score.c:2082
+#, c-format
+msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
+msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'"
+
+#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
+#: config/tc-score.c:3695
+#, c-format
+msgid "missing ["
+msgstr "[ manquant"
+
+#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
+#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
+#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
+#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
+#, c-format
+msgid "missing ]"
+msgstr "] manquant"
+
+#: config/tc-score.c:2347
+#, c-format
+msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
+msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)"
+
+#: config/tc-score.c:2366
+#, c-format
+msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
+msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)"
+
+#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
+#, c-format
+msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
+msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)"
+
+#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
+#, c-format
+msgid "%s -- `%s'"
+msgstr "%s -- « %s »"
+
+#: config/tc-score.c:2838
+msgid "address offset must be half word alignment"
+msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot"
+
+#: config/tc-score.c:2846
+msgid "address offset must be word alignment"
+msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot"
+
+#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
+msgid "register same as write-back base"
+msgstr "registre identique à la base de réécriture"
+
+#: config/tc-score.c:3093
+msgid "pre-indexed expression expected"
+msgstr "instruction pre-indexée attendue"
+
+#: config/tc-score.c:3422
+#, c-format
+msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
+msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]"
+
+#: config/tc-score.c:3439
+msgid "comma is expected"
+msgstr "virgule attendue"
+
+#: config/tc-score.c:3470
+#, c-format
+msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
+msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot"
+
+#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
+msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot"
+
+#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
+msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:3594
+msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
+msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
+msgid "imm5 should >= 2"
+msgstr "imm5 devrait être >= 2"
+
+#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
+msgid "reg should <= 31"
+msgstr "reg devrait être <= 31"
+
+#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
+msgid "missing +"
+msgstr "+ manquant"
+
+#: config/tc-score.c:3903
+#, c-format
+msgid "%s register same as write-back base"
+msgstr "registre %s identique à la base de réécriture"
+
+#: config/tc-score.c:3905
+msgid "destination"
+msgstr "destination"
+
+#: config/tc-score.c:3905
+msgid "source"
+msgstr "source"
+
+#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
+msgid "expression error"
+msgstr "erreur dans l'expression"
+
+#: config/tc-score.c:4241
+msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
+msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4317
+msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
+msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4345
+msgid "li rd label isn't correct instruction form"
+msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte"
+
+#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
+#: config/tc-score.c:5225
+msgid "lacking label "
+msgstr "étiquette manquante "
+
+#: config/tc-score.c:4896
+msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
+msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)"
+
+#: config/tc-score.c:4952
+msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
+msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]"
+
+#: config/tc-score.c:4957
+msgid "end on line error"
+msgstr "erreur de fin de ligne"
+
+#: config/tc-score.c:5204
+msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
+msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]"
+
+#: config/tc-score.c:5231
+msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
+msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19"
+
+#: config/tc-score.c:5264
+msgid "lacking label"
+msgstr "étiquette manquante"
+
+#: config/tc-score.c:5269
+msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
+msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]"
+
+#: config/tc-score.c:5365
+msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
+msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)'"
+
+#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
+#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
+msgid "score3d instruction."
+msgstr "instruction score3d."
+
+#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465
+msgid "missing size expression"
+msgstr "expression de la taille manquante"
+
+#: config/tc-score.c:6128
+#, c-format
+msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
+msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée"
+
+#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298
+#, c-format
+msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
+msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s"
+
+#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838
+msgid "missing alignment"
+msgstr "alignement manquant"
+
+#: config/tc-score.c:6194
+#, c-format
+msgid "alignment too large; %d assumed"
+msgstr "alignement trop grand; %d assumé"
+
+#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359
+msgid "alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "alignement négatif; 0 assumé"
+
+#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
+#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' is already defined"
+msgstr "symbole « %s » est déjà défini"
+
+#. Error routine.
+#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
+msgid "size is not 4 or 6"
+msgstr "taille n'est pas 4 ou 6"
+
+#: config/tc-score.c:6691
+msgid "bad call to MD_ATOF()"
+msgstr "appel erroné de MD_ATOF()"
+
+#: config/tc-score.c:7198
+#, c-format
+msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+
+#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
+#, c-format
+msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
+msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
+
+#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
+#, c-format
+msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
+
+#: config/tc-score.c:7488
+#, c-format
+msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
+msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet"
+
+#: config/tc-score.c:7779
+#, c-format
+msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
+msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
+
+#: config/tc-score.c:7799
+#, c-format
+msgid " Score-specific assembler options:\n"
+msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n"
+
+#: config/tc-score.c:7801
+#, c-format
+msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
+msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n"
+
+#: config/tc-score.c:7806
+#, c-format
+msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
+msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n"
+
+#: config/tc-score.c:7810
+#, c-format
+msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
+msgstr " -FIXDD\t\tassembler le code pour corriger la dépendance des données\n"
+
+#: config/tc-score.c:7812
+#, c-format
+msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
+msgstr " -NWARN\t\tassembler le code sans afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n"
+
+#: config/tc-score.c:7814
+#, c-format
+msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
+msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n"
+
+#: config/tc-score.c:7816
+#, c-format
+msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
+msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n"
+
+#: config/tc-score.c:7818
+#, c-format
+msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
+msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
+
+#: config/tc-score.c:7820
+#, c-format
+msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
+msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
+
+#: config/tc-score.c:7822
+#, c-format
+msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
+msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
+
+#: config/tc-score.c:7824
+#, c-format
+msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
+msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
+
+#: config/tc-score.c:7826
+#, c-format
+msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
+msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n"
+
+#: config/tc-score.c:7828
+#, c-format
+msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
+msgstr " -KPIC\t\tassembler le code pour PIC\n"
+
+#: config/tc-score.c:7830
+#, c-format
+msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
+msgstr " -O0\t\tassembleur ne fait aucune optimisation\n"
+
+#: config/tc-score.c:7832
+#, c-format
+msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
+msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize et le défaut est 8 octets\n"
+
+#: config/tc-score.c:7834
+#, c-format
+msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
+msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus \n"
+
+#: config/tc-sh.c:64
+msgid "directive .big encountered when option -big required"
+msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise"
+
+#: config/tc-sh.c:74
+msgid "directive .little encountered when option -little required"
+msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise"
+
+#: config/tc-sh.c:1424
+msgid "illegal double indirection"
+msgstr "indirection double illégale"
+
+#: config/tc-sh.c:1433
+msgid "illegal register after @-"
+msgstr "registre illégal après @-"
+
+#: config/tc-sh.c:1449
+msgid "must be @(r0,...)"
+msgstr "doit être @(r0,...)"
+
+#: config/tc-sh.c:1473
+msgid "syntax error in @(r0,...)"
+msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)"
+
+#: config/tc-sh.c:1478
+msgid "syntax error in @(r0...)"
+msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)"
+
+#: config/tc-sh.c:1523
+msgid "Deprecated syntax."
+msgstr "Syntaxe dépréciée."
+
+#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
+msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
+msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])"
+
+#: config/tc-sh.c:1545
+msgid "expecting )"
+msgstr ") attendu"
+
+#: config/tc-sh.c:1553
+msgid "illegal register after @"
+msgstr "registre illégal après @"
+
+#: config/tc-sh.c:2194
+#, c-format
+msgid "unhandled %d\n"
+msgstr "%d non traité\n"
+
+#: config/tc-sh.c:2404
+#, c-format
+msgid "Invalid register: 'r%d'"
+msgstr "Registre invalide: « r%d »"
+
+#: config/tc-sh.c:2514
+#, c-format
+msgid "failed for %d\n"
+msgstr "a échoué pour %d\n"
+
+#: config/tc-sh.c:2520
+msgid "misplaced PIC operand"
+msgstr "opérande PIC mal positionné"
+
+#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
+msgid "invalid operands for opcode"
+msgstr "opérandes invalides pour opcode"
+
+#: config/tc-sh.c:2636
+msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
+msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn"
+
+#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
+msgid "multiple movx specifications"
+msgstr "spécifications multiples movx"
+
+#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
+msgid "multiple movy specifications"
+msgstr "spécifications multiples movy"
+
+#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
+msgid "invalid movx address register"
+msgstr "registre d'adresse movx invalide"
+
+#: config/tc-sh.c:2659
+msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
+msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy"
+
+#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
+msgid "invalid movy address register"
+msgstr "registre d'adresse movy invalide"
+
+#: config/tc-sh.c:2675
+msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
+msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx"
+
+#: config/tc-sh.c:2688
+msgid "previous movy requires nopx"
+msgstr "le movy précédent exige nopx"
+
+#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
+msgid "invalid movx dsp register"
+msgstr "registre dsp movx invalide"
+
+#: config/tc-sh.c:2711
+msgid "previous movx requires nopy"
+msgstr "le movx précédent exige nopy"
+
+#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
+msgid "invalid movy dsp register"
+msgstr "registre dsp movy invalide"
+
+#: config/tc-sh.c:2735
+msgid "dsp immediate shift value not constant"
+msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante"
+
+#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
+msgid "multiple parallel processing specifications"
+msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle"
+
+#: config/tc-sh.c:2768
+msgid "multiple condition specifications"
+msgstr "spécifications multiples de condition"
+
+#: config/tc-sh.c:2806
+msgid "insn cannot be combined with pmuls"
+msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls"
+
+#: config/tc-sh.c:2822
+msgid "bad combined pmuls output operand"
+msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés"
+
+#: config/tc-sh.c:2832
+msgid "destination register is same for parallel insns"
+msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles"
+
+#: config/tc-sh.c:2841
+msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
+msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable"
+
+#: config/tc-sh.c:2851
+msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
+msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn"
+
+#: config/tc-sh.c:2967
+msgid "opcode not valid for this cpu variant"
+msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu"
+
+#: config/tc-sh.c:3000
+msgid "Delayed branches not available on SH1"
+msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1"
+
+#: config/tc-sh.c:3035
+#, c-format
+msgid "excess operands: '%s'"
+msgstr "excès d'opérandes: « %s »"
+
+#: config/tc-sh.c:3112
+msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation"
+
+#: config/tc-sh.c:3118
+msgid "bad .uses format"
+msgstr "format .uses erroné"
+
+#: config/tc-sh.c:3229
+msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
+msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia"
+
+#: config/tc-sh.c:3235
+msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
+msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact"
+
+#: config/tc-sh.c:3237
+msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
+msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact"
+
+#: config/tc-sh.c:3269
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
+msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s"
+
+#: config/tc-sh.c:3278
+msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
+msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64"
+
+#: config/tc-sh.c:3284
+msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
+msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32"
+
+#: config/tc-sh.c:3286
+msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
+msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64"
+
+#: config/tc-sh.c:3290
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
+msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s"
+
+#: config/tc-sh.c:3330
+#, c-format
+msgid ""
+"SH options:\n"
+"--little\t\tgenerate little endian code\n"
+"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
+"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
+"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
+"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
+"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
+"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
+"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
+"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
+" | dsp same as '-dsp'\n"
+" | fp"
+msgstr ""
+"Options SH:\n"
+"--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n"
+"--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n"
+"--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n"
+"--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n"
+" la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n"
+"--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n"
+"--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n"
+"--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n"
+"--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n"
+" | dsp identique à « -dsp »\n"
+" | fp"
+
+#: config/tc-sh.c:3356
+#, c-format
+msgid ""
+"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
+" | SHmedia\n"
+" | shcompact\n"
+" | SHcompact]\n"
+msgstr ""
+"--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n"
+" | SHmedia\n"
+" | shcompact\n"
+" | SHcompact]\n"
+
+#: config/tc-sh.c:3361
+#, c-format
+msgid ""
+"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
+"\t\t\tfile type\n"
+"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
+"\t\t\tSHcompact code sections\n"
+"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
+"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
+"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
+"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
+"\t\t\tto 32 bits only\n"
+msgstr ""
+"-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n"
+" et des types de fichiers objets\n"
+"-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n"
+" constantes dans les sections de code SHcompact\n"
+"-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n"
+" constantes et le code SHcompact\n"
+"-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n"
+"-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n"
+" pour le 32 bits seulement\n"
+
+#: config/tc-sh.c:3373
+#, c-format
+msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
+msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n"
+
+#: config/tc-sh.c:3464
+msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
+msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section"
+
+#: config/tc-sh.c:3483
+msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
+msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses"
+
+#: config/tc-sh.c:3503
+msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
+msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section"
+
+#: config/tc-sh.c:3580
+msgid "displacement overflows 12-bit field"
+msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits"
+
+#: config/tc-sh.c:3583
+#, c-format
+msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
+msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits"
+
+#: config/tc-sh.c:3587
+#, c-format
+msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
+msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits"
+
+#: config/tc-sh.c:3660
+msgid "displacement overflows 8-bit field"
+msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits"
+
+#: config/tc-sh.c:3663
+#, c-format
+msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
+msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits"
+
+#: config/tc-sh.c:3667
+#, c-format
+msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
+msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits "
+
+#: config/tc-sh.c:3684
+#, c-format
+msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
+msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue"
+
+#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345
+#: config/tc-sparc.c:4369
+msgid "misaligned data"
+msgstr "données mal alignées"
+
+#: config/tc-sh.c:4120
+msgid "offset to unaligned destination"
+msgstr "décalage vers une destination non alignée"
+
+#: config/tc-sh.c:4125
+msgid "negative offset"
+msgstr "décalage négatif"
+
+#: config/tc-sh.c:4270
+msgid "misaligned offset"
+msgstr "décalage désaligné"
+
+#: config/tc-sh64.c:568
+msgid "This operand must be constant at assembly time"
+msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage"
+
+#: config/tc-sh64.c:681
+msgid "Invalid operand expression"
+msgstr "opérande invalide dans l'expression"
+
+#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
+msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
+msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia"
+
+#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
+msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
+msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact"
+
+#: config/tc-sh64.c:792
+msgid "invalid expression in operand"
+msgstr "expression invalide dans l'opérande"
+
+#: config/tc-sh64.c:1483
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
+msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1488
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
+msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1493
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
+msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
+msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1500
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
+msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1505
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1512
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not an even value: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1517
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1519
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
+msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1524
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1526
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
+msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1531
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1536
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
+msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1542
+msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
+msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB"
+
+#: config/tc-sh64.c:1544
+#, c-format
+msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
+msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:2064
+#, c-format
+msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
+msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x"
+
+#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
+msgid "invalid PIC reference"
+msgstr "référence PIC invalide"
+
+#: config/tc-sh64.c:2478
+msgid "can't find opcode"
+msgstr "ne peut repérer l'opcode"
+
+#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
+msgid "invalid operand: expression in PT target"
+msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT"
+
+#: config/tc-sh64.c:2812
+#, c-format
+msgid "invalid operands to %s"
+msgstr "opérandes invalides vers %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2818
+#, c-format
+msgid "excess operands to %s"
+msgstr "opérandes en excès vers %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2863
+#, c-format
+msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
+msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture"
+
+#: config/tc-sh64.c:2871
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to .mode: %s"
+msgstr "Argument invalide pour .mode: %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2901
+#, c-format
+msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
+msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture"
+
+#: config/tc-sh64.c:2907
+msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
+msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits"
+
+#: config/tc-sh64.c:2912
+msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
+msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits"
+
+#: config/tc-sh64.c:2915
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to .abi: %s"
+msgstr "Argument invalide vers .abi: %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2970
+msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
+msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia"
+
+#: config/tc-sh64.c:2975
+msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
+msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact"
+
+#: config/tc-sh64.c:2978
+msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
+msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64"
+
+#: config/tc-sh64.c:2981
+msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
+msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia"
+
+#: config/tc-sh64.c:2984
+msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
+msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand"
+
+#: config/tc-sh64.c:3198
+msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
+msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact"
+
+#: config/tc-sh64.c:3216
+msgid "No segment info for current section"
+msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante"
+
+#: config/tc-sh64.c:3255
+msgid "duplicate datalabel operator ignored"
+msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué"
+
+#: config/tc-sh64.c:3325
+msgid "Invalid DataLabel expression"
+msgstr "Expression d'étiquette de données invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505
+msgid "Bad opcode table, broken assembler."
+msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage."
+
+#: config/tc-sparc.c:497
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -xarch=%s"
+msgstr "architecture invalide -xarch=%s"
+
+#: config/tc-sparc.c:569
+#, c-format
+msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
+msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits"
+
+#: config/tc-sparc.c:650
+#, c-format
+msgid "SPARC options:\n"
+msgstr "Options SPARC:\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
+"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
+"-sparc\t\t\tignored\n"
+"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
+"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
+"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" spécifier la variante d'architecture SPARC\n"
+"-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n"
+"-sparc ignoré\n"
+"--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n"
+"-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n"
+"-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:687
+#, c-format
+msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
+msgstr "-k générer en PIC\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
+msgstr ""
+"-32 créer un fichier objet de 32 bits\n"
+"-64 créer un fichier objet de 64 bits\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:694
+#, c-format
+msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
+msgstr " [défaut est %d]\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
+"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
+"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
+msgstr ""
+"-TSO utiliser le Total Store Ordering\n"
+"-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n"
+"-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:700
+#, c-format
+msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
+msgstr " [défaut est %s]\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:702
+#, c-format
+msgid ""
+"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
+"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
+"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
+"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
+"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
+"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
+"-q\t\t\tignored\n"
+"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
+"-s\t\t\tignored\n"
+msgstr ""
+"-KPIC générer PIC\n"
+"-V afficher la version de l'assembleur\n"
+"-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n"
+" sans la directive .register (par défaut)\n"
+"-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n"
+" à l'application sans directive .register appropriée\n"
+"-q ignoré\n"
+"-Qy, -Qn ignoré\n"
+"-s ignoré\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:714
+#, c-format
+msgid ""
+"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
+"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
+"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
+" instructions and little endian data.\n"
+msgstr ""
+"-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n"
+"-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n"
+"--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n"
+" à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:851
+#, c-format
+msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:870
+#, c-format
+msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
+msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:1053
+msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
+msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé."
+
+#: config/tc-sparc.c:1099
+msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
+msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295"
+
+#: config/tc-sparc.c:1106
+msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
+msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
+
+#: config/tc-sparc.c:1165
+msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
+msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
+
+#: config/tc-sparc.c:1213
+msgid "setx: temporary register same as destination register"
+msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination"
+
+#: config/tc-sparc.c:1284
+msgid "setx: illegal temporary register g0"
+msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal"
+
+#: config/tc-sparc.c:1381
+msgid "FP branch in delay slot"
+msgstr "branchement FP dans une plage de délai"
+
+#: config/tc-sparc.c:1396
+msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
+msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré"
+
+#: config/tc-sparc.c:1436
+msgid "failed special case insn sanity check"
+msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué "
+
+#: config/tc-sparc.c:1562
+msgid ": invalid membar mask name"
+msgstr ": masque de nom membar invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:1578
+msgid ": invalid membar mask expression"
+msgstr ": masque d'expression membar invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:1583
+msgid ": invalid membar mask number"
+msgstr ": masque du numéro membar invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:1598
+msgid ": invalid siam mode expression"
+msgstr ": mode siam invalide pour l'expression"
+
+#: config/tc-sparc.c:1603
+msgid ": invalid siam mode number"
+msgstr ": numéro du mode siam invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:1619
+msgid ": invalid prefetch function name"
+msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:1627
+msgid ": invalid prefetch function expression"
+msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:1632
+msgid ": invalid prefetch function number"
+msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672
+msgid ": unrecognizable privileged register"
+msgstr ": registre privilégié non reconnaissable"
+
+#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708
+msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
+msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable"
+
+#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757
+msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
+msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable"
+
+#: config/tc-sparc.c:1737
+msgid ": rd on write only ancillary state register"
+msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule"
+
+#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
+#: config/tc-sparc.c:1745
+msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
+msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable"
+
+#: config/tc-sparc.c:1781
+msgid ": asr number must be between 16 and 31"
+msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31"
+
+#: config/tc-sparc.c:1789
+msgid ": asr number must be between 0 and 31"
+msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31"
+
+#: config/tc-sparc.c:1799
+#, c-format
+msgid ": expecting %asrN"
+msgstr ": %asrN attendu"
+
+#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454
+#: config/tc-sparc.c:2490
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:1992
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:2003
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr"
+
+#: config/tc-sparc.c:2210
+msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
+msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register"
+
+#: config/tc-sparc.c:2285
+msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
+msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]"
+
+#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305
+msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
+msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]"
+
+#: config/tc-sparc.c:2297
+msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
+msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]"
+
+#: config/tc-sparc.c:2502
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
+msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()"
+
+#: config/tc-sparc.c:2614
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
+msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()"
+
+#: config/tc-sparc.c:2624
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
+msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable"
+
+#: config/tc-sparc.c:2642
+msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
+msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante"
+
+#: config/tc-sparc.c:2649
+msgid ": TLS operand can't be a constant"
+msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante"
+
+#: config/tc-sparc.c:2682
+msgid ": invalid ASI name"
+msgstr ": nom ASI invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:2690
+msgid ": invalid ASI expression"
+msgstr ": expression ASI invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:2695
+msgid ": invalid ASI number"
+msgstr ": numéro ASI invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:2792
+msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
+msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)"
+
+#: config/tc-sparc.c:2797
+msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
+msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré"
+
+#: config/tc-sparc.c:2816
+msgid ": invalid cpreg name"
+msgstr ": nom cpreg invalide"
+
+#: config/tc-sparc.c:2845
+#, c-format
+msgid "Illegal operands%s"
+msgstr "Opérande %s illégal"
+
+#: config/tc-sparc.c:2884
+#, c-format
+msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
+msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »"
+
+#: config/tc-sparc.c:2920
+#, c-format
+msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
+msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »."
+
+#: config/tc-sparc.c:2921
+#, c-format
+msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
+msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)"
+
+#: config/tc-sparc.c:2933
+#, c-format
+msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
+msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »"
+
+#: config/tc-sparc.c:3467
+#, c-format
+msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
+msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x"
+
+#: config/tc-sparc.c:3800
+msgid "Expected comma after name"
+msgstr "Virgule attendue après le nom"
+
+#: config/tc-sparc.c:3809
+#, c-format
+msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
+msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré."
+
+#: config/tc-sparc.c:3821
+msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
+msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu"
+
+#: config/tc-sparc.c:3849
+#, c-format
+msgid "alignment too large; assuming %d"
+msgstr "alignment trop grand; %d assumé"
+
+#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005
+msgid "negative alignment"
+msgstr "alignement négatif"
+
+#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371
+msgid "alignment not a power of 2"
+msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2"
+
+#: config/tc-sparc.c:3918
+#, c-format
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
+msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »"
+
+#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275
+msgid "Expected comma after symbol-name"
+msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole"
+
+#: config/tc-sparc.c:3952
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
+msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré"
+
+#: config/tc-sparc.c:3985
+msgid "Expected comma after common length"
+msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun"
+
+#: config/tc-sparc.c:3999
+#, c-format
+msgid "alignment too large; assuming %ld"
+msgstr "alignment trop grand; %ld assumé"
+
+#: config/tc-sparc.c:4142
+msgid "Unknown segment type"
+msgstr "Type de segment inconnu"
+
+#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227
+#, c-format
+msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
+msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
+
+#: config/tc-sparc.c:4245
+msgid "redefinition of global register"
+msgstr "redéfinition du registre global"
+
+#: config/tc-sparc.c:4256
+#, c-format
+msgid "Register symbol %s already defined."
+msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini."
+
+#: config/tc-sparc.c:4460
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données"
+
+#: config/tc-sparc.c:4470
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données"
+
+#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
+msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données"
+
+#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555
+#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
+msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
+msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()"
+
+#: config/tc-sparc.h:65
+msgid "sparc convert_frag\n"
+msgstr "sparc convert_frag\n"
+
+#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
+msgid "estimate_size_before_relax called"
+msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé"
+
+#: config/tc-spu.c:130
+#, c-format
+msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
+msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s"
+
+#: config/tc-spu.c:184
+msgid ""
+"SPU options:\n"
+" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
+msgstr ""
+"Options SPU:\n"
+" --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n"
+
+#: config/tc-spu.c:290
+#, c-format
+msgid "Invalid mnemonic '%s'"
+msgstr "Mnémonique invalide « %s »"
+
+#: config/tc-spu.c:296
+#, c-format
+msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
+msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
+
+#: config/tc-spu.c:328
+#, c-format
+msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
+msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »"
+
+#: config/tc-spu.c:339
+msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
+msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »."
+
+#: config/tc-spu.c:345
+#, c-format
+msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
+msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole."
+
+#: config/tc-spu.c:564
+msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
+msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
+
+#: config/tc-spu.c:566
+msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
+msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
+
+#: config/tc-spu.c:609
+#, c-format
+msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
+msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l."
+
+#: config/tc-spu.c:615
+#, c-format
+msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
+msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h."
+
+#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
+#, c-format
+msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
+msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]."
+
+#: config/tc-spu.c:790
+#, c-format
+msgid "invalid priority '%lu'"
+msgstr "priorité « %lu » invalide"
+
+#: config/tc-spu.c:796
+#, c-format
+msgid "invalid lrlive '%lu'"
+msgstr "lrlive « %lu » invalide"
+
+#: config/tc-spu.c:855
+msgid "Relaxation should never occur"
+msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire"
+
+#: config/tc-spu.c:1005
+#, c-format
+msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
+msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)."
+
+#: config/tc-spu.h:85
+msgid "spu convert_frag\n"
+msgstr "spu convert_frag\n"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "first"
+msgstr "premier"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "second"
+msgstr "deuxième"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "third"
+msgstr "troisième"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "fourth"
+msgstr "quatrième"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "fifth"
+msgstr "cinquième"
+
+#: config/tc-tic30.c:483
+msgid "More than one AR register found in indirect reference"
+msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:488
+msgid "Illegal AR register in indirect reference"
+msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:508
+msgid "More than one displacement found in indirect reference"
+msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:516
+msgid "Invalid displacement in indirect reference"
+msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:533
+msgid "AR register not found in indirect reference"
+msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte"
+
+#. Maybe an implied displacement of 1 again.
+#: config/tc-tic30.c:549
+msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
+msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte"
+
+#: config/tc-tic30.c:555
+msgid "illegal indirect reference"
+msgstr "référence indirecte illégale"
+
+#: config/tc-tic30.c:561
+msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
+msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits"
+
+#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s before %s operand"
+msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
+#, c-format
+msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
+msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s."
+
+#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s in %s operand"
+msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
+#, c-format
+msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
+msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
+
+#. Just skip it, if it's \n complain.
+#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
+#: config/tc-tic30.c:1569
+msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
+msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé"
+
+#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
+msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
+msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé"
+
+#: config/tc-tic30.c:862
+msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
+msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction"
+
+#: config/tc-tic30.c:868
+msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
+msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction"
+
+#: config/tc-tic30.c:889
+#, c-format
+msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
+msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas"
+
+#. Shouldn't get here.
+#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
+msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
+msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle"
+
+#: config/tc-tic30.c:927
+msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
+msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1"
+
+#: config/tc-tic30.c:934
+msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
+msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3"
+
+#: config/tc-tic30.c:1001
+msgid "loading the same register in parallel operation"
+msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle"
+
+#: config/tc-tic30.c:1383
+msgid "pc-relative "
+msgstr "relatif au PC "
+
+#: config/tc-tic30.c:1444
+#, c-format
+msgid "Invalid character %s in opcode"
+msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode"
+
+#: config/tc-tic30.c:1474
+#, c-format
+msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
+msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s"
+
+#: config/tc-tic30.c:1594
+msgid "Incorrect number of operands given"
+msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
+
+#: config/tc-tic30.c:1627
+#, c-format
+msgid "The %s operand doesn't match"
+msgstr "L'opérande %s ne correspond pas"
+
+#. Shouldn't make it to this stage.
+#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
+msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
+msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction"
+
+#: config/tc-tic30.c:1778
+msgid "invalid short form floating point immediate operand"
+msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide"
+
+#: config/tc-tic30.c:1788
+msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
+msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé"
+
+#: config/tc-tic30.c:1790
+msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
+msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés"
+
+#: config/tc-tic30.c:1800
+msgid "rounding down first operand float to signed int"
+msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé"
+
+#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
+msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
+msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits"
+
+#: config/tc-tic30.c:1870
+msgid "first operand is floating point"
+msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante"
+
+#. Shouldn't get here.
+#: config/tc-tic30.c:1901
+msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
+msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite"
+
+#: config/tc-tic30.c:1946
+msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
+msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits"
+
+#: config/tc-tic30.c:1970
+msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
+msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits"
+
+#: config/tc-tic4x.c:399
+msgid "Nan, using zero."
+msgstr "Nan, utilise zéro."
+
+#: config/tc-tic4x.c:521
+#, c-format
+msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
+msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits"
+
+#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
+msgid "Invalid floating point number"
+msgstr "Nombre en virgule flottante invalide"
+
+#: config/tc-tic4x.c:734
+msgid "Comma expected\n"
+msgstr "Virgule attendue\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
+msgid ".bss size argument missing\n"
+msgstr "argument taille manquant dans .bss\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:782
+#, c-format
+msgid ".bss size %ld < 0!"
+msgstr "taille .bss %ld < 0 !"
+
+#: config/tc-tic4x.c:916
+msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
+msgstr "Symboles non constant pas permis\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:947
+msgid "Symbol missing\n"
+msgstr "Symbole manquant\n"
+
+#. Get terminator.
+#. Skip null symbol terminator.
+#: config/tc-tic4x.c:993
+msgid ".sect: subsection name ignored"
+msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
+#, c-format
+msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1052
+msgid ".set syntax invalid\n"
+msgstr "syntaxe erronée pour .set\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1110
+msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
+msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1141
+#, c-format
+msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
+msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1145
+msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
+msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..."
+
+#: config/tc-tic4x.c:1444
+msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
+msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1458
+#, c-format
+msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
+msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1476
+msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
+msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1545
+msgid "Expecting a register name"
+msgstr "Nom de registre attendu"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
+msgid "Number too large"
+msgstr "Nombre trop grand"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1597
+msgid "Expecting a constant value"
+msgstr "Valeur constante attendue"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1604
+#, c-format
+msgid "Bad direct addressing construct %s"
+msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1608
+#, c-format
+msgid "Direct value of %ld is not suitable"
+msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1632
+msgid "Unknown indirect addressing mode"
+msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1729
+#, c-format
+msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
+msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1769
+msgid "Destination register must be ARn"
+msgstr "Registre de destination doit être ARn"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
+#, c-format
+msgid "Immediate value of %ld is too large"
+msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
+msgid "Invalid indirect addressing mode"
+msgstr "Mode d'adressage indirect invalide"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
+#: config/tc-tic4x.c:2094
+msgid "Register must be Rn"
+msgstr "Le registre doit être Rn"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
+msgid "Register must be R0--R7"
+msgstr "Le registre doit être R0--R7"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
+#, c-format
+msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
+msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect"
+
+#: config/tc-tic4x.c:1993
+msgid "Destination register must be R2 or R3"
+msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2007
+msgid "Destination register must be R0 or R1"
+msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2044
+#, c-format
+msgid "Displacement value of %ld is too large"
+msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
+msgid "Floating point number not valid in expression"
+msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2119
+#, c-format
+msgid "Signed immediate value %ld too large"
+msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2182
+#, c-format
+msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
+msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2250
+#, c-format
+msgid "Immediate value %ld too large"
+msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
+msgid "Register must be ivtp or tvtp"
+msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2283
+msgid "Register must be address register"
+msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2356
+msgid "Source and destination register should not be equal"
+msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2371
+msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
+msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2412
+msgid "Too many operands scanned"
+msgstr "Trop d'opérandes passés en revue"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2442
+msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
+msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2515
+#, c-format
+msgid "Invalid operands for %s"
+msgstr "Opérandes invalides pour %s"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2518
+#, c-format
+msgid "Invalid instruction %s"
+msgstr "Instruction %s erronée"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2667
+#, c-format
+msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
+msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2725
+#, c-format
+msgid "Unsupported processor generation %d"
+msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2733
+msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
+msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2739
+msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
+msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2745
+msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
+msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2751
+msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
+msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2779
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TIC4X options:\n"
+" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
+" 30 - TMS320C30\n"
+" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
+" 32 - TMS320C32\n"
+" 33 - TMS320VC33\n"
+" 40 - TMS320C40\n"
+" 44 - TMS320C44\n"
+" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
+" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
+" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
+" -menhanced) according to the selected type\n"
+" -mbig select big memory model\n"
+" -msmall select small memory model (default)\n"
+" -mregparm select register parameters (default)\n"
+" -mmemparm select memory parameters\n"
+" -midle2 enable IDLE2 support\n"
+" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
+" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options TIC4X:\n"
+" -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n"
+" 30 - TMS320C30\n"
+" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
+" 32 - TMS320C32\n"
+" 33 - TMS320VC33\n"
+" 40 - TMS320C40\n"
+" 44 - TMS320C44\n"
+" -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n"
+" Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n"
+" les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n"
+" -menhanced) en fonction du type sélectionné\n"
+" -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n"
+" -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n"
+" -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n"
+" -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n"
+" -midle2 activer le support IDLE2\n"
+" -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n"
+" -menhanced activer le support des opcodes étendus\n"
+
+#: config/tc-tic4x.c:2824
+#, c-format
+msgid "Label \"$%d\" redefined"
+msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie"
+
+#: config/tc-tic4x.c:3032
+#, c-format
+msgid "Reloc %d not supported by object file format"
+msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
+
+#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
+#. .struct/.union.
+#: config/tc-tic54x.c:220
+msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
+msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union"
+
+#: config/tc-tic54x.c:234
+#, c-format
+msgid "C54x-specific command line options:\n"
+msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:235
+#, c-format
+msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
+msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:236
+#, c-format
+msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
+msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:237
+#, c-format
+msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
+msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:238
+#, c-format
+msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
+msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n"
+
+#: config/tc-tic54x.c:350
+msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
+msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:359
+msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
+msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre"
+
+#: config/tc-tic54x.c:403
+msgid "Unterminated string after absolute expression"
+msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue"
+
+#: config/tc-tic54x.c:411
+msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
+msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'"
+
+#: config/tc-tic54x.c:423
+msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
+msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre"
+
+#: config/tc-tic54x.c:488
+#, c-format
+msgid ".bss size %d < 0!"
+msgstr "taille .bss %d < 0 !"
+
+#: config/tc-tic54x.c:677
+msgid "Offset on nested structures is ignored"
+msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré"
+
+#: config/tc-tic54x.c:727
+#, c-format
+msgid ".end%s without preceding .%s"
+msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s"
+
+#: config/tc-tic54x.c:793
+#, c-format
+msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
+msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:795
+msgid ".tag requires a structure tag"
+msgstr ".tag requiert une étiquette de structure"
+
+#: config/tc-tic54x.c:801
+msgid "Label required for .tag"
+msgstr "Étiquette requise pour .tag"
+
+#: config/tc-tic54x.c:820
+#, c-format
+msgid ".tag target '%s' undefined"
+msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini"
+
+#: config/tc-tic54x.c:882
+#, c-format
+msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
+msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:910
+#, c-format
+msgid "Unrecognized field type '%c'"
+msgstr "Type de champ non reconnu « %c »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1033
+msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
+msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1038
+msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
+msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits"
+
+#. Disallow .byte with a non constant expression that will
+#. require relocation.
+#: config/tc-tic54x.c:1046
+msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
+msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1107
+msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
+msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1300
+msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
+msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1305
+msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
+msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1382
+msgid "Missing size argument"
+msgstr "Argument pour la taille est manquant"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1516
+msgid "CPU version has already been set"
+msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1520
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version '%s'"
+msgstr "Version non reconnue « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1526
+msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
+msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1657
+msgid "p2align not supported on this target"
+msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1669
+msgid "Argument to .even ignored"
+msgstr "Argument pour .even ignoré"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1715
+msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
+msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus."
+
+#: config/tc-tic54x.c:1728
+msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
+msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1743
+msgid "field value truncated"
+msgstr "valeur du champ tronquée"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
+#, c-format
+msgid "Unrecognized section '%s'"
+msgstr "Section non reconnue « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:1859
+msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
+msgstr "Section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2066
+msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
+msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2107
+msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
+msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2113
+msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
+msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2162
+msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
+msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2192
+msgid "Symbol missing for .set/.equ"
+msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2248
+msgid ".var may only be used within a macro definition"
+msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2256
+msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
+msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2349
+#, c-format
+msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2356
+#, c-format
+msgid "File '%s' not in macro archive format"
+msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2486
+#, c-format
+msgid "Bad COFF version '%s'"
+msgstr "Version COFF erroné « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2495
+#, c-format
+msgid "Bad CPU version '%s'"
+msgstr "Version CPU erronée « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
+#, c-format
+msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
+msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:2626
+#, c-format
+msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
+msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3128
+#, c-format
+msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
+msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
+msgid "Expecting operand after ','"
+msgstr "Opérande attendu après « , »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3178
+msgid "Extra junk on line"
+msgstr "Rebut en trop sur la ligne"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3215
+msgid "Badly formed address expression"
+msgstr "Expression d'adresse mal composée"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3468
+#, c-format
+msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
+msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3532
+#, c-format
+msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
+msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3583
+msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
+msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini."
+
+#: config/tc-tic54x.c:3603
+#, c-format
+msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
+msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3641
+#, c-format
+msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
+msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3661
+msgid "Error in relocation handling"
+msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
+#, c-format
+msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
+msgstr "Code de condition non reconnu « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3697
+#, c-format
+msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
+msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3705
+#, c-format
+msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
+msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3712
+msgid "Only one comparison conditional allowed"
+msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3717
+msgid "Only one overflow conditional allowed"
+msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3725
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s conditional"
+msgstr "Conditionnel %s dupliqué"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3756
+msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
+msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3787
+msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
+msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3795
+msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini."
+
+#: config/tc-tic54x.c:3821
+msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
+msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3870
+#, c-format
+msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
+msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3909
+msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
+msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3934
+msgid "A status register or status bit name is required"
+msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3944
+#, c-format
+msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
+msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3967
+#, c-format
+msgid "Invalid status register \"%s\""
+msgstr "Registre d'état invalide « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:3979
+#, c-format
+msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
+msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4182
+#, c-format
+msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
+msgstr "Instruction « %s » non reconnue"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4211
+#, c-format
+msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
+msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4240
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
+msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4289
+#, c-format
+msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
+msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4292
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
+msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4519
+#, c-format
+msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
+msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4559
+msgid "Unrecognized substitution symbol function"
+msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4564
+msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
+msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4578
+msgid "Expecting second argument"
+msgstr "Second argument attendu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
+msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
+msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4617
+msgid "Function expects two arguments"
+msgstr "La fonction espère deux arguments"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4630
+msgid "Expecting character constant argument"
+msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4636
+msgid "Both arguments must be substitution symbols"
+msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4689
+#, c-format
+msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
+msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4699
+#, c-format
+msgid "Invalid length (use 0 to %d"
+msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4709
+msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
+msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4729
+msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
+msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4883
+#, c-format
+msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
+msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots insn, %d positions restantes)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4924
+#, c-format
+msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
+msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4936
+#, c-format
+msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
+msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4943
+#, c-format
+msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
+msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné"
+
+#: config/tc-tic54x.c:4955
+#, c-format
+msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini."
+
+#: config/tc-tic54x.c:4965
+msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
+msgstr ""
+"Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n"
+"Comportement résultant est indéfini."
+
+#: config/tc-tic54x.c:4976
+#, c-format
+msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini."
+
+#: config/tc-tic54x.c:4980
+msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
+msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini."
+
+#: config/tc-tic54x.c:5132
+#, c-format
+msgid "Unsupported relocation size %d"
+msgstr "Taille de réadressage %d non supportée"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5263
+msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
+msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5267
+#, c-format
+msgid "negative value ignored in %s"
+msgstr "valeur négative ignorée dans %s"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5355
+#, c-format
+msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
+msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)"
+
+#: config/tc-tic54x.c:5387
+#, c-format
+msgid "Invalid label '%s'"
+msgstr "Étiquette invalide « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:233
+#, c-format
+msgid "unknown architecture '%s'"
+msgstr "architecture inconnue « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:263
+#, c-format
+msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
+msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:321
+#, c-format
+msgid "TMS320C6000 options:\n"
+msgstr "Options TMS320C6000:\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:322
+#, c-format
+msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
+msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:323
+#, c-format
+msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
+msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:324
+#, c-format
+msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
+msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:325
+#, c-format
+msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
+msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:326
+#, c-format
+msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
+msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:327
+#, c-format
+msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
+msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:328
+#, c-format
+msgid ""
+" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
+" GOT accesses use near DP addressing\n"
+msgstr ""
+" -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n"
+" les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
+" GOT accesses use far DP addressing\n"
+msgstr ""
+" -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n"
+" les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:332
+#, c-format
+msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
+msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:333
+#, c-format
+msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
+msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n"
+
+#: config/tc-tic6x.c:338
+#, c-format
+msgid "Supported ARCH values are:"
+msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:"
+
+#: config/tc-tic6x.c:387
+msgid "unexpected .cantunwind directive"
+msgstr "directive .cantunwind inattendue"
+
+#: config/tc-tic6x.c:407
+msgid "unexpected .handlerdata directive"
+msgstr "directive .handlerdata inattendue"
+
+#: config/tc-tic6x.c:419
+msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
+msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata"
+
+#: config/tc-tic6x.c:535
+msgid "expected symbol"
+msgstr "symbole attendu"
+
+#: config/tc-tic6x.c:592
+#, c-format
+msgid "invalid length for .scomm directive"
+msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm"
+
+#: config/tc-tic6x.c:606
+msgid "alignment is not a positive number"
+msgstr "alignment n'est pas un nombre positif"
+
+#: config/tc-tic6x.c:618
+msgid "alignment is not a power of 2"
+msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2"
+
+#: config/tc-tic6x.c:633
+#, c-format
+msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
+msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:642
+#, c-format
+msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
+msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente"
+
+#: config/tc-tic6x.c:844
+msgid "multiple '||' on same line"
+msgstr "« || » multiples sur la même ligne"
+
+#: config/tc-tic6x.c:847
+msgid "'||' after predicate"
+msgstr "« || » après le prédicat"
+
+#: config/tc-tic6x.c:891
+msgid "multiple predicates on same line"
+msgstr "multiples prédicats sur la même ligne"
+
+#: config/tc-tic6x.c:897
+#, c-format
+msgid "bad predicate '%s'"
+msgstr "mauvais prédicat « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:908
+msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
+msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture"
+
+#: config/tc-tic6x.c:941
+msgid "label after '||'"
+msgstr "étiquette après « || »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:947
+msgid "label after predicate"
+msgstr "étiquette après le prédicat"
+
+#: config/tc-tic6x.c:971
+msgid "'||' not followed by instruction"
+msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction"
+
+#: config/tc-tic6x.c:977
+msgid "predicate not followed by instruction"
+msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction."
+
+#: config/tc-tic6x.c:1410
+#, c-format
+msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
+msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
+#: config/tc-tic6x.c:1649
+#, c-format
+msgid "register number %u not supported on this architecture"
+msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1620
+#, c-format
+msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
+msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1676
+#, c-format
+msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
+msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1689
+#, c-format
+msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1695
+#, c-format
+msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1700
+#, c-format
+msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1705
+#, c-format
+msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1710
+#, c-format
+msgid "bad operand %u of '%.*s'"
+msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1842
+msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
+msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1882
+msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
+msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1895
+msgid "$GOT not supported in this context"
+msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1912
+msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
+msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1933
+msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
+msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1950
+msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
+msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1967
+msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
+msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1986
+msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
+msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1997
+msgid "invalid PC-relative operand"
+msgstr "opérande relatif au PC est invalide"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2035
+#, c-format
+msgid "no %d-byte relocations available"
+msgstr "pas de réadressage sur %d octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571
+#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
+msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816
+#, c-format
+msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
+msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841
+#, c-format
+msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
+msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2923
+#, c-format
+msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
+msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
+msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3046
+#, c-format
+msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
+msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3175
+#, c-format
+msgid "unknown opcode '%s'"
+msgstr "opcode inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3314
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
+msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3322
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
+msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3330
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
+msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture"
+
+# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
+#: config/tc-tic6x.c:3350
+msgid "missing operand after comma"
+msgstr "opérande manquant après la virgule"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376
+#, c-format
+msgid "too many operands to '%.*s'"
+msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3389
+#, c-format
+msgid "bad number of operands to '%.*s'"
+msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3461
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3466
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3471
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3477
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3482
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3487
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3493
+#, c-format
+msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
+msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3579
+#, c-format
+msgid "bad operand combination for '%.*s'"
+msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3625
+msgid "parallel instruction not following another instruction"
+msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3631
+msgid "too many instructions in execute packet"
+msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3636
+msgid "label not at start of execute packet"
+msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3639
+#, c-format
+msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
+msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3687
+msgid "functional unit already used in this execute packet"
+msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3695
+msgid "nested software pipelined loop"
+msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3714
+msgid "'||^' without previous SPMASK"
+msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3716
+msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
+msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3728
+msgid "functional unit already masked"
+msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3793
+msgid "value too large for 2-byte field"
+msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3803
+msgid "value too large for 1-byte field"
+msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
+#: config/tc-tic6x.c:3961
+msgid "immediate offset out of range"
+msgstr "offset immédiat est hors limite"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3930
+msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
+msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3958
+msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
+msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3972
+msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
+msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022
+#: config/tc-tic6x.c:4040
+msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
+msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets"
+
+#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025
+#: config/tc-tic6x.c:4043
+msgid "PC-relative offset out of range"
+msgstr "saut relatif au PC hors limite"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4522
+#, c-format
+msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
+msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4640
+#, c-format
+msgid "group section `%s' has no group signature"
+msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4791
+msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
+msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4895
+msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
+msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4902
+msgid "stack frame layout does not match personality routine"
+msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5036
+msgid "too many unwinding instructions"
+msgstr "trop d'instructions unwind"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132
+#, c-format
+msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
+msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5141
+msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
+msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5153
+#, c-format
+msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
+msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5163
+#, c-format
+msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
+msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5172
+msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
+msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5181
+msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
+msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5326
+msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
+msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5343
+msgid "unwound frame has negative size"
+msgstr "la trame déroulée a une taille négative"
+
+#: config/tc-tilegx.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
+msgstr ""
+" -Q ignoré\n"
+" -V afficher la version de l'assembleur\n"
+" --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n"
+
+#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554
+msgid "Invalid operator for operand."
+msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande."
+
+#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565
+msgid "Operator may only be applied to symbols."
+msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles."
+
+#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635
+#, c-format
+msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
+msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises."
+
+#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662
+#, c-format
+msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
+msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis."
+
+#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726
+#, c-format
+msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
+msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions."
+
+#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756
+msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
+msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet."
+
+#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791
+msgid "instruction address is not a multiple of 8"
+msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869
+msgid "Invalid expression."
+msgstr "Expression invalide"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911
+#, c-format
+msgid "Expected register, got '%s'."
+msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918
+#, c-format
+msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
+msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977
+#, c-format
+msgid "Too few operands to '%s'."
+msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982
+#, c-format
+msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
+msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003
+msgid "Expected immediate expression"
+msgstr "Expression immédiate attendue"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016
+#: config/tc-tilepro.c:1561
+msgid "Found '}' when not bundling."
+msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%.*s'."
+msgstr "Opcode « %.*s » inconnu."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067
+msgid "Too many instructions for bundle."
+msgstr "Trop d'instructions pour le paquet."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152
+msgid "Bad call to md_atof ()"
+msgstr "Appel erroné à md_atof ()"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215
+msgid "This operator only produces two byte values."
+msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %d"
+msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506
+#, c-format
+msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
+msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549
+msgid "Found '{' when already bundling."
+msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé"
+
+#: config/tc-tilepro.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+msgstr ""
+" -Q ignoré\n"
+" -V afficher la version de l'assembleur\n"
+
+#: config/tc-v850.c:286
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
+msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré."
+
+#: config/tc-v850.c:307
+#, c-format
+msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
+msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d."
+
+#: config/tc-v850.c:333
+msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé"
+
+#: config/tc-v850.c:536
+msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation"
+
+#: config/tc-v850.c:538
+msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
+msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation"
+
+#: config/tc-v850.c:545
+msgid "bad .longcall format"
+msgstr "format .longcall erroné"
+
+#: config/tc-v850.c:1182
+#, c-format
+msgid "unknown operand shift: %x\n"
+msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1183
+msgid "internal failure in parse_register_list"
+msgstr "échec interne dans parse_register_list"
+
+#: config/tc-v850.c:1199
+msgid "constant expression or register list expected"
+msgstr "expression constante ou liste de registres attendue"
+
+#: config/tc-v850.c:1204
+msgid "high bits set in register list expression"
+msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres"
+
+#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
+msgid "illegal register included in list"
+msgstr "registre illégal inclus dans la liste"
+
+#: config/tc-v850.c:1248
+msgid "system registers cannot be included in list"
+msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste"
+
+#: config/tc-v850.c:1274
+msgid "second register should follow dash in register list"
+msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres"
+
+#: config/tc-v850.c:1279
+msgid "second register should be greater than first register"
+msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre"
+
+#: config/tc-v850.c:1327
+#, c-format
+msgid " V850 options:\n"
+msgstr " Options V850:\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1328
+#, c-format
+msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
+msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1329
+#, c-format
+msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
+msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1330
+#, c-format
+msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
+msgstr " -mv850 le code vise le v850\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1331
+#, c-format
+msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
+msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1332
+#, c-format
+msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
+msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1333
+#, c-format
+msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
+msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1334
+#, c-format
+msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
+msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1335
+#, c-format
+msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
+msgstr " -mrelax permettre la relâche\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1336
+#, c-format
+msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
+msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1337
+#, c-format
+msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
+msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1338
+#, c-format
+msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
+msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1339
+#, c-format
+msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
+msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1340
+#, c-format
+msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
+msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1655
+#, c-format
+msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
+msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s"
+
+#: config/tc-v850.c:1695
+msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
+
+#: config/tc-v850.c:1715
+msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
+
+#: config/tc-v850.c:1738
+msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
+
+#: config/tc-v850.c:1758
+msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
+
+#: config/tc-v850.c:1777
+msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
+
+#: config/tc-v850.c:1796
+msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
+
+#: config/tc-v850.c:1828
+msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
+msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
+
+#: config/tc-v850.c:1969
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
+msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)"
+
+#: config/tc-v850.c:2052
+msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
+msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée."
+
+#: config/tc-v850.c:2061
+msgid "Target processor does not support this instruction."
+msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction"
+
+#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
+#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
+#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
+#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
+msgid "immediate operand is too large"
+msgstr "opérande immédiat est trop grand"
+
+#: config/tc-v850.c:2185
+msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
+msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité"
+
+#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
+msgid "constant too big to fit into instruction"
+msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction"
+
+#: config/tc-v850.c:2405
+msgid "odd number cannot be used here"
+msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici"
+
+#: config/tc-v850.c:2450
+msgid "invalid register name"
+msgstr "nom de registre invalide"
+
+#: config/tc-v850.c:2456
+msgid "register r0 cannot be used here"
+msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici"
+
+#: config/tc-v850.c:2462
+msgid "odd register cannot be used here"
+msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici"
+
+#: config/tc-v850.c:2471
+msgid "invalid system register name"
+msgstr "nom de registre système invalide"
+
+#: config/tc-v850.c:2484
+msgid "expected EP register"
+msgstr "registre EP attendu"
+
+#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
+msgid "invalid condition code name"
+msgstr "nom du code de condition invalide"
+
+#: config/tc-v850.c:2507
+msgid "condition sa cannot be used here"
+msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici"
+
+#: config/tc-v850.c:2552
+msgid "syntax error: value is missing before the register name"
+msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre"
+
+#: config/tc-v850.c:2554
+msgid "syntax error: register not expected"
+msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu"
+
+#: config/tc-v850.c:2568
+msgid "syntax error: system register not expected"
+msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu"
+
+#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
+msgid "syntax error: condition code not expected"
+msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu"
+
+#: config/tc-v850.c:2588
+msgid "immediate 0 cannot be used here"
+msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici"
+
+# This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing.
+#: config/tc-v850.c:2612
+msgid "immediate operand is not match"
+msgstr "opérande immédiat ne correspond pas"
+
+#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
+msgid "invalid operand"
+msgstr "opérande invalide"
+
+#: config/tc-vax.c:1340
+msgid "no '[' to match ']'"
+msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »"
+
+#: config/tc-vax.c:1356
+msgid "bad register in []"
+msgstr "mauvais registre dans []"
+
+#: config/tc-vax.c:1358
+msgid "[PC] index banned"
+msgstr "indexation du [PC] est bannie"
+
+#: config/tc-vax.c:1394
+msgid "no '(' to match ')'"
+msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »"
+
+#: config/tc-vax.c:1510
+msgid "invalid branch operand"
+msgstr "opérande de branchement invalide"
+
+#: config/tc-vax.c:1537
+msgid "address prohibits @"
+msgstr "l'adresse interdit @"
+
+#: config/tc-vax.c:1539
+msgid "address prohibits #"
+msgstr "l'adresse interdit #"
+
+#: config/tc-vax.c:1543
+msgid "address prohibits -()"
+msgstr "l'adresse interdit -()"
+
+#: config/tc-vax.c:1545
+msgid "address prohibits ()+"
+msgstr "l'adresse interdit ()+"
+
+#: config/tc-vax.c:1548
+msgid "address prohibits ()"
+msgstr "l'adresse interdit ()"
+
+#: config/tc-vax.c:1550
+msgid "address prohibits []"
+msgstr "l'adresse interdit []"
+
+#: config/tc-vax.c:1552
+msgid "address prohibits register"
+msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre"
+
+#: config/tc-vax.c:1554
+msgid "address prohibits displacement length specifier"
+msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement"
+
+#: config/tc-vax.c:1582
+msgid "invalid operand of S^#"
+msgstr "opérande invalide de S^#"
+
+#: config/tc-vax.c:1595
+msgid "S^# needs expression"
+msgstr "S^# a besoin d'une expression"
+
+#: config/tc-vax.c:1602
+msgid "S^# may only read-access"
+msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule"
+
+#: config/tc-vax.c:1625
+msgid "invalid operand of -()"
+msgstr "opérande invalide -()"
+
+#: config/tc-vax.c:1631
+msgid "-(PC) unpredictable"
+msgstr "-(PC) imprévisible"
+
+#: config/tc-vax.c:1633
+msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
+msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible"
+
+#: config/tc-vax.c:1665
+msgid "invalid operand of ()+"
+msgstr "opérande invalide ()+"
+
+#: config/tc-vax.c:1671
+msgid "(PC)+ unpredictable"
+msgstr "(PC)+ imprévisible"
+
+#: config/tc-vax.c:1673
+msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
+msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible"
+
+#: config/tc-vax.c:1696
+msgid "# conflicts length"
+msgstr "# conflit de longueur"
+
+#: config/tc-vax.c:1698
+msgid "# bars register"
+msgstr "# registre bars"
+
+#: config/tc-vax.c:1718
+msgid "writing or modifying # is unpredictable"
+msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible"
+
+#: config/tc-vax.c:1744
+msgid "length not needed"
+msgstr "longueur n'est pas nécessaire"
+
+#: config/tc-vax.c:1751
+msgid "can't []index a register, because it has no address"
+msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse"
+
+#: config/tc-vax.c:1753
+msgid "a register has no address"
+msgstr "un registre n'a pas d'adresse"
+
+#: config/tc-vax.c:1762
+msgid "PC part of operand unpredictable"
+msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible"
+
+#: config/tc-vax.c:1918
+msgid "odd number of bytes in operand description"
+msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande"
+
+#: config/tc-vax.c:1932
+msgid "Bad operand"
+msgstr "Mauvais opérande"
+
+#: config/tc-vax.c:1937
+msgid "Not enough operands"
+msgstr "Pas assez d'opérandes"
+
+#: config/tc-vax.c:2214
+msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
+msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée"
+
+#: config/tc-vax.c:2218
+msgid "TOKEN TRACE not implemented"
+msgstr "TRACE DE JETON non implémentée"
+
+#: config/tc-vax.c:2222
+#, c-format
+msgid "Displacement length %s ignored!"
+msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !"
+
+#: config/tc-vax.c:2226
+#, c-format
+msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
+msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »."
+
+#: config/tc-vax.c:2230
+msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
+msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré"
+
+#: config/tc-vax.c:2287
+#, c-format
+msgid ""
+"VAX options:\n"
+"-d LENGTH\t\tignored\n"
+"-J\t\t\tignored\n"
+"-S\t\t\tignored\n"
+"-t FILE\t\t\tignored\n"
+"-T\t\t\tignored\n"
+"-V\t\t\tignored\n"
+msgstr ""
+"Options VAX:\n"
+"-d LONGUEUR ignoré\n"
+"-J ignoré\n"
+"-S ignoré\n"
+"-t FICHIER ignoré\n"
+"-T ignoré\n"
+"-V ignoré\n"
+
+#: config/tc-vax.c:2296
+#, c-format
+msgid ""
+"VMS options:\n"
+"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
+"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
+"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
+"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
+"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
+"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
+msgstr ""
+"Options VMS:\n"
+"-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n"
+"-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n"
+"-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n"
+"-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n"
+" et ajuster la casse:\n"
+" 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n"
+"-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n"
+
+#: config/tc-vax.c:2461
+#, c-format
+msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
+msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »"
+
+#: config/tc-vax.c:2478
+#, c-format
+msgid "Aborting because statement has \"%s\""
+msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\""
+
+#: config/tc-vax.c:2523
+msgid "Can't relocate expression"
+msgstr "Ne peut relocaliser l'expression"
+
+#: config/tc-vax.c:2626
+msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
+msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé."
+
+#: config/tc-vax.c:2635
+msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
+msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé."
+
+#: config/tc-vax.c:2682
+#, c-format
+msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
+msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé"
+
+#: config/tc-vax.c:2994
+#, c-format
+msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
+msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé."
+
+#: config/tc-vax.c:3003
+#, c-format
+msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
+msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s"
+
+#: config/tc-vax.c:3068
+msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
+msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé"
+
+#: config/tc-vax.c:3126
+msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
+msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base."
+
+#: config/tc-vax.c:3128
+msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
+msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse."
+
+#: config/tc-vax.c:3153
+#, c-format
+msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
+msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC."
+
+#: config/tc-vax.c:3258
+#, c-format
+msgid "VIP_BEGIN error:%s"
+msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s"
+
+#: config/tc-xc16x.c:218
+#, c-format
+msgid " XC16X specific command line options:\n"
+msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:78
+#, c-format
+msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
+msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:225
+#, c-format
+msgid "unsupported fptr fixup size %d"
+msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:237
+#, c-format
+msgid "unsupported fixup size %d"
+msgstr "taille du correctif %d non supportée"
+
+#: config/tc-xstormy16.c:268
+msgid "unsupported fptr fixup"
+msgstr "correctif fptr non supporté"
+
+#: config/tc-xtensa.c:619
+msgid "illegal range of target hardware versions"
+msgstr "plage de versions matériel cibles illégale"
+
+#: config/tc-xtensa.c:776
+msgid "--density option is ignored"
+msgstr "l'option --density est ignorée"
+
+#: config/tc-xtensa.c:779
+msgid "--no-density option is ignored"
+msgstr "l'option --no-density est ignorée"
+
+#: config/tc-xtensa.c:797
+msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
+msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:800
+msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
+msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:803
+msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
+msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:806
+msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
+msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:823
+msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
+msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:896
+msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
+msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16"
+
+#: config/tc-xtensa.c:902
+msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
+msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r"
+
+#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
+msgid "invalid target hardware version"
+msgstr "version matérielle cible invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1107
+msgid "unmatched end directive"
+msgstr "directive end non pairée"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1136
+msgid ".begin directive with no matching .end directive"
+msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1177
+msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
+msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1182
+msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
+msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1195
+#, c-format
+msgid "directive %s cannot be negated"
+msgstr "directive %s ne peut pas être inversée"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1201
+msgid "unknown directive"
+msgstr "directive inconnue"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
+#: config/tc-xtensa.c:5774
+msgid "directives are not valid inside bundles"
+msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1234
+msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
+msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1248
+msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
+msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1281
+msgid ".begin [no-]density is ignored"
+msgstr ".begin [no-]density est ignoré"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
+msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
+msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1331
+msgid ".end [no-]density is ignored"
+msgstr ".end [no-]density est ignoré"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1356
+#, c-format
+msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
+msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1411
+msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
+msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1431
+msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
+msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1470
+msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
+msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1532
+msgid "fall through frequency must be greater than 0"
+msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1540
+msgid "branch target frequency must be greater than 0"
+msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1588
+#, c-format
+msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
+msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1596
+#, c-format
+msgid "invalid use of %s relocation"
+msgstr "utilisation invalide du réadressage %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
+#, c-format
+msgid "bad register name: %s"
+msgstr "mauvais nom de registre: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1798
+#, c-format
+msgid "bad register number: %s"
+msgstr "numéro de registre erroné: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1862
+msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
+msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1879
+msgid "register number out of range"
+msgstr "numéro de registre hors limite"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1963
+msgid "extra comma"
+msgstr "virgule supplémentaire"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1965
+msgid "extra colon"
+msgstr "deux-points supplémentaire"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1967
+msgid "missing argument"
+msgstr "argument manquant"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1969
+msgid "missing comma or colon"
+msgstr "virgule ou deux-point manquant"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2026
+msgid "incorrect register number, ignoring"
+msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2033
+msgid "too many arguments"
+msgstr "trop d'arguments"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2107
+#, c-format
+msgid "cannot encode opcode \"%s\""
+msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2201
+#, c-format
+msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
+msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2208
+#, c-format
+msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
+msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2259
+#, c-format
+msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
+msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2266
+#, c-format
+msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
+msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2334
+#, c-format
+msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
+msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2725
+#, c-format
+msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
+msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2731
+#, c-format
+msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
+msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2778
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown option name '%s'"
+msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3887
+msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
+msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3891
+msgid "can't handle undefined OP TYPE"
+msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3952
+#, c-format
+msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
+msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3959
+#, c-format
+msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
+msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3980
+msgid "immediate operands sum to greater than 32"
+msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4111
+msgid "invalid immediate"
+msgstr "immédiat invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4232
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
+msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4242
+#, c-format
+msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
+msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4252
+#, c-format
+msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
+msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4259
+#, c-format
+msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
+msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4745
+msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
+msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4805
+msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
+msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4938
+#, c-format
+msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
+msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4991
+#, c-format
+msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
+msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5035
+#, c-format
+msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
+msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5060
+msgid "unexpected fix"
+msgstr "correctif inattendu"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
+msgid "undecodable fix"
+msgstr "correctif indécodable"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5213
+msgid "labels are not valid inside bundles"
+msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5233
+msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
+msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5300
+msgid "extra opening brace"
+msgstr "accolade ouvrante superflue"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5310
+msgid "extra closing brace"
+msgstr "accolade fermante superflue"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5337
+msgid "missing closing brace"
+msgstr "accolade fermante manquante"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
+#, c-format
+msgid "wrong number of operands for '%s'"
+msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5453
+#, c-format
+msgid "bad relocation expression for '%s'"
+msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5488
+#, c-format
+msgid "unknown opcode or format name '%s'"
+msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5494
+msgid "format names only valid inside bundles"
+msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5499
+#, c-format
+msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
+msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5549
+msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
+msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5602
+msgid "unaligned entry instruction"
+msgstr "instruction d'entrée pas alignée"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5667
+msgid "bad instruction format"
+msgstr "mauvais format d'instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5670
+msgid "invalid relocation"
+msgstr "réadressage invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5681
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
+msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5693
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
+msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5956
+#, c-format
+msgid "unhandled local relocation fix %s"
+msgstr "correctif de réadressage local %s non traité"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6007
+#, c-format
+msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
+msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6226
+msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
+msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot."
+
+#: config/tc-xtensa.c:6235
+msgid "couldn't find a valid instruction format"
+msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6236
+#, c-format
+msgid " ops were: "
+msgstr " ops était: "
+
+#: config/tc-xtensa.c:6238
+#, c-format
+msgid " %s;"
+msgstr " %s;"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6249
+#, c-format
+msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
+msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
+msgid "illegal resource usage in bundle"
+msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6445
+#, c-format
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
+msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6450
+#, c-format
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
+msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6455
+#, c-format
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
+msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6460
+#, c-format
+msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
+msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6476
+msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
+msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6928
+msgid "cannot assemble into a literal fragment"
+msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6930
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: config/tc-xtensa.c:7565
+msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
+msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7677
+msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
+msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7759
+msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
+msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7768
+#, c-format
+msgid "fr_var %lu < length %d"
+msgstr "fr_var %lu < longueur %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7925
+msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
+msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7997
+msgid "undecodable instruction in instruction frag"
+msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8107
+msgid "invalid empty loop"
+msgstr "boucle vide invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8112
+msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
+msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8713
+msgid "bad relaxation state"
+msgstr "mauvais état de relâche"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8771
+#, c-format
+msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
+msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9406
+msgid "invalid relaxation fragment result"
+msgstr "résultat de relâche de fragment invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9485
+msgid "unable to widen instruction"
+msgstr "incapable d'élargir l'instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9624
+msgid "multiple literals in expansion"
+msgstr "littéraux multiples dans l'expansion"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9628
+msgid "no registered fragment for literal"
+msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9630
+msgid "number of literal tokens != 1"
+msgstr "nombre de jetons littéraux != 1"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
+#, c-format
+msgid "unresolved loop target symbol: %s"
+msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9871
+#, c-format
+msgid "invalid expression evaluation type %d"
+msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:9888
+msgid "loop too long for LOOP instruction"
+msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP"
+
+#: config/tc-xtensa.c:10157
+#, c-format
+msgid "fixes not all moved from %s"
+msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:10288
+msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
+msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11130
+msgid "too many operands in instruction"
+msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11340
+msgid "invalid symbolic operand"
+msgstr "opérande symbolique invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11401
+msgid "operand number mismatch"
+msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11405
+#, c-format
+msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
+msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11430
+#, c-format
+msgid "xtensa-isa failure: %s"
+msgstr "échec xtensa-isa: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11507
+msgid "invalid opcode"
+msgstr "opcode invalide"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11513
+msgid "too few operands"
+msgstr "trop peu d'opérandes"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11563
+msgid "multiple writes to the same register"
+msgstr "écritures multiples dans le même registre"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
+msgid "out of memory"
+msgstr "mémoire épuisée"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11772
+msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
+msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX"
+
+#. Instructions that generate TLS relocations should always be
+#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
+#. function is being called during back-end relaxation, so flag
+#. the unexpected behavior as an error.
+#: config/tc-xtensa.c:11778
+msgid "unexpected TLS relocation"
+msgstr "réadressage TLS inattendu"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11822
+msgid "symbolic operand not allowed"
+msgstr "opérande symbolique pas permis"
+
+#: config/tc-xtensa.c:11859
+msgid "cannot decode instruction format"
+msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction"
+
+#: config/tc-xtensa.c:12003
+msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
+msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:12008
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
+msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »"
+
+#: config/tc-xtensa.c:12019
+#, c-format
+msgid "section %s renamed multiple times"
+msgstr "section %s renommée plusieurs fois"
+
+#: config/tc-xtensa.c:12021
+#, c-format
+msgid "multiple sections remapped to output section %s"
+msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s"
+
+#: config/tc-z80.c:244
+msgid "-- unterminated string"
+msgstr "-- chaîne non terminée"
+
+#: config/tc-z80.c:309
+msgid "floating point numbers are not implemented"
+msgstr "nombres flottants pas implémentés"
+
+#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
+msgid "mismatched parentheses"
+msgstr "parenthèses non concordantes"
+
+#: config/tc-z80.c:548
+msgid "bad offset expression syntax"
+msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset"
+
+#: config/tc-z80.c:572
+msgid "bad expression syntax"
+msgstr "syntaxe de l'expression erronée"
+
+#: config/tc-z80.c:685
+msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
+msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue"
+
+#: config/tc-z80.c:695
+msgid "offset too large"
+msgstr "décalage d'adresse trop grand"
+
+#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964
+msgid "overflow"
+msgstr "débordement"
+
+#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156
+#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599
+msgid "bad intruction syntax"
+msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
+
+#: config/tc-z80.c:1202
+msgid "condition code invalid for jr"
+msgstr "code de condition invalide pour jr"
+
+#: config/tc-z80.c:1224
+msgid "bad instruction syntax"
+msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
+
+#: config/tc-z80.c:1708
+msgid "parentheses ignored"
+msgstr "parenthèses ignorées"
+
+#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602
+#, c-format
+msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
+msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »"
+
+#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
+msgid "relative jump out of range"
+msgstr "saut relatif hors limite"
+
+#: config/tc-z80.c:1956
+msgid "index offset out of range"
+msgstr "offset d'index hors limite"
+
+#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532
+#, c-format
+msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
+msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:282
+#, c-format
+msgid "register rr%d out of range"
+msgstr "registre rr%d hors limite"
+
+#: config/tc-z8k.c:284
+#, c-format
+msgid "register rr%d does not exist"
+msgstr "registre rr%d n'existe pas"
+
+#: config/tc-z8k.c:296
+#, c-format
+msgid "register rh%d out of range"
+msgstr "registre rh%d hors limite"
+
+#: config/tc-z8k.c:308
+#, c-format
+msgid "register rl%d out of range"
+msgstr "registre rl%d hors limite"
+
+#: config/tc-z8k.c:321
+#, c-format
+msgid "register rq%d out of range"
+msgstr "registre rq%d hors limite"
+
+#: config/tc-z8k.c:323
+#, c-format
+msgid "register rq%d does not exist"
+msgstr "registre rq%d n'existe pas"
+
+#: config/tc-z8k.c:335
+#, c-format
+msgid "register r%d out of range"
+msgstr "registre r%d hors limite"
+
+#: config/tc-z8k.c:376
+#, c-format
+msgid "expected %c"
+msgstr "%c attendu"
+
+#: config/tc-z8k.c:391
+#, c-format
+msgid "register is wrong size for a word %s"
+msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s"
+
+#: config/tc-z8k.c:405
+#, c-format
+msgid "register is wrong size for address %s"
+msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s"
+
+#: config/tc-z8k.c:539
+#, c-format
+msgid "unknown interrupt %s"
+msgstr "interruption %s inconnue"
+
+#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
+#: config/tc-z8k.c:562
+msgid "opcode has no effect"
+msgstr "opcode n'a pas d'effet"
+
+#: config/tc-z8k.c:673
+msgid "Missing ) in ra(rb)"
+msgstr ") manquant dans ra(rb)"
+
+#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
+#, c-format
+msgid "invalid condition code '%s'"
+msgstr "code de condition « %s » invalide"
+
+#: config/tc-z8k.c:765
+#, c-format
+msgid "invalid flag '%s'"
+msgstr "fanion « %s » invalide"
+
+#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
+msgid "invalid indirect register size"
+msgstr "taille de registre indirect invalide"
+
+#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
+msgid "invalid control register name"
+msgstr "nom de registre de contrôle invalide"
+
+#: config/tc-z8k.c:1079
+msgid "immediate must be 1 or 2"
+msgstr "immédiat doit être 1 ou 2"
+
+#: config/tc-z8k.c:1082
+msgid "immediate 1 or 2 expected"
+msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu"
+
+#: config/tc-z8k.c:1113
+msgid "can't use R0 here"
+msgstr "ne peut utiliser R0 ici"
+
+#: config/tc-z8k.c:1271
+msgid "Can't find opcode to match operands"
+msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes"
+
+#: config/tc-z8k.c:1318
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -z%s"
+msgstr "architecture invalide -z%s"
+
+#: config/tc-z8k.c:1338
+#, c-format
+msgid ""
+" Z8K options:\n"
+" -z8001 generate segmented code\n"
+" -z8002 generate unsegmented code\n"
+" -linkrelax create linker relaxable code\n"
+msgstr ""
+"Options Z8K:\n"
+" -z8001 générer le code segmenté\n"
+" -z8002 générer le code non segmenté\n"
+" -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1350
+#, c-format
+msgid "call to md_convert_frag\n"
+msgstr "appel de md_convert_frag\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
+msgid "cannot branch to odd address"
+msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire"
+
+#: config/tc-z8k.c:1479
+msgid "relative address out of range"
+msgstr "adresse relative hors limite"
+
+#: config/tc-z8k.c:1500
+msgid "relative call out of range"
+msgstr "appel relatif hors limite"
+
+#: config/tc-z8k.c:1544
+#, c-format
+msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1556
+#, c-format
+msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
+msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1681
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
+msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1691
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
+msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1698
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
+msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1745
+msgid "expected one operand for generated literal"
+msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1752
+msgid "expected 0 operands for generated label"
+msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1765
+#, c-format
+msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
+msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1773
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
+msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1787
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
+msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
+#, c-format
+msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
+msgstr "opcode %s: opérande « %s » non identifié dans « %s »"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1828
+#, c-format
+msgid "unknown user-defined function %s"
+msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1839
+#, c-format
+msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
+msgstr "opcode %s: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1880
+#, c-format
+msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
+msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1884
+#, c-format
+msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
+msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1895
+#, c-format
+msgid "could not build transition for %s => %s"
+msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s"
+
+#: depend.c:195
+#, c-format
+msgid "can't open `%s' for writing"
+msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture"
+
+#: depend.c:207
+#, c-format
+msgid "can't close `%s'"
+msgstr "ne peut fermer « %s »"
+
+#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272
+#, c-format
+msgid "bfd_set_section_flags: %s"
+msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
+
+#: dw2gencfi.c:457
+#, c-format
+msgid "register save offset not a multiple of %u"
+msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u"
+
+#: dw2gencfi.c:540
+msgid "CFI state restore without previous remember"
+msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente"
+
+#: dw2gencfi.c:589
+msgid "missing separator"
+msgstr "séparateur manquant"
+
+#: dw2gencfi.c:639
+msgid "bad register expression"
+msgstr "mauvaise expression de registre"
+
+#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
+#: dw2gencfi.c:963
+msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
+msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc"
+
+#: dw2gencfi.c:845
+msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
+msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality"
+
+#: dw2gencfi.c:852
+msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
+msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole"
+
+#: dw2gencfi.c:875
+msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
+msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality"
+
+#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
+msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
+msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda"
+
+#: dw2gencfi.c:922
+msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
+msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole"
+
+#: dw2gencfi.c:947
+msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
+msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda"
+
+#: dw2gencfi.c:1012
+msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
+msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr"
+
+#: dw2gencfi.c:1083
+msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
+msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)"
+
+#: dw2gencfi.c:1123
+msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
+msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc"
+
+#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
+msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
+msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante"
+
+#: dw2gencfi.c:2009
+msgid "CFI is not supported for this target"
+msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible"
+
+#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620
+msgid "file number less than one"
+msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un"
+
+#: dwarf2dbg.c:595
+#, c-format
+msgid "file number %ld already allocated"
+msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué"
+
+#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378
+#, c-format
+msgid "unassigned file number %ld"
+msgstr "numéro de fichier %ld non assigné"
+
+#: dwarf2dbg.c:694
+msgid "is_stmt value not 0 or 1"
+msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1"
+
+#: dwarf2dbg.c:706
+msgid "isa number less than zero"
+msgstr "le numéro isa est plus petit que un"
+
+#: dwarf2dbg.c:718
+msgid "discriminator less than zero"
+msgstr "discrimateur plus petit que zéro"
+
+#: dwarf2dbg.c:724
+#, c-format
+msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
+msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »"
+
+#: dwarf2dbg.c:1441
+msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
+msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu"
+
+#: ecoff.c:1562
+#, c-format
+msgid "string too big (%lu bytes)"
+msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)"
+
+#: ecoff.c:1588
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s"
+
+#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
+#: ecoff.c:2130
+msgid "no current file pointer"
+msgstr "aucun pointeur de fichier courant"
+
+#: ecoff.c:1706
+msgid "too many st_End's"
+msgstr "trop de « st_End »"
+
+#: ecoff.c:2044
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s"
+
+#: ecoff.c:2205
+msgid "fake .file after real one"
+msgstr ".file factice après un vrai fichier"
+
+#: ecoff.c:2295
+msgid "filename goes over one page boundary"
+msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page"
+
+#: ecoff.c:2428
+msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
+msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente"
+
+#: ecoff.c:2435
+msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente"
+
+#: ecoff.c:2466
+msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
+msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente"
+
+#: ecoff.c:2473
+msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente"
+
+#: ecoff.c:2486
+msgid ".bend directive names unknown symbol"
+msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu"
+
+#: ecoff.c:2529
+msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
+
+#: ecoff.c:2531
+msgid "empty symbol name in .def; ignored"
+msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré"
+
+#: ecoff.c:2568
+msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
+
+#: ecoff.c:2583
+msgid "badly formed .dim directive"
+msgstr "directive .dim mal composée"
+
+#: ecoff.c:2596
+msgid "too many .dim entries"
+msgstr "trop d'entrées .dim"
+
+#: ecoff.c:2616
+msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
+
+#: ecoff.c:2641
+msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
+
+#: ecoff.c:2656
+msgid "badly formed .size directive"
+msgstr "directive .size mal composée"
+
+#: ecoff.c:2669
+msgid "too many .size entries"
+msgstr "trop d'entrées .size"
+
+#: ecoff.c:2691
+msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
+
+#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
+#. There would still be a limit: the .type argument can not
+#. be infinite.
+#: ecoff.c:2709
+#, c-format
+msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
+msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié"
+
+#: ecoff.c:2720
+msgid "Unrecognized .type argument"
+msgstr "Argument .type non reconnu"
+
+#: ecoff.c:2758
+msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
+
+#: ecoff.c:2783
+msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
+
+#: ecoff.c:2791
+msgid ".val expression is too complex"
+msgstr "expression .val est trop complexe"
+
+#: ecoff.c:2821
+msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
+msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré"
+
+#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
+msgid "bad COFF debugging information"
+msgstr "information de débug COFF erronée"
+
+#: ecoff.c:2896
+#, c-format
+msgid "no tag specified for %s"
+msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s"
+
+#: ecoff.c:2998
+msgid ".end directive without a preceding .file directive"
+msgstr "directive .end sans directive .file précédente"
+
+#: ecoff.c:3005
+msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "directive .end sans directive .ent précédente"
+
+#: ecoff.c:3027
+msgid ".end directive names unknown symbol"
+msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu"
+
+#: ecoff.c:3054
+msgid "second .ent directive found before .end directive"
+msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end"
+
+#: ecoff.c:3126
+msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
+msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end"
+
+#: ecoff.c:3243
+msgid ".loc before .file"
+msgstr ".loc avant .file"
+
+#: ecoff.c:3446
+#, c-format
+msgid ".stab%c is not supported"
+msgstr ".stab%c n'est pas supporté"
+
+#: ecoff.c:3456
+#, c-format
+msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
+msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls"
+
+#: ecoff.c:3490
+#, c-format
+msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
+msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)"
+
+#: ecoff.c:3526
+#, c-format
+msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
+msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère"
+
+#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
+msgid ".begin/.bend in different segments"
+msgstr ".begin/.bend dans différents segments"
+
+#: ecoff.c:4695
+msgid "missing .end or .bend at end of file"
+msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier"
+
+#: ecoff.c:5180
+msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
+msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place"
+
+#: expr.c:87 read.c:3667
+msgid "bignum invalid"
+msgstr "grand nombre invalide"
+
+#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030
+msgid "floating point number invalid"
+msgstr "nombre flottant invalide"
+
+#: expr.c:210
+msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
+msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant"
+
+#: expr.c:214
+#, c-format
+msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
+msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d"
+
+#: expr.c:393
+msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
+msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot"
+
+#: expr.c:416
+msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
+msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots"
+
+#. Either not seen or not defined.
+#. @@ Should print out the original string instead of
+#. the parsed number.
+#: expr.c:539
+#, c-format
+msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
+msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »"
+
+#: expr.c:657
+msgid "character constant too large"
+msgstr "constante de caractères trop grande"
+
+#: expr.c:903
+#, c-format
+msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
+msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic"
+
+#: expr.c:966
+#, c-format
+msgid "missing '%c'"
+msgstr "« %c » manquant"
+
+#: expr.c:977 read.c:4512
+msgid "EBCDIC constants are not supported"
+msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées."
+
+#: expr.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
+msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive"
+
+#: expr.c:1145 expr.c:1170
+msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
+msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof."
+
+#: expr.c:1251 expr.c:1612
+#, c-format
+msgid "invalid use of operator \"%s\""
+msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »"
+
+#: expr.c:1757
+msgid "missing operand; zero assumed"
+msgstr "opérande manquant; zéro assumé"
+
+#: expr.c:1796
+msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
+msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé"
+
+#: expr.c:1798
+msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
+msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé"
+
+#: expr.c:1807
+msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
+msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé"
+
+#: expr.c:1809
+msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
+msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé"
+
+#: expr.c:1879 symbols.c:1381
+msgid "division by zero"
+msgstr "division par zéro"
+
+#: expr.c:1885
+msgid "shift count"
+msgstr "nombre de décalages"
+
+#: expr.c:2002
+msgid "operation combines symbols in different segments"
+msgstr "operation combine des symboles dans différents segments"
+
+#: frags.c:48
+msgid "attempt to allocate data in absolute section"
+msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue"
+
+#: frags.c:54
+msgid "attempt to allocate data in common section"
+msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune"
+
+#: frags.c:102 write.c:1422
+#, c-format
+msgid "can't extend frag %u chars"
+msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères"
+
+#. For error messages.
+#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
+#. name returned by as_where().
+#.
+#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
+#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
+#. not true, then this code will fail].
+#.
+#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
+#. line here (assuming of course that we actually have a line of
+#. input to read), so that it can be displayed in the listing
+#. that is produced at the end of the assembly.
+#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338
+msgid "{standard input}"
+msgstr "{entrée standard}"
+
+#: input-file.c:143
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s"
+
+#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259
+#, c-format
+msgid "can't read from %s: %s"
+msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s"
+
+#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72
+#, c-format
+msgid "can't close %s: %s"
+msgstr "ne peut fermer %s: %s"
+
+#: input-scrub.c:268
+msgid "macros nested too deeply"
+msgstr "macros imbriquées trop profondément"
+
+#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
+msgid "partial line at end of file ignored"
+msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée"
+
+#: itbl-ops.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
+msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n"
+
+#: listing.c:244
+msgid "Warning:"
+msgstr "Avertissement:"
+
+#: listing.c:250
+msgid "Error:"
+msgstr "Erreur:"
+
+#: listing.c:1283
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" time stamp \t: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" horodatage \t: %s\n"
+"\n"
+
+#: listing.c:1293
+#, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
+
+#: listing.c:1298
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t%s "
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%s "
+
+#: listing.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+" options passed\t: "
+msgstr ""
+"\n"
+" options passées\t: "
+
+#: listing.c:1347
+#, c-format
+msgid ""
+" GNU assembler version %s (%s)\n"
+"\t using BFD version %s."
+msgstr ""
+" Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n"
+"\t utilisant la version BFD %s."
+
+#: listing.c:1350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" input file \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" fichier d'entrée \t: %s"
+
+#: listing.c:1351
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" output file \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" fichier de sortie\t: %s"
+
+#: listing.c:1352
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" target \t: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" cible \t: %s"
+
+#: listing.c:1376
+#, c-format
+msgid "can't open %s: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s: %s"
+
+#: listing.c:1461
+msgid "strange paper height, set to no form"
+msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format"
+
+#: listing.c:1525
+msgid "new line in title"
+msgstr "saut de ligne dans le titre"
+
+#. Turns the next expression into a string.
+#: macro.c:362
+#, no-c-format
+msgid "% operator needs absolute expression"
+msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue"
+
+#: macro.c:516
+#, c-format
+msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
+msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »"
+
+#: macro.c:526
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
+msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »"
+
+#: macro.c:543
+#, c-format
+msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
+msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »"
+
+#: macro.c:555
+#, c-format
+msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
+msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »"
+
+#: macro.c:592
+#, c-format
+msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
+msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »"
+
+#: macro.c:650
+#, c-format
+msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
+msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »"
+
+# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
+#: macro.c:662
+#, c-format
+msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
+msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »"
+
+#: macro.c:677
+msgid "Missing macro name"
+msgstr "Nom de macro manquant"
+
+#: macro.c:686
+#, c-format
+msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
+msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »"
+
+#: macro.c:692
+#, c-format
+msgid "Macro `%s' was already defined"
+msgstr "Macro « %s » a déjà été définie"
+
+#: macro.c:816 macro.c:818
+msgid "missing `)'"
+msgstr "« ) » manquante"
+
+#: macro.c:915
+#, c-format
+msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
+msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)"
+
+#: macro.c:1073
+msgid "confusion in formal parameters"
+msgstr "confusion dans les paramètres formels"
+
+#: macro.c:1081
+#, c-format
+msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
+msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »"
+
+#: macro.c:1092
+#, c-format
+msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
+msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée"
+
+#: macro.c:1106
+msgid "can't mix positional and keyword arguments"
+msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés"
+
+#: macro.c:1117
+msgid "too many positional arguments"
+msgstr "trop d'arguments positionnels"
+
+#: macro.c:1165
+#, c-format
+msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
+msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »"
+
+#: macro.c:1284
+#, c-format
+msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
+msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »"
+
+#: macro.c:1303
+msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
+msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc"
+
+#: macro.c:1311
+msgid "missing model parameter"
+msgstr "paramètre du modèle manquant"
+
+#: messages.c:82
+#, c-format
+msgid "Assembler messages:\n"
+msgstr "Messages de l'assembleur:\n"
+
+#: messages.c:160
+#, c-format
+msgid "Warning: "
+msgstr "Avertissement: "
+
+#: messages.c:226
+#, c-format
+msgid "Error: "
+msgstr "Erreur: "
+
+#: messages.c:282
+#, c-format
+msgid "Fatal error: "
+msgstr "Erreur fatale: "
+
+#: messages.c:300
+#, c-format
+msgid "Internal error!\n"
+msgstr "Erreur interne!\n"
+
+#: messages.c:302
+#, c-format
+msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
+msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n"
+
+#: messages.c:305
+#, c-format
+msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
+msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n"
+
+#: messages.c:306 messages.c:323
+#, c-format
+msgid "Please report this bug.\n"
+msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n"
+
+#: messages.c:318
+#, c-format
+msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
+msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n"
+
+#: messages.c:321
+#, c-format
+msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
+msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n"
+
+#: messages.c:370
+#, c-format
+msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
+msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)"
+
+#: messages.c:388
+#, c-format
+msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
+msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: messages.c:411
+#, c-format
+msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
+msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)"
+
+#: output-file.c:35
+#, c-format
+msgid "can't open a bfd on stdout %s"
+msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s"
+
+#: output-file.c:42
+#, c-format
+msgid "selected target format '%s' unknown"
+msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu"
+
+#: output-file.c:44
+#, c-format
+msgid "can't create %s: %s"
+msgstr "ne peut créer %s: %s"
+
+#: read.c:463
+msgid "bad or irreducible absolute expression"
+msgstr "expression absolue erronée ou irréductible"
+
+#: read.c:489
+#, c-format
+msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
+msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s"
+
+#: read.c:902
+#, c-format
+msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
+msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »"
+
+#: read.c:989
+#, c-format
+msgid "label \"%d$\" redefined"
+msgstr "étiquette \"%d$\" redéfinie"
+
+#: read.c:1221
+msgid ".abort detected. Abandoning ship."
+msgstr ".abort détecté. Abandon."
+
+#: read.c:1239 read.c:2650
+msgid "ignoring fill value in absolute section"
+msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue"
+
+#: read.c:1330
+#, c-format
+msgid "alignment too large: %u assumed"
+msgstr "alignement trop grand: %u assumé"
+
+#: read.c:1362
+msgid "expected fill pattern missing"
+msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant"
+
+#: read.c:1471
+#, c-format
+msgid "size (%ld) out of range, ignored"
+msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré"
+
+#: read.c:1500
+#, c-format
+msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
+msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld"
+
+#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
+#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
+#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
+#.
+#. # 0 "<built-in>"
+#.
+#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
+#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
+#. rather than non-positive line numbers.
+#: read.c:1742
+#, c-format
+msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
+msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté"
+
+#: read.c:1779
+#, c-format
+msgid "incompatible flag %i in line directive"
+msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne"
+
+#: read.c:1791
+#, c-format
+msgid "unsupported flag %i in line directive"
+msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne"
+
+#: read.c:1830
+msgid "start address not supported"
+msgstr "adresse de départ non supportée"
+
+#: read.c:1839
+msgid ".err encountered"
+msgstr ".err rencontré"
+
+#: read.c:1855
+msgid ".error directive invoked in source file"
+msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source"
+
+#: read.c:1856
+msgid ".warning directive invoked in source file"
+msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source"
+
+#: read.c:1862
+#, c-format
+msgid "%s argument must be a string"
+msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères"
+
+#: read.c:1894 read.c:1896
+#, c-format
+msgid ".fail %ld encountered"
+msgstr ".fail %ld rencontré"
+
+#: read.c:1936
+#, c-format
+msgid ".fill size clamped to %d"
+msgstr "taille de .fill limitée à %d"
+
+#: read.c:1941
+msgid "size negative; .fill ignored"
+msgstr "taille négative; .fill ignoré"
+
+#: read.c:1947
+msgid "repeat < 0; .fill ignored"
+msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré"
+
+#: read.c:2103
+#, c-format
+msgid "Attribute name not recognised: %s"
+msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s"
+
+#: read.c:2118
+msgid "expected numeric constant"
+msgstr "constante numérique attendue"
+
+#: read.c:2159
+msgid "bad string constant"
+msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères"
+
+#: read.c:2163
+msgid "expected <tag> , <value>"
+msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu"
+
+#: read.c:2238
+#, c-format
+msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
+msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »"
+
+#: read.c:2250
+msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
+msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet"
+
+#: read.c:2345
+msgid "expected alignment after size"
+msgstr "alignement attendu après la taille"
+
+#: read.c:2572
+#, c-format
+msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
+msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée"
+
+#: read.c:2591
+msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
+msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro."
+
+#: read.c:2645
+#, c-format
+msgid "invalid segment \"%s\""
+msgstr "segment invalide « %s »"
+
+#: read.c:2653
+msgid "only constant offsets supported in absolute section"
+msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue"
+
+#: read.c:2692
+msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
+msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté"
+
+#: read.c:2845
+#, c-format
+msgid "unrecognized section type `%s'"
+msgstr "type de section non reconnu « %s »"
+
+#: read.c:2859
+msgid "absolute sections are not supported"
+msgstr "sections absolues ne sont pas supportées"
+
+#: read.c:2874
+#, c-format
+msgid "unrecognized section command `%s'"
+msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »"
+
+#: read.c:2938
+#, c-format
+msgid ".end%c encountered without preceding %s"
+msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s"
+
+#: read.c:2968 read.c:2998
+#, c-format
+msgid "%s without %s"
+msgstr "%s sans %s"
+
+#: read.c:3246
+msgid "unsupported variable size or fill value"
+msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée"
+
+#: read.c:3274
+msgid ".space repeat count is zero, ignored"
+msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré"
+
+#: read.c:3276
+msgid ".space repeat count is negative, ignored"
+msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré"
+
+#: read.c:3305
+msgid "space allocation too complex in absolute section"
+msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue"
+
+#: read.c:3311
+msgid "space allocation too complex in common section"
+msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune"
+
+#: read.c:3402 read.c:4758
+#, c-format
+msgid "bad floating literal: %s"
+msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s"
+
+#: read.c:3559
+#, c-format
+msgid "%s: would close weakref loop: %s"
+msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s"
+
+#: read.c:3605
+#, c-format
+msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
+msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x"
+
+#: read.c:3733
+#, c-format
+msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
+msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
+
+#: read.c:3858
+msgid "unexpected `\"' in expression"
+msgstr "« \" » inattendue dans l'expression"
+
+#: read.c:3870
+msgid "rva without symbol"
+msgstr "rva sans symbole"
+
+#: read.c:3927
+msgid "missing or bad offset expression"
+msgstr "expression d'offset manquante ou erronée"
+
+#: read.c:3948
+msgid "missing reloc type"
+msgstr "type de réadressage manquant"
+
+#: read.c:3960
+msgid "unrecognized reloc type"
+msgstr "type de réadressage non reconnu"
+
+#: read.c:3976
+msgid "bad reloc expression"
+msgstr "expression de réadressage erronée"
+
+#: read.c:4102
+msgid "attempt to store value in absolute section"
+msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue"
+
+#: read.c:4140 read.c:5024
+msgid "zero assumed for missing expression"
+msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante"
+
+#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000
+msgid "register value used as expression"
+msgstr "valeur de registre utilisée comme expression"
+
+#: read.c:4232
+#, c-format
+msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
+msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx"
+
+#: read.c:4235
+msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
+msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x"
+
+#: read.c:4239
+#, c-format
+msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
+msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx"
+
+#: read.c:4266
+#, c-format
+msgid "bignum truncated to %d bytes"
+msgstr "grand nombre tronqué à %d octets"
+
+#: read.c:4585 read.c:4780
+msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
+msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1"
+
+#: read.c:4634
+#, c-format
+msgid "unknown floating type type '%c'"
+msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »"
+
+#: read.c:4656
+msgid "floating point constant too large"
+msgstr "constante en virgule flottante trop grande"
+
+#: read.c:5192
+msgid "strings must be placed into a section"
+msgstr "chaînes doivent être placées dans une section"
+
+#: read.c:5240
+msgid "expected <nn>"
+msgstr "<nn> attendu"
+
+#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
+#: read.c:5273 read.c:5359
+msgid "unterminated string; newline inserted"
+msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré"
+
+#: read.c:5367
+msgid "bad escaped character in string"
+msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne"
+
+#: read.c:5392
+msgid "expected address expression"
+msgstr "expression d'adresse attendue"
+
+#: read.c:5411
+#, c-format
+msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
+msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé"
+
+#: read.c:5414
+msgid "some symbol undefined; zero assumed"
+msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé"
+
+#: read.c:5449
+msgid "this string may not contain '\\0'"
+msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »"
+
+#: read.c:5485
+msgid "missing string"
+msgstr "chaîne manquante"
+
+#: read.c:5576
+#, c-format
+msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
+msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré"
+
+#: read.c:5602
+#, c-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "fichier non trouvé: %s"
+
+#: read.c:5616
+#, c-format
+msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
+msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »"
+
+#: read.c:5627
+#, c-format
+msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
+msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)"
+
+#: read.c:5634
+#, c-format
+msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
+msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »"
+
+#: read.c:5643
+#, c-format
+msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
+msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus"
+
+#: read.c:5802
+msgid "missing .func"
+msgstr ".func manquant"
+
+#: read.c:5819
+msgid ".endfunc missing for previous .func"
+msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente"
+
+#: read.c:5956
+#, c-format
+msgid "missing closing `%c'"
+msgstr "« %c » fermant manquant"
+
+#: read.c:5958
+msgid "stray `\\'"
+msgstr "« \\ » superflu"
+
+#: remap.c:53
+#, c-format
+msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map"
+
+#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
+#, c-format
+msgid ".stab%c: missing comma"
+msgstr ".stab%c: virgule manquante"
+
+#. This could happen for example with a source file with a huge
+#. number of lines. The only cure is to use a different debug
+#. format, probably DWARF.
+#: stabs.c:243
+#, c-format
+msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
+msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent"
+
+#: stabs.c:424
+msgid "comma missing in .xstabs"
+msgstr "virgule manquante dans .xstabs"
+
+#: symbols.c:287
+#, c-format
+msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
+msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue"
+
+#: symbols.c:417
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
+msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld"
+
+#: symbols.c:492 symbols.c:499
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
+msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s"
+
+#: symbols.c:1010
+#, c-format
+msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
+msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »"
+
+#: symbols.c:1014
+#, c-format
+msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
+msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »"
+
+#: symbols.c:1022
+#, c-format
+msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
+msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »"
+
+#: symbols.c:1025
+#, c-format
+msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
+msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »"
+
+#: symbols.c:1074
+#, c-format
+msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
+msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »"
+
+#: symbols.c:1101
+#, c-format
+msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
+msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe"
+
+#: symbols.c:1383
+#, c-format
+msgid "division by zero when setting `%s'"
+msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »"
+
+#: symbols.c:1464 write.c:2091
+#, c-format
+msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
+msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »"
+
+#: symbols.c:1911
+#, c-format
+msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
+msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)"
+
+#: symbols.c:1940
+#, c-format
+msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
+msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »"
+
+#: symbols.c:2226
+msgid "section symbols are already global"
+msgstr "symboles de section sont déjà globaux"
+
+#: symbols.c:2339
+#, c-format
+msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
+msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local"
+
+#: symbols.c:2343
+#, c-format
+msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
+msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local"
+
+#: write.c:169
+#, c-format
+msgid "field fx_size too small to hold %d"
+msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d"
+
+#: write.c:454
+#, c-format
+msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
+msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)"
+
+#: write.c:685
+msgid "invalid offset expression"
+msgstr "expression d'offset invalide"
+
+#: write.c:707
+msgid "invalid reloc expression"
+msgstr "expression de réadressage invalide"
+
+#: write.c:1085
+#, c-format
+msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
+msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s"
+
+#: write.c:1097
+#, c-format
+msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
+msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx"
+
+#: write.c:1141
+msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
+msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage"
+
+#: write.c:1154
+msgid "relocation out of range"
+msgstr "réadressage hors limite"
+
+#: write.c:1157
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
+msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x"
+
+#: write.c:1180
+msgid "reloc not within (fixed part of) section"
+msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section"
+
+#: write.c:1250
+msgid "internal error: fixup not contained within frag"
+msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment"
+
+#: write.c:1368 write.c:1498
+msgid "can't extend frag"
+msgstr "ne peut étendre la fragmentation"
+
+#: write.c:1560 write.c:1581
+#, c-format
+msgid "can't write %s: %s"
+msgstr "ne peut écrire %s: %s"
+
+#: write.c:1611
+#, c-format
+msgid "cannot write to output file '%s': %s"
+msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s"
+
+#: write.c:1767
+#, c-format
+msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
+msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné"
+
+#: write.c:1774
+#, c-format
+msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
+msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré"
+
+#: write.c:2006
+#, c-format
+msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
+msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes"
+
+#: write.c:2020
+#, c-format
+msgid "local label `%s' is not defined"
+msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie"
+
+#: write.c:2042
+#, c-format
+msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
+msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
+
+#: write.c:2049
+#, c-format
+msgid "can't make global register symbol `%s'"
+msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »"
+
+#: write.c:2342
+#, c-format
+msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
+msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld"
+
+#: write.c:2504
+#, c-format
+msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
+msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille"
+
+#: write.c:2598
+msgid "padding added"
+msgstr "bourrage ajouté"
+
+#: write.c:2648
+msgid "attempt to move .org backwards"
+msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière"
+
+#: write.c:2672
+msgid ".space specifies non-absolute value"
+msgstr ".space spécifie une valeur non absolue"
+
+#: write.c:2687
+msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
+msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré"
+
+#: write.c:2758
+#, c-format
+msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
+msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s"
+
+#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
+#~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)"
+
+#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
+#~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger"
+
+#~ msgid "Label expected"
+#~ msgstr "Étiquette attendue"
+
+#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
+#~ msgstr " -matomic activer les instructions d'opérations atomiques\n"
+
+#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
+#~ msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n"
+
+#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
+#~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »"
+
+#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
+#~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »"
+
+#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
+#~ msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »"
+
+#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
+#~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »"