diff options
Diffstat (limited to 'binutils-2.25/gas/po/fr.po')
-rw-r--r-- | binutils-2.25/gas/po/fr.po | 17740 |
1 files changed, 17740 insertions, 0 deletions
diff --git a/binutils-2.25/gas/po/fr.po b/binutils-2.25/gas/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..80eee53b --- /dev/null +++ b/binutils-2.25/gas/po/fr.po @@ -0,0 +1,17740 @@ +# French translation of GNU gas. +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. +# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gas-2.22.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 14:04+0200\n" +"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" +"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: app.c:488 app.c:502 +msgid "end of file in comment" +msgstr "fin du fichier dans le commentaire" + +#: app.c:580 app.c:627 +#, c-format +msgid "end of file in string; '%c' inserted" +msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" + +#: app.c:653 +#, c-format +msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" +msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" + +#: app.c:826 +msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" +msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" + +#: app.c:989 +msgid "end of file in multiline comment" +msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" + +#: app.c:1064 +msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" +msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" + +#: app.c:1072 +msgid "end of file in escape character" +msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" + +#: app.c:1084 +msgid "missing close quote; (assumed)" +msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" + +#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 +msgid "end of file in comment; newline inserted" +msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" + +#: as.c:162 +msgid "missing emulation mode name" +msgstr "nom du mode d'émulation manquant" + +#: as.c:177 +#, c-format +msgid "unrecognized emulation name `%s'" +msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" + +#: as.c:224 +#, c-format +msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" +msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" + +#: as.c:231 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" +msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" + +#: as.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" +" \t Sub-options [default hls]:\n" +" \t c omit false conditionals\n" +" \t d omit debugging directives\n" +" \t g include general info\n" +" \t h include high-level source\n" +" \t l include assembly\n" +" \t m include macro expansions\n" +" \t n omit forms processing\n" +" \t s include symbols\n" +" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" +msgstr "" +"Options:\n" +" -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" +" \t Sous-options [par défaut hls]:\n" +" \t c omettre les faux conditionnels\n" +" \t d omettre les directives de débug\n" +" \t g inclure les informations générales\n" +" \t h inclure les sources de haut niveau\n" +" \t l inclure l'assembleur\n" +" \t m inclure l'expansion de macros\n" +" \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" +" \t s inclure les symboles\n" +" \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" + +#: as.c:247 +#, c-format +msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" +msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" + +#: as.c:250 +#, c-format +msgid "" +" --compress-debug-sections\n" +" compress DWARF debug sections using zlib\n" +msgstr "" +" --compress-debug-sections\n" +" compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" + +#: as.c:253 +#, c-format +msgid "" +" --nocompress-debug-sections\n" +" don't compress DWARF debug sections\n" +msgstr "" +" --nocompress-debug-sections\n" +" ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" + +#: as.c:257 +#, c-format +msgid " -D produce assembler debugging messages\n" +msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" + +#: as.c:259 +#, c-format +msgid "" +" --debug-prefix-map OLD=NEW\n" +" map OLD to NEW in debug information\n" +msgstr "" +" --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" +" remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" + +#: as.c:262 +#, c-format +msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" +msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" + +#: as.c:278 +#, c-format +msgid " emulate output (default %s)\n" +msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" + +#: as.c:283 +#, c-format +msgid " --execstack require executable stack for this object\n" +msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" + +#: as.c:285 +#, c-format +msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" +msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" + +#: as.c:287 +#, c-format +msgid "" +" --size-check=[error|warning]\n" +"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" +msgstr "" +" --size-check=[error|warning]\n" +"\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" + +#: as.c:291 +#, c-format +msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" +msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" + +#: as.c:293 +#, c-format +msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" +msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n" + +#: as.c:295 +#, c-format +msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" +msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n" + +#: as.c:297 +#, c-format +msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" +msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n" + +#: as.c:299 +#, c-format +msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" +msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n" + +#: as.c:301 +#, c-format +msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" +msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" + +#: as.c:303 +#, c-format +msgid " --help show this message and exit\n" +msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" + +#: as.c:305 +#, c-format +msgid " --target-help show target specific options\n" +msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" + +#: as.c:307 +#, c-format +msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" +msgstr "" +" -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" +"des directives .include\n" + +#: as.c:309 +#, c-format +msgid " -J don't warn about signed overflow\n" +msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" + +#: as.c:311 +#, c-format +msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" +msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" + +#: as.c:313 +#, c-format +msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" +msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" + +#: as.c:315 +#, c-format +msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" +msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" + +#: as.c:317 +#, c-format +msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" +msgstr "" +" --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" +" FICHIER (par défaut aucun)\n" + +#: as.c:319 +#, c-format +msgid " -nocpp ignored\n" +msgstr " -nocpp ignorée\n" + +#: as.c:321 +#, c-format +msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" +msgstr "" +" -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" +" (par défaut a.out)\n" + +#: as.c:323 +#, c-format +msgid " -R fold data section into text section\n" +msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" + +#: as.c:325 +#, c-format +msgid "" +" --reduce-memory-overheads \n" +" prefer smaller memory use at the cost of longer\n" +" assembly times\n" +msgstr "" +" --reduce-memory-overheads \n" +" favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n" +" détriment d'un temps d'assemblage accru\n" + +#: as.c:329 +#, c-format +msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" +msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" + +#: as.c:331 +#, c-format +msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" +msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" + +#: as.c:333 +#, c-format +msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" +msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" + +#: as.c:335 +#, c-format +msgid " --version print assembler version number and exit\n" +msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" + +#: as.c:337 +#, c-format +msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" +msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" + +#: as.c:339 +#, c-format +msgid " --warn don't suppress warnings\n" +msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" + +#: as.c:341 +#, c-format +msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" +msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" + +#: as.c:344 +#, c-format +msgid "" +" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" +" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" +msgstr "" +" --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" +" instructions concordants avec les spécifications\n" +" définies dans le fichier INSTTBL\n" + +#: as.c:348 +#, c-format +msgid " -w ignored\n" +msgstr " -w ignorée\n" + +#: as.c:350 +#, c-format +msgid " -X ignored\n" +msgstr " -X ignorée\n" + +#: as.c:352 +#, c-format +msgid " -Z generate object file even after errors\n" +msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" + +#: as.c:354 +#, c-format +msgid "" +" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" +" the listing\n" +msgstr "" +" --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" +" en sortie sur le listing\n" + +#: as.c:357 +#, c-format +msgid "" +" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" +" of the output data column; ignored if smaller than\n" +" the width of the first line\n" +msgstr "" +" --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" +" de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" +" la largeur de la première ligne\n" + +#: as.c:361 +#, c-format +msgid "" +" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" +" the source file\n" +msgstr "" +" --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" +" du fichier source\n" + +#: as.c:364 +#, c-format +msgid "" +" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" +" for the output data column of the listing\n" +msgstr "" +" --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" +" pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" + +#: as.c:367 +#, c-format +msgid " @FILE read options from FILE\n" +msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" + +#: as.c:375 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" + +#: as.c:587 +#, c-format +msgid "unrecognized option -%c%s" +msgstr "option non reconnue -%c%s" + +#. This output is intended to follow the GNU standards document. +#: as.c:625 +#, c-format +msgid "GNU assembler %s\n" +msgstr "Assembleur GNU %s\n" + +#: as.c:626 +#, c-format +msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: as.c:627 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or later.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" +"version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" +"Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" + +#: as.c:631 +#, c-format +msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" +msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" + +#: as.c:638 +msgid "multiple emulation names specified" +msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" + +#: as.c:640 +msgid "emulations not handled in this configuration" +msgstr "émulations non traités dans cette configuration" + +#: as.c:645 +#, c-format +msgid "alias = %s\n" +msgstr "alias = %s\n" + +#: as.c:646 +#, c-format +msgid "canonical = %s\n" +msgstr "canonique = %s\n" + +#: as.c:647 +#, c-format +msgid "cpu-type = %s\n" +msgstr "type de CPU = %s\n" + +#: as.c:649 +#, c-format +msgid "format = %s\n" +msgstr "format = %s\n" + +#: as.c:652 +#, c-format +msgid "bfd-target = %s\n" +msgstr "cible-bfd = %s\n" + +#: as.c:660 +msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" +msgstr "impossible de compresser les sections de débug (zlib pas installé)" + +#: as.c:681 +msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" +msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" + +#: as.c:701 +msgid "no file name following -t option" +msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" + +#: as.c:716 +#, c-format +msgid "failed to read instruction table %s\n" +msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" + +#: as.c:828 +#, c-format +msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" +msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" + +#: as.c:896 +#, c-format +msgid "invalid listing option `%c'" +msgstr "option de listage invalide « %c »" + +#: as.c:949 +msgid "--hash-size needs a numeric argument" +msgstr "--hash-size requiert un argument numérique" + +#: as.c:974 +#, c-format +msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" +msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" + +#: as.c:977 +#, c-format +msgid "%s: data size %ld\n" +msgstr "%s: taille des données %ld\n" + +#: as.c:1292 +#, c-format +msgid "%d warnings, treating warnings as errors" +msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs" + +#: as.h:184 +#, c-format +msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" +msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" + +#. +#. * We have a GROSS internal error. +#. * This should never happen. +#. +#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579 +msgid "failed sanity check" +msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" + +#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 +#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 +#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617 +#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921 +#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493 +#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 +#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649 +msgid "too many fixups" +msgstr "trop de correctifs" + +#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 +#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 +#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221 +#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 +#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 +msgid "illegal operand" +msgstr "opérande illégal" + +#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465 +#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 +#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 +#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 +#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239 +#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 +#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 +#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350 +msgid "missing operand" +msgstr "opérande manquant" + +#: cgen.c:799 +msgid "a reloc on this operand implies an overflow" +msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" + +#: cgen.c:822 +msgid "operand mask overflow" +msgstr "débordement du masque de l'opérande" + +#. We can't actually support subtracting a symbol. +#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195 +#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301 +#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776 +#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047 +#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697 +#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957 +#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268 +#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833 +#: config/tc-xtensa.c:11830 +msgid "expression too complex" +msgstr "expression trop complexe" + +#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135 +#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 +msgid "unresolved expression that must be resolved" +msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" + +#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562 +#, c-format +msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" +msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" + +#: cgen.c:1060 +msgid "relocation is not supported" +msgstr "le réadressage n'est pas supporté" + +#: cond.c:83 +msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" +msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" + +#: cond.c:150 +msgid "non-constant expression in \".if\" statement" +msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" + +#: cond.c:277 +msgid "bad format for ifc or ifnc" +msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" + +#: cond.c:307 +msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" +msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" + +#: cond.c:311 +msgid "\".elseif\" after \".else\"" +msgstr "« .elseif » après « .else »" + +#: cond.c:314 cond.c:420 +msgid "here is the previous \".else\"" +msgstr "voici le « .else » précédent" + +#: cond.c:317 cond.c:423 +msgid "here is the previous \".if\"" +msgstr "voici le « .if » précédent" + +#: cond.c:346 +msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" +msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" + +#: cond.c:384 +msgid "\".endif\" without \".if\"" +msgstr "« .endif » sans « .if »" + +#: cond.c:413 +msgid "\".else\" without matching \".if\"" +msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" + +#: cond.c:417 +msgid "duplicate \".else\"" +msgstr "« .else » en double" + +#: cond.c:468 +msgid ".ifeqs syntax error" +msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" + +#: cond.c:549 +msgid "end of macro inside conditional" +msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" + +#: cond.c:551 +msgid "end of file inside conditional" +msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" + +#: cond.c:554 +msgid "here is the start of the unterminated conditional" +msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" + +#: cond.c:558 +msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" +msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" + +#: config/atof-ieee.c:141 +msgid "cannot create floating-point number" +msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" + +#: config/atof-ieee.c:288 +msgid "NaNs are not supported by this target\n" +msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n" + +#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 +msgid "Infinities are not supported by this target\n" +msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n" + +#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040 +#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 +msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" +msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" + +#: config/obj-aout.c:84 +#, c-format +msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" +msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" + +#: config/obj-aout.c:88 +#, c-format +msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" +msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" + +#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398 +#, c-format +msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" +msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" + +#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" +msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" + +#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202 +#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795 +#, c-format +msgid "error setting flags for \"%s\": %s" +msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" + +#. Zero is used as an end marker in the file. +#: config/obj-coff.c:438 +msgid "Line numbers must be positive integers\n" +msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" + +#: config/obj-coff.c:470 +msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." +msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." + +#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250 +msgid ".loc outside of .text" +msgstr ".loc à l'extérieur de .text" + +#: config/obj-coff.c:519 +msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." +msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." + +#: config/obj-coff.c:600 +msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." + +#: config/obj-coff.c:636 +msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." + +#: config/obj-coff.c:675 +#, c-format +msgid "`%s' symbol without preceding function" +msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" + +#: config/obj-coff.c:762 +#, c-format +msgid "unexpected storage class %d" +msgstr "classe de stockage inattendue %d" + +#: config/obj-coff.c:870 +msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." + +#: config/obj-coff.c:890 +msgid "badly formed .dim directive ignored" +msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" + +#: config/obj-coff.c:939 +msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." + +#: config/obj-coff.c:954 +msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." + +#: config/obj-coff.c:971 +msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." + +#: config/obj-coff.c:989 +#, c-format +msgid "tag not found for .tag %s" +msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" + +#: config/obj-coff.c:1002 +msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." + +#: config/obj-coff.c:1021 +msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." + +#: config/obj-coff.c:1178 +msgid "badly formed .weak directive ignored" +msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" + +#: config/obj-coff.c:1356 +msgid "mismatched .eb" +msgstr ".eb ne concorde pas" + +#: config/obj-coff.c:1377 +#, c-format +msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" +msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" + +#: config/obj-coff.c:1431 +#, c-format +msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" +msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" + +#. STYP_INFO +#. STYP_LIB +#. STYP_OVER +#: config/obj-coff.c:1667 +#, c-format +msgid "unsupported section attribute '%c'" +msgstr "attribut de section non supporté « %c »" + +#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129 +#, c-format +msgid "unknown section attribute '%c'" +msgstr "attribut de section inconnu « %c »" + +#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216 +#, c-format +msgid "Ignoring changed section attributes for %s" +msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" + +#: config/obj-coff.c:1853 +#, c-format +msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" +msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" + +#: config/obj-ecoff.c:125 +msgid "Can't set GP value" +msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" + +#: config/obj-ecoff.c:132 +msgid "Can't set register masks" +msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" + +#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503 +#, c-format +msgid "bad .common segment %s" +msgstr "segment .common erroné %s" + +#: config/obj-elf.c:411 +msgid "Missing symbol name in directive" +msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" + +#: config/obj-elf.c:618 +#, c-format +msgid "setting incorrect section type for %s" +msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" + +#: config/obj-elf.c:623 +#, c-format +msgid "ignoring incorrect section type for %s" +msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" + +#: config/obj-elf.c:665 +#, c-format +msgid "setting incorrect section attributes for %s" +msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" + +#: config/obj-elf.c:720 +#, c-format +msgid "ignoring changed section type for %s" +msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" + +#: config/obj-elf.c:732 +#, c-format +msgid "ignoring changed section attributes for %s" +msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" + +#: config/obj-elf.c:734 +#, c-format +msgid "ignoring changed section entity size for %s" +msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s" + +#: config/obj-elf.c:794 +msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" +msgstr "attribut .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T attendu" + +#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779 +msgid "unrecognized section type" +msgstr "type de section non reconnnu" + +#: config/obj-elf.c:868 +msgid "unrecognized section attribute" +msgstr "attribut de section non reconnu" + +#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208 +msgid "missing name" +msgstr "nom manquant" + +#: config/obj-elf.c:1030 +msgid "invalid merge entity size" +msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" + +#: config/obj-elf.c:1037 +msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" +msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" + +#: config/obj-elf.c:1043 +msgid "? section flag ignored with G present" +msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" + +#: config/obj-elf.c:1062 +msgid "group name for SHF_GROUP not specified" +msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" + +#: config/obj-elf.c:1085 +msgid "character following name is not '#'" +msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" + +#: config/obj-elf.c:1204 +msgid ".previous without corresponding .section; ignored" +msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" + +#: config/obj-elf.c:1230 +msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" +msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" + +#: config/obj-elf.c:1276 +msgid "expected comma after name in .symver" +msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" + +#: config/obj-elf.c:1300 +#, c-format +msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" +msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" + +#: config/obj-elf.c:1311 +#, c-format +msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" +msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" + +#: config/obj-elf.c:1348 +#, c-format +msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" +msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" + +#: config/obj-elf.c:1358 +msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" +msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" + +#: config/obj-elf.c:1411 +msgid "expected comma after name in .vtable_entry" +msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" + +#: config/obj-elf.c:1534 +msgid "expected quoted string" +msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" + +#: config/obj-elf.c:1554 +#, c-format +msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" +msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" + +#: config/obj-elf.c:1563 +msgid "missing expression in .size directive" +msgstr "expression manquante dans la directive .size" + +#: config/obj-elf.c:1687 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is already defined" +msgstr "symbole « %s » déjà défini" + +#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 +#, c-format +msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" +msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" + +#: config/obj-elf.c:1730 +#, c-format +msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" +msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" + +#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903 +#, c-format +msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" +msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" + +#: config/obj-elf.c:1935 +#, c-format +msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" +msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" + +#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608 +#, c-format +msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" +msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" + +#: config/obj-elf.c:2113 +#, c-format +msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" +msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" + +#: config/obj-elf.c:2125 +#, c-format +msgid "can't create group: %s" +msgstr "ne peut créer le groupe: %s" + +#: config/obj-elf.c:2264 +#, c-format +msgid "failed to set up debugging information: %s" +msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" + +#: config/obj-elf.c:2284 +#, c-format +msgid "can't start writing .mdebug section: %s" +msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" + +#: config/obj-elf.c:2292 +#, c-format +msgid "could not write .mdebug section: %s" +msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" + +#: config/obj-evax.c:129 +#, c-format +msgid "no entry symbol for global function '%s'" +msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »" + +#: config/obj-macho.c:77 +msgid "missing segment name" +msgstr "nom de segment manquant" + +#: config/obj-macho.c:89 +msgid "missing comma after segment name" +msgstr "virgule manquante après le nom de segment" + +#: config/obj-macho.c:98 +msgid "missing section name" +msgstr "nom de section manquant" + +#: config/obj-macho.c:114 +msgid "missing section type name" +msgstr "nom de type de section manquant" + +#: config/obj-macho.c:124 +#, c-format +msgid "unknown or invalid section type '%s'" +msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide" + +#: config/obj-macho.c:140 +msgid "missing section attribute identifier" +msgstr "identificateur d'attribut de section manquant" + +#: config/obj-macho.c:149 +#, c-format +msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" +msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide" + +#: config/obj-macho.c:161 +msgid "unexpected sizeof_stub expression" +msgstr "expression sizeof_stub inattendue" + +#: config/obj-macho.c:166 +msgid "missing sizeof_stub expression" +msgstr "expression sizeof_stub manquante" + +#: config/obj-som.c:58 +msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" +msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" + +#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 +msgid "Expected quoted string" +msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" + +#: config/obj-som.c:88 +msgid ".compiler directive missing language and version" +msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" + +#: config/obj-som.c:98 +msgid ".compiler directive missing version" +msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" + +#: config/obj-som.c:114 +#, c-format +msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" +msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" + +#: config/obj-som.c:129 +msgid "Only one .version pseudo-op per file!" +msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" + +#: config/obj-som.c:153 +#, c-format +msgid "attaching version header %s: %s" +msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" + +#: config/obj-som.c:171 +msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" +msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" + +#: config/obj-som.c:195 +#, c-format +msgid "attaching copyright header %s: %s" +msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" + +#: config/tc-alpha.c:655 +#, c-format +msgid "No !literal!%ld was found" +msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" + +#: config/tc-alpha.c:662 +#, c-format +msgid "No !tlsgd!%ld was found" +msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" + +#: config/tc-alpha.c:669 +#, c-format +msgid "No !tlsldm!%ld was found" +msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" + +#: config/tc-alpha.c:678 +#, c-format +msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" +msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" + +#: config/tc-alpha.c:728 +#, c-format +msgid "too many !literal!%ld for %s" +msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" + +#: config/tc-alpha.c:758 +#, c-format +msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" +msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" + +#. Only support one relocation op per insn. +#: config/tc-alpha.c:917 +msgid "More than one relocation op per insn" +msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" + +#: config/tc-alpha.c:933 +msgid "No relocation operand" +msgstr "Pas d'opérande de réadressage" + +#: config/tc-alpha.c:943 +#, c-format +msgid "Unknown relocation operand: !%s" +msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" + +#: config/tc-alpha.c:953 +#, c-format +msgid "no sequence number after !%s" +msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" + +#: config/tc-alpha.c:963 +#, c-format +msgid "!%s does not use a sequence number" +msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" + +#: config/tc-alpha.c:973 +#, c-format +msgid "Bad sequence number: !%s!%s" +msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" + +#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 +#, c-format +msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" +msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" + +#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 +#, c-format +msgid "opcode `%s' not supported for target %s" +msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" + +#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441 +#: config/tc-msp430.c:1828 +#, c-format +msgid "unknown opcode `%s'" +msgstr "opcode inconnu « %s »" + +#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 +msgid "overflow in literal (.lita) table" +msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" + +#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 +#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 +#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 +msgid "macro requires $at register while noat in effect" +msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" + +#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 +msgid "macro requires $at while $at in use" +msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" + +#: config/tc-alpha.c:1493 +msgid "bignum invalid; zero assumed" +msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" + +#: config/tc-alpha.c:1495 +msgid "floating point number invalid; zero assumed" +msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" + +#: config/tc-alpha.c:1500 +msgid "can't handle expression" +msgstr "ne peut traiter l'expression" + +#: config/tc-alpha.c:1540 +msgid "overflow in literal (.lit8) table" +msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" + +#: config/tc-alpha.c:1837 +#, c-format +msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" +msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" + +#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 +#, c-format +msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" +msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" + +#: config/tc-alpha.c:1849 +#, c-format +msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" +msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" + +#: config/tc-alpha.c:1905 +#, c-format +msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" +msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" + +#: config/tc-alpha.c:1908 +#, c-format +msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" +msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" + +#: config/tc-alpha.c:1925 +#, c-format +msgid "duplicate !tlsgd!%ld" +msgstr "!tlsgd!%ld en double" + +#: config/tc-alpha.c:1927 +#, c-format +msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" +msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" + +#: config/tc-alpha.c:1941 +#, c-format +msgid "duplicate !tlsldm!%ld" +msgstr "!tlsldm!%ld en double" + +#: config/tc-alpha.c:1943 +#, c-format +msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" +msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" + +#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 +#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638 +#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369 +msgid "operand" +msgstr "opérande" + +#: config/tc-alpha.c:2137 +msgid "invalid relocation for instruction" +msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" + +#: config/tc-alpha.c:2151 +msgid "invalid relocation for field" +msgstr "réadressage invalide pour le champ" + +#: config/tc-alpha.c:2982 +msgid "can not resolve expression" +msgstr "ne peut résoudre l'expression" + +#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 +#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." +msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." + +#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298 +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" +msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" + +#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971 +#, c-format +msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." + +#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064 +msgid ".ent directive has no name" +msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" + +#: config/tc-alpha.c:3730 +msgid "nested .ent directives" +msgstr "directive .ent imbriquées" + +#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015 +msgid ".end directive has no name" +msgstr "Directive .end n'a pas de nom" + +#: config/tc-alpha.c:3784 +msgid ".end directive without matching .ent" +msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" + +#: config/tc-alpha.c:3786 +msgid ".end directive names different symbol than .ent" +msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" + +#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150 +msgid ".fmask outside of .ent" +msgstr ".fmask en dehors de .ent" + +#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214 +msgid ".mask outside of .ent" +msgstr ".mask en dehors de .ent" + +#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157 +msgid "bad .fmask directive" +msgstr "directive .fmask erronée" + +#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221 +msgid "bad .mask directive" +msgstr "directive .mask erronée" + +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740 +#: ecoff.c:3178 +msgid ".frame outside of .ent" +msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" + +#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189 +msgid "bad .frame directive" +msgstr "directive .frame erronée" + +#: config/tc-alpha.c:3919 +msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" +msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" + +#: config/tc-alpha.c:3937 +#, c-format +msgid "Invalid argument %d to .prologue." +msgstr "argument invalide %d pour .prologue" + +#: config/tc-alpha.c:4028 +msgid "ECOFF debugging is disabled." +msgstr "Débug ECOFF désactivé." + +#: config/tc-alpha.c:4042 +msgid ".ent directive without matching .end" +msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" + +#: config/tc-alpha.c:4135 +msgid ".usepv directive has no name" +msgstr "Directive .usepv sans nom" + +#: config/tc-alpha.c:4146 +msgid ".usepv directive has no type" +msgstr "Directive .usepv sans type" + +#: config/tc-alpha.c:4161 +msgid "unknown argument for .usepv" +msgstr "argument inconnu pour .usepv" + +#: config/tc-alpha.c:4276 +#, c-format +msgid "unknown section attribute %s" +msgstr "attribut de section inconnu %s" + +#: config/tc-alpha.c:4370 +msgid "previous .ent not closed by a .end" +msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" + +#: config/tc-alpha.c:4391 +msgid ".ent directive has no symbol" +msgstr "Directive .ent sans symbole" + +#: config/tc-alpha.c:4416 +msgid ".handler directive has no name" +msgstr "Directive .handler sans nom" + +#: config/tc-alpha.c:4445 +msgid "Bad .frame directive 1./2. param" +msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." + +#: config/tc-alpha.c:4457 +msgid "Bad .frame directive 3./4. param" +msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." + +#: config/tc-alpha.c:4494 +msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" +msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" + +#: config/tc-alpha.c:4501 +msgid ".pdesc directive has no entry symbol" +msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" + +#: config/tc-alpha.c:4512 +msgid ".pdesc has a bad entry symbol" +msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" + +#: config/tc-alpha.c:4523 +msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" +msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" + +#: config/tc-alpha.c:4538 +msgid "No comma after .pdesc <entryname>" +msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" + +#: config/tc-alpha.c:4558 +msgid "unknown procedure kind" +msgstr "type de procédure inconnue" + +#: config/tc-alpha.c:4653 +msgid ".name directive not in link (.link) section" +msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" + +#: config/tc-alpha.c:4661 +msgid ".name directive has no symbol" +msgstr "Directive .name sans symbole" + +#: config/tc-alpha.c:4695 +msgid "No symbol after .linkage" +msgstr "Pas de symbole après .linkage" + +#: config/tc-alpha.c:4743 +msgid "No symbol after .code_address" +msgstr "Pas de symbole après .code_address" + +#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604 +msgid "Bad .mask directive" +msgstr "Directive .mask erronée" + +#: config/tc-alpha.c:4787 +msgid "Bad .fmask directive" +msgstr "Directive .fmask erronée" + +#: config/tc-alpha.c:4944 +#, c-format +msgid "Expected comma after name \"%s\"" +msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" + +#: config/tc-alpha.c:4956 +#, c-format +msgid "unhandled: .proc %s,%d" +msgstr "non traité: .proc %s,%d" + +#: config/tc-alpha.c:4990 +#, c-format +msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" +msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" + +#: config/tc-alpha.c:5016 +#, c-format +msgid "Bad base register, using $%d." +msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." + +#: config/tc-alpha.c:5037 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d. assumed" +msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" + +#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060 +msgid "Alignment negative: 0 assumed" +msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" + +#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628 +#, c-format +msgid "Unknown CPU identifier `%s'" +msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" + +#: config/tc-alpha.c:5327 +#, c-format +msgid "Chose GP value of %lx\n" +msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" + +#: config/tc-alpha.c:5341 +msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" + +#: config/tc-alpha.c:5430 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" +msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" + +#: config/tc-alpha.c:5466 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" +msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" + +#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830 +#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 +#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897 +msgid "syntax error" +msgstr "erreur de syntaxe" + +#: config/tc-alpha.c:5679 +msgid "" +"Alpha options:\n" +"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" +"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" +"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" +"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" +"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" +msgstr "" +"Options pour Alpha:\n" +"-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n" +"-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" +"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" +" spécifier la variante d'architecture Alpha\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" +" ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" + +#: config/tc-alpha.c:5689 +msgid "" +"VMS options:\n" +"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" +"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" +"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" +msgstr "" +"Options VMS:\n" +"-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n" +"-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" +"-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" + +#: config/tc-alpha.c:5940 +#, c-format +msgid "unhandled relocation type %s" +msgstr "type de réadressage non traité %s" + +#: config/tc-alpha.c:5953 +msgid "non-absolute expression in constant field" +msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" + +#: config/tc-alpha.c:5967 +#, c-format +msgid "type %d reloc done?\n" +msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" + +#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711 +#: config/tc-mips.c:12396 +msgid "Used $at without \".set noat\"" +msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" + +#: config/tc-alpha.c:6190 +#, c-format +msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" + +#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499 +#: config/tc-xtensa.c:5999 +#, c-format +msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" +msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" + +#: config/tc-alpha.c:6240 +#, c-format +msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" +msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" + +#: config/tc-alpha.c:6339 +#, c-format +msgid "frame reg expected, using $%d." +msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" + +#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 +#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 +#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 +#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893 +#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312 +#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942 +#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 +#: config/tc-xc16x.c:93 +msgid "could not set architecture and machine" +msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" + +#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299 +#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 +msgid "virtual memory exhausted" +msgstr "mémoire virtuelle épuisée" + +#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 +msgid "expected comma after operand name" +msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" + +#: config/tc-arc.c:443 +#, c-format +msgid "negative operand number %d" +msgstr "numéro d'opérande négatif %d" + +#: config/tc-arc.c:455 +msgid "expected comma after register-number" +msgstr "virgule attendue après register-number" + +#: config/tc-arc.c:480 +msgid "invalid mode" +msgstr "mode invalide" + +#: config/tc-arc.c:497 +msgid "expected comma after register-mode" +msgstr "virgule attendue après register-mode" + +#: config/tc-arc.c:514 +msgid "shortcut designator invalid" +msgstr "indicateur de raccourci invalide" + +#: config/tc-arc.c:529 +#, c-format +msgid "core register value (%d) too large" +msgstr "valeur de registre coeur (%d) trop grande" + +#: config/tc-arc.c:537 +#, c-format +msgid "condition code value (%d) too large" +msgstr "valeur du code de condition (%d) trop grande" + +#: config/tc-arc.c:555 +#, c-format +msgid "attempt to override symbol: %s" +msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" + +#: config/tc-arc.c:626 +msgid "invalid opertype" +msgstr "opertype invalide" + +#: config/tc-arc.c:683 +msgid "expected comma after opcode" +msgstr "virgule attendue après l'opcode" + +#: config/tc-arc.c:693 +#, c-format +msgid "negative subopcode %d" +msgstr "sous-opcode négatif %d" + +#: config/tc-arc.c:702 +msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" +msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" + +#: config/tc-arc.c:710 +#, c-format +msgid "invalid subopcode %d" +msgstr "sous-opcode invalide %d" + +#: config/tc-arc.c:721 +msgid "expected comma after subopcode" +msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" + +#: config/tc-arc.c:740 +msgid "invalid suffix class" +msgstr "classe de suffixe invalide" + +#: config/tc-arc.c:749 +msgid "expected comma after suffix class" +msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" + +#: config/tc-arc.c:768 +msgid "invalid syntax class" +msgstr "syntaxe de classe invalide" + +#: config/tc-arc.c:775 +msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" +msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" + +#: config/tc-arc.c:795 +msgid "unknown suffix class" +msgstr "classe de suffix inconnu" + +#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582 +msgid "expected comma after symbol name" +msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" + +#: config/tc-arc.c:872 +msgid "negative symbol length" +msgstr "longueur de symbole négative" + +#: config/tc-arc.c:883 +msgid "ignoring attempt to re-define symbol" +msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" + +#: config/tc-arc.c:890 +#, c-format +msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" +msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" + +#: config/tc-arc.c:904 +msgid "assuming symbol alignment of zero" +msgstr "suppose un alignement de symbole nul" + +#: config/tc-arc.c:971 +msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" +msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction" + +#: config/tc-arc.c:981 +msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" +msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" + +#: config/tc-arc.c:989 +msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" +msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande" + +#: config/tc-arc.c:999 +msgid "invalid identifier for \".option\"" +msgstr "identificateur invalide pour « .option »" + +#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 +msgid "relaxation not supported\n" +msgstr "relaxation non supportée\n" + +#: config/tc-arc.c:1081 +msgid "expression too complex code symbol" +msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" + +#: config/tc-arc.c:1108 +#, c-format +msgid "missing ')' in %%-op" +msgstr "« ) » manquant dans %%-op" + +#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 +#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651 +#, c-format +msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" +msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" + +#: config/tc-arc.c:1496 +#, c-format +msgid "unknown syntax format character `%c'" +msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" + +#: config/tc-arc.c:1635 +msgid "too many suffixes" +msgstr "trop de suffixes" + +#: config/tc-arc.c:1674 +msgid "symbol as destination register" +msgstr "symbole en tant que registre de destination" + +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 +#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506 +#: config/tc-v850.c:2699 +#, c-format +msgid "junk at end of line: `%s'" +msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" + +#: config/tc-arc.c:1798 +msgid "8 byte instruction in delay slot" +msgstr "instruction 8 byte dans la plage de délai" + +#. except for jl addr +#: config/tc-arc.c:1801 +msgid "8 byte jump instruction with delay slot" +msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" + +#: config/tc-arc.c:1809 +msgid "conditional branch follows set of flags" +msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" + +#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330 +#, c-format +msgid "bad instruction `%s'" +msgstr "instruction « %s » erronée" + +#: config/tc-arm.c:539 +msgid "ARM register expected" +msgstr "registre ARM attendu" + +#: config/tc-arm.c:540 +msgid "bad or missing co-processor number" +msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" + +#: config/tc-arm.c:541 +msgid "co-processor register expected" +msgstr "registre de coprocesseur attendu" + +#: config/tc-arm.c:542 +msgid "FPA register expected" +msgstr "registre FPA attendu" + +#: config/tc-arm.c:543 +msgid "VFP single precision register expected" +msgstr "registre VFP en simple précision attendu" + +#: config/tc-arm.c:544 +msgid "VFP/Neon double precision register expected" +msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" + +#: config/tc-arm.c:545 +msgid "Neon quad precision register expected" +msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" + +#: config/tc-arm.c:546 +msgid "VFP single or double precision register expected" +msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" + +#: config/tc-arm.c:547 +msgid "Neon double or quad precision register expected" +msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" + +#: config/tc-arm.c:548 +msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" +msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" + +#: config/tc-arm.c:549 +msgid "VFP system register expected" +msgstr "registre système VFP attendu" + +#: config/tc-arm.c:550 +msgid "Maverick MVF register expected" +msgstr "registre Maverick MVF attendu" + +#: config/tc-arm.c:551 +msgid "Maverick MVD register expected" +msgstr "registre Maverick MVD attendu" + +#: config/tc-arm.c:552 +msgid "Maverick MVFX register expected" +msgstr "registre Maverick MVFX attendu" + +#: config/tc-arm.c:553 +msgid "Maverick MVDX register expected" +msgstr "registre Maverick MVDX attendu" + +#: config/tc-arm.c:554 +msgid "Maverick MVAX register expected" +msgstr "registre Maverick MVAX attendu" + +#: config/tc-arm.c:555 +msgid "Maverick DSPSC register expected" +msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" + +#: config/tc-arm.c:556 +msgid "iWMMXt data register expected" +msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" + +#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597 +msgid "iWMMXt control register expected" +msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" + +#: config/tc-arm.c:558 +msgid "iWMMXt scalar register expected" +msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" + +#: config/tc-arm.c:559 +msgid "XScale accumulator register expected" +msgstr "registre accumulateur XScale invalide" + +#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. +#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259 +msgid "bad arguments to instruction" +msgstr "arguments erronés pour l'instruction" + +#: config/tc-arm.c:709 +msgid "r13 not allowed here" +msgstr "r13 n'est pas permis ici" + +#: config/tc-arm.c:710 +msgid "r15 not allowed here" +msgstr "r15 n'est pas permis ici" + +#: config/tc-arm.c:711 +msgid "instruction cannot be conditional" +msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" + +#: config/tc-arm.c:712 +msgid "registers may not be the same" +msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" + +#: config/tc-arm.c:713 +msgid "lo register required" +msgstr "registre LO requis" + +#: config/tc-arm.c:714 +msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" +msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" + +#: config/tc-arm.c:715 +msgid "instruction does not accept this addressing mode" +msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" + +#: config/tc-arm.c:716 +msgid "branch must be last instruction in IT block" +msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" + +#: config/tc-arm.c:717 +msgid "instruction not allowed in IT block" +msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" + +#: config/tc-arm.c:718 +msgid "selected FPU does not support instruction" +msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" + +#: config/tc-arm.c:719 +msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" +msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" + +#: config/tc-arm.c:720 +msgid "incorrect condition in IT block" +msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" + +#: config/tc-arm.c:721 +msgid "IT falling in the range of a previous IT block" +msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" + +#: config/tc-arm.c:722 +msgid "missing .fnstart before unwinding directive" +msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" + +#: config/tc-arm.c:724 +msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" +msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" + +#: config/tc-arm.c:726 +msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" +msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" + +#: config/tc-arm.c:727 +msgid "branch out of range" +msgstr "branchement hors limite" + +#: config/tc-arm.c:921 +msgid "immediate expression requires a # prefix" +msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" + +#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663 +msgid "missing expression" +msgstr "expression manquante" + +#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456 +msgid "bad expression" +msgstr "expression erronée" + +#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023 +msgid "bad segment" +msgstr "segment erroné" + +#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300 +#: config/tc-score.c:1210 +msgid "invalid constant" +msgstr "constante invalide" + +#: config/tc-arm.c:1109 +msgid "expected #constant" +msgstr "#constante attendu" + +#: config/tc-arm.c:1270 +#, c-format +msgid "unexpected character `%c' in type specifier" +msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" + +#: config/tc-arm.c:1287 +#, c-format +msgid "bad size %d in type specifier" +msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" + +#: config/tc-arm.c:1337 +msgid "only one type should be specified for operand" +msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" + +#: config/tc-arm.c:1343 +msgid "vector type expected" +msgstr "type vectoriel attendu" + +#: config/tc-arm.c:1415 +msgid "can't redefine type for operand" +msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" + +#: config/tc-arm.c:1426 +msgid "only D registers may be indexed" +msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" + +#: config/tc-arm.c:1432 +msgid "can't change index for operand" +msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" + +#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465 +msgid "constant expression required" +msgstr "expression constante attendue" + +#: config/tc-arm.c:1495 +msgid "register operand expected, but got scalar" +msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" + +#: config/tc-arm.c:1528 +msgid "scalar must have an index" +msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" + +#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966 +#: config/tc-arm.c:15381 +msgid "scalar index out of range" +msgstr "index scalaire hors limite" + +#: config/tc-arm.c:1581 +msgid "bad range in register list" +msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" + +#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639 +#, c-format +msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" +msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" + +#: config/tc-arm.c:1601 +msgid "Warning: register range not in ascending order" +msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" + +#: config/tc-arm.c:1612 +msgid "missing `}'" +msgstr "« } » manquant" + +#: config/tc-arm.c:1628 +msgid "invalid register mask" +msgstr "masque de registre invalide" + +#: config/tc-arm.c:1710 +msgid "expecting {" +msgstr "{ attendu" + +#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809 +msgid "register out of range in list" +msgstr "registre hors limite dans la liste" + +#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040 +#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624 +msgid "invalid register list" +msgstr "liste de registres invalide" + +#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014 +msgid "register list not in ascending order" +msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" + +#: config/tc-arm.c:1818 +msgid "register range not in ascending order" +msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" + +#: config/tc-arm.c:1851 +msgid "non-contiguous register range" +msgstr "game de registres non contiguë" + +#: config/tc-arm.c:1910 +msgid "register stride must be 1 or 2" +msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" + +#: config/tc-arm.c:1911 +msgid "mismatched element/structure types in list" +msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" + +#: config/tc-arm.c:1975 +msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" +msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" + +#: config/tc-arm.c:2030 +msgid "error parsing element/structure list" +msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" + +#: config/tc-arm.c:2036 +msgid "expected }" +msgstr "} attendu" + +#: config/tc-arm.c:2093 +#, c-format +msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" +msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" + +#: config/tc-arm.c:2098 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" +msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" + +#: config/tc-arm.c:2126 +msgid "attempt to redefine typed alias" +msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" + +#: config/tc-arm.c:2165 +#, c-format +msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" +msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" + +#: config/tc-arm.c:2260 +msgid "bad type for register" +msgstr "mauvais type pour le registre" + +#: config/tc-arm.c:2271 +msgid "expression must be constant" +msgstr "l'expression doit être une constante" + +#: config/tc-arm.c:2288 +msgid "can't redefine the type of a register alias" +msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" + +#: config/tc-arm.c:2295 +msgid "you must specify a single type only" +msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" + +#: config/tc-arm.c:2308 +msgid "can't redefine the index of a scalar alias" +msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" + +#: config/tc-arm.c:2316 +msgid "scalar index must be constant" +msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" + +#: config/tc-arm.c:2325 +msgid "expecting ]" +msgstr "] attendu" + +#: config/tc-arm.c:2372 +msgid "invalid syntax for .req directive" +msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" + +#: config/tc-arm.c:2378 +msgid "invalid syntax for .dn directive" +msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" + +#: config/tc-arm.c:2384 +msgid "invalid syntax for .qn directive" +msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" + +#: config/tc-arm.c:2410 +msgid "invalid syntax for .unreq directive" +msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" + +#: config/tc-arm.c:2417 +#, c-format +msgid "unknown register alias '%s'" +msgstr "alias de registre « %s » inconnu" + +#: config/tc-arm.c:2419 +#, c-format +msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" +msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" + +#: config/tc-arm.c:2687 +#, c-format +msgid "Failed to find real start of function: %s\n" +msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" + +#: config/tc-arm.c:2704 +msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" +msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" + +#: config/tc-arm.c:2717 +msgid "selected processor does not support ARM opcodes" +msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" + +#: config/tc-arm.c:2729 +#, c-format +msgid "invalid instruction size selected (%d)" +msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" + +#: config/tc-arm.c:2761 +#, c-format +msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" +msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" + +#: config/tc-arm.c:2817 +#, c-format +msgid "expected comma after name \"%s\"" +msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" + +#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588 +#, c-format +msgid "symbol `%s' already defined" +msgstr "symbole « %s » déjà défini" + +#: config/tc-arm.c:2901 +#, c-format +msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" +msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" + +#: config/tc-arm.c:2922 +#, c-format +msgid "alignment too large: %d assumed" +msgstr "alignement trop grand: %d assumé" + +#: config/tc-arm.c:2925 +msgid "alignment negative. 0 assumed." +msgstr "alignement négatif: 0 assumé." + +#: config/tc-arm.c:3075 +msgid "literal pool overflow" +msgstr "débordement du pool de littéraux" + +#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532 +msgid "unrecognized relocation suffix" +msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" + +#: config/tc-arm.c:3260 +msgid "(plt) is only valid on branch targets" +msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" + +#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771 +#: config/tc-xtensa.c:1591 +#, c-format +msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" +msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" + +#: config/tc-arm.c:3343 +msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" +msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" + +#: config/tc-arm.c:3363 +msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" +msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" + +#: config/tc-arm.c:3393 +msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" +msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" + +#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744 +msgid "expected 0 or 1" +msgstr "0 ou 1 attendu" + +#: config/tc-arm.c:3439 +msgid "missing comma" +msgstr "virgule manquante" + +#: config/tc-arm.c:3472 +msgid "duplicate .fnstart directive" +msgstr "directive .fnstart en double" + +#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413 +msgid "duplicate .handlerdata directive" +msgstr "directive .handlerdata en double" + +#: config/tc-arm.c:3522 +msgid ".fnend directive without .fnstart" +msgstr "directive .fnend sans .fnstart" + +#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394 +msgid "personality routine specified for cantunwind frame" +msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" + +#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455 +msgid "duplicate .personalityindex directive" +msgstr "directive .personalityindex en double" + +#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462 +msgid "bad personality routine number" +msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" + +#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479 +msgid "duplicate .personality directive" +msgstr "directive .personality en double" + +#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833 +msgid "expected register list" +msgstr "liste de registre attendue" + +#: config/tc-arm.c:3739 +msgid "expected , <constant>" +msgstr ", <constante> attendu" + +#: config/tc-arm.c:3748 +msgid "number of registers must be in the range [1:4]" +msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" + +#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028 +msgid "bad register range" +msgstr "mauvaise gamme de registre" + +#: config/tc-arm.c:4085 +msgid "register expected" +msgstr "registre attendu" + +#: config/tc-arm.c:4095 +msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" +msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" + +#: config/tc-arm.c:4114 +msgid ".unwind_save does not support this kind of register" +msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" + +#: config/tc-arm.c:4153 +msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" +msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" + +#: config/tc-arm.c:4158 +msgid "unexpected .unwind_movsp directive" +msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" + +#: config/tc-arm.c:4185 +msgid "stack increment must be multiple of 4" +msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" + +#: config/tc-arm.c:4217 +msgid "expected <reg>, <reg>" +msgstr "<reg>, <reg> attendu" + +#: config/tc-arm.c:4235 +msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" +msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" + +#: config/tc-arm.c:4274 +msgid "expected <offset>, <opcode>" +msgstr "<offset>, <opcode> attendu" + +#: config/tc-arm.c:4286 +msgid "unwind opcode too long" +msgstr "opcode unwind trop long" + +#: config/tc-arm.c:4291 +msgid "invalid unwind opcode" +msgstr "opcode unwind incorrect" + +#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497 +#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410 +#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144 +#: config/tc-z8k.c:1154 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "valeur immédiate hors limite" + +#: config/tc-arm.c:4636 +msgid "invalid FPA immediate expression" +msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" + +#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769 +msgid "shift expression expected" +msgstr "expression de décalage attendu" + +#: config/tc-arm.c:4783 +msgid "'LSL' or 'ASR' required" +msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" + +#: config/tc-arm.c:4791 +msgid "'LSL' required" +msgstr "« LSL » requis" + +#: config/tc-arm.c:4799 +msgid "'ASR' required" +msgstr "« ASR » requis" + +#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259 +msgid "constant expression expected" +msgstr "expression constante attendue" + +#: config/tc-arm.c:4878 +msgid "invalid rotation" +msgstr "rotation invalide" + +#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201 +msgid "unknown group relocation" +msgstr "réadressage de groupe inconnu" + +#: config/tc-arm.c:5073 +msgid "alignment must be constant" +msgstr "l'alignement doit être une constante" + +#: config/tc-arm.c:5232 +msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" +msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" + +#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817 +msgid "']' expected" +msgstr "« ] » attendu" + +#: config/tc-arm.c:5287 +msgid "'}' expected at end of 'option' field" +msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" + +#: config/tc-arm.c:5292 +msgid "cannot combine index with option" +msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" + +#: config/tc-arm.c:5305 +msgid "cannot combine pre- and post-indexing" +msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" + +#: config/tc-arm.c:5548 +msgid "unexpected bit specified after APSR" +msgstr "bit inattendu après APSR" + +#: config/tc-arm.c:5560 +msgid "selected processor does not support DSP extension" +msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" + +#: config/tc-arm.c:5572 +msgid "bad bitmask specified after APSR" +msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" + +#: config/tc-arm.c:5596 +msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" +msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" + +#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164 +#: config/tc-arm.c:11168 +msgid "selected processor does not support requested special purpose register" +msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" + +#: config/tc-arm.c:5613 +msgid "flag for {c}psr instruction expected" +msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" + +#: config/tc-arm.c:5638 +msgid "unrecognized CPS flag" +msgstr "fanion CPS non reconnu" + +#: config/tc-arm.c:5645 +msgid "missing CPS flags" +msgstr "fanions CPS manquants" + +#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674 +msgid "valid endian specifiers are be or le" +msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" + +# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" +#: config/tc-arm.c:5696 +msgid "missing rotation field after comma" +msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" + +#: config/tc-arm.c:5711 +msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" +msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" + +#: config/tc-arm.c:5740 +msgid "condition required" +msgstr "condition requise" + +#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846 +msgid "'[' expected" +msgstr "« [ » attendu" + +#: config/tc-arm.c:5792 +msgid "',' expected" +msgstr "« , » attendu" + +#: config/tc-arm.c:5809 +msgid "invalid shift" +msgstr "décalage invalide" + +#: config/tc-arm.c:5882 +msgid "can't use Neon quad register here" +msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" + +#: config/tc-arm.c:5948 +msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" +msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" + +#: config/tc-arm.c:6028 +msgid "parse error" +msgstr "erreur d'analyse" + +#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127 +msgid "expected comma" +msgstr "virgule attendue" + +#. ISB can only take SY as an option. +#: config/tc-arm.c:6298 +msgid "invalid barrier type" +msgstr "type de barrière invalide" + +#: config/tc-arm.c:6435 +msgid "immediate value is out of range" +msgstr "valeur immédiate hors limite" + +#: config/tc-arm.c:6582 +msgid "iWMMXt data or control register expected" +msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" + +#: config/tc-arm.c:6622 +msgid "Banked registers are not available with this architecture." +msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" + +#: config/tc-arm.c:6747 +#, c-format +msgid "unhandled operand code %d" +msgstr "code d'opérande %d non géré" + +#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264 +msgid "garbage following instruction" +msgstr "instruction suivie de rebuts" + +#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is +#. deprecated. +#: config/tc-arm.c:6885 +msgid "use of r13 is deprecated" +msgstr "utilisation de r13 est obsolète" + +#: config/tc-arm.c:6955 +msgid "D register out of range for selected VFP version" +msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" + +#: config/tc-arm.c:7038 +msgid "instruction does not accept preindexed addressing" +msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" + +#. unindexed - only for coprocessor +#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290 +msgid "instruction does not accept unindexed addressing" +msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" + +#: config/tc-arm.c:7062 +msgid "destination register same as write-back base" +msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" + +#: config/tc-arm.c:7063 +msgid "source register same as write-back base" +msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" + +#: config/tc-arm.c:7113 +msgid "use of PC in this instruction is deprecated" +msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" + +#: config/tc-arm.c:7136 +msgid "instruction does not accept scaled register index" +msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" + +#: config/tc-arm.c:7188 +msgid "instruction does not support unindexed addressing" +msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" + +#: config/tc-arm.c:7203 +msgid "pc may not be used with write-back" +msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" + +#: config/tc-arm.c:7208 +msgid "instruction does not support writeback" +msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" + +#: config/tc-arm.c:7254 +msgid "invalid pseudo operation" +msgstr "pseudo opération invalide" + +#: config/tc-arm.c:7300 +msgid "literal pool insertion failed" +msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" + +#: config/tc-arm.c:7359 +msgid "Rn must not overlap other operands" +msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" + +#: config/tc-arm.c:7364 +msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" +msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture" + +#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864 +msgid "bad barrier type" +msgstr "mauvais type de barrière" + +#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504 +#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929 +msgid "bit-field extends past end of register" +msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" + +#: config/tc-arm.c:7534 +msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" +msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" + +#: config/tc-arm.c:7587 +msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" +msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" + +#: config/tc-arm.c:7609 +msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" +msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" + +#: config/tc-arm.c:7634 +msgid "use of r15 in bxj is not really useful" +msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" + +#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822 +msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" +msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" + +#: config/tc-arm.c:7816 +msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" +msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" + +#: config/tc-arm.c:7826 +msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" +msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" + +#: config/tc-arm.c:7841 +msgid "first transfer register must be even" +msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" + +#: config/tc-arm.c:7844 +msgid "can only transfer two consecutive registers" +msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" + +#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't +#. have been called in the first place. +#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't +#. have been called in the first place. +#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544 +#: config/tc-arm.c:10652 +msgid "r14 not allowed here" +msgstr "r14 n'est pas permis ici" + +#: config/tc-arm.c:7857 +msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" +msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" + +#: config/tc-arm.c:7867 +msgid "index register overlaps transfer register" +msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" + +#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511 +msgid "offset must be zero in ARM encoding" +msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" + +#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538 +msgid "even register required" +msgstr "numéro pair de registre requis" + +#: config/tc-arm.c:7912 +msgid "can only load two consecutive registers" +msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" + +#: config/tc-arm.c:7930 +msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" +msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" + +#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985 +msgid "this instruction requires a post-indexed address" +msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" + +#: config/tc-arm.c:8012 +msgid "Rd and Rm should be different in mla" +msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" + +#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996 +msgid ":lower16: not allowed this instruction" +msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" + +#: config/tc-arm.c:8038 +msgid ":upper16: not allowed instruction" +msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" + +#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100 +msgid "operand 1 must be FPSCR" +msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" + +#: config/tc-arm.c:8119 +msgid "operand 0 must be FPSCR" +msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" + +#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114 +msgid "bad register for mrs" +msgstr "mauvais registre pour mrs" + +#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131 +msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" +msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" + +#: config/tc-arm.c:8187 +msgid "Rd and Rm should be different in mul" +msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" + +#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265 +msgid "rdhi and rdlo must be different" +msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" + +#: config/tc-arm.c:8212 +msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" +msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" + +#: config/tc-arm.c:8278 +msgid "'[' expected after PLD mnemonic" +msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" + +#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295 +msgid "post-indexed expression used in preload instruction" +msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" + +#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297 +msgid "writeback used in preload instruction" +msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" + +#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299 +msgid "unindexed addressing used in preload instruction" +msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" + +#: config/tc-arm.c:8293 +msgid "'[' expected after PLI mnemonic" +msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" + +#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671 +#: config/tc-arm.c:11714 +msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" +msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" + +#: config/tc-arm.c:8482 +msgid "SRS base register must be r13" +msgstr "le registre de base SRS doit être r13" + +#: config/tc-arm.c:8541 +msgid "can only store two consecutive registers" +msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" + +#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653 +msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" +msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" + +#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696 +msgid "this addressing mode requires base-register writeback" +msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" + +#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. +#. i.e. immbits must be in range 0 - 16. +#: config/tc-arm.c:8813 +msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" +msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" + +#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. +#. i.e. immbits must be in range 0 - 31. +#: config/tc-arm.c:8820 +msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" +msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" + +#: config/tc-arm.c:8886 +msgid "this instruction does not support indexing" +msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" + +#: config/tc-arm.c:8909 +msgid "only r15 allowed here" +msgstr "seul r15 est permis ici" + +#: config/tc-arm.c:9044 +msgid "immediate operand requires iWMMXt2" +msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" + +#: config/tc-arm.c:9188 +msgid "shift by register not allowed in thumb mode" +msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" + +#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800 +msgid "shift expression is too large" +msgstr "l'expression de décalage est trop grande" + +#: config/tc-arm.c:9227 +msgid "Instruction does not support =N addresses" +msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" + +#: config/tc-arm.c:9233 +msgid "cannot use register index with this instruction" +msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" + +#: config/tc-arm.c:9235 +msgid "Thumb does not support negative register indexing" +msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" + +#: config/tc-arm.c:9237 +msgid "Thumb does not support register post-indexing" +msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" + +#: config/tc-arm.c:9239 +msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" +msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" + +#: config/tc-arm.c:9241 +msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" +msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" + +#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718 +msgid "shift out of range" +msgstr "décalage hors limite" + +#: config/tc-arm.c:9259 +msgid "cannot use writeback with this instruction" +msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" + +#: config/tc-arm.c:9280 +msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" +msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" + +#: config/tc-arm.c:9281 +msgid "cannot use post-indexing with this instruction" +msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" + +#: config/tc-arm.c:9492 +msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" +msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" + +#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826 +#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371 +msgid "shift must be constant" +msgstr "le décalage doit être constant" + +#: config/tc-arm.c:9579 +msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" +msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" + +#: config/tc-arm.c:9581 +msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" +msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" + +#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841 +#: config/tc-arm.c:11088 +msgid "unshifted register required" +msgstr "registre non décalé requis" + +#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226 +msgid "dest must overlap one source register" +msgstr "dest dois recouvrir un registre source" + +#: config/tc-arm.c:9747 +msgid "dest and source1 must be the same register" +msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" + +#: config/tc-arm.c:10028 +msgid "instruction is always unconditional" +msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" + +#: config/tc-arm.c:10130 +msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" +msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" + +#: config/tc-arm.c:10133 +msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" +msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" + +#: config/tc-arm.c:10241 +msgid "SP not allowed in register list" +msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" + +#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351 +msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" +msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" + +#: config/tc-arm.c:10253 +msgid "LR and PC should not both be in register list" +msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" + +#: config/tc-arm.c:10261 +msgid "PC not allowed in register list" +msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" + +#: config/tc-arm.c:10303 +msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" +msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" + +#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405 +#, c-format +msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" +msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" + +#: config/tc-arm.c:10398 +msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" +msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" + +#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412 +msgid "this instruction will write back the base register" +msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" + +#: config/tc-arm.c:10415 +msgid "this instruction will not write back the base register" +msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" + +#: config/tc-arm.c:10446 +msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" +msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" + +#: config/tc-arm.c:10546 +msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." +msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." + +#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624 +msgid "Thumb does not support this addressing mode" +msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" + +#: config/tc-arm.c:10592 +msgid "byte or halfword not valid for base register" +msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" + +#: config/tc-arm.c:10595 +msgid "r15 based store not allowed" +msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" + +#: config/tc-arm.c:10597 +msgid "invalid base register for register offset" +msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" + +#: config/tc-arm.c:10779 +#, c-format +msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." +msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" + +#: config/tc-arm.c:10952 +msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" +msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" + +#: config/tc-arm.c:10980 +msgid "only lo regs allowed with immediate" +msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" + +#: config/tc-arm.c:11001 +msgid ":upper16: not allowed this instruction" +msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" + +#: config/tc-arm.c:11149 +msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" +msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" + +#: config/tc-arm.c:11231 +msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" +msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" + +#: config/tc-arm.c:11296 +msgid "Thumb does not support NOP with hints" +msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" + +#: config/tc-arm.c:11434 +msgid "push/pop do not support {reglist}^" +msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" + +#: config/tc-arm.c:11457 +msgid "invalid register list to push/pop instruction" +msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" + +#: config/tc-arm.c:11698 +msgid "source1 and dest must be same register" +msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" + +#: config/tc-arm.c:11723 +msgid "ror #imm not supported" +msgstr "ror #imm n'est pas supportée" + +#: config/tc-arm.c:11774 +msgid "SMC is not permitted on this architecture" +msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" + +#: config/tc-arm.c:11937 +msgid "Thumb encoding does not support rotation" +msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" + +#: config/tc-arm.c:11952 +msgid "SVC is not permitted on this architecture" +msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" + +#: config/tc-arm.c:11968 +msgid "instruction requires register index" +msgstr "l'instruction requiert un index de registre" + +#: config/tc-arm.c:11977 +msgid "instruction does not allow shifted index" +msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" + +#: config/tc-arm.c:12122 +msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" +msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" + +#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748 +msgid "invalid instruction shape" +msgstr "mauvaise forme d'instruction" + +#: config/tc-arm.c:12657 +msgid "types specified in both the mnemonic and operands" +msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" + +#: config/tc-arm.c:12694 +msgid "operand types can't be inferred" +msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" + +#: config/tc-arm.c:12700 +msgid "type specifier has the wrong number of parts" +msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" + +#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466 +msgid "operand size must match register width" +msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" + +#: config/tc-arm.c:12775 +msgid "bad type in Neon instruction" +msgstr "mauvais type dans une instruction Neon" + +#: config/tc-arm.c:12786 +msgid "inconsistent types in Neon instruction" +msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" + +#: config/tc-arm.c:13603 +msgid "first and second operands shall be the same register" +msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" + +#: config/tc-arm.c:13871 +msgid "scalar out of range for multiply instruction" +msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" + +#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059 +msgid "immediate out of range for insert" +msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" + +#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066 +msgid "immediate out of range for shift" +msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" + +#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564 +#: config/tc-arm.c:15012 +msgid "immediate out of range" +msgstr "valeur immédiate hors limite" + +#: config/tc-arm.c:14192 +msgid "immediate out of range for narrowing operation" +msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" + +#: config/tc-arm.c:14317 +msgid "operands 0 and 1 must be the same register" +msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" + +#: config/tc-arm.c:14538 +msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" +msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" + +#: config/tc-arm.c:14548 +msgid "immediate has bits set outside the operand size" +msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" + +#: config/tc-arm.c:14744 +msgid "elements must be smaller than reversal region" +msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" + +#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965 +msgid "bad type for scalar" +msgstr "mauvais type pour un scalaire" + +#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037 +msgid "VFP registers must be adjacent" +msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" + +#: config/tc-arm.c:15178 +msgid "bad list length for table lookup" +msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" + +#: config/tc-arm.c:15208 +msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" +msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" + +#: config/tc-arm.c:15211 +msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" +msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" + +#: config/tc-arm.c:15236 +msgid "Use of PC here is deprecated" +msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" + +#: config/tc-arm.c:15238 +msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" +msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" + +#: config/tc-arm.c:15301 +msgid "bad alignment" +msgstr "mauvais alignement" + +#: config/tc-arm.c:15318 +msgid "bad list type for instruction" +msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" + +#: config/tc-arm.c:15360 +msgid "unsupported alignment for instruction" +msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" + +#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484 +#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508 +msgid "bad list length" +msgstr "mauvaise longueur de liste" + +#: config/tc-arm.c:15384 +msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" +msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" + +#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492 +msgid "can't use alignment with this instruction" +msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" + +#: config/tc-arm.c:15559 +msgid "post-index must be a register" +msgstr "le post-index doit être un registre" + +#: config/tc-arm.c:15561 +msgid "bad register for post-index" +msgstr "mauvais registre pour un post-index" + +#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983 +msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" +msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" + +#: config/tc-arm.c:16131 +msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." +msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." + +#: config/tc-arm.c:16336 +msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" +msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" + +#: config/tc-arm.c:16355 +#, c-format +msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" +msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »" + +#: config/tc-arm.c:16361 +msgid "Thumb does not support conditional execution" +msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" + +#: config/tc-arm.c:16380 +#, c-format +msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" +msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »" + +#: config/tc-arm.c:16405 +#, c-format +msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" +msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" + +#: config/tc-arm.c:16446 +#, c-format +msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" +msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »" + +#: config/tc-arm.c:16451 +#, c-format +msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" +msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" + +#: config/tc-arm.c:16484 +#, c-format +msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" +msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" + +#: config/tc-arm.c:16501 +#, c-format +msgid "section '%s' finished with an open IT block." +msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." + +#: config/tc-arm.c:16506 +msgid "file finished with an open IT block." +msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." + +#: config/tc-arm.c:19545 +#, c-format +msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." +msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" + +#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469 +#, c-format +msgid "Group section `%s' has no group signature" +msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" + +#: config/tc-arm.c:19858 +msgid "handlerdata in cantunwind frame" +msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" + +#: config/tc-arm.c:19875 +msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" +msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" + +#: config/tc-arm.c:19907 +msgid "too many unwind opcodes" +msgstr "trop d'opcodes unwind" + +#: config/tc-arm.c:20167 +msgid "GOT already in the symbol table" +msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" + +#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827 +#, c-format +msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" +msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" + +#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549 +#, c-format +msgid "symbol %s is in a different section" +msgstr "le symbole %s est dans une section différente" + +#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551 +#, c-format +msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" +msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" + +#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869 +#, c-format +msgid "invalid constant (%lx) after fixup" +msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" + +#: config/tc-arm.c:20584 +#, c-format +msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" +msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" + +#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649 +msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" +msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" + +#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670 +#, c-format +msgid "bad immediate value for offset (%ld)" +msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" + +#: config/tc-arm.c:20651 +#, c-format +msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" +msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" + +#: config/tc-arm.c:20711 +msgid "offset not a multiple of 4" +msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" + +#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748 +#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494 +#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 +msgid "offset out of range" +msgstr "offset hors limite" + +#: config/tc-arm.c:20885 +msgid "invalid smc expression" +msgstr "expression smc invalide" + +#: config/tc-arm.c:20894 +msgid "invalid hvc expression" +msgstr "expression hvc invalide" + +#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914 +msgid "invalid swi expression" +msgstr "expression swi invalide" + +#: config/tc-arm.c:20924 +msgid "invalid expression in load/store multiple" +msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" + +#: config/tc-arm.c:20985 +#, c-format +msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" +msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" + +#: config/tc-arm.c:21004 +msgid "misaligned branch destination" +msgstr "destination de branchement mal alignée" + +#: config/tc-arm.c:21090 +msgid "conditional branch out of range" +msgstr "branchement conditionnel hors limite" + +#: config/tc-arm.c:21124 +#, c-format +msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" +msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" + +#: config/tc-arm.c:21174 +msgid "Thumb2 branch out of range" +msgstr "branchement Thumb2 hors limite" + +#: config/tc-arm.c:21263 +msgid "rel31 relocation overflow" +msgstr "débordement de réadressage rel31" + +#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303 +msgid "co-processor offset out of range" +msgstr "offset du coprocesseur hors limite" + +#: config/tc-arm.c:21320 +#, c-format +msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" +msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" + +#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344 +#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360 +#, c-format +msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" +msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" + +#: config/tc-arm.c:21401 +msgid "invalid Hi register with immediate" +msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" + +#: config/tc-arm.c:21417 +msgid "invalid immediate for stack address calculation" +msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" + +#: config/tc-arm.c:21425 +#, c-format +msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" +msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" + +#: config/tc-arm.c:21455 +#, c-format +msgid "invalid immediate: %ld is out of range" +msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" + +#: config/tc-arm.c:21467 +#, c-format +msgid "invalid shift value: %ld" +msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" + +#: config/tc-arm.c:21546 +#, c-format +msgid "the offset 0x%08lX is not representable" +msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" + +#: config/tc-arm.c:21586 +#, c-format +msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" +msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" + +#: config/tc-arm.c:21625 +#, c-format +msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" +msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" + +#: config/tc-arm.c:21665 +#, c-format +msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" +msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" + +#: config/tc-arm.c:21670 +#, c-format +msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" +msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" + +#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392 +#, c-format +msgid "bad relocation fixup type (%d)" +msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" + +#: config/tc-arm.c:21812 +msgid "literal referenced across section boundary" +msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" + +#: config/tc-arm.c:21879 +msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" +msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" + +#: config/tc-arm.c:21884 +msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" +msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" + +#: config/tc-arm.c:21899 +#, c-format +msgid "undefined local label `%s'" +msgstr "label local « %s » non défini" + +#: config/tc-arm.c:21905 +msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" +msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" + +#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 +#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 +#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 +msgid "<unknown>" +msgstr "<inconnu>" + +#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480 +#, c-format +msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" +msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" + +#: config/tc-arm.c:22307 +#, c-format +msgid "%s: unexpected function type: %d" +msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" + +#: config/tc-arm.c:22436 +msgid "use of old and new-style options to set CPU type" +msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" + +#: config/tc-arm.c:22446 +msgid "use of old and new-style options to set FPU type" +msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" + +#: config/tc-arm.c:22522 +msgid "hard-float conflicts with specified fpu" +msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" + +#: config/tc-arm.c:22709 +msgid "generate PIC code" +msgstr "générer du code PIC" + +#: config/tc-arm.c:22710 +msgid "assemble Thumb code" +msgstr "assembler en code Thumb" + +#: config/tc-arm.c:22711 +msgid "support ARM/Thumb interworking" +msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" + +#: config/tc-arm.c:22713 +msgid "code uses 32-bit program counter" +msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" + +#: config/tc-arm.c:22714 +msgid "code uses 26-bit program counter" +msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" + +#: config/tc-arm.c:22715 +msgid "floating point args are in fp regs" +msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" + +#: config/tc-arm.c:22717 +msgid "re-entrant code" +msgstr "code réentrant" + +#: config/tc-arm.c:22718 +msgid "code is ATPCS conformant" +msgstr "code est conforme ATPCS" + +#: config/tc-arm.c:22719 +msgid "assemble for big-endian" +msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" + +#: config/tc-arm.c:22720 +msgid "assemble for little-endian" +msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" + +#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. +#: config/tc-arm.c:22724 +msgid "use frame pointer" +msgstr "utiliser le pointeur de trame" + +#: config/tc-arm.c:22725 +msgid "use stack size checking" +msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" + +#: config/tc-arm.c:22728 +msgid "do not warn on use of deprecated feature" +msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" + +#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list +#. to go away... Add them to the processors table instead. +#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746 +msgid "use -mcpu=arm1" +msgstr "utiliser -mcpu=arm1" + +#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748 +msgid "use -mcpu=arm2" +msgstr "utiliser -mcpu=arm2" + +#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750 +msgid "use -mcpu=arm250" +msgstr "utiliser -mcpu=arm250" + +#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752 +msgid "use -mcpu=arm3" +msgstr "utiliser -mcpu=arm3" + +#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754 +msgid "use -mcpu=arm6" +msgstr "utiliser -mcpu=arm6" + +#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756 +msgid "use -mcpu=arm600" +msgstr "utiliser -mcpu=arm600" + +#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758 +msgid "use -mcpu=arm610" +msgstr "utiliser -mcpu=arm610" + +#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760 +msgid "use -mcpu=arm620" +msgstr "utiliser -mcpu=arm620" + +#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762 +msgid "use -mcpu=arm7" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7" + +#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764 +msgid "use -mcpu=arm70" +msgstr "utiliser -mcpu=arm70" + +#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766 +msgid "use -mcpu=arm700" +msgstr "utiliser -mcpu=arm700" + +#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768 +msgid "use -mcpu=arm700i" +msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" + +#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770 +msgid "use -mcpu=arm710" +msgstr "utiliser -mcpu=arm710" + +#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772 +msgid "use -mcpu=arm710c" +msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" + +#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774 +msgid "use -mcpu=arm720" +msgstr "utiliser -mcpu=arm720" + +#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776 +msgid "use -mcpu=arm7d" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" + +#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778 +msgid "use -mcpu=arm7di" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" + +#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780 +msgid "use -mcpu=arm7m" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" + +#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782 +msgid "use -mcpu=arm7dm" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" + +#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784 +msgid "use -mcpu=arm7dmi" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" + +#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786 +msgid "use -mcpu=arm7100" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" + +#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788 +msgid "use -mcpu=arm7500" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" + +#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790 +msgid "use -mcpu=arm7500fe" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" + +#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793 +#: config/tc-arm.c:22794 +msgid "use -mcpu=arm7tdmi" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" + +#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796 +msgid "use -mcpu=arm710t" +msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" + +#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798 +msgid "use -mcpu=arm720t" +msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" + +#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800 +msgid "use -mcpu=arm740t" +msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" + +#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802 +msgid "use -mcpu=arm8" +msgstr "utiliser -mcpu=arm8" + +#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804 +msgid "use -mcpu=arm810" +msgstr "utiliser -mcpu=arm810" + +#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806 +msgid "use -mcpu=arm9" +msgstr "utiliser -mcpu=arm9" + +#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808 +msgid "use -mcpu=arm9tdmi" +msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" + +#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810 +msgid "use -mcpu=arm920" +msgstr "utiliser -mcpu=arm920" + +#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812 +msgid "use -mcpu=arm940" +msgstr "utiliser -mcpu=arm940" + +#: config/tc-arm.c:22813 +msgid "use -mcpu=strongarm" +msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" + +#: config/tc-arm.c:22815 +msgid "use -mcpu=strongarm110" +msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" + +#: config/tc-arm.c:22817 +msgid "use -mcpu=strongarm1100" +msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" + +#: config/tc-arm.c:22819 +msgid "use -mcpu=strongarm1110" +msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" + +#: config/tc-arm.c:22820 +msgid "use -mcpu=xscale" +msgstr "utiliser -mcpu=xscale" + +#: config/tc-arm.c:22821 +msgid "use -mcpu=iwmmxt" +msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" + +#: config/tc-arm.c:22822 +msgid "use -mcpu=all" +msgstr "utiliser -mcpu=all" + +#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. +#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826 +msgid "use -march=armv2" +msgstr "utiliser -march=armv2" + +#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828 +msgid "use -march=armv2a" +msgstr "utiliser -march=armv2a" + +#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830 +msgid "use -march=armv3" +msgstr "utiliser -march=armv3" + +#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832 +msgid "use -march=armv3m" +msgstr "utiliser -march=armv3m" + +#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834 +msgid "use -march=armv4" +msgstr "utiliser -march=armv4" + +#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836 +msgid "use -march=armv4t" +msgstr "utiliser -march=armv4t" + +#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838 +msgid "use -march=armv5" +msgstr "utiliser -march=armv5" + +#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840 +msgid "use -march=armv5t" +msgstr "utiliser -march=armv5t" + +#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842 +msgid "use -march=armv5te" +msgstr "utiliser -march=armv5te" + +#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. +#: config/tc-arm.c:22845 +msgid "use -mfpu=fpe" +msgstr "utiliser -mfpu=fpe" + +#: config/tc-arm.c:22846 +msgid "use -mfpu=fpa10" +msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" + +#: config/tc-arm.c:22847 +msgid "use -mfpu=fpa11" +msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" + +#: config/tc-arm.c:22849 +msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" +msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" + +#: config/tc-arm.c:23178 +msgid "invalid architectural extension" +msgstr "extension d'architecture invalide" + +#: config/tc-arm.c:23211 +msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" +msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" + +#: config/tc-arm.c:23219 +msgid "missing architectural extension" +msgstr "extension d'architecture manquante" + +#: config/tc-arm.c:23234 +msgid "extension does not apply to the base architecture" +msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" + +#: config/tc-arm.c:23257 +#, c-format +msgid "unknown architectural extension `%s'" +msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" + +#: config/tc-arm.c:23259 +msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" +msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" + +#: config/tc-arm.c:23291 +#, c-format +msgid "missing cpu name `%s'" +msgstr "nom de cpu manquant « %s »" + +#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813 +#, c-format +msgid "unknown cpu `%s'" +msgstr "cpu inconnu « %s »" + +#: config/tc-arm.c:23335 +#, c-format +msgid "missing architecture name `%s'" +msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" + +#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878 +#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715 +#, c-format +msgid "unknown architecture `%s'\n" +msgstr "architecture inconnue « %s »\n" + +#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960 +#, c-format +msgid "unknown floating point format `%s'\n" +msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" + +#: config/tc-arm.c:23384 +#, c-format +msgid "unknown floating point abi `%s'\n" +msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" + +#: config/tc-arm.c:23400 +#, c-format +msgid "unknown EABI `%s'\n" +msgstr "EABI inconnue « %s »\n" + +#: config/tc-arm.c:23420 +#, c-format +msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." +msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." + +#: config/tc-arm.c:23430 +msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" +msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" + +#: config/tc-arm.c:23432 +msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" +msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" + +#: config/tc-arm.c:23434 +msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" +msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" + +#: config/tc-arm.c:23436 +msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" +msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" + +#: config/tc-arm.c:23439 +msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" +msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" + +#: config/tc-arm.c:23442 +msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" +msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" + +#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524 +#, c-format +msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" +msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" + +#: config/tc-arm.c:23544 +#, c-format +msgid " ARM-specific assembler options:\n" +msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" + +#: config/tc-arm.c:23555 +#, c-format +msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" +msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" + +#: config/tc-arm.c:23560 +#, c-format +msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" +msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" + +#: config/tc-arm.c:23564 +#, c-format +msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" +msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" + +#: config/tc-arm.c:23911 +#, c-format +msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" +msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" + +#: config/tc-avr.c:373 +#, c-format +msgid "Known MCU names:" +msgstr "Noms MCU connus:" + +#: config/tc-avr.c:438 +#, c-format +msgid "" +"AVR Assembler options:\n" +" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" +" [avr-name] can be:\n" +" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" +" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" +" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" +" plus the MOVW instruction\n" +" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" +" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" +" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" +" plus the MOVW instruction\n" +" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" +" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" +" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" +" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" +" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" +" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" +" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" +" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" +" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" +" or immediate microcontroller name.\n" +msgstr "" +"options AVR\n" +" -mmcu=[avr-nom] choisi la variante de microcontrôleur\n" +" [avr-nom] peut être:\n" +" avr1 - cœur AVR classique sans RAM données\n" +" avr2 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" +" avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" +" plus l'instruction MOVW\n" +" avr3 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" +" avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" +" avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" +" plus l'instruction MOVW\n" +" avr4 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" +" avr5 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" +" avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" +" avr6 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n" +" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" +" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" +" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" +" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" +" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" +" or immédiatement le nom du microcontrôleur.\n" + +#: config/tc-avr.c:460 +#, c-format +msgid "" +" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" +" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" +" (default for avr4, avr5)\n" +" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" +" (default for avr3, avr5)\n" +msgstr "" +" -mall-opcodes accepter tous les opcode AVR, même non supportés par MCU\n" +" -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" +" instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n" +" -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de 8K\n" +" (par défaut pour avr3, avr5)\n" + +#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743 +#, c-format +msgid "unknown MCU: %s\n" +msgstr "MCU inconnue: %s\n" + +#: config/tc-avr.c:513 +#, c-format +msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" +msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" + +#: config/tc-avr.c:591 +msgid "constant value required" +msgstr "valeur constante requise" + +#: config/tc-avr.c:594 +#, c-format +msgid "number must be positive and less than %d" +msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" + +#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757 +#, c-format +msgid "constant out of 8-bit range: %d" +msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" + +#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661 +msgid "illegal expression" +msgstr "expression illégale" + +#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508 +msgid "`)' required" +msgstr "« ) » requis" + +#: config/tc-avr.c:812 +msgid "register r16-r23 required" +msgstr "registres r16-r23 requis" + +#: config/tc-avr.c:818 +msgid "register number above 15 required" +msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" + +#: config/tc-avr.c:824 +msgid "even register number required" +msgstr "numéro paire de registre requis" + +#: config/tc-avr.c:830 +msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" +msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" + +#: config/tc-avr.c:836 +msgid "register name or number from 0 to 31 required" +msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" + +#: config/tc-avr.c:854 +msgid "pointer register (X, Y or Z) required" +msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" + +#: config/tc-avr.c:861 +msgid "cannot both predecrement and postincrement" +msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" + +#: config/tc-avr.c:869 +msgid "addressing mode not supported" +msgstr "mode d'adressage non supporté" + +#: config/tc-avr.c:875 +msgid "can't predecrement" +msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" + +#: config/tc-avr.c:878 +msgid "pointer register Z required" +msgstr "registre de pointeur Z requis" + +#: config/tc-avr.c:897 +msgid "postincrement not supported" +msgstr "post-incrémentation pas supportée" + +#: config/tc-avr.c:907 +msgid "pointer register (Y or Z) required" +msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" + +#: config/tc-avr.c:1021 +#, c-format +msgid "unknown constraint `%c'" +msgstr "contrainte inconnue « %c »" + +#: config/tc-avr.c:1073 +msgid "`,' required" +msgstr "« , » requis" + +#: config/tc-avr.c:1091 +msgid "undefined combination of operands" +msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" + +#: config/tc-avr.c:1100 +msgid "skipping two-word instruction" +msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" + +#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329 +#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987 +#, c-format +msgid "odd address operand: %ld" +msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" + +#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237 +#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 +#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977 +#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002 +#, c-format +msgid "operand out of range: %ld" +msgstr "opérande hors limite: %ld" + +#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 +#: config/tc-msp430.c:2020 +#, c-format +msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" +msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" + +#: config/tc-avr.c:1352 +msgid "only constant expression allowed" +msgstr "seule une expression constante est permise" + +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 +#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170 +#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581 +#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 +#: config/tc-z80.c:2021 +#, c-format +msgid "reloc %d not supported by object file format" +msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" + +#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881 +#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216 +msgid "can't find opcode " +msgstr "ne peut repérer l'opcode " + +#: config/tc-avr.c:1452 +#, c-format +msgid "illegal opcode %s for mcu %s" +msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" + +#: config/tc-avr.c:1463 +msgid "garbage at end of line" +msgstr "rebut à la fin de la ligne" + +#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544 +#, c-format +msgid "illegal %srelocation size: %d" +msgstr "taille des %sréadressages illégale: %d" + +#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 +msgid "missing ')'" +msgstr "« ) » manquant" + +#: config/tc-bfin.c:442 +#, c-format +msgid " Blackfin specific assembler options:\n" +msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" + +#: config/tc-bfin.c:443 +#, c-format +msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" +msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" + +#: config/tc-bfin.c:444 +#, c-format +msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" +msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" + +#: config/tc-bfin.c:445 +#, c-format +msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" +msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" + +#: config/tc-bfin.c:458 +msgid "Could not set architecture and machine." +msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" + +#: config/tc-bfin.c:607 +msgid "Parse failed." +msgstr "L'analyse a échoué." + +#: config/tc-bfin.c:682 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" +msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" + +#: config/tc-bfin.c:698 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" +msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" + +#: config/tc-bfin.c:718 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" +msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" + +#: config/tc-bfin.c:733 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" +msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" + +#: config/tc-bfin.c:745 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" +msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" + +#: config/tc-bfin.c:755 +msgid "rel too far BFD_RELOC_8" +msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" + +#: config/tc-bfin.c:762 +msgid "rel too far BFD_RELOC_16" +msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" + +#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421 +msgid "using a bit field width of zero" +msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" + +#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429 +#, c-format +msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" +msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" + +#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437 +#, c-format +msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" +msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits" + +#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459 +#, c-format +msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" +msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" + +#: config/tc-cr16.c:385 +#, c-format +msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" +msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" + +#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769 +#: write.c:1003 +#, c-format +msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" +msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" + +#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361 +#, c-format +msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" +msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" + +#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911 +msgid "GOT already in symbol table" +msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" + +#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 +#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 +#: config/tc-pdp11.c:194 +msgid "Virtual memory exhausted" +msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" + +#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 +#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" +msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" + +#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 +#, c-format +msgid "Can't hash `%s': %s\n" +msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" + +#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 +msgid "(unknown reason)" +msgstr "(raison inconnue)" + +#. Missing or bad expr becomes absolute 0. +#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619 +#, c-format +msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" +msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place" + +#: config/tc-cr16.c:939 +#, c-format +msgid "GOT bad expression with %s." +msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" + +#: config/tc-cr16.c:1050 +#, c-format +msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" +msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127 +#, c-format +msgid "Unknown register: `%d'" +msgstr "Registre inconnu: « %d »." + +#. Issue a error message when register is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135 +#, c-format +msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757 +#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" +msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 +#, c-format +msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" +msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 +msgid "unmatched '['" +msgstr "« [ » non pairé" + +#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 +msgid "garbage after index spec ignored" +msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" + +#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936 +#, c-format +msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" +msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 +#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 +#: config/tc-crx.c:1764 +#, c-format +msgid "Missing matching brackets : `%s'" +msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998 +#, c-format +msgid "Unknown exception: `%s'" +msgstr "Exception inconnue: « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094 +#, c-format +msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" +msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" + +#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 +#, c-format +msgid "Unknown register pair: `%d'" +msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" + +#. Issue a error message when register pair is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1594 +#, c-format +msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" + +#. Issue a error message when register pair is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1633 +#, c-format +msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1672 +#, c-format +msgid "Unknown processor register : `%d'" +msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" + +#. Issue a error message when register pair is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1680 +#, c-format +msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:1728 +#, c-format +msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" +msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" + +#. Issue a error message when register pair is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1736 +#, c-format +msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" + +#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 +#, c-format +msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" +msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" + +#: config/tc-cr16.c:2121 +msgid "RA register is saved twice." +msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." + +#: config/tc-cr16.c:2125 +#, c-format +msgid "`%s' Illegal use of registers." +msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." + +#: config/tc-cr16.c:2139 +#, c-format +msgid "`%s' Illegal count-register combination." +msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." + +#: config/tc-cr16.c:2145 +#, c-format +msgid "`%s' Illegal use of register." +msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." + +#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671 +#, c-format +msgid "`%s' has undefined result" +msgstr "« %s » a un résultat indéfini" + +#: config/tc-cr16.c:2162 +#, c-format +msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" +msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" + +#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576 +msgid "Incorrect number of operands" +msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" + +#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578 +#, c-format +msgid "Illegal type of operand (arg %d)" +msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" + +#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584 +#, c-format +msgid "Operand out of range (arg %d)" +msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" + +#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587 +#, c-format +msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" +msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" + +#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600 +#: config/tc-crx.c:1631 +#, c-format +msgid "Illegal operand (arg %d)" +msgstr "Opérande illégal (arg %d)" + +#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte +#. boundary. +#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 +#: config/tc-crx.h:76 +msgid "instruction address is not a multiple of 2" +msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" + +#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 +#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 +#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 +#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 +#, c-format +msgid "Unknown opcode: `%s'" +msgstr "Opcode inconnu: « %s »" + +#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" +msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" + +#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" +msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" + +#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" +msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" + +#: config/tc-cris.c:905 +msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" +msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32" + +#: config/tc-cris.c:935 +msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" +msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" + +#: config/tc-cris.c:940 +#, c-format +msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." +msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci." + +#: config/tc-cris.c:965 +#, c-format +msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" +msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" + +#: config/tc-cris.c:978 +#, c-format +msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" +msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" + +#: config/tc-cris.c:1002 +msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" +msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU" + +#: config/tc-cris.c:1011 +msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" +msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" + +#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, +#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump +#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) +#: config/tc-cris.c:1052 +msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" +msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32" + +#: config/tc-cris.c:1097 +msgid ".word case-table handling failed: table too large" +msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" + +#: config/tc-cris.c:1229 +#, c-format +msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" + +#: config/tc-cris.c:1644 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1660 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1712 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1727 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" + +#. Others have a generic warning. +#: config/tc-cris.c:1835 +#, c-format +msgid "Unimplemented register `%s' specified" +msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" + +#. We've come to the end of instructions with this +#. opcode, so it must be an error. +#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126 +msgid "Illegal operands" +msgstr "Opérandes illégaux" + +#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2165 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2170 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2186 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2191 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2217 +msgid "TLS relocation size does not match operand size" +msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" + +#: config/tc-cris.c:2218 +msgid "PIC relocation size does not match operand size" +msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" + +#: config/tc-cris.c:3365 +msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" +msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" + +#: config/tc-cris.c:3369 +msgid "32-bit conditional branch generated" +msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" + +#: config/tc-cris.c:3430 +msgid "Complex expression not supported" +msgstr "Expression complexe pas supportée" + +#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If +#. not, add it. +#: config/tc-cris.c:3580 +msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" +msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" + +#: config/tc-cris.c:3621 +msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" +msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" + +#: config/tc-cris.c:3693 +#, c-format +msgid "Value not in 16 bit range: %ld" +msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3701 +#, c-format +msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" +msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3709 +#, c-format +msgid "Value not in 8 bit range: %ld" +msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3716 +#, c-format +msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" +msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3726 +#, c-format +msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3733 +#, c-format +msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3740 +#, c-format +msgid "Value not in 6 bit range: %ld" +msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3747 +#, c-format +msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3791 +#, c-format +msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" +msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" + +#: config/tc-cris.c:3803 +msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" +msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" + +#: config/tc-cris.c:3815 +msgid "--pic is invalid for this object format" +msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet" + +#: config/tc-cris.c:3829 +#, c-format +msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" +msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" + +#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709 +msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" +msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage" + +#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758 +#, c-format +msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" +msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" + +#. The messages are formatted to line up with the generic options. +#: config/tc-cris.c:4000 +#, c-format +msgid "CRIS-specific options:\n" +msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" + +#: config/tc-cris.c:4002 +msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" +msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n" + +#: config/tc-cris.c:4004 +msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" +msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" + +#: config/tc-cris.c:4006 +msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" +msgstr "" +" --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n" +" le caractère de soulignement.\n" + +#: config/tc-cris.c:4008 +msgid " Registers will not need any prefix.\n" +msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" + +#: config/tc-cris.c:4010 +msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" +msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" + +#: config/tc-cris.c:4012 +msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" +msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" + +#: config/tc-cris.c:4015 +msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" +msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" + +#: config/tc-cris.c:4018 +msgid "" +" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" +"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" +msgstr "" +" --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n" +"\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" + +#: config/tc-cris.c:4039 +msgid "Invalid relocation" +msgstr "Réadressage invalide" + +#: config/tc-cris.c:4076 +msgid "Invalid pc-relative relocation" +msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" + +#: config/tc-cris.c:4121 +#, c-format +msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." +msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." + +#: config/tc-cris.c:4151 +#, c-format +msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" +msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" + +#: config/tc-cris.c:4160 +#, c-format +msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" +msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" + +#: config/tc-cris.c:4197 +msgid "Unknown .syntax operand" +msgstr "Opérande .syntax inconnu" + +#: config/tc-cris.c:4207 +msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" +msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" + +#: config/tc-cris.c:4219 +msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" +msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" + +#: config/tc-cris.c:4234 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" +msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" + +#: config/tc-cris.c:4386 +msgid "unknown operand to .arch" +msgstr "opérande inconnu pour .arch" + +#: config/tc-cris.c:4395 +msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" +msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" + +#: config/tc-crx.c:820 +#, c-format +msgid "Illegal Scale - `%d'" +msgstr "Échelle illégale - « %d »" + +#: config/tc-crx.c:1264 +#, c-format +msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " +msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »" + +#: config/tc-crx.c:1271 +#, c-format +msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " +msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »" + +#: config/tc-crx.c:1590 +#, c-format +msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" +msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1593 +#, c-format +msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" +msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1596 +#, c-format +msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" +msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1733 +msgid "Invalid Register in Register List" +msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" + +#: config/tc-crx.c:1787 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" +msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" + +#: config/tc-crx.c:1795 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" +msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" + +#: config/tc-crx.c:1814 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in user register list" +msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" + +#: config/tc-crx.c:1833 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in register list" +msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" + +#: config/tc-crx.c:1839 +#, c-format +msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" +msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" + +#: config/tc-crx.c:1848 +#, c-format +msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" +msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" + +#: config/tc-crx.c:1856 +#, c-format +msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" +msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" + +#. HI can't be specified without LO (and vise-versa). +#: config/tc-crx.c:1862 +msgid "HI/LO registers should be specified together" +msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" + +#: config/tc-crx.c:1868 +msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" +msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" + +#: config/tc-d10v.c:218 +#, c-format +msgid "" +"D10V options:\n" +"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" +"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" +" when --gstabs is specified. On by default.\n" +"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" +" instructions together.\n" +msgstr "" +"Options D10V:\n" +"-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n" +"--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n" +" lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n" +"--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" +" adjacentes ensembles.\n" + +#: config/tc-d10v.c:575 +msgid "operand is not an immediate" +msgstr "opérande n'est pas un immédiat" + +#: config/tc-d10v.c:593 +#, c-format +msgid "operand out of range: %lu" +msgstr "opérande hors limite: %lu" + +#: config/tc-d10v.c:653 +msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." +msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." + +#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 +#, c-format +msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" +msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" + +#: config/tc-d10v.c:814 +#, c-format +msgid "resource conflict (R%d)" +msgstr "conflit de ressource (R%d)" + +#: config/tc-d10v.c:817 +#, c-format +msgid "resource conflict (A%d)" +msgstr "conflit de ressource (A%d)" + +#: config/tc-d10v.c:819 +msgid "resource conflict (PSW)" +msgstr "conflit de ressource (PSW)" + +#: config/tc-d10v.c:821 +msgid "resource conflict (C flag)" +msgstr "conflit de ressource (fanion C)" + +#: config/tc-d10v.c:823 +msgid "resource conflict (F flag)" +msgstr "conflit de ressource (fanion F)" + +#: config/tc-d10v.c:973 +msgid "Instruction must be executed in parallel" +msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" + +#: config/tc-d10v.c:976 +msgid "Long instructions may not be combined." +msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." + +#: config/tc-d10v.c:1009 +msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." +msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" + +#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 +msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" +msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" + +#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 +#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 +msgid "Swapping instruction order" +msgstr "Échange l'ordre des instructions" + +#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 +msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" +msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." + +#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 +msgid "IU instruction may not be in the left container" +msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" + +#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 +msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." +msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L." + +#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 +msgid "MU instruction may not be in the right container" +msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" + +#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 +msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" +msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" + +#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 +msgid "bad opcode or operands" +msgstr "opcode ou opérandes erronés" + +#: config/tc-d10v.c:1268 +msgid "value out of range" +msgstr "valeur hors limite" + +#: config/tc-d10v.c:1342 +msgid "illegal operand - register name found where none expected" +msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" + +#: config/tc-d10v.c:1377 +msgid "Register number must be EVEN" +msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" + +#: config/tc-d10v.c:1380 +msgid "Unsupported use of sp" +msgstr "Utilisation non supportée de sp" + +#: config/tc-d10v.c:1399 +#, c-format +msgid "cr%ld is a reserved control register" +msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" + +#: config/tc-d10v.c:1574 +#, c-format +msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" +msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" + +#: config/tc-d10v.c:1763 +msgid "can't find previous opcode " +msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent" + +#: config/tc-d10v.c:1775 +#, c-format +msgid "could not assemble: %s" +msgstr "n'a pu assembler: %s" + +#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 +msgid "Unable to mix instructions as specified" +msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" + +#: config/tc-d30v.c:150 +#, c-format +msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" +msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" + +#: config/tc-d30v.c:240 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"D30V options:\n" +"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" +"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" +"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" +"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" +"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" +msgstr "" +"\n" +"Option D30V:\n" +"-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n" +" si possible.\n" +"-n Avertir de tous les NOP insérés par l'assembleur.\n" +"-N Avertir de tous les NOP insérés après des mots multiples\n" +"-c Avertir de tous les symboles ayant des noms identiques\n" +" aux noms de registres\n" +"-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" + +#: config/tc-d30v.c:368 +msgid "unexpected 12-bit reloc type" +msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" + +#: config/tc-d30v.c:375 +msgid "unexpected 18-bit reloc type" +msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" + +#: config/tc-d30v.c:626 +#, c-format +msgid "%s NOP inserted" +msgstr "%s NOP inséré" + +#: config/tc-d30v.c:627 +msgid "sequential" +msgstr "séquentiel" + +#: config/tc-d30v.c:627 +msgid "parallel" +msgstr "parallèle" + +#: config/tc-d30v.c:1034 +msgid "Instructions may not be executed in parallel" +msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" + +#: config/tc-d30v.c:1047 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU may not work" +msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" + +#: config/tc-d30v.c:1054 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" +msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle" + +#: config/tc-d30v.c:1067 +#, c-format +msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" +msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite" + +#: config/tc-d30v.c:1078 +#, c-format +msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" +msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" + +#: config/tc-d30v.c:1081 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" +msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" + +#: config/tc-d30v.c:1271 +msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" +msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples" + +#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 +#, c-format +msgid "unknown condition code: %s" +msgstr "code de condition inconnue: %s" + +#: config/tc-d30v.c:1364 +#, c-format +msgid "cmpu doesn't support condition code %s" +msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" + +#: config/tc-d30v.c:1399 +#, c-format +msgid "unknown opcode: %s" +msgstr "opcode inconnu: %s" + +#: config/tc-d30v.c:1410 +#, c-format +msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" +msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" + +#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 +msgid "Cannot assemble instruction" +msgstr "Ne peut assembler l'instruction" + +#: config/tc-d30v.c:1627 +msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." +msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié." + +#: config/tc-d30v.c:1697 +msgid "word of NOPs added between word multiply and load" +msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" + +#: config/tc-d30v.c:1699 +msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" +msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" + +#: config/tc-d30v.c:1731 +msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" +msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié" + +#: config/tc-d30v.c:1858 +#, c-format +msgid "value too large to fit in %d bits" +msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" + +#: config/tc-d30v.c:1926 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" +msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" + +#: config/tc-d30v.c:1929 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" +msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" + +#: config/tc-d30v.c:1937 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" +msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" + +#: config/tc-d30v.c:1940 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" +msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" + +#: config/tc-d30v.c:1948 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" +msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" + +#: config/tc-d30v.c:2056 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d assumed" +msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" + +#: config/tc-dlx.c:212 +msgid "missing .proc" +msgstr ".proc manquant" + +#: config/tc-dlx.c:229 +msgid ".endfunc missing for previous .proc" +msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" + +#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" + +#. Probably a memory allocation problem? Give up now. +#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324 +#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888 +msgid "Broken assembler. No assembly attempted." +msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." + +#: config/tc-dlx.c:328 +#, c-format +msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" +msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" + +#: config/tc-dlx.c:442 +#, c-format +msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" +msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" + +#: config/tc-dlx.c:622 +#, c-format +msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" +msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" + +#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811 +#, c-format +msgid "Invalid expression after %%%%\n" +msgstr "Expression invalide après %%%%\n" + +#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487 +#, c-format +msgid "Unknown opcode `%s'." +msgstr "Opcode « %s » inconnu." + +#: config/tc-dlx.c:715 +msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" +msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" + +#: config/tc-dlx.c:729 +#, c-format +msgid "Missing arguments for opcode <%s>." +msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." + +#: config/tc-dlx.c:763 +#, c-format +msgid "Too many operands: %s" +msgstr "Trop d'opérandes: %s" + +#: config/tc-dlx.c:800 +#, c-format +msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" +msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" + +#: config/tc-dlx.c:870 +msgid "failed regnum sanity check." +msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." + +#: config/tc-dlx.c:883 +msgid "failed general register sanity check." +msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." + +#. Types or values of args don't match. +#: config/tc-dlx.c:891 +msgid "Invalid operands" +msgstr "Opérandes invalides" + +#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773 +#, c-format +msgid "label \"$%d\" redefined" +msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" + +#: config/tc-dlx.c:1158 +msgid "Invalid expression after # number\n" +msgstr "Expression invalide après # numéro\n" + +#: config/tc-epiphany.c:147 +#, c-format +msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" +msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n" + +#: config/tc-epiphany.c:386 +msgid "register number too large for push/pop" +msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop" + +#: config/tc-epiphany.c:390 +msgid "register is out of order" +msgstr "registre hors ordre" + +#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 +msgid "bad register list" +msgstr "liste de registres erronée" + +#: config/tc-epiphany.c:404 +msgid "malformed reglist in push/pop" +msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop" + +#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. +#: config/tc-epiphany.c:505 +msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" +msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification" + +#: config/tc-epiphany.c:506 +msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" +msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire" + +#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 +msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." +msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." + +#: config/tc-fr30.c:82 +#, c-format +msgid " FR30 specific command line options:\n" +msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" + +#: config/tc-fr30.c:135 +#, c-format +msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." +msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." + +#: config/tc-frv.c:405 +#, c-format +msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" +msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" + +#: config/tc-frv.c:458 +#, c-format +msgid "FRV specific command line options:\n" +msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" + +#: config/tc-frv.c:459 +#, c-format +msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" +msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" + +#: config/tc-frv.c:460 +#, c-format +msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" +msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" + +#: config/tc-frv.c:461 +#, c-format +msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" +msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" + +#: config/tc-frv.c:462 +#, c-format +msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" +msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" + +#: config/tc-frv.c:463 +#, c-format +msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" +msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" + +#: config/tc-frv.c:464 +#, c-format +msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" +msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n" + +#: config/tc-frv.c:465 +#, c-format +msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" +msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n" + +#: config/tc-frv.c:466 +#, c-format +msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" +msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n" + +#: config/tc-frv.c:467 +#, c-format +msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" +msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n" + +#: config/tc-frv.c:468 +#, c-format +msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" +msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n" + +#: config/tc-frv.c:469 +#, c-format +msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" +msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n" + +#: config/tc-frv.c:470 +#, c-format +msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" +msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" + +#: config/tc-frv.c:471 +#, c-format +msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" +msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" + +#: config/tc-frv.c:472 +#, c-format +msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" +msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n" + +#: config/tc-frv.c:473 +#, c-format +msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" +msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n" + +#: config/tc-frv.c:474 +#, c-format +msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" +msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n" + +#: config/tc-frv.c:475 +#, c-format +msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" +msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" + +#: config/tc-frv.c:476 +#, c-format +msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" +msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" + +#: config/tc-frv.c:477 +#, c-format +msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" +msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" + +#: config/tc-frv.c:478 +#, c-format +msgid " Record the cpu type\n" +msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" + +#: config/tc-frv.c:479 +#, c-format +msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" +msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" + +#: config/tc-frv.c:480 +#, c-format +msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" +msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" + +#: config/tc-frv.c:1162 +msgid "VLIW packing used for -mno-pack" +msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" + +#: config/tc-frv.c:1172 +msgid "Instruction not supported by this architecture" +msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" + +#: config/tc-frv.c:1182 +msgid "VLIW packing constraint violation" +msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" + +#: config/tc-frv.c:1773 +#, c-format +msgid "Relocation %s is not safe for %s" +msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" + +#: config/tc-h8300.c:174 +#, c-format +msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" +msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" + +#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 +msgid "Reg not valid for H8/300" +msgstr "Registre invalide pour H8/300" + +#: config/tc-h8300.c:535 +msgid "invalid operand size requested" +msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" + +#: config/tc-h8300.c:634 +msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" +msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" + +#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672 +msgid "mismatch between register and suffix" +msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" + +#: config/tc-h8300.c:677 +msgid "invalid suffix after register." +msgstr "suffixe invalide après le registre." + +#: config/tc-h8300.c:699 +msgid "address too high for vector table jmp/jsr" +msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" + +#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848 +msgid "Wrong size pointer register for architecture." +msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" + +#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822 +msgid "expected @(exp, reg16)" +msgstr "@(exp, reg16) attendu" + +#: config/tc-h8300.c:811 +msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" +msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" + +#: config/tc-h8300.c:1005 +msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" +msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" + +#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032 +msgid "expected register" +msgstr "registre attendu" + +#: config/tc-h8300.c:1048 +msgid "expected closing paren" +msgstr "parenthèses fermante attendue" + +#: config/tc-h8300.c:1107 +#, c-format +msgid "can't use high part of register in operand %d" +msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" + +#: config/tc-h8300.c:1264 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" +msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" + +#: config/tc-h8300.c:1273 +msgid "mismatch between opcode size and operand size" +msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" + +#: config/tc-h8300.c:1309 +#, c-format +msgid "operand %s0x%lx out of range." +msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." + +#: config/tc-h8300.c:1416 +msgid "Can't work out size of operand.\n" +msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" + +#: config/tc-h8300.c:1465 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" +msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" + +#: config/tc-h8300.c:1470 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" +msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" + +#: config/tc-h8300.c:1476 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" +msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" + +#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557 +msgid "Need #1 or #2 here" +msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" + +#: config/tc-h8300.c:1552 +msgid "#4 not valid on H8/300." +msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." + +#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 +#, c-format +msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" +msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" + +#: config/tc-h8300.c:1780 +msgid "destination operand must be 16 bit register" +msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" + +#: config/tc-h8300.c:1789 +msgid "source operand must be 8 bit register" +msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" + +#: config/tc-h8300.c:1797 +msgid "destination operand must be 16bit absolute address" +msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" + +#: config/tc-h8300.c:1804 +msgid "destination operand must be 8 bit register" +msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" + +#: config/tc-h8300.c:1812 +msgid "source operand must be 16bit absolute address" +msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" + +#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll +#. get here only if the trailing trash starts with a comma. +#. Types or values of args don't match. +#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 +#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802 +#: config/tc-or32.c:527 +msgid "invalid operands" +msgstr "opérandes invalides" + +#: config/tc-h8300.c:1851 +msgid "operand/size mis-match" +msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" + +#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971 +#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 +msgid "unknown opcode" +msgstr "opcode inconnu" + +#: config/tc-h8300.c:1985 +msgid "invalid operand in ldm" +msgstr "opérande invalide dans ldm" + +#: config/tc-h8300.c:1994 +msgid "invalid operand in stm" +msgstr "opérande invalide dans stm" + +#: config/tc-h8300.c:2120 +#, c-format +msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" +msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" + +#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347 +#, c-format +msgid "call to md_convert_frag \n" +msgstr "appel de md_convert_frag \n" + +#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251 +#, c-format +msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" +msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" + +#: config/tc-h8300.c:2195 +msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" +msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" + +#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292 +msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" +msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées" + +#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294 +#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500 +#: config/tc-xc16x.c:315 +#, c-format +msgid "Cannot represent relocation type %s" +msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" + +#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. +#. IGNORE is used to suppress the error message. +#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where +#. the current file and line number are not valid. +#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 +#, c-format +msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." +msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." + +#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). +#. IGNORE is used to suppress the error message. +#: config/tc-hppa.c:1057 +#, c-format +msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." +msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." + +#: config/tc-hppa.c:1110 +msgid "Missing .exit\n" +msgstr ".exit manquant\n" + +#: config/tc-hppa.c:1113 +msgid "Missing .procend\n" +msgstr ".procend manquant\n" + +#: config/tc-hppa.c:1298 +#, c-format +msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." +msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." + +#: config/tc-hppa.c:1325 +msgid "Bad segment in expression." +msgstr "Segment erroné dans l'expression." + +#: config/tc-hppa.c:1350 +#, c-format +msgid "Invalid Nullification: (%c)" +msgstr "Nullification invalide: (%c)" + +#: config/tc-hppa.c:1421 +msgid "Cannot handle fixup" +msgstr "Ne peut traiter le correctif" + +#: config/tc-hppa.c:1719 +#, c-format +msgid " -Q ignored\n" +msgstr " -Q ignoré\n" + +#: config/tc-hppa.c:1723 +#, c-format +msgid " -c print a warning if a comment is found\n" +msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" + +#: config/tc-hppa.c:1789 +#, c-format +msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" +msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" + +#: config/tc-hppa.c:1968 +msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." +msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." + +#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 +#, c-format +msgid "Undefined register: '%s'." +msgstr "Registre indéfini: « %s »." + +#: config/tc-hppa.c:2215 +#, c-format +msgid "Non-absolute symbol: '%s'." +msgstr "Symbole non absolu: « %s »." + +#: config/tc-hppa.c:2230 +#, c-format +msgid "Undefined absolute constant: '%s'." +msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." + +#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717 +msgid "could not update architecture and machine" +msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" + +#: config/tc-hppa.c:2299 +#, c-format +msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" +msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" + +#: config/tc-hppa.c:2354 +#, c-format +msgid "Invalid FTEST completer: %s" +msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" + +#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 +#, c-format +msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" +msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" + +#: config/tc-hppa.c:2591 +msgid "Bad segment (should be absolute)." +msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." + +#: config/tc-hppa.c:2617 +#, c-format +msgid "Invalid argument location: %s\n" +msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:2646 +#, c-format +msgid "Invalid argument description: %d" +msgstr "Description invalide de l'argument: %d" + +#: config/tc-hppa.c:3475 +msgid "Invalid Indexed Load Completer." +msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." + +#: config/tc-hppa.c:3480 +msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." +msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." + +#: config/tc-hppa.c:3514 +msgid "Invalid Short Load/Store Completer." +msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." + +#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579 +msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" +msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" + +#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900 +msgid "Invalid left/right combination completer" +msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" + +#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956 +msgid "Invalid permutation completer" +msgstr "Complèteur de permutations invalide" + +#: config/tc-hppa.c:4056 +#, c-format +msgid "Invalid Add Condition: %s" +msgstr "Condition d'addition invalide: %s" + +#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082 +msgid "Invalid Add and Branch Condition" +msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" + +#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248 +msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" +msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" + +#: config/tc-hppa.c:4143 +#, c-format +msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" +msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c" + +#: config/tc-hppa.c:4146 +msgid "Missing Branch On Bit Condition" +msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit" + +#: config/tc-hppa.c:4231 +#, c-format +msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" +msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" + +#: config/tc-hppa.c:4263 +msgid "Invalid Compare and Branch Condition" +msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" + +#: config/tc-hppa.c:4359 +msgid "Invalid Logical Instruction Condition." +msgstr "Condition d'instruction logique invalide." + +#: config/tc-hppa.c:4421 +msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." +msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." + +#: config/tc-hppa.c:4534 +msgid "Invalid Unit Instruction Condition." +msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." + +#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076 +#: config/tc-hppa.c:5106 +msgid "Branch to unaligned address" +msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" + +#: config/tc-hppa.c:5290 +msgid "Invalid SFU identifier" +msgstr "Identificateur SFU invalide" + +#: config/tc-hppa.c:5340 +msgid "Invalid COPR identifier" +msgstr "Identificateur COPR invalide" + +#: config/tc-hppa.c:5469 +msgid "Invalid Floating Point Operand Format." +msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." + +#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626 +#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666 +msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" +msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" + +#: config/tc-hppa.c:5734 +#, c-format +msgid "Invalid operands %s" +msgstr "Opérandes invalides %s" + +#: config/tc-hppa.c:5744 +#, c-format +msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." +msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." + +#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078 +msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" +msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" + +#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081 +msgid "Missing function name for .PROC" +msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" + +#: config/tc-hppa.c:5858 +msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" +msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" + +#: config/tc-hppa.c:5954 +#, c-format +msgid "Invalid .CALL argument: %s" +msgstr "Argument .CALL invalide: %s" + +#: config/tc-hppa.c:6102 +msgid ".callinfo is not within a procedure definition" +msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" + +#: config/tc-hppa.c:6122 +#, c-format +msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" +msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" + +#: config/tc-hppa.c:6141 +msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" +msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" + +#: config/tc-hppa.c:6153 +msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" +msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" + +#: config/tc-hppa.c:6163 +msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" +msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" + +#: config/tc-hppa.c:6219 +#, c-format +msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" +msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" + +#: config/tc-hppa.c:6329 +msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" +msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" + +#: config/tc-hppa.c:6345 +msgid "Misplaced .entry. Ignored." +msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." + +#: config/tc-hppa.c:6349 +msgid "Missing .callinfo." +msgstr ".callinfo manquant." + +#: config/tc-hppa.c:6413 +msgid ".REG expression must be a register" +msgstr "Expression .REG doit être un registre" + +#: config/tc-hppa.c:6429 +msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" +msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" + +#: config/tc-hppa.c:6440 +msgid ".REG must use a label" +msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" + +#: config/tc-hppa.c:6442 +msgid ".EQU must use a label" +msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" + +#: config/tc-hppa.c:6504 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' could not be created." +msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." + +#: config/tc-hppa.c:6508 +msgid "No memory for symbol name." +msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." + +#: config/tc-hppa.c:6558 +msgid ".EXIT must appear within a procedure" +msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" + +#: config/tc-hppa.c:6562 +msgid "Missing .callinfo" +msgstr ".callinfo manquant" + +#: config/tc-hppa.c:6566 +msgid "No .ENTRY for this .EXIT" +msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" + +#: config/tc-hppa.c:6606 +#, c-format +msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" +msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" + +#: config/tc-hppa.c:6729 +#, c-format +msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" +msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" + +#: config/tc-hppa.c:6753 +#, c-format +msgid "Cannot define export symbol: %s\n" +msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:6850 +msgid "Missing label name on .LABEL" +msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" + +#: config/tc-hppa.c:6855 +msgid "extra .LABEL arguments ignored." +msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." + +#: config/tc-hppa.c:6871 +msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" +msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" + +#: config/tc-hppa.c:6909 +msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" +msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" + +#: config/tc-hppa.c:6943 +#, c-format +msgid "Cannot define static symbol: %s\n" +msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:6977 +msgid "Nested procedures" +msgstr "Procédure imbriquées" + +#: config/tc-hppa.c:6987 +msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" +msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" + +#: config/tc-hppa.c:7085 +msgid "misplaced .procend" +msgstr ".procend mal positionné" + +#: config/tc-hppa.c:7088 +msgid "Missing .callinfo for this procedure" +msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" + +#: config/tc-hppa.c:7091 +msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" +msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" + +#: config/tc-hppa.c:7128 +msgid "Not in a space.\n" +msgstr "N'est pas dans un espace.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7131 +msgid "Not in a subspace.\n" +msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7220 +msgid "Invalid .SPACE argument" +msgstr "Argument .SPACE invalide" + +#: config/tc-hppa.c:7266 +msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" +msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" + +#: config/tc-hppa.c:7394 +#, c-format +msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." +msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." + +#: config/tc-hppa.c:7417 +msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" +msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7421 +msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" +msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" + +#: config/tc-hppa.c:7457 +msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" +msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" + +#: config/tc-hppa.c:7509 +msgid "Alignment must be a power of 2" +msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" + +#: config/tc-hppa.c:7556 +msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" +msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" + +#: config/tc-hppa.c:7558 +msgid "Invalid .SUBSPACE argument" +msgstr "argument .SUBSPACE invalide" + +#: config/tc-hppa.c:7747 +#, c-format +msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." +msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." + +#: config/tc-hppa.c:7785 +#, c-format +msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" +msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:7873 +#, c-format +msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" +msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:8318 +msgid "-R option not supported on this target." +msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." + +#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880 +#, c-format +msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236 +#, c-format +msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" + +#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420 +#: config/tc-s390.c:427 +#, c-format +msgid "invalid switch -m%s" +msgstr "option invalide -m%s" + +#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507 +#, c-format +msgid "Internal assembler error for instruction %s" +msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" + +#: config/tc-i370.c:535 +#, c-format +msgid "Internal assembler error for macro %s" +msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" + +#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893 +msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" +msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" + +#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982 +#, c-format +msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" +msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" + +#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 +msgid "unsupported DC type" +msgstr "type de DC non supporté" + +#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 +#: config/tc-i370.c:1541 +msgid "missing end-quote" +msgstr "apostrophe de fin manquant" + +#: config/tc-i370.c:996 +msgid "unsupported alignment" +msgstr "alignement non supporté" + +#: config/tc-i370.c:1003 +msgid "this DS form not yet supported" +msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" + +#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177 +#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884 +msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." +msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." + +#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199 +#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908 +msgid "ignoring bad alignment" +msgstr "mauvais alignement ignoré" + +#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210 +#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920 +#, c-format +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." +msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." + +#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088 +#, c-format +msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." + +#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 +#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375 +msgid "Common alignment not a power of 2" +msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" + +#: config/tc-i370.c:1245 +msgid "Missing or bad .using directive" +msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" + +#: config/tc-i370.c:1290 +msgid "Literal Pool Overflow" +msgstr "Débordement du bassin des littéraux" + +#: config/tc-i370.c:1588 +msgid "expression not a constant" +msgstr "l'expression n'est pas une constante" + +#: config/tc-i370.c:1595 +msgid "Unknown/unsupported address literal type" +msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" + +#: config/tc-i370.c:1618 +#, c-format +msgid ".ltorg without prior .using in section %s" +msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" + +#: config/tc-i370.c:1622 +#, c-format +msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" +msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" + +#: config/tc-i370.c:1645 +#, c-format +msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" +msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" + +#: config/tc-i370.c:1669 +msgid "bad literal size\n" +msgstr "mauvaise taille littérale\n" + +#: config/tc-i370.c:1743 +msgid ".using: base address expression illegal or too complex" +msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" + +#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 +#, c-format +msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" +msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d" + +#: config/tc-i370.c:1791 +#, c-format +msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" +msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s" + +#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109 +msgid "wrong number of operands" +msgstr "nombre d'opérandes erroné" + +#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251 +#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024 +#, c-format +msgid "Unrecognized opcode: `%s'" +msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" + +#: config/tc-i370.c:2071 +msgid "not using any base register" +msgstr "aucun registre de base utilisé" + +#: config/tc-i370.c:2101 +#, c-format +msgid "expecting a register for operand %d" +msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" + +#. Not used --- don't have any 8 byte instructions. +#: config/tc-i370.c:2222 +msgid "Internal Error: bad instruction length" +msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" + +#: config/tc-i386.c:1885 +#, c-format +msgid "%s shortened to %s" +msgstr "%s réduit à %s" + +#: config/tc-i386.c:1971 +msgid "same type of prefix used twice" +msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" + +#: config/tc-i386.c:1998 +#, c-format +msgid "64bit mode not supported on `%s'." +msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" + +#: config/tc-i386.c:2007 +#, c-format +msgid "32bit mode not supported on `%s'." +msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" + +#: config/tc-i386.c:2047 +msgid "bad argument to syntax directive." +msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." + +#: config/tc-i386.c:2096 +msgid "bad argument to sse_check directive." +msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check." + +#: config/tc-i386.c:2100 +msgid "missing argument for sse_check directive" +msgstr "argument manquant pour la directive sse_check" + +#: config/tc-i386.c:2135 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported on `%s'" +msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" + +#: config/tc-i386.c:2209 +#, c-format +msgid "no such architecture: `%s'" +msgstr "pas de telle architecture: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:2214 +msgid "missing cpu architecture" +msgstr "architecture cpu manquante" + +#: config/tc-i386.c:2228 +#, c-format +msgid "no such architecture modifier: `%s'" +msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266 +msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" +msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits" + +#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273 +msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" +msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits" + +#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711 +msgid "unknown architecture" +msgstr "architecture inconnue" + +#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340 +#, c-format +msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" +msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s" + +#: config/tc-i386.c:2635 +#, c-format +msgid "unknown relocation (%u)" +msgstr "réadressage inconnu (%u)" + +#: config/tc-i386.c:2637 +#, c-format +msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" +msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" + +#: config/tc-i386.c:2641 +msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" +msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" + +#: config/tc-i386.c:2646 +msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" +msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" + +#: config/tc-i386.c:2655 +msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" +msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" + +#: config/tc-i386.c:2663 +#, c-format +msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" +msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" + +#: config/tc-i386.c:2680 +#, c-format +msgid "cannot do %s %u byte relocation" +msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" + +#: config/tc-i386.c:2964 +#, c-format +msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." +msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." + +#: config/tc-i386.c:3076 +#, c-format +msgid "SSE instruction `%s' is used" +msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" + +#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562 +#, c-format +msgid "ambiguous operand size for `%s'" +msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" + +#: config/tc-i386.c:3107 +msgid "expecting lockable instruction after `lock'" +msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" + +#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. +#: config/tc-i386.c:3158 +#, c-format +msgid "translating to `%sp'" +msgstr "traduction en « %sp »" + +#: config/tc-i386.c:3213 +#, c-format +msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." +msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." + +#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388 +#, c-format +msgid "no such instruction: `%s'" +msgstr "pas de telle instruction: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421 +#, c-format +msgid "invalid character %s in mnemonic" +msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" + +#: config/tc-i386.c:3274 +msgid "expecting prefix; got nothing" +msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" + +#: config/tc-i386.c:3276 +msgid "expecting mnemonic; got nothing" +msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" + +#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439 +#, c-format +msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" +msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" + +#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" +msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" + +#: config/tc-i386.c:3304 +#, c-format +msgid "redundant %s prefix" +msgstr "préfixe %s redondant" + +#: config/tc-i386.c:3445 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" +msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" + +#: config/tc-i386.c:3456 +msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" +msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" + +#: config/tc-i386.c:3469 +#, c-format +msgid "expecting string instruction after `%s'" +msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »" + +#: config/tc-i386.c:3501 +#, c-format +msgid "invalid character %s before operand %d" +msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" + +#: config/tc-i386.c:3515 +#, c-format +msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." +msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." + +#: config/tc-i386.c:3518 +#, c-format +msgid "unbalanced brackets in operand %d." +msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." + +#: config/tc-i386.c:3527 +#, c-format +msgid "invalid character %s in operand %d" +msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" + +#: config/tc-i386.c:3555 +#, c-format +msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" +msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" + +#: config/tc-i386.c:3578 +msgid "expecting operand after ','; got nothing" +msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" + +#: config/tc-i386.c:3583 +msgid "expecting operand before ','; got nothing" +msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" + +#: config/tc-i386.c:4257 +msgid "operand size mismatch" +msgstr "non concordance de la taille d'opérande" + +#: config/tc-i386.c:4260 +msgid "operand type mismatch" +msgstr "non concordance du type d'opérande" + +#: config/tc-i386.c:4263 +msgid "register type mismatch" +msgstr "non concordance du type de registre" + +#: config/tc-i386.c:4266 +msgid "number of operands mismatch" +msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" + +#: config/tc-i386.c:4269 +msgid "invalid instruction suffix" +msgstr "suffixe d'instruction invalide" + +#: config/tc-i386.c:4272 +msgid "Imm4 isn't the first operand" +msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" + +#: config/tc-i386.c:4275 +msgid "only supported with old gcc" +msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" + +#: config/tc-i386.c:4278 +msgid "unsupported with Intel mnemonic" +msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" + +#: config/tc-i386.c:4281 +msgid "unsupported syntax" +msgstr "syntaxe non supportée" + +#: config/tc-i386.c:4284 +msgid "unsupported" +msgstr "non supporté" + +#: config/tc-i386.c:4287 +msgid "invalid VSIB address" +msgstr "adresse VSIB invalide" + +#: config/tc-i386.c:4290 +msgid "unsupported vector index register" +msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" + +#: config/tc-i386.c:4293 +#, c-format +msgid "%s for `%s'" +msgstr "%s pour « %s »" + +#: config/tc-i386.c:4304 +#, c-format +msgid "indirect %s without `*'" +msgstr "%s indirect sans « * »" + +#. Warn them that a data or address size prefix doesn't +#. affect assembly of the next line of code. +#: config/tc-i386.c:4312 +#, c-format +msgid "stand-alone `%s' prefix" +msgstr "préfixe « %s » autonome" + +#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362 +#, c-format +msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" +msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »" + +#. We have to know the operand size for crc32. +#: config/tc-i386.c:4416 +#, c-format +msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" +msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" + +#: config/tc-i386.c:4535 +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" +msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction" + +#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776 +#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860 +#, c-format +msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" +msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" + +#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867 +#, c-format +msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" +msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" + +#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798 +#: config/tc-i386.c:4843 +#, c-format +msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" +msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" + +#: config/tc-i386.c:4932 +msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" +msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" + +#: config/tc-i386.c:4968 +#, c-format +msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" +msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" + +#: config/tc-i386.c:4971 +#, c-format +msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" +msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »" + +#: config/tc-i386.c:5119 +#, c-format +msgid "you can't `pop %scs'" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »" + +#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. +#: config/tc-i386.c:5148 +#, c-format +msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" +msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" + +#. Extraneous `l' suffix on fp insn. +#: config/tc-i386.c:5155 +#, c-format +msgid "translating to `%s %s%s'" +msgstr "traduction en « %s %s%s »" + +#: config/tc-i386.c:5183 +#, c-format +msgid "segment override on `%s' is ineffectual" +msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" + +#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062 +msgid "skipping prefixes on this instruction" +msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" + +#: config/tc-i386.c:6082 +msgid "16-bit jump out of range" +msgstr "saut de 16 bits hors limite" + +#: config/tc-i386.c:6091 +#, c-format +msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" +msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" + +#: config/tc-i386.c:6671 +#, c-format +msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" +msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" + +#: config/tc-i386.c:6719 +#, c-format +msgid "missing or invalid expression `%s'" +msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" + +#: config/tc-i386.c:6776 +#, c-format +msgid "at most %d immediate operands are allowed" +msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" + +#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045 +#, c-format +msgid "junk `%s' after expression" +msgstr "rebuts « %s » après l'expression" + +#: config/tc-i386.c:6819 +#, c-format +msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" +msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" + +#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135 +#, c-format +msgid "unimplemented segment %s in operand" +msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" + +#: config/tc-i386.c:6849 +#, c-format +msgid "illegal immediate register operand %s" +msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" + +#: config/tc-i386.c:6897 +#, c-format +msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" +msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" + +#: config/tc-i386.c:6906 +#, c-format +msgid "scale factor of %d without an index register" +msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" + +#: config/tc-i386.c:6928 +#, c-format +msgid "at most %d displacement operands are allowed" +msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" + +#: config/tc-i386.c:7101 +#, c-format +msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" +msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" + +#: config/tc-i386.c:7118 +#, c-format +msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" +msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" + +#: config/tc-i386.c:7222 +#, c-format +msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" +msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" + +#: config/tc-i386.c:7306 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid %s expression" +msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" + +#: config/tc-i386.c:7311 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" +msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" + +#: config/tc-i386.c:7392 +#, c-format +msgid "bad memory operand `%s'" +msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" + +#: config/tc-i386.c:7407 +#, c-format +msgid "junk `%s' after register" +msgstr "rebut « %s » après le registre" + +#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577 +#, c-format +msgid "bad register name `%s'" +msgstr "mauvais nom de registre « %s »" + +#: config/tc-i386.c:7428 +msgid "immediate operand illegal with absolute jump" +msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" + +#: config/tc-i386.c:7450 +#, c-format +msgid "too many memory references for `%s'" +msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" + +#: config/tc-i386.c:7528 +#, c-format +msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" +msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" + +#: config/tc-i386.c:7553 +#, c-format +msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" +msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" + +#: config/tc-i386.c:7561 +#, c-format +msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" +msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" + +#: config/tc-i386.c:7569 +#, c-format +msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" +msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" + +#. It's not a memory operand; argh! +#: config/tc-i386.c:7613 +#, c-format +msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" +msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" + +#: config/tc-i386.c:7791 +msgid "long jump required" +msgstr "long saut (jump) requis" + +#: config/tc-i386.c:7846 +msgid "jump target out of range" +msgstr "cible du saut hors limite" + +#: config/tc-i386.c:8360 +msgid "no compiled in support for x86_64" +msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" + +#: config/tc-i386.c:8380 +msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" +msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" + +#: config/tc-i386.c:8384 +msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" +msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" + +#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470 +#, c-format +msgid "invalid -march= option: `%s'" +msgstr "option -march= invalide: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491 +#, c-format +msgid "invalid -mtune= option: `%s'" +msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:8500 +#, c-format +msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" +msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:8509 +#, c-format +msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" +msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:8536 +#, c-format +msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" +msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:8545 +#, c-format +msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" +msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" + +#: config/tc-i386.c:8637 +#, c-format +msgid "" +" -Q ignored\n" +" -V print assembler version number\n" +" -k ignored\n" +msgstr "" +" -Q ignoré\n" +" -V afficher la version de l'assembleur\n" +" -k ignoré\n" + +#: config/tc-i386.c:8642 +#, c-format +msgid "" +" -n Do not optimize code alignment\n" +" -q quieten some warnings\n" +msgstr "" +" -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" +" -q ne pas produire d'avertissement\n" + +#: config/tc-i386.c:8646 +#, c-format +msgid " -s ignored\n" +msgstr " -s ignoré\n" + +#: config/tc-i386.c:8651 +#, c-format +msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" +msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n" + +#: config/tc-i386.c:8655 +#, c-format +msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" +msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" + +#: config/tc-i386.c:8658 +#, c-format +msgid " --divide ignored\n" +msgstr " --divide ignoré\n" + +#: config/tc-i386.c:8661 +#, c-format +msgid "" +" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" +" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" +msgstr "" +" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" +" générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" + +#: config/tc-i386.c:8665 +#, c-format +msgid " EXTENSION is combination of:\n" +msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" + +#: config/tc-i386.c:8668 +#, c-format +msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" +msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" + +#: config/tc-i386.c:8671 +#, c-format +msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" +msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" + +#: config/tc-i386.c:8673 +#, c-format +msgid "" +" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" check SSE instructions\n" +msgstr "" +" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" vérifier les instructions SSE\n" + +#: config/tc-i386.c:8676 +#, c-format +msgid "" +" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" +" length\n" +msgstr "" +" -mavxscalar=[128|256] encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" +" spécifique\n" + +#: config/tc-i386.c:8679 +#, c-format +msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" +msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" + +#: config/tc-i386.c:8681 +#, c-format +msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" +msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" + +#: config/tc-i386.c:8683 +#, c-format +msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" +msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" + +#: config/tc-i386.c:8685 +#, c-format +msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" +msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" + +#: config/tc-i386.c:8687 +#, c-format +msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" +msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n" + +#: config/tc-i386.c:8761 +msgid "Intel L1OM is 64bit only" +msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" + +#: config/tc-i386.c:8767 +msgid "Intel K1OM is 64bit only" +msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement" + +#: config/tc-i386.c:8984 +#, c-format +msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" +msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" + +#: config/tc-i386.c:9002 +#, c-format +msgid "can not do %d byte relocation" +msgstr "ne peut relocaliser %d octets" + +#: config/tc-i386.c:9070 +#, c-format +msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" +msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" + +#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346 +#, c-format +msgid "cannot represent relocation type %s" +msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" + +#: config/tc-i386.c:9222 +msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" + +#: config/tc-i386.c:9225 +msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" + +#: config/tc-i386.c:9244 +msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" +msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" + +#: config/tc-i860.c:122 +msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" +msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" + +#: config/tc-i860.c:132 +msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" +msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" + +#: config/tc-i860.c:145 +msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" +msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" + +#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 +msgid "Unknown temporary pseudo register" +msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" + +#: config/tc-i860.c:247 +msgid "Defective assembler. No assembly attempted." +msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." + +#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 +#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824 +msgid "failed sanity check." +msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." + +#: config/tc-i860.c:400 +#, c-format +msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" +msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" + +#: config/tc-i860.c:404 +#, c-format +msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" +msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" + +#: config/tc-i860.c:408 +#, c-format +msgid "An instruction was expanded (%s)" +msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" + +#: config/tc-i860.c:675 +msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" +msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" + +#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 +msgid "Assembler does not yet support PIC" +msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" + +#: config/tc-i860.c:956 +#, c-format +msgid "Illegal operands for %s" +msgstr "Opérandes illégaux pour %s" + +#: config/tc-i860.c:973 +#, c-format +msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" +msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" + +#: config/tc-i860.c:981 +#, c-format +msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" +msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" + +#: config/tc-i860.c:1134 +#, c-format +msgid "" +" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" +" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" +" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" +" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" +" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" +msgstr "" +" -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n" +" -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n" +" -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n" +" -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n" +" -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" + +#. SVR4 compatibility flags. +#: config/tc-i860.c:1142 +#, c-format +msgid "" +" -V\t\t\t print assembler version number\n" +" -Qy, -Qn\t\t ignored\n" +msgstr "" +" -V afficher la version de l'assembleur\n" +" -Qy, -Qn ignoré\n" + +#: config/tc-i860.c:1205 +msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" +msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" + +#: config/tc-i860.c:1208 +msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" +msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" + +#: config/tc-i860.c:1211 +msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" +msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" + +#: config/tc-i860.c:1214 +msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" +msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" + +#: config/tc-i860.c:1309 +msgid "5-bit immediate too large" +msgstr "immédiate de 5 bits trop grande" + +#: config/tc-i860.c:1312 +msgid "5-bit field must be absolute" +msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" + +#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 +msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" +msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" + +#: config/tc-i860.c:1401 +#, c-format +msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" +msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" + +#: config/tc-i960.c:486 +#, c-format +msgid "Hashing returned \"%s\"." +msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." + +#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 +msgid "expression syntax error" +msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" + +#: config/tc-i960.c:618 +msgid "attempt to branch into different segment" +msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" + +#: config/tc-i960.c:622 +#, c-format +msgid "target of %s instruction must be a label" +msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" + +#: config/tc-i960.c:732 +msgid "unaligned register" +msgstr "registre non aligné" + +#: config/tc-i960.c:754 +msgid "no such sfr in this architecture" +msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" + +#: config/tc-i960.c:792 +msgid "illegal literal" +msgstr "littéral illégal" + +#: config/tc-i960.c:942 +msgid "invalid index register" +msgstr "registre d'index invalide" + +#: config/tc-i960.c:965 +msgid "invalid scale factor" +msgstr "facteur d'échelle invalide" + +#: config/tc-i960.c:1189 +msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" +msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" + +#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 +msgid "too many operands" +msgstr "trop d'opérandes" + +#. We never moved: there was no opcode either! +#: config/tc-i960.c:1471 +msgid "missing opcode" +msgstr "opcode manquant" + +#: config/tc-i960.c:1611 +msgid "branch prediction invalid on this opcode" +msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" + +#: config/tc-i960.c:1649 +#, c-format +msgid "invalid opcode, \"%s\"." +msgstr "opcode invalide, « %s »." + +#: config/tc-i960.c:1651 +#, c-format +msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" +msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" + +#: config/tc-i960.c:1751 +#, c-format +msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" +msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" + +#: config/tc-i960.c:1861 +#, c-format +msgid "invalid architecture %s" +msgstr "architecture invalide %s" + +#: config/tc-i960.c:1881 +#, c-format +msgid "I960 options:\n" +msgstr "Options I960:\n" + +#: config/tc-i960.c:1884 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" +"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" +"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" +"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" +"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" +"\t\t\tlong displacements\n" +msgstr "" +"\n" +" spécifier la variante d'architecture 960\n" +"-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n" +"-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n" +" puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" +"-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" +" les longs déplacements\n" + +#: config/tc-i960.c:2146 +msgid "should have 1 or 2 operands" +msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" + +#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 +#, c-format +msgid "Redefining leafproc %s" +msgstr "Redéfinition leafproc %s" + +#: config/tc-i960.c:2199 +msgid "should have two operands" +msgstr "devrait avoir deux opérandes" + +#: config/tc-i960.c:2209 +msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" +msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" + +#: config/tc-i960.c:2217 +#, c-format +msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" +msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" + +#. Should not happen: see block comment above. +#: config/tc-i960.c:2317 +#, c-format +msgid "Trying to 'bal' to %s" +msgstr "Tentative de « bal » vers %s" + +#: config/tc-i960.c:2327 +msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" +msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" + +#: config/tc-i960.c:2346 +msgid "big endian mode is not supported" +msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" + +#: config/tc-i960.c:2348 +#, c-format +msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" +msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" + +#: config/tc-i960.c:2393 +msgid "can't use COBR format with external label" +msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" + +#: config/tc-i960.c:2568 +msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" +msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" + +#: config/tc-i960.c:2595 +#, c-format +msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" +msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" + +#: config/tc-ia64.c:864 +msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" + +#: config/tc-ia64.c:916 +msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" +msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" + +#: config/tc-ia64.c:921 +msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" +msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" + +#: config/tc-ia64.c:1008 +msgid "Unwind directive not followed by an instruction." +msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." + +#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449 +msgid "qualifying predicate not followed by instruction" +msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" + +#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 +msgid "record type is not valid" +msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" + +#: config/tc-ia64.c:1185 +msgid "Invalid record type for P3 format." +msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." + +#: config/tc-ia64.c:1221 +msgid "Invalid record type for format P6" +msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." + +#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 +msgid "Invalid record type for format B1" +msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." + +#: config/tc-ia64.c:1486 +msgid "Invalid record type for format X1" +msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." + +#: config/tc-ia64.c:1528 +msgid "Invalid record type for format X3" +msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." + +#: config/tc-ia64.c:1566 +msgid "Previous .save incomplete" +msgstr ".save précédent incomplet" + +#: config/tc-ia64.c:2391 +msgid "spill_mask record unimplemented." +msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." + +#: config/tc-ia64.c:2448 +msgid "record_type_not_valid" +msgstr "type_enregistrement_invalide" + +#: config/tc-ia64.c:2533 +msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" +msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" + +#: config/tc-ia64.c:2592 +msgid "Only constant space allocation is supported" +msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" + +#: config/tc-ia64.c:2606 +msgid "Only constant offsets are supported" +msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" + +#: config/tc-ia64.c:2629 +msgid "Section switching in code is not supported." +msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." + +#: config/tc-ia64.c:2671 +msgid " Insn slot not set in unwind record." +msgstr " Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." + +#: config/tc-ia64.c:2745 +msgid "frgr_mem record before region record!" +msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" + +#: config/tc-ia64.c:2756 +msgid "fr_mem record before region record!" +msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" + +#: config/tc-ia64.c:2765 +msgid "gr_mem record before region record!" +msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" + +#: config/tc-ia64.c:2774 +msgid "br_mem record before region record!" +msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" + +#: config/tc-ia64.c:2784 +msgid "gr_gr record before region record!" +msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" + +#: config/tc-ia64.c:2792 +msgid "br_gr record before region record!" +msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" + +#: config/tc-ia64.c:2910 +#, c-format +msgid "First operand to .%s must be a predicate" +msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" + +#: config/tc-ia64.c:2914 +#, c-format +msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" +msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" + +#: config/tc-ia64.c:2970 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" +msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" + +#: config/tc-ia64.c:3006 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" +msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" + +#: config/tc-ia64.c:3031 +#, c-format +msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" +msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" + +#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066 +#, c-format +msgid ".%s outside of %s" +msgstr ".%s en dehors de %s" + +#: config/tc-ia64.c:3151 +msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" +msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" + +#: config/tc-ia64.c:3173 +msgid "First operand to .fframe must be a constant" +msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" + +#: config/tc-ia64.c:3193 +msgid "First operand to .vframe must be a general register" +msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" + +#: config/tc-ia64.c:3201 +msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" +msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:3211 +msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" +msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" + +#: config/tc-ia64.c:3219 +msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" +msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" + +#: config/tc-ia64.c:3246 +msgid "First operand to .save not a register" +msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" + +#: config/tc-ia64.c:3252 +msgid "Second operand to .save not a valid register" +msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" + +#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302 +msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" +msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:3309 +msgid "First operand to .save not a valid register" +msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" + +#: config/tc-ia64.c:3327 +msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" +msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" + +#: config/tc-ia64.c:3336 +msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" +msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" + +#: config/tc-ia64.c:3346 +#, c-format +msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" +msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" + +#: config/tc-ia64.c:3433 +#, c-format +msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" +msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" + +#: config/tc-ia64.c:3624 +msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" +msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" + +#: config/tc-ia64.c:3653 +#, c-format +msgid "First operand to .%s not a register" +msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" + +#: config/tc-ia64.c:3658 +#, c-format +msgid "Second operand to .%s not a constant" +msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" + +#: config/tc-ia64.c:3725 +#, c-format +msgid "First operand to .%s not a valid register" +msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" + +#: config/tc-ia64.c:3748 +msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" +msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" + +#: config/tc-ia64.c:3761 +msgid "Second operand to .save.g must be a general register" +msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" + +#: config/tc-ia64.c:3766 +#, c-format +msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" +msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" + +#: config/tc-ia64.c:3789 +msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" +msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" + +#: config/tc-ia64.c:3812 +msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" +msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" + +#: config/tc-ia64.c:3825 +msgid "Second operand to .save.b must be a general register" +msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" + +#: config/tc-ia64.c:3830 +#, c-format +msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" +msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" + +#: config/tc-ia64.c:3856 +msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" +msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" + +#: config/tc-ia64.c:3864 +msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" +msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" + +#: config/tc-ia64.c:3872 +msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" +msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" + +#: config/tc-ia64.c:3889 +msgid "Operand to .spill must be a constant" +msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" + +#: config/tc-ia64.c:3958 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a constant" +msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" + +#: config/tc-ia64.c:3979 +#, c-format +msgid "Missing .label_state %ld" +msgstr ".label_state %ld manquant" + +#: config/tc-ia64.c:4033 +msgid "Operand to .label_state must be a constant" +msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" + +#: config/tc-ia64.c:4052 +msgid "Operand to .copy_state must be a constant" +msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" + +#: config/tc-ia64.c:4075 +msgid "First operand to .unwabi must be a constant" +msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" + +#: config/tc-ia64.c:4081 +msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" +msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" + +#: config/tc-ia64.c:4116 +msgid "Missing .endp after previous .proc" +msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" + +#: config/tc-ia64.c:4135 +msgid "Empty argument of .proc" +msgstr "Argument vide dans .proc" + +#: config/tc-ia64.c:4140 +#, c-format +msgid "`%s' was already defined" +msgstr "« %s » a déjà été défini" + +#: config/tc-ia64.c:4183 +msgid "Initial .body should precede any instructions" +msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" + +#: config/tc-ia64.c:4202 +msgid ".prologue within prologue" +msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" + +#: config/tc-ia64.c:4207 +msgid "Initial .prologue should precede any instructions" +msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" + +#: config/tc-ia64.c:4217 +msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" +msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" + +#: config/tc-ia64.c:4219 +msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" +msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:4233 +msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" +msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" + +#: config/tc-ia64.c:4239 +msgid "Second operand to .prologue must be a general register" +msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" + +#: config/tc-ia64.c:4244 +#, c-format +msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" +msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" + +#: config/tc-ia64.c:4356 +#, c-format +msgid "`%s' was not defined within procedure" +msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" + +#: config/tc-ia64.c:4394 +msgid "Empty argument of .endp" +msgstr "Argument vide dans .endp" + +#: config/tc-ia64.c:4408 +#, c-format +msgid "`%s' was not specified with previous .proc" +msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" + +#: config/tc-ia64.c:4423 +#, c-format +msgid "`%s' should be an operand to this .endp" +msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" + +#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109 +msgid "Comma expected" +msgstr "Virgule attendue" + +#: config/tc-ia64.c:4505 +msgid "Expected '['" +msgstr "« [ » attendu" + +#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584 +msgid "Expected ']'" +msgstr "« ] » attendu" + +#: config/tc-ia64.c:4519 +msgid "Number of elements must be positive" +msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" + +#: config/tc-ia64.c:4530 +#, c-format +msgid "Used more than the declared %d rotating registers" +msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" + +#: config/tc-ia64.c:4538 +msgid "Used more than the available 96 rotating registers" +msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" + +#: config/tc-ia64.c:4545 +msgid "Used more than the available 48 rotating registers" +msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" + +#: config/tc-ia64.c:4573 +#, c-format +msgid "Attempt to redefine register set `%s'" +msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" + +#: config/tc-ia64.c:4639 +#, c-format +msgid "Unknown psr option `%s'" +msgstr "Option psr inconnue « %s »" + +#: config/tc-ia64.c:4687 +msgid "Missing section name" +msgstr "Nom de section manquant" + +#: config/tc-ia64.c:4697 +msgid "Comma expected after section name" +msgstr "Virgule attendue après le nom de section" + +#: config/tc-ia64.c:4708 +msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." +msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." + +#: config/tc-ia64.c:4797 +msgid "Register name expected" +msgstr "Nom de registre attendu" + +#: config/tc-ia64.c:4810 +msgid "Register value annotation ignored" +msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" + +#: config/tc-ia64.c:4849 +msgid "Directive invalid within a bundle" +msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" + +#: config/tc-ia64.c:4940 +msgid "Missing predicate relation type" +msgstr "Type de relation de prédicat manquant" + +#: config/tc-ia64.c:4946 +msgid "Unrecognized predicate relation type" +msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" + +#: config/tc-ia64.c:4992 +msgid "Bad register range" +msgstr "Gamme de registre erronée" + +#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529 +msgid "Predicate register expected" +msgstr "Registre de prédicat attendu" + +#: config/tc-ia64.c:5006 +msgid "Duplicate predicate register ignored" +msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" + +#: config/tc-ia64.c:5022 +msgid "Predicate source and target required" +msgstr "Prédicat source et cible requis" + +#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036 +msgid "Use of p0 is not valid in this context" +msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" + +#: config/tc-ia64.c:5031 +msgid "At least two PR arguments expected" +msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" + +#: config/tc-ia64.c:5045 +msgid "At least one PR argument expected" +msgstr "Au moins un argument PR attendu" + +#: config/tc-ia64.c:5080 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" +msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" + +#. FIXME -- need 62-bit relocation type +#: config/tc-ia64.c:5548 +msgid "62-bit relocation not yet implemented" +msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" + +#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning +#. messages until we're sure this instruction pattern is going to +#. be used! +#: config/tc-ia64.c:5632 +msgid "lower 16 bits of mask ignored" +msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" + +#: config/tc-ia64.c:5946 +msgid "Expected separator `='" +msgstr "Séparateur « = » attendu" + +#: config/tc-ia64.c:5980 +msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" +msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" + +#: config/tc-ia64.c:5987 +#, c-format +msgid "Illegal operand separator `%c'" +msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" + +#: config/tc-ia64.c:6102 +#, c-format +msgid "Operand %u of `%s' should be %s" +msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" + +#: config/tc-ia64.c:6106 +msgid "Wrong number of output operands" +msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" + +#: config/tc-ia64.c:6108 +msgid "Wrong number of input operands" +msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" + +#: config/tc-ia64.c:6110 +msgid "Operand mismatch" +msgstr "Opérandes ne concordent pas" + +#: config/tc-ia64.c:6192 +#, c-format +msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" +msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" + +#: config/tc-ia64.c:6195 +#, c-format +msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" +msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" + +#: config/tc-ia64.c:6219 +#, c-format +msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" +msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" + +#: config/tc-ia64.c:6226 +#, c-format +msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" +msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" + +#: config/tc-ia64.c:6232 +#, c-format +msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" +msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" + +#: config/tc-ia64.c:6276 +msgid "Value truncated to 62 bits" +msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" + +#: config/tc-ia64.c:6339 +#, c-format +msgid "Bad operand value: %s" +msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" + +#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte +#. boundary. +#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177 +msgid "instruction address is not a multiple of 16" +msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" + +#: config/tc-ia64.c:6482 +#, c-format +msgid "`%s' must be last in bundle" +msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" + +#: config/tc-ia64.c:6514 +#, c-format +msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" +msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" + +#: config/tc-ia64.c:6527 +#, c-format +msgid "`%s' must be last in instruction group" +msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" + +#: config/tc-ia64.c:6557 +msgid "Label must be first in a bundle" +msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" + +#: config/tc-ia64.c:6634 +msgid "hint in B unit may be treated as nop" +msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" + +#: config/tc-ia64.c:6645 +msgid "hint in B unit can't be used" +msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" + +#: config/tc-ia64.c:6659 +msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" +msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" + +#: config/tc-ia64.c:6782 +#, c-format +msgid "`%s' does not fit into %s template" +msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" + +#: config/tc-ia64.c:6797 +#, c-format +msgid "`%s' does not fit into bundle" +msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" + +#: config/tc-ia64.c:6809 +#, c-format +msgid "`%s' can't go in %s of %s template" +msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" + +#: config/tc-ia64.c:6815 +msgid "Missing '}' at end of file" +msgstr "« } » manquant à la fin du fichier" + +#: config/tc-ia64.c:6962 +#, c-format +msgid "Unrecognized option '-x%s'" +msgstr "Option non reconnue « -x%s »" + +#: config/tc-ia64.c:6989 +msgid "" +"IA-64 options:\n" +" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" +"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" +" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" +"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" +"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" +" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" +"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" +" -munwind-check=[warning|error]\n" +"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" +" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" +"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" +" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" +msgstr "" +"Options IA-64:\n" +" --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" +" (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" +" --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" +" sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n" +" EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n" +" -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n" +" -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n" +" -munwind-check=[warning|error]\n" +" vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n" +" -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n" +" -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n" +" la vérification des violations de dépendances\n" + +#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. +#: config/tc-ia64.c:7006 +msgid "" +" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" +" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" +" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" +" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" +"\t\t\t dependency violation checking\n" +" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" +"\t\t\t dependency violation checking\n" +msgstr "" +" -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n" +" -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n" +" -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n" +" -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n" +" la vérification des violations de dépendances\n" +" -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" + +#: config/tc-ia64.c:7021 +msgid "--gstabs is not supported for ia64" +msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" + +#: config/tc-ia64.c:7259 +#, c-format +msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" +msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" + +#: config/tc-ia64.c:7320 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" +msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" + +#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310 +msgid "Could not set architecture and machine" +msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" + +#: config/tc-ia64.c:7464 +msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" +msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" + +#: config/tc-ia64.c:7473 +msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" +msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" + +#: config/tc-ia64.c:7486 +msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" +msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique" + +#: config/tc-ia64.c:7492 +msgid "Found '}' when manual bundling is off" +msgstr "« } » trouvé alors que le paquetage manuel est désactivé" + +#: config/tc-ia64.c:7519 +msgid "Expected ')'" +msgstr "« ) » attendu" + +#: config/tc-ia64.c:7524 +msgid "Qualifying predicate expected" +msgstr "Prédicat qualifiant attendu" + +#: config/tc-ia64.c:7543 +msgid "Tag must come before qualifying predicate." +msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." + +#: config/tc-ia64.c:7573 +msgid "Expected ':'" +msgstr "« : » attendu" + +#: config/tc-ia64.c:7589 +msgid "Tag name expected" +msgstr "Nom d'étiquette attendu" + +#: config/tc-ia64.c:7691 +msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" +msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" + +#: config/tc-ia64.c:7696 +#, c-format +msgid "Index out of range 0..%u" +msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" + +#: config/tc-ia64.c:7708 +msgid "Indirect register index must be a general register" +msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" + +#: config/tc-ia64.c:7717 +msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" +msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" + +#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146 +msgid "Expected '('" +msgstr "« ( » attendu" + +#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 +#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860 +#: config/tc-xstormy16.c:155 +msgid "Missing ')'" +msgstr "« ) » manquante" + +#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162 +msgid "Not a symbolic expression" +msgstr "Pas une expression symbolique" + +#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798 +msgid "Illegal combination of relocation functions" +msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" + +#: config/tc-ia64.c:7887 +msgid "No current frame" +msgstr "Pas de cadre actif" + +#: config/tc-ia64.c:7889 +#, c-format +msgid "Register number out of range 0..%u" +msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" + +#: config/tc-ia64.c:7927 +msgid "Standalone `#' is illegal" +msgstr "« # » seul est illégal" + +#: config/tc-ia64.c:7930 +msgid "Redundant `#' suffix operators" +msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" + +#: config/tc-ia64.c:8088 +#, c-format +msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" +msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" + +#: config/tc-ia64.c:9383 +#, c-format +msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" +msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" + +#: config/tc-ia64.c:10259 +msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" +msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" + +#: config/tc-ia64.c:10261 +msgid "This is the location of the conflicting usage" +msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" + +#: config/tc-ia64.c:10522 +#, c-format +msgid "Unknown opcode `%s'" +msgstr "Opcode inconnu « %s »" + +#: config/tc-ia64.c:10600 +#, c-format +msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" +msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" + +#: config/tc-ia64.c:10612 +msgid "hint.b may be treated as nop" +msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" + +#: config/tc-ia64.c:10615 +msgid "hint.b shouldn't be used" +msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" + +#: config/tc-ia64.c:10654 +#, c-format +msgid "`%s' cannot be predicated" +msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" + +#: config/tc-ia64.c:10726 +msgid "Closing bracket missing" +msgstr "Accolade fermante manquante" + +#: config/tc-ia64.c:10735 +msgid "Index must be a general register" +msgstr "L'index doit être un registre général" + +#: config/tc-ia64.c:10900 +#, c-format +msgid "Unsupported fixup size %d" +msgstr "Taille du correctif %d non supportée" + +#. This should be an error, but since previously there wasn't any +#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. +#: config/tc-ia64.c:11172 +#, c-format +msgid "Cannot express %s%d%s relocation" +msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" + +#: config/tc-ia64.c:11191 +msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" +msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" + +#: config/tc-ia64.c:11230 +msgid "integer operand out of range" +msgstr "Opérande entier hors limite" + +#: config/tc-ia64.c:11297 +#, c-format +msgid "%s must have a constant value" +msgstr "%s doit avoir une valeur constante" + +#: config/tc-ia64.c:11317 +msgid "cannot resolve @slotcount parameter" +msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" + +#: config/tc-ia64.c:11350 +msgid "invalid @slotcount value" +msgstr "valeur @slotcount invalide" + +#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372 +#, c-format +msgid "Cannot represent %s relocation in object file" +msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" + +#: config/tc-ia64.c:11498 +msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" +msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" + +#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434 +#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519 +msgid "expected symbol name" +msgstr "nom de symbole attendu" + +#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469 +#, c-format +msgid "expected comma after \"%s\"" +msgstr "virgule attendue après « %s »" + +#: config/tc-ia64.c:11650 +#, c-format +msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" +msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" + +#: config/tc-ia64.c:11660 +#, c-format +msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" +msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" + +#: config/tc-ia64.c:11671 +#, c-format +msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" +msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" + +#: config/tc-ia64.c:11679 +#, c-format +msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" +msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" + +#: config/tc-ia64.c:11705 +#, c-format +msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" +msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" + +#: config/tc-ia64.c:11728 +#, c-format +msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" +msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" + +#: config/tc-ip2k.c:158 +#, c-format +msgid "IP2K specific command line options:\n" +msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" + +#: config/tc-ip2k.c:159 +#, c-format +msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" +msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n" + +#: config/tc-ip2k.c:160 +#, c-format +msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" +msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" + +#: config/tc-iq2000.c:364 +#, c-format +msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." +msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." + +#: config/tc-iq2000.c:372 +#, c-format +msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." +msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." + +#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 +#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 +#, c-format +msgid "operand references R%ld of previous load." +msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." + +#: config/tc-iq2000.c:396 +msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." +msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." + +#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 +msgid "Unmatched high relocation" +msgstr "Réadressage haut sans correspondant" + +#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815 +msgid ".end not in text section" +msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" + +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818 +msgid ".end directive without a preceding .ent directive." +msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." + +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826 +msgid ".end symbol does not match .ent symbol." +msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." + +#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831 +msgid ".end directive missing or unknown symbol" +msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" + +#: config/tc-iq2000.c:863 +msgid "Expected simple number." +msgstr "Nombre simple attendu." + +#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667 +#, c-format +msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" +msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" + +#: config/tc-iq2000.c:894 +msgid "Invalid number" +msgstr "Nombre invalide" + +#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705 +msgid ".ent or .aent not in text section." +msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." + +#: config/tc-iq2000.c:931 +msgid "missing `.end'" +msgstr "« .end » manquant" + +#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575 +msgid "bad call to md_atof" +msgstr "appel erroné à md_atof" + +#: config/tc-m32c.c:143 +#, c-format +msgid " M32C specific command line options:\n" +msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" + +#. Pretend that we do not recognise this option. +#: config/tc-m32r.c:331 +msgid "Unrecognised option: -hidden" +msgstr "Option non reconnue: -hidden" + +#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610 +msgid "Unrecognized option following -K" +msgstr "Option non reconnue après -K" + +#: config/tc-m32r.c:373 +#, c-format +msgid " M32R specific command line options:\n" +msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" + +#: config/tc-m32r.c:375 +#, c-format +msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" +msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" + +#: config/tc-m32r.c:377 +#, c-format +msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" +msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" + +#: config/tc-m32r.c:379 +#, c-format +msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" +msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" + +#: config/tc-m32r.c:381 +#, c-format +msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" +msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n" + +#: config/tc-m32r.c:383 +#, c-format +msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" +msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n" + +#: config/tc-m32r.c:385 +#, c-format +msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" +msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" + +#: config/tc-m32r.c:387 +#, c-format +msgid " -no-parallel disable -parallel\n" +msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" + +#: config/tc-m32r.c:389 +#, c-format +msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" +msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n" + +#: config/tc-m32r.c:391 +#, c-format +msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" +msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" + +#: config/tc-m32r.c:394 +#, c-format +msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" +msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n" + +#: config/tc-m32r.c:396 +#, c-format +msgid " might violate contraints\n" +msgstr " pourraient violer les contraintes\n" + +#: config/tc-m32r.c:398 +#, c-format +msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" +msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" + +#: config/tc-m32r.c:400 +#, c-format +msgid " instructions might violate contraints\n" +msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n" + +#: config/tc-m32r.c:402 +#, c-format +msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" + +#: config/tc-m32r.c:404 +#, c-format +msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" + +#: config/tc-m32r.c:406 +#, c-format +msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" +msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n" + +#: config/tc-m32r.c:408 +#, c-format +msgid " for constraint violations\n" +msgstr " pour des violations de contraintes\n" + +#: config/tc-m32r.c:410 +#, c-format +msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" +msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n" + +#: config/tc-m32r.c:412 +#, c-format +msgid " constraint violations\n" +msgstr " des violations de contraintes\n" + +#: config/tc-m32r.c:414 +#, c-format +msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" + +#: config/tc-m32r.c:416 +#, c-format +msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" +msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" + +#: config/tc-m32r.c:419 +#, c-format +msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" +msgstr "" +" -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n" +" qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n" + +#: config/tc-m32r.c:421 +#, c-format +msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" +msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n" + +#: config/tc-m32r.c:423 +#, c-format +msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" +msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" + +#: config/tc-m32r.c:425 +#, c-format +msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" +msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" + +#: config/tc-m32r.c:428 +#, c-format +msgid " -KPIC generate PIC\n" +msgstr " -KPIC générer PIC\n" + +#: config/tc-m32r.c:850 +msgid "instructions write to the same destination register." +msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." + +#: config/tc-m32r.c:858 +msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." +msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." + +#: config/tc-m32r.c:866 +msgid "Instructions share the same execution pipeline" +msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" + +#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 +#, c-format +msgid "not a 16 bit instruction '%s'" +msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" + +#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 +#, c-format +msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" +msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" + +#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 +#, c-format +msgid "unknown instruction '%s'" +msgstr "instruction inconnue « %s »" + +#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 +#, c-format +msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" +msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" + +#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 +#, c-format +msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." +msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." + +#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 +msgid "internal error: lookup/get operands failed" +msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" + +#: config/tc-m32r.c:1096 +#, c-format +msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" +msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" + +#: config/tc-m32r.c:1125 +#, c-format +msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" +msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?" + +#: config/tc-m32r.c:1129 +#, c-format +msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" +msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" + +#: config/tc-m32r.c:1503 +#, c-format +msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." +msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." + +#: config/tc-m32r.c:1553 +#, c-format +msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." + +#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 +#: config/tc-sh.c:2456 +msgid "Invalid PIC expression." +msgstr "Expresion PIC invalide" + +#: config/tc-m32r.c:2074 +msgid "Unmatched high/shigh reloc" +msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" + +#: config/tc-m68hc11.c:371 +#, c-format +msgid "" +"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" +" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" +" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" +" -mlong use 32-bit int ABI\n" +" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" +" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" +" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" +" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" +" when the offset is out of range\n" +" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" +" when the instruction does not support direct mode\n" +" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" +" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" +" --generate-example generate an example of each instruction\n" +" (used for testing)\n" +msgstr "" +"Options Motorola 68HC11/68HC12:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12\n" +" -m68hcs12 spécifier le processeur [par défaut %s]\n" +" -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" +" -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" +" -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" +" -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" +" --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" +" -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" +" lorsque le décalage est hors limite\n" +" --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" +" lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" +" --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" +" --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" +" --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" +" (utiliser en mode test)\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:417 +#, c-format +msgid "Default target `%s' is not supported." +msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." + +#. Dump the opcode statistics table. +#: config/tc-m68hc11.c:435 +#, c-format +msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" +msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:501 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not recognized." +msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." + +#: config/tc-m68hc11.c:671 +msgid "#<imm8>" +msgstr "#<imm8>" + +#: config/tc-m68hc11.c:680 +msgid "#<imm16>" +msgstr "#<imm16>" + +#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 +msgid "<imm8>,X" +msgstr "<imm8>,X" + +#: config/tc-m68hc11.c:725 +msgid "*<abs8>" +msgstr "*<abs8>" + +#: config/tc-m68hc11.c:737 +msgid "#<mask>" +msgstr "#<mask>" + +#: config/tc-m68hc11.c:747 +#, c-format +msgid "symbol%d" +msgstr "symbole%d" + +#: config/tc-m68hc11.c:749 +msgid "<abs>" +msgstr "<abs>" + +#: config/tc-m68hc11.c:768 +msgid "<label>" +msgstr "<étiquette>" + +#: config/tc-m68hc11.c:784 +#, c-format +msgid "" +"# Example of `%s' instructions\n" +"\t.sect .text\n" +"_start:\n" +msgstr "" +"# Exemple d'instructions « %s »\n" +"\t.sect .text\n" +"_start:\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:831 +#, c-format +msgid "Instruction `%s' is not recognized." +msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." + +#: config/tc-m68hc11.c:836 +#, c-format +msgid "Instruction formats for `%s':" +msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" + +#: config/tc-m68hc11.c:966 +#, c-format +msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." +msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." + +#: config/tc-m68hc11.c:1010 +msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." +msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." + +#: config/tc-m68hc11.c:1030 +msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." +msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." + +#: config/tc-m68hc11.c:1052 +msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." +msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." + +#: config/tc-m68hc11.c:1062 +msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." +msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." + +#: config/tc-m68hc11.c:1078 +msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." +msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." + +#: config/tc-m68hc11.c:1123 +msgid "Illegal operand." +msgstr "Opérande illégal." + +#: config/tc-m68hc11.c:1128 +msgid "Missing operand." +msgstr "Opérande manquant." + +#: config/tc-m68hc11.c:1181 +msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" +msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" + +#: config/tc-m68hc11.c:1194 +msgid "Wrong register in register indirect mode." +msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." + +#: config/tc-m68hc11.c:1202 +msgid "Missing `]' to close register indirect operand." +msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." + +#: config/tc-m68hc11.c:1222 +msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." +msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." + +#: config/tc-m68hc11.c:1230 +msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." +msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." + +#: config/tc-m68hc11.c:1248 +msgid "Invalid indexed indirect mode." +msgstr "Mode indexé indirect invalide." + +#: config/tc-m68hc11.c:1340 +#, c-format +msgid "Trap id `%ld' is out of range." +msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." + +#: config/tc-m68hc11.c:1344 +msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." +msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." + +#: config/tc-m68hc11.c:1351 +#, c-format +msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." +msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." + +#: config/tc-m68hc11.c:1358 +msgid "The trap id must be a constant." +msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." + +#: config/tc-m68hc11.c:1393 +#, c-format +msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." +msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." + +#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459 +#, c-format +msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." +msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." + +#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473 +#, c-format +msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." +msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." + +#: config/tc-m68hc11.c:1490 +#, c-format +msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" +msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" + +#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708 +#, c-format +msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" +msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" + +#: config/tc-m68hc11.c:1676 +msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." +msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." + +#: config/tc-m68hc11.c:1764 +#, c-format +msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." +msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." + +#: config/tc-m68hc11.c:1775 +msgid "Expecting a register." +msgstr "Registre attendu." + +#: config/tc-m68hc11.c:1790 +msgid "Invalid register for post/pre increment." +msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." + +#: config/tc-m68hc11.c:1820 +msgid "Invalid register." +msgstr "Registre invalide." + +#: config/tc-m68hc11.c:1827 +#, c-format +msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." +msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" + +#: config/tc-m68hc11.c:1832 +#, c-format +msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." +msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." + +#: config/tc-m68hc11.c:1938 +msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." +msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." + +#: config/tc-m68hc11.c:1940 +msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." +msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." + +#: config/tc-m68hc11.c:1957 +msgid "Invalid accumulator register." +msgstr "Registre accumulateur invalide." + +#: config/tc-m68hc11.c:1982 +msgid "Invalid indexed register." +msgstr "Registre indexé invalide." + +#: config/tc-m68hc11.c:1990 +msgid "Addressing mode not implemented yet." +msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." + +#: config/tc-m68hc11.c:2003 +msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." +msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." + +#: config/tc-m68hc11.c:2005 +msgid "Invalid source register." +msgstr "Registre source invalide." + +#: config/tc-m68hc11.c:2010 +msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." +msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." + +#: config/tc-m68hc11.c:2012 +msgid "Invalid destination register." +msgstr "Registre de destination invalide." + +#: config/tc-m68hc11.c:2108 +msgid "Invalid indexed register, expecting register X." +msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." + +#: config/tc-m68hc11.c:2110 +msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." +msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." + +#: config/tc-m68hc11.c:2418 +msgid "No instruction or missing opcode." +msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." + +#: config/tc-m68hc11.c:2483 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' is not recognized." +msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." + +#: config/tc-m68hc11.c:2505 +#, c-format +msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." +msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." + +#: config/tc-m68hc11.c:2528 +#, c-format +msgid "Invalid operand for `%s'" +msgstr "Opérande invalide pour « %s »" + +#: config/tc-m68hc11.c:2579 +#, c-format +msgid "Invalid mode: %s\n" +msgstr "Mode invalide: %s\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:2639 +msgid "bad .relax format" +msgstr "format .relax erroné" + +#: config/tc-m68hc11.c:2683 +#, c-format +msgid "Relocation %d is not supported by object file format." +msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." + +#: config/tc-m68hc11.c:2962 +msgid "bra or bsr with undefined symbol." +msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." + +#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120 +#, c-format +msgid "Subtype %d is not recognized." +msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." + +#: config/tc-m68hc11.c:3178 +msgid "Expression too complex." +msgstr "Expression trop complexe." + +#: config/tc-m68hc11.c:3209 +msgid "Value out of 16-bit range." +msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." + +#: config/tc-m68hc11.c:3227 +#, c-format +msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." +msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" + +#: config/tc-m68hc11.c:3234 +#, c-format +msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." +msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." + +#: config/tc-m68hc11.c:3247 +#, c-format +msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" +msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld" + +#: config/tc-m68hc11.c:3263 +#, c-format +msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." +msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." + +#: config/tc-m68k.c:1161 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" +msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" + +#: config/tc-m68k.c:1163 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" +msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" + +#: config/tc-m68k.c:1168 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte relocation" +msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" + +#: config/tc-m68k.c:1170 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte pic relocation" +msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" + +#: config/tc-m68k.c:1250 +#, c-format +msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" +msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" + +#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363 +#, c-format +msgid "Cannot make %s relocation PC relative" +msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" + +#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873 +msgid "No operator" +msgstr "Pas d'opérateur" + +#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889 +msgid "Unknown operator" +msgstr "Opérateur inconnu" + +#: config/tc-m68k.c:2360 +msgid "invalid instruction for this architecture; needs " +msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " + +#: config/tc-m68k.c:2368 +msgid "hardware divide" +msgstr "division matérielle" + +#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 +msgid "or higher" +msgstr "ou plus" + +#: config/tc-m68k.c:2451 +msgid "operands mismatch" +msgstr "opérandes ne concordent pas" + +#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527 +#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491 +msgid "operand out of range" +msgstr "opérande hors limite" + +#: config/tc-m68k.c:2584 +#, c-format +msgid "Bignum too big for %c format; truncated" +msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" + +#: config/tc-m68k.c:2661 +msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" +msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" + +#: config/tc-m68k.c:2772 +msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" +msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" + +#: config/tc-m68k.c:2777 +msgid "invalid index size for coldfire" +msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" + +#: config/tc-m68k.c:2830 +msgid "Forcing byte displacement" +msgstr "A forcé un déplacement d'octet" + +#: config/tc-m68k.c:2832 +msgid "byte displacement out of range" +msgstr "déplacement d'octet hors limite" + +#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918 +msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" +msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" + +#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938 +msgid ":b not permitted; defaulting to :w" +msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" + +#: config/tc-m68k.c:3015 +msgid "unsupported byte value; use a different suffix" +msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" + +#: config/tc-m68k.c:3030 +msgid "unknown/incorrect operand" +msgstr "opérande inconnu/incorrect" + +#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088 +#: config/tc-m68k.c:3095 +msgid "out of range" +msgstr "hors limite" + +#: config/tc-m68k.c:3168 +msgid "Can't use long branches on this architecture" +msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" + +#: config/tc-m68k.c:3274 +msgid "Expression out of range, using 0" +msgstr "Expression hors limite, utilise 0" + +#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491 +msgid "Floating point register in register list" +msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" + +#: config/tc-m68k.c:3481 +msgid "Wrong register in floating-point reglist" +msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" + +#: config/tc-m68k.c:3497 +msgid "incorrect register in reglist" +msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" + +#: config/tc-m68k.c:3503 +msgid "wrong register in floating-point reglist" +msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" + +#. ERROR. +#: config/tc-m68k.c:3976 +msgid "Extra )" +msgstr ") superflue" + +#. ERROR. +#: config/tc-m68k.c:3987 +msgid "Missing )" +msgstr ") manquante" + +#: config/tc-m68k.c:4004 +msgid "Missing operand" +msgstr "Opérande manquant" + +#: config/tc-m68k.c:4329 +#, c-format +msgid "unrecognized default cpu `%s'" +msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" + +#: config/tc-m68k.c:4383 +#, c-format +msgid "%s -- statement `%s' ignored" +msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" + +#: config/tc-m68k.c:4432 +#, c-format +msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" +msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" + +#: config/tc-m68k.c:4601 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" +msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" + +#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" +msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" + +#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" +msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" + +#: config/tc-m68k.c:4833 +#, c-format +msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" +msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" + +#: config/tc-m68k.c:5005 +#, c-format +msgid "value %ld out of range" +msgstr "valeur %ld hors limite" + +#: config/tc-m68k.c:5019 +msgid "invalid byte branch offset" +msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" + +#: config/tc-m68k.c:5056 +msgid "short branch with zero offset: use :w" +msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" + +#: config/tc-m68k.c:5100 +msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" +msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" + +#: config/tc-m68k.c:5111 +msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" +msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" + +#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189 +msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" +msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" + +#: config/tc-m68k.c:5169 +msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" +msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" + +#: config/tc-m68k.c:5254 +msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" +msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" + +#: config/tc-m68k.c:5467 +msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" +msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" + +#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567 +msgid "expression out of range: defaulting to 1" +msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" + +#: config/tc-m68k.c:5559 +msgid "expression out of range: defaulting to 0" +msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" + +#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612 +#, c-format +msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" +msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" + +#: config/tc-m68k.c:5626 +msgid "expression doesn't fit in BYTE" +msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" + +#: config/tc-m68k.c:5630 +msgid "expression doesn't fit in WORD" +msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" + +#: config/tc-m68k.c:5717 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized processor name" +msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" + +#: config/tc-m68k.c:5778 +msgid "bad coprocessor id" +msgstr "identificateur de co-processeur erroné" + +#: config/tc-m68k.c:5784 +msgid "unrecognized fopt option" +msgstr "option fopt non reconnue" + +#: config/tc-m68k.c:5917 +#, c-format +msgid "option `%s' may not be negated" +msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" + +#: config/tc-m68k.c:5928 +#, c-format +msgid "option `%s' not recognized" +msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" + +#: config/tc-m68k.c:5957 +msgid "bad format of OPT NEST=depth" +msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" + +#: config/tc-m68k.c:6013 +msgid "missing label" +msgstr "étiquette manquante" + +#: config/tc-m68k.c:6039 +#, c-format +msgid "bad register list: %s" +msgstr "liste de registres erronée: %s" + +#: config/tc-m68k.c:6137 +msgid "restore without save" +msgstr "restauration sans sauvegarde" + +#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661 +msgid "syntax error in structured control directive" +msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" + +#: config/tc-m68k.c:6336 +msgid "missing condition code in structured control directive" +msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" + +#: config/tc-m68k.c:6407 +#, c-format +msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" +msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" + +#: config/tc-m68k.c:6703 +msgid "missing then" +msgstr "« then » manquant" + +#: config/tc-m68k.c:6784 +msgid "else without matching if" +msgstr "« else » sans « if » correspondant" + +#: config/tc-m68k.c:6817 +msgid "endi without matching if" +msgstr "« endi » sans « if » correspondant" + +#: config/tc-m68k.c:6857 +msgid "break outside of structured loop" +msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" + +#: config/tc-m68k.c:6895 +msgid "next outside of structured loop" +msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" + +#: config/tc-m68k.c:6946 +msgid "missing =" +msgstr "= manquant" + +#: config/tc-m68k.c:6984 +msgid "missing to or downto" +msgstr "« to » ou « downto » manquant" + +#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268 +msgid "missing do" +msgstr "« do » manquant" + +#: config/tc-m68k.c:7155 +msgid "endf without for" +msgstr "« endf » sans « for »" + +#: config/tc-m68k.c:7209 +msgid "until without repeat" +msgstr "« until » sans « repeat »" + +#: config/tc-m68k.c:7303 +msgid "endw without while" +msgstr "« endw » sans « while »" + +#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364 +msgid "already assembled instructions" +msgstr "instruction déjà assemblée" + +#: config/tc-m68k.c:7441 +#, c-format +msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" +msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" + +#: config/tc-m68k.c:7460 +#, c-format +msgid "cpu `%s' unrecognized" +msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" + +#: config/tc-m68k.c:7479 +#, c-format +msgid "architecture `%s' unrecognized" +msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" + +#: config/tc-m68k.c:7500 +#, c-format +msgid "extension `%s' unrecognized" +msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" + +#: config/tc-m68k.c:7619 +#, c-format +msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" +msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" + +#: config/tc-m68k.c:7652 +msgid "architecture features both enabled and disabled" +msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" + +#: config/tc-m68k.c:7679 +msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" +msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" + +#: config/tc-m68k.c:7688 +msgid "m68k and cf features both selected" +msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" + +#: config/tc-m68k.c:7700 +msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" +msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" + +#: config/tc-m68k.c:7732 +#, c-format +msgid "" +"-march=<arch>\t\tset architecture\n" +"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" +msgstr "" +"-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" +"-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" + +#: config/tc-m68k.c:7737 +#, c-format +msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" +msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive%s l'extension de l'architecture\n" + +#: config/tc-m68k.c:7743 +#, c-format +msgid "" +"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" +"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" +"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" +"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" +"--register-prefix-optional\n" +"\t\t\trecognize register names without prefix character\n" +"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" +"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" +"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" +"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" +"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" +msgstr "" +"-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n" +"-pic, -k générer du code indépendant de la position\n" +"-S convertir jbsr en jsr\n" +"--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" +"--register-prefix-optional\n" +" reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" +"--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n" +"--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n" +"--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n" +"--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" +"--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" + +#: config/tc-m68k.c:7757 +#, c-format +msgid "Architecture variants are: " +msgstr "Les variantes d'architecture sont:" + +#: config/tc-m68k.c:7766 +#, c-format +msgid "Processor variants are: " +msgstr "Les variantes de processeur sont:" + +#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: config/tc-m68k.c:7804 +#, c-format +msgid "Error %s in %s\n" +msgstr "Erreur %s dans %s\n" + +#: config/tc-m68k.c:7808 +#, c-format +msgid "Opcode(%d.%s): " +msgstr "Opcode(%d.%s): " + +#: config/tc-m68k.c:7968 +msgid "Not a defined coldfire architecture" +msgstr "Pas une architecture coldfire définie" + +#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520 +#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558 +#, c-format +msgid "register expected, but saw '%.6s'" +msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" + +#: config/tc-mcore.c:603 +#, c-format +msgid "control register expected, but saw '%.6s'" +msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" + +#: config/tc-mcore.c:639 +msgid "bad/missing psr specifier" +msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" + +#: config/tc-mcore.c:689 +msgid "more than 65K literal pools" +msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" + +#: config/tc-mcore.c:743 +msgid "missing ']'" +msgstr "« ] » manquant" + +#: config/tc-mcore.c:782 +msgid "operand must be a constant" +msgstr "l'opérande doit être une constante" + +#: config/tc-mcore.c:784 +#, c-format +msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" +msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" + +#: config/tc-mcore.c:819 +msgid "operand must be a multiple of 4" +msgstr "opérande doit être un multiple de 4" + +#: config/tc-mcore.c:826 +msgid "operand must be a multiple of 2" +msgstr "opérande doit être un multiple de 2" + +#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 +msgid "base register expected" +msgstr "registre de base attendu" + +#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966 +#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448 +#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589 +#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004 +#, c-format +msgid "unknown opcode \"%s\"" +msgstr "opcode inconnu « %s »" + +#: config/tc-mcore.c:931 +msgid "invalid register: r15 illegal" +msgstr "registre invalide: r15 illégal" + +#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 +msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" +msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" + +#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 +#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 +#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 +#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 +#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 +#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 +msgid "second operand missing" +msgstr "second opérande manquant" + +#: config/tc-mcore.c:1014 +msgid "destination register must be r1" +msgstr "registre de destination doit être r1" + +#: config/tc-mcore.c:1035 +msgid "source register must be r1" +msgstr "registre source doit être r1" + +#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 +msgid "immediate is not a power of two" +msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" + +#: config/tc-mcore.c:1127 +msgid "translating bgeni to movi" +msgstr "traduction de bgeni en movi" + +#: config/tc-mcore.c:1164 +msgid "translating mgeni to movi" +msgstr "traduction de mgeni en movi" + +#: config/tc-mcore.c:1196 +msgid "translating bmaski to movi" +msgstr "traduction de bmaski en movi" + +#: config/tc-mcore.c:1272 +#, c-format +msgid "displacement too large (%d)" +msgstr "déplacement trop grand (%d)" + +#: config/tc-mcore.c:1286 +msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" +msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" + +#: config/tc-mcore.c:1317 +msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" +msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" + +#: config/tc-mcore.c:1330 +msgid "ending register must be r15" +msgstr "dernier registre doit être r15" + +#: config/tc-mcore.c:1350 +msgid "bad base register: must be r0" +msgstr "registre de base erroné: doit être r0" + +#: config/tc-mcore.c:1368 +msgid "first register must be r4" +msgstr "premier registre doit être r4" + +#: config/tc-mcore.c:1379 +msgid "last register must be r7" +msgstr "dernier registre doit être r7" + +#: config/tc-mcore.c:1416 +msgid "reg-reg expected" +msgstr "reg-reg attendu" + +#: config/tc-mcore.c:1527 +msgid "second operand must be 1" +msgstr "second opérande doit être un 1" + +#: config/tc-mcore.c:1548 +msgid "zero used as immediate value" +msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" + +#: config/tc-mcore.c:1575 +msgid "duplicated psr bit specifier" +msgstr "spécificateur de bit psr en double" + +#: config/tc-mcore.c:1581 +msgid "`af' must appear alone" +msgstr "« af » doit apparaître seul" + +#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609 +#, c-format +msgid "unimplemented opcode \"%s\"" +msgstr "opcode non implémenté « %s »" + +#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618 +#, c-format +msgid "ignoring operands: %s " +msgstr "opérandes ignorées: %s " + +#: config/tc-mcore.c:1667 +#, c-format +msgid "unrecognised cpu type '%s'" +msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" + +#: config/tc-mcore.c:1685 +#, c-format +msgid "" +"MCORE specific options:\n" +" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" +" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" +" -cpu=[210|340] select CPU type\n" +" -EB assemble for a big endian system (default)\n" +" -EL assemble for a little endian system\n" +msgstr "" +"Options spécifiques MCORE:\n" +" -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n" +" -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n" +" -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n" +" -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" +" -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" + +#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727 +msgid "failed sanity check: short_jump" +msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" + +#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737 +msgid "failed sanity check: long_jump" +msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" + +#: config/tc-mcore.c:1739 +#, c-format +msgid "odd displacement at %x" +msgstr "déplacement impair à %x" + +#. Variable not in small data read only segment accessed +#. using small data read only anchor. +#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825 +#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: config/tc-mcore.c:1948 +#, c-format +msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" +msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" + +#: config/tc-mcore.c:1952 +#, c-format +msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" +msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" + +#: config/tc-mcore.c:1972 +#, c-format +msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" +msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" + +#: config/tc-mcore.c:1984 +#, c-format +msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" +msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" + +#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte %srelocation" +msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" + +#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273 +msgid "pc-relative" +msgstr " relative au PC" + +#: config/tc-mep.c:341 +#, c-format +msgid "" +"MeP specific command line options:\n" +" -EB assemble for a big endian system\n" +" -EL assemble for a little endian system (default)\n" +" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" +" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" +" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" +" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" +" enable/disable the given opcodes\n" +"\n" +" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" +" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" +" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" +" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" +msgstr "" +"Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n" +" -EB assembler pour un système à poids fort\n" +" -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n" +" -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n" +" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" +" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" +" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" +" active/désactive les opcodes données\n" +"\n" +" Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n" +" si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n" +" toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" +" toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" + +#: config/tc-mep.c:410 +msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" +msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" + +#: config/tc-mep.c:417 +msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" +msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" + +#: config/tc-mep.c:422 +msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" +msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" + +#: config/tc-mep.c:613 +msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." +msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." + +#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753 +msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." +msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." + +#: config/tc-mep.c:750 +msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." +msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." + +#: config/tc-mep.c:982 +#, c-format +msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" +msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" + +#: config/tc-mep.c:1000 +#, c-format +msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" +msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" + +#: config/tc-mep.c:1006 +msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" +msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" + +#: config/tc-mep.c:1021 +#, c-format +msgid "cannot pack %s into slot P1" +msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" + +#: config/tc-mep.c:1027 +msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" +msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" + +#: config/tc-mep.c:1045 +#, c-format +msgid "unable to pack %s by itself?" +msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" + +#: config/tc-mep.c:1075 +#, c-format +msgid "cannot pack %s and %s together" +msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" + +#: config/tc-mep.c:1081 +msgid "too many IVC2 insns to pack together" +msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" + +#. There are no insns in the queue and a plus is present. +#. This is a syntax error. Let's not tolerate this. +#. We can relax this later if necessary. +#: config/tc-mep.c:1318 +msgid "Invalid use of parallelization operator." +msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." + +#: config/tc-mep.c:1364 +msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" +msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" + +#: config/tc-mep.c:1892 +#, c-format +msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" +msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" + +#: config/tc-mep.c:1902 +#, c-format +msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" +msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" + +#: config/tc-mep.c:2089 +msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" +msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" + +#: config/tc-mep.c:2147 +msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." +msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." + +#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526 +#: config/tc-microblaze.c:552 +#, c-format +msgid "Invalid register number at '%.6s'" +msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" + +#: config/tc-microblaze.c:647 +msgid "operand must be a constant or a label" +msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" + +#: config/tc-microblaze.c:651 +#, c-format +msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" +msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" + +#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851 +#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891 +#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904 +#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028 +#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065 +#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092 +#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119 +#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144 +#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173 +#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198 +#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231 +#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255 +#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304 +#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353 +#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383 +#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409 +#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476 +#: config/tc-microblaze.c:1537 +msgid "Error in statement syntax" +msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" + +#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866 +#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908 +#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038 +#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078 +#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105 +#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132 +#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186 +#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219 +#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359 +#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389 +#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413 +#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543 +msgid "Cannot use special register with this instruction" +msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" + +#: config/tc-microblaze.c:918 +msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" +msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" + +#: config/tc-microblaze.c:920 +msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" +msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" + +#: config/tc-microblaze.c:1043 +msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" +msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" + +#: config/tc-microblaze.c:1052 +#, c-format +msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" +msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" + +#: config/tc-microblaze.c:1158 +msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" +msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" + +#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335 +msgid "invalid value for special purpose register" +msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" + +#: config/tc-microblaze.c:1551 +msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" +msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" + +#: config/tc-microblaze.c:1679 +msgid "Bad call to MD_NTOF()" +msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" + +#: config/tc-microblaze.c:1916 +#, c-format +msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" +msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" + +#. We know the abs value: Should never happen. +#: config/tc-microblaze.c:2065 +msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." +msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." + +#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. +#: config/tc-microblaze.c:2078 +#, c-format +msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" +msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" + +#: config/tc-microblaze.c:2119 +msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" +msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" + +#: config/tc-microblaze.c:2142 +msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" +msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" + +#: config/tc-microblaze.c:2151 +msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." +msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." + +#. We know the abs value: Should never happen. +#: config/tc-microblaze.c:2158 +msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." +msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." + +#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804 +#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %u" +msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" + +#. Prototypes for static functions. +#: config/tc-mips.c:1315 +#, c-format +msgid "internal Error, line %d, %s" +msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" + +#: config/tc-mips.c:1710 +msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" +msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées" + +#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004 +#, c-format +msgid "Unrecognized register name `%s'" +msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »" + +#: config/tc-mips.c:2305 +msgid "-G may not be used in position-independent code" +msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" + +#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387 +#, c-format +msgid "internal: can't hash `%s': %s" +msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" + +#: config/tc-mips.c:2362 +#, c-format +msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" +msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n" + +#: config/tc-mips.c:2573 +#, c-format +msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" +msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" + +#: config/tc-mips.c:4013 +#, c-format +msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" +msgstr "Instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" + +#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071 +#, c-format +msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" +msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" + +#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016 +#, c-format +msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" +msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" + +#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019 +#, c-format +msgid "branch address range overflow (0x%lx)" +msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" + +#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182 +msgid "extended instruction in delay slot" +msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" + +#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ +#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted +#. assembler. +#: config/tc-mips.c:4350 +#, c-format +msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" +msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté" + +#: config/tc-mips.c:4645 +msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" +msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la plage de délai" + +#: config/tc-mips.c:4648 +msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" +msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions" + +#: config/tc-mips.c:4652 +msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" +msgstr "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" + +#: config/tc-mips.c:4654 +msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" +msgstr "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" + +#: config/tc-mips.c:5317 +msgid "operand overflow" +msgstr "débordement de l'opérande" + +#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932 +msgid "Macro used $at after \".set noat\"" +msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\"" + +#: config/tc-mips.c:5365 +msgid "unsupported large constant" +msgstr "constante de grande taille non supportée" + +#: config/tc-mips.c:5367 +#, c-format +msgid "Instruction %s requires absolute expression" +msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue" + +#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900 +#, c-format +msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" +msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" + +#: config/tc-mips.c:5520 +msgid "Number larger than 64 bits" +msgstr "Nombre plus grand que 64 bits" + +#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880 +#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561 +#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047 +msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" +msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" + +#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640 +#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797 +#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040 +#: config/tc-mips.c:10147 +msgid "Unsupported large constant" +msgstr "Constante de grande taille non supportée" + +#. result is always true +#: config/tc-mips.c:6518 +#, c-format +msgid "Branch %s is always true" +msgstr "Branchement %s est toujours vrai" + +#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085 +#: config/tc-mips.c:11249 +#, c-format +msgid "Improper position (%lu)" +msgstr "Position erronée (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153 +#, c-format +msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" +msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" + +#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117 +#, c-format +msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" +msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" + +#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960 +msgid "Divide by zero." +msgstr "Division par zéro." + +#: config/tc-mips.c:7051 +msgid "dla used to load 32-bit register" +msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits" + +#: config/tc-mips.c:7054 +msgid "la used to load 64-bit address" +msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits" + +#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890 +msgid "Expression too complex" +msgstr "Expression trop complexe" + +#: config/tc-mips.c:7166 +msgid "Offset too large" +msgstr "Décalage trop grand" + +#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613 +msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" +msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" + +#: config/tc-mips.c:7713 +msgid "MIPS PIC call to register other than $25" +msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" + +#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863 +#: config/tc-mips.c:7874 +msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" +msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" + +#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868 +msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" +msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" + +#: config/tc-mips.c:7889 +msgid "Non-PIC jump used in PIC library" +msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" + +#: config/tc-mips.c:8249 +#, c-format +msgid "Opcode not supported on this processor: %s" +msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s" + +#: config/tc-mips.c:9154 +#, c-format +msgid "opcode not supported on this processor: %s" +msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s" + +#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394 +#: config/tc-mips.c:9424 +msgid "Improper rotate count" +msgstr "Nombre de rotations erroné" + +#: config/tc-mips.c:9463 +#, c-format +msgid "Instruction %s: result is always false" +msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux" + +#: config/tc-mips.c:9624 +#, c-format +msgid "Instruction %s: result is always true" +msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai" + +#: config/tc-mips.c:9819 +msgid "Operand overflow" +msgstr "Débordement de l'opérande" + +#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they +#. are added dynamically. +#: config/tc-mips.c:9928 +#, c-format +msgid "Macro %s not implemented yet" +msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée" + +#: config/tc-mips.c:10178 +#, c-format +msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" +msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10223 +#, c-format +msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" +msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10304 +#, c-format +msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" +msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10311 +#, c-format +msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" +msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10337 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10344 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10352 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436 +#, c-format +msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10483 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10492 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10496 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10654 +msgid "Unrecognized opcode" +msgstr "Opcode non reconnu" + +#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232 +#, c-format +msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" +msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" + +#: config/tc-mips.c:10707 +#, c-format +msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode" +msgstr "version sur %u bits inconnue de l'opcode microMIPS" + +#: config/tc-mips.c:10738 +#, c-format +msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" +msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780 +#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869 +#, c-format +msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" +msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842 +msgid "Invalid dsp acc register" +msgstr "Registre dsp acc invalide" + +#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905 +#, c-format +msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" +msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:10919 +#, c-format +msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" +msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:10931 +#, c-format +msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" +msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963 +msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" +msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" + +#: config/tc-mips.c:10975 +#, c-format +msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" +msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11058 +#, c-format +msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" +msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" + +#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975 +msgid "absolute expression required" +msgstr "expression absolue requise" + +#: config/tc-mips.c:11198 +#, c-format +msgid "Invalid register number (%d)" +msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" + +#: config/tc-mips.c:11206 +msgid "Invalid coprocessor 0 register number" +msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" + +#: config/tc-mips.c:11217 +#, c-format +msgid "Improper bit index (%lu)" +msgstr "Index de bit inopportun (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300 +#, c-format +msgid "Improper size (%lu)" +msgstr "Taille inopportune (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11317 +#, c-format +msgid "Improper immediate (%ld)" +msgstr "Immédiat inopportun (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374 +#, c-format +msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" +msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:11380 +#, c-format +msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" +msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413 +msgid "used $at without \".set noat\"" +msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" + +#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415 +#, c-format +msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" +msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" + +#: config/tc-mips.c:11413 +#, c-format +msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:11467 +#, c-format +msgid "Improper shift amount (%lu)" +msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806 +#, c-format +msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" +msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581 +#, c-format +msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" +msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11562 +#, c-format +msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" +msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11602 +#, c-format +msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" +msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11618 +#, c-format +msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" +msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11632 +#, c-format +msgid "Invalid performance register (%lu)" +msgstr "Registre de performance invalide (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398 +#, c-format +msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" +msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »" + +#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424 +msgid "Source and destination must be different" +msgstr "Source et destination doivent être différents" + +#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430 +msgid "A destination register must be supplied" +msgstr "Un registre de destination doit être fournis" + +#: config/tc-mips.c:11828 +#, c-format +msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" +msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" + +#: config/tc-mips.c:11843 +#, c-format +msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" +msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:11882 +#, c-format +msgid "Float register should be even, was %d" +msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" + +#: config/tc-mips.c:11923 +#, c-format +msgid "Bad element selector %ld" +msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld" + +#: config/tc-mips.c:11931 +#, c-format +msgid "Expecting ']' found '%s'" +msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »" + +#: config/tc-mips.c:12039 +#, c-format +msgid "Bad floating point constant: %s" +msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s" + +#: config/tc-mips.c:12159 +msgid "Can't use floating point insn in this section" +msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" + +#: config/tc-mips.c:12218 +msgid "Expression out of range" +msgstr "Expression hors limite" + +#: config/tc-mips.c:12262 +#, c-format +msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535" +msgstr "expression lui (%lu) n'est pas dans les bornes 0..65535" + +#: config/tc-mips.c:12284 +#, c-format +msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" +msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" + +#: config/tc-mips.c:12290 +#, c-format +msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" +msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" + +#: config/tc-mips.c:12317 +msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" +msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" + +#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348 +#, c-format +msgid "bad byte vector index (%ld)" +msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:13058 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" +msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:13110 +#, c-format +msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" +msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15" + +#: config/tc-mips.c:13119 +#, c-format +msgid "Bad char = '%c'\n" +msgstr "Caractère erroné = « %c »\n" + +#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 +msgid "unrecognized opcode" +msgstr "opcode non reconnu" + +#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685 +msgid "can't parse register list" +msgstr "ne peut analyser la liste de registres" + +#: config/tc-mips.c:13658 +msgid "more than one frame size in list" +msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" + +#: config/tc-mips.c:13713 +msgid "unexpected register in list" +msgstr "registre inattendu dans la liste" + +#: config/tc-mips.c:13723 +msgid "arg/static registers overlap" +msgstr "recouvrement des registres arg/static" + +#: config/tc-mips.c:13741 +msgid "invalid arg register list" +msgstr "liste de registre arg invalide" + +#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773 +msgid "invalid static register list" +msgstr "liste de registres statiques invalide" + +#: config/tc-mips.c:13780 +msgid "missing frame size" +msgstr "taille de cadre manquante" + +#: config/tc-mips.c:13783 +msgid "invalid frame size" +msgstr "taille de cadre invalide" + +#: config/tc-mips.c:13831 +msgid "illegal operands" +msgstr "opérande illégal" + +#: config/tc-mips.c:13949 +msgid "extended operand requested but not required" +msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" + +#: config/tc-mips.c:13951 +msgid "invalid unextended operand value" +msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" + +#: config/tc-mips.c:13979 +msgid "operand value out of range for instruction" +msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" + +#: config/tc-mips.c:14084 +#, c-format +msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" +msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" + +#: config/tc-mips.c:14140 +msgid "unclosed '('" +msgstr "« ( » non fermée" + +#: config/tc-mips.c:14415 +#, c-format +msgid "A different %s was already specified, is now %s" +msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s" + +#: config/tc-mips.c:14592 +msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" +msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" + +#: config/tc-mips.c:14607 +msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" +msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" + +#: config/tc-mips.c:14714 +msgid "-call_shared is supported only for ELF format" +msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" + +#: config/tc-mips.c:14724 +msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" +msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" + +#: config/tc-mips.c:14734 +msgid "-non_shared is supported only for ELF format" +msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" + +#: config/tc-mips.c:14767 +msgid "-n32 is supported for ELF format only" +msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" + +#: config/tc-mips.c:14776 +msgid "-64 is supported for ELF format only" +msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" + +#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834 +msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" +msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" + +#: config/tc-mips.c:14821 +msgid "-mabi is supported for ELF format only" +msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" + +#: config/tc-mips.c:14841 +#, c-format +msgid "invalid abi -mabi=%s" +msgstr "abi invalide -mabi=%s" + +#: config/tc-mips.c:14921 +msgid "-G not supported in this configuration." +msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration." + +#: config/tc-mips.c:14947 +#, c-format +msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" +msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" + +#: config/tc-mips.c:14959 +#, c-format +msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" +msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" + +#: config/tc-mips.c:14978 +msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" +msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits" + +#: config/tc-mips.c:14980 +msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" +msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits" + +#: config/tc-mips.c:14982 +msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" +msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits" + +#: config/tc-mips.c:15020 +msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" +msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits" + +#: config/tc-mips.c:15023 +msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" +msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits" + +#: config/tc-mips.c:15027 +msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" +msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits" + +#: config/tc-mips.c:15041 +msgid "trap exception not supported at ISA 1" +msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" + +#: config/tc-mips.c:15053 +msgid "-mfp32 used with -mips3d" +msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" + +#: config/tc-mips.c:15059 +msgid "-mfp32 used with -mdmx" +msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" + +#: config/tc-mips.c:15064 +#, c-format +msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" +msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" + +#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108 +#, c-format +msgid "%s ISA does not support DSP ASE" +msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" + +#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121 +#, c-format +msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" +msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" + +#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134 +#, c-format +msgid "%s ISA does not support MT ASE" +msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE" + +#: config/tc-mips.c:15091 +#, c-format +msgid "%s ISA does not support MCU ASE" +msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE" + +#: config/tc-mips.c:15147 +msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" +msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" + +#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334 +#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355 +#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397 +#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151 +msgid "relocation overflow" +msgstr "débordement de réadressage" + +#: config/tc-mips.c:15497 +#, c-format +msgid "Branch to misaligned address (%lx)" +msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" + +#: config/tc-mips.c:15544 +msgid "Branch out of range" +msgstr "Branchement hors limite" + +#: config/tc-mips.c:15640 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d. assumed." +msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé." + +#: config/tc-mips.c:15643 +msgid "Alignment negative: 0 assumed." +msgstr "Alignement négatif: 0 assumé." + +#: config/tc-mips.c:15901 +#, c-format +msgid "%s: no such section" +msgstr "%s: pas de telle section" + +#: config/tc-mips.c:15950 +#, c-format +msgid ".option pic%d not supported" +msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" + +#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278 +msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" +msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" + +#: config/tc-mips.c:15961 +#, c-format +msgid "Unrecognized option \"%s\"" +msgstr "Option « %s » non reconnue" + +#: config/tc-mips.c:16021 +msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" +msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" + +#: config/tc-mips.c:16047 +#, c-format +msgid "%s isa does not support 64-bit registers" +msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" + +#: config/tc-mips.c:16058 +#, c-format +msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" +msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" + +#: config/tc-mips.c:16074 +msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" +msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »" + +#: config/tc-mips.c:16083 +msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" +msgstr "« micromips » ne peut être combiné avec « mips16 »" + +#: config/tc-mips.c:16091 +#, c-format +msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" +msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" + +#: config/tc-mips.c:16162 +#, c-format +msgid "unknown architecture %s" +msgstr "architecture inconnue %s" + +#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205 +#, c-format +msgid "unknown ISA level %s" +msgstr "niveau ISA inconnu %s" + +#: config/tc-mips.c:16183 +#, c-format +msgid "unknown ISA or architecture %s" +msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" + +#: config/tc-mips.c:16233 +msgid ".set pop with no .set push" +msgstr ".set pop sans .set push" + +#: config/tc-mips.c:16262 +#, c-format +msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" +msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n" + +#: config/tc-mips.c:16320 +msgid ".cpload not in noreorder section" +msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" + +#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407 +msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" +msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" + +#: config/tc-mips.c:16565 +#, c-format +msgid "Unsupported use of %s" +msgstr "Utilisation non supporté de %s" + +#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031 +msgid "Unsupported use of .gpword" +msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" + +#: config/tc-mips.c:16687 +msgid "Unsupported use of .gpdword" +msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword" + +#: config/tc-mips.c:16781 +#, c-format +msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" +msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" + +#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378 +msgid "bad .weakext directive" +msgstr "directive .weakext erronée" + +#: config/tc-mips.c:17032 +msgid "unsupported PC relative reference to different section" +msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente" + +#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 +msgid "unsupported relocation" +msgstr "réadressage non supporté" + +#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424 +#, c-format +msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" +msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" + +#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970 +msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump" +msgstr "Relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" + +#: config/tc-mips.c:18564 +msgid "missing .end at end of assembly" +msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" + +#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641 +msgid "expected simple number" +msgstr "nombre simple attendu" + +#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668 +msgid "invalid number" +msgstr "nombre invalide" + +#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707 +msgid "missing .end" +msgstr ".end manquant" + +#: config/tc-mips.c:18827 +msgid "Bad .frame directive" +msgstr "Directive .frame erronée" + +#: config/tc-mips.c:18859 +msgid ".mask/.fmask outside of .ent" +msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" + +#: config/tc-mips.c:18866 +msgid "Bad .mask/.fmask directive" +msgstr "Directive .mask/.fmask erronée" + +#: config/tc-mips.c:19145 +#, c-format +msgid "Bad value (%s) for %s" +msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s" + +#: config/tc-mips.c:19209 +#, c-format +msgid "" +"MIPS options:\n" +"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" +"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" +"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" +"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" +"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" +msgstr "" +"Options MIPS:\n" +"-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n" +"-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n" +"-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" +"-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" +" implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" + +#: config/tc-mips.c:19216 +#, c-format +msgid "" +"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" +"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" +"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" +"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" +"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" +"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" +"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" +"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" +"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" +"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" +msgstr "" +"-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n" +"-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n" +"-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n" +"-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n" +"-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n" +"-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n" +"-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" +"-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n" +"-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n" +"-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" + +#: config/tc-mips.c:19235 +#, c-format +msgid "" +"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" +"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" +"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" +msgstr "" +"-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n" +"-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" +" Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" + +#: config/tc-mips.c:19248 +#, c-format +msgid "" +"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" +"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" +msgstr "" +"-mips16 générer des instructions mips16\n" +"-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" + +#: config/tc-mips.c:19251 +#, c-format +msgid "" +"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" +"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" +msgstr "" +"-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" +"-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" + +#: config/tc-mips.c:19254 +#, c-format +msgid "" +"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" +"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" +msgstr "" +"-msmartmips générer des instructions smartmips\n" +"-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" + +#: config/tc-mips.c:19257 +#, c-format +msgid "" +"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" +"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" +msgstr "" +"-mdsp générer des instructions DSP\n" +"-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" + +#: config/tc-mips.c:19260 +#, c-format +msgid "" +"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" +"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" +msgstr "" +"-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" +"-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" + +#: config/tc-mips.c:19263 +#, c-format +msgid "" +"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" +"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" +msgstr "" +"-mmt générer des instructions MT\n" +"-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" + +#: config/tc-mips.c:19266 +#, c-format +msgid "" +"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" +"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" +msgstr "" +"-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" +"-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" + +#: config/tc-mips.c:19269 +#, c-format +msgid "" +"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" +"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" +"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" +"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" +"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" +"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" +"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" +"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" +"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" +"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" +"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" +"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" +"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" +msgstr "" +"-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n" +"-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n" +"-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n" +"-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n" +"-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n" +"-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n" +"-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" +"-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" +"-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n" +"-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n" +"-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n" +"--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" +"--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" + +#: config/tc-mips.c:19283 +#, c-format +msgid "" +"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" +"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" +"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" +"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" +"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" +msgstr "" +"-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n" +"-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n" +"-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n" +"-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n" +"--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n" + +#: config/tc-mips.c:19291 +#, c-format +msgid "" +"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" +"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" +"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" +"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" +"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" +"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" +"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" +" position dependent (non shared) code\n" +"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" +msgstr "" +"-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n" +"-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n" +"-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n" +"-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n" +"-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n" +"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n" +"-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n" +" code (non partagé) indépendant de la position\n" +"-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" + +#: config/tc-mips.c:19312 +#, c-format +msgid "" +"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" +"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" +"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" +msgstr "" +"-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n" +"-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n" +"-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n" + +#: config/tc-mmix.c:693 +#, c-format +msgid " MMIX-specific command line options:\n" +msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" + +#: config/tc-mmix.c:694 +#, c-format +msgid "" +" -fixed-special-register-names\n" +" Allow only the original special register names.\n" +msgstr "" +" -fixed-special-register-names\n" +" Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" + +#: config/tc-mmix.c:697 +#, c-format +msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" +msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" + +#: config/tc-mmix.c:699 +#, c-format +msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" +msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" + +#: config/tc-mmix.c:701 +#, c-format +msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" +msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" + +#: config/tc-mmix.c:703 +#, c-format +msgid "" +" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" +" Implies -fixed-special-register-names.\n" +msgstr "" +" -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" +" Implique -fixed-special-register-names.\n" + +#: config/tc-mmix.c:706 +#, c-format +msgid "" +" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" +" into multiple instructions.\n" +msgstr "" +" -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" +" en de multiples instructions.\n" + +#: config/tc-mmix.c:709 +#, c-format +msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" +msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" + +#: config/tc-mmix.c:711 +#, c-format +msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" +msgstr "" +" -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" +" pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" +" faire la résolution.\n" + +#: config/tc-mmix.c:714 +#, c-format +msgid "" +" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" +" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" +" The linker will catch any errors. Implies\n" +" -linker-allocated-gregs." +msgstr "" +" -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n" +" un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" +" L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" +" -linker-allocated-gregs." + +#: config/tc-mmix.c:840 +#, c-format +msgid "unknown opcode: `%s'" +msgstr "opcode inconnu « %s »" + +#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 +msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" +msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" + +#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111 +#: config/tc-mmix.c:4127 +msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" +msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" + +#: config/tc-mmix.c:1089 +#, c-format +msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" +msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" + +#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 +#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 +#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 +#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476 +#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591 +#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663 +#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735 +#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793 +#: config/tc-mmix.c:1874 +#, c-format +msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" +msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" + +#: config/tc-mmix.c:1976 +msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" +msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" + +#: config/tc-mmix.c:2020 +#, c-format +msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" +msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" + +#: config/tc-mmix.c:2078 +msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." +msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." + +#: config/tc-mmix.c:2087 +msgid "invalid BSPEC expression" +msgstr "expression BSPEC invalide" + +#: config/tc-mmix.c:2103 +#, c-format +msgid "can't create section %s" +msgstr "ne peut créer la section %s" + +#: config/tc-mmix.c:2108 +#, c-format +msgid "can't set section flags for section %s" +msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" + +#: config/tc-mmix.c:2129 +msgid "ESPEC without preceding BSPEC" +msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" + +#: config/tc-mmix.c:2158 +msgid "missing local expression" +msgstr "expression locale manquante" + +#: config/tc-mmix.c:2368 +msgid "operand out of range, instruction expanded" +msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" + +#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be +#. user-friendly, though a little bit non-substantial. +#: config/tc-mmix.c:2619 +msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" +msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" + +#: config/tc-mmix.c:2620 +msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" +msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" + +#: config/tc-mmix.c:2734 +msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" +msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" + +#: config/tc-mmix.c:2782 +msgid "no suitable GREG definition for operands" +msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" + +#: config/tc-mmix.c:2841 +msgid "operands were not reducible at assembly-time" +msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" + +#: config/tc-mmix.c:2868 +#, c-format +msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" +msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" + +#: config/tc-mmix.c:2888 +#, c-format +msgid "internal: unhandled label %s" +msgstr "interne: étiquette %s non traitée" + +#: config/tc-mmix.c:2918 +msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" +msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" + +#: config/tc-mmix.c:2927 +msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" +msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" + +#: config/tc-mmix.c:3015 +msgid "invalid characters in input" +msgstr "caractère invalide en entrée" + +#: config/tc-mmix.c:3121 +msgid "empty label field for IS" +msgstr "étiquette de champ vide pour IS" + +#: config/tc-mmix.c:3447 +#, c-format +msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" +msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" + +#: config/tc-mmix.c:3470 +msgid "BSPEC without ESPEC." +msgstr "BSPEC sans ESPEC." + +#: config/tc-mmix.c:3675 +msgid "GREG expression too complicated" +msgstr "expression GREG trop complexe" + +#: config/tc-mmix.c:3690 +msgid "internal: GREG expression not resolved to section" +msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" + +#: config/tc-mmix.c:3739 +msgid "register section has contents\n" +msgstr "section de registre a un contenu\n" + +#: config/tc-mmix.c:3866 +msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" +msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" + +#: config/tc-mmix.c:3887 +msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" +msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" + +#: config/tc-mmix.c:3898 +msgid "invalid LOC expression" +msgstr "expression LOC invalide" + +#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952 +msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" +msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" + +#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, +#. where the unterminated string is not recognized by the +#. preformatting pass. +#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695 +msgid "unterminated string" +msgstr "chaîne non terminée" + +#: config/tc-mmix.c:4051 +msgid "BYTE expression not a pure number" +msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" + +#. Note that mmixal does not allow negative numbers in +#. BYTE sequences, so neither should we. +#: config/tc-mmix.c:4060 +msgid "BYTE expression not in the range 0..255" +msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" + +#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125 +msgid "data item with alignment larger than location" +msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" + +#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a +#. macro. FIXME: Do it cleaner. +#: config/tc-mmix.h:105 +msgid "`&' serial number operator is not supported" +msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" + +#: config/tc-mn10200.c:304 +#, c-format +msgid "" +"MN10200 options:\n" +"none yet\n" +msgstr "" +"Options MN10200:\n" +"aucune pour l'instant\n" + +#: config/tc-mn10300.c:441 +#, c-format +msgid "" +"MN10300 assembler options:\n" +"none yet\n" +msgstr "" +"Options assembleur MN10300:\n" +"aucune pour l'instant\n" + +#: config/tc-mn10300.c:1268 +msgid "Invalid opcode/operands" +msgstr "Opcode/opérande invalide" + +#: config/tc-mn10300.c:1791 +msgid "Invalid register specification." +msgstr "Spécification de registre invalide." + +#: config/tc-mn10300.c:2383 +#, c-format +msgid "Bad relocation fixup type (%d)" +msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" + +#: config/tc-moxie.c:100 +msgid "expecting register" +msgstr "registre attendu" + +#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135 +msgid "illegal register number" +msgstr "numéro de registre illégal" + +#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260 +#, c-format +msgid "unknown opcode %s" +msgstr "opcode inconnu %s" + +#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312 +#: config/tc-moxie.c:358 +msgid "expecting comma delimited register operands" +msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus" + +#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300 +#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398 +#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516 +#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308 +msgid "extra stuff on line ignored" +msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés" + +#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418 +#: config/tc-moxie.c:493 +msgid "expecting comma delimited operands" +msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus" + +#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344 +msgid "expecting indirect register `($rA)'" +msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu" + +#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443 +#: config/tc-moxie.c:485 +msgid "missing closing parenthesis" +msgstr "parenthèses fermante manquante" + +#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477 +msgid "expecting indirect register `($rX)'" +msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu" + +#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313 +msgid "Something forgot to clean up\n" +msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" + +#: config/tc-moxie.c:649 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" +msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" + +#: config/tc-msp430.c:547 +msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." +msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." + +#: config/tc-msp430.c:606 +msgid "unknown profiling flag - ignored." +msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." + +#: config/tc-msp430.c:622 +msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." +msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." + +#: config/tc-msp430.c:632 +msgid "profiling in absolute section?" +msgstr "profilage dans une section absolue ?" + +#: config/tc-msp430.c:720 +#, c-format +msgid "Known MCU names:\n" +msgstr "Noms MCU connus:\n" + +#: config/tc-msp430.c:723 +#, c-format +msgid "\t %s\n" +msgstr "\t %s\n" + +#: config/tc-msp430.c:749 +#, c-format +msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" +msgstr "redéfinition du type MCU %s' vers %s'" + +#: config/tc-msp430.c:792 +#, c-format +msgid "" +"MSP430 options:\n" +" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" +" msp430x110 msp430x112\n" +" msp430x1101 msp430x1111\n" +" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" +" msp430x122 msp430x123\n" +" msp430x1222 msp430x1232\n" +" msp430x133 msp430x135\n" +" msp430x1331 msp430x1351\n" +" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" +" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" +" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" +" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" +" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" +" msp430x323 msp430x325\n" +" msp430x336 msp430x337\n" +" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" +" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" +" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" +" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" +" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" +" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" +msgstr "" +"Options MSP430:\n" +" -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n" +" msp430x110 msp430x112\n" +" msp430x1101 msp430x1111\n" +" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" +" msp430x122 msp430x123\n" +" msp430x1222 msp430x1232\n" +" msp430x133 msp430x135\n" +" msp430x1331 msp430x1351\n" +" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" +" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" +" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" +" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" +" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" +" msp430x323 msp430x325\n" +" msp430x336 msp430x337\n" +" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" +" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" +" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" +" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" +" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" +" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" + +#: config/tc-msp430.c:815 +#, c-format +msgid "" +" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" +" -mP - enable polymorph instructions\n" +msgstr "" +" -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" +" -mP - activer les instructions polymorphes\n" + +#: config/tc-msp430.c:969 +#, c-format +msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" +msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" + +#: config/tc-msp430.c:1057 +#, c-format +msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " +msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " + +#: config/tc-msp430.c:1108 +#, c-format +msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" +msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" + +#: config/tc-msp430.c:1110 +#, c-format +msgid "unknown operand %s" +msgstr "opérande inconnu %s" + +#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267 +#, c-format +msgid "value out of range: %d" +msgstr "valeur hors limite: %d" + +#: config/tc-msp430.c:1143 +#, c-format +msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" +msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" + +#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288 +#, c-format +msgid "unknown expression in operand %s" +msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" + +#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166 +#, c-format +msgid "unknown addressing mode %s" +msgstr "mode d'adressage inconnu %s" + +#: config/tc-msp430.c:1174 +#, c-format +msgid "Bad register name r%s" +msgstr "Mauvais nom de registre r%s" + +#: config/tc-msp430.c:1186 +#, c-format +msgid "MSP430 does not have %d registers" +msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" + +#: config/tc-msp430.c:1206 +msgid "')' required" +msgstr "')' requis" + +#: config/tc-msp430.c:1219 +#, c-format +msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" +msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" + +#: config/tc-msp430.c:1228 +#, c-format +msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" +msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre" + +#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251 +#, c-format +msgid "unknown operator %s" +msgstr "opérateur inconnu %s" + +#: config/tc-msp430.c:1245 +msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" +msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" + +#: config/tc-msp430.c:1286 +#, c-format +msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" +msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" + +#. Unreachable. +#: config/tc-msp430.c:1335 +#, c-format +msgid "unknown addressing mode for operand %s" +msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" + +#: config/tc-msp430.c:1360 +#, c-format +msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" +msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" + +#: config/tc-msp430.c:1370 +msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" +msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" + +#: config/tc-msp430.c:1414 +#, c-format +msgid "instruction %s requires %d operand(s)" +msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)" + +#: config/tc-msp430.c:1667 +#, c-format +msgid "Even number required. Rounded to %d" +msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" + +#: config/tc-msp430.c:1678 +#, c-format +msgid "Wrong displacement %d" +msgstr "Déplacement erroné %d" + +#: config/tc-msp430.c:1695 +msgid "instruction requires label sans '$'" +msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" + +#: config/tc-msp430.c:1700 +msgid "instruction requires label or value in range -511:512" +msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" + +#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790 +msgid "instruction requires label" +msgstr "instruction requiert une étiquette" + +#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757 +msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." +msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." + +#: config/tc-msp430.c:1794 +msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." +msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." + +#: config/tc-msp430.c:2144 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" +msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" + +#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" +msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" + +#: config/tc-msp430.c:2209 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" +msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" + +#: config/tc-mt.c:151 +#, c-format +msgid "MT specific command line options:\n" +msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n" + +#: config/tc-mt.c:152 +#, c-format +msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" +msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n" + +#: config/tc-mt.c:153 +#, c-format +msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" +msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n" + +#: config/tc-mt.c:154 +#, c-format +msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" +msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n" + +#: config/tc-mt.c:155 +#, c-format +msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" +msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n" + +#: config/tc-mt.c:156 +#, c-format +msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" +msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n" + +#: config/tc-mt.c:224 +#, c-format +msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." +msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire." + +#: config/tc-mt.c:230 +#, c-format +msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." +msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S." + +#: config/tc-mt.c:236 +#, c-format +msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." +msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement." + +#: config/tc-mt.c:261 +#, c-format +msgid "operand references R%ld of previous instruction." +msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente." + +#: config/tc-mt.c:267 +#, c-format +msgid "operand references R%ld of instruction before previous." +msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente." + +#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 +#, c-format +msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." +msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente." + +#: config/tc-mt.c:349 +msgid "md_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" + +#: config/tc-ns32k.c:439 +msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" +msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" + +#: config/tc-ns32k.c:463 +msgid "Invalid syntax in External addressing mode" +msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" + +#: config/tc-ns32k.c:544 +msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" +msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" + +#: config/tc-ns32k.c:611 +msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" +msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" + +#: config/tc-ns32k.c:616 +msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" +msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" + +#: config/tc-ns32k.c:621 +msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" +msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" + +#: config/tc-ns32k.c:632 +msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" +msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" + +#: config/tc-ns32k.c:755 +msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" +msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" + +#: config/tc-ns32k.c:768 +msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" +msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" + +#: config/tc-ns32k.c:813 +msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" +msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL" + +#: config/tc-ns32k.c:863 +msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" +msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" + +#: config/tc-ns32k.c:920 +msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" +msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" + +#: config/tc-ns32k.c:944 +msgid "Address of immediate operand" +msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" + +#: config/tc-ns32k.c:945 +msgid "Invalid immediate write operand." +msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." + +#: config/tc-ns32k.c:1075 +msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" +msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" + +#: config/tc-ns32k.c:1108 +msgid "No such opcode" +msgstr "Pas de tel opcode" + +#: config/tc-ns32k.c:1183 +msgid "Bad suffix, defaulting to d" +msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" + +#: config/tc-ns32k.c:1210 +msgid "Too many operands passed to instruction" +msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" + +#. Check error in default. +#: config/tc-ns32k.c:1222 +msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" +msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" + +#: config/tc-ns32k.c:1225 +msgid "Wrong number of operands" +msgstr "Nombre erroné d'opérandes" + +#: config/tc-ns32k.c:1298 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" +msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" + +#: config/tc-ns32k.c:1301 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" +msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" + +#: config/tc-ns32k.c:1393 +#, c-format +msgid "value of %ld out of byte displacement range." +msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." + +#: config/tc-ns32k.c:1403 +#, c-format +msgid "value of %ld out of word displacement range." +msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." + +#: config/tc-ns32k.c:1418 +#, c-format +msgid "value of %ld out of double word displacement range." +msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." + +#: config/tc-ns32k.c:1439 +#, c-format +msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" +msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" + +#: config/tc-ns32k.c:1487 +#, c-format +msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" +msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" + +#: config/tc-ns32k.c:1588 +msgid "Bit field out of range" +msgstr "Champ de bits hors limite" + +#: config/tc-ns32k.c:1688 +msgid "iif convert internal pcrel/binary" +msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" + +#: config/tc-ns32k.c:1705 +msgid "Bignum too big for long" +msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" + +#: config/tc-ns32k.c:1782 +msgid "iif convert internal pcrel/pointer" +msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" + +#: config/tc-ns32k.c:1787 +msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" +msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" + +#. We cant relax this case. +#: config/tc-ns32k.c:1823 +msgid "Can't relax difference" +msgstr "Ne peut relaxer la différence" + +#: config/tc-ns32k.c:1864 +msgid "Displacement too large for :d" +msgstr "Déplacement trop grand pour :d" + +#: config/tc-ns32k.c:1877 +msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" +msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" + +#. Fatal. +#: config/tc-ns32k.c:1909 +#, c-format +msgid "Can't hash %s: %s" +msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" + +#: config/tc-ns32k.c:2145 +#, c-format +msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" +msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" + +#: config/tc-ns32k.c:2158 +#, c-format +msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." +msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." + +#: config/tc-ns32k.c:2174 +#, c-format +msgid "" +"NS32K options:\n" +"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" +"--disp-size-default=<1|2|4>\n" +msgstr "" +"Options NS32K:\n" +"-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" +"--disp-size-default=<1|2|4>\n" + +#: config/tc-ns32k.c:2249 +#, c-format +msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" +msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" + +#: config/tc-or32.c:361 +#, c-format +msgid "unknown opcode1: `%s'" +msgstr "opcode1 inconnu: « %s »" + +#: config/tc-or32.c:367 +#, c-format +msgid "unknown opcode2 `%s'." +msgstr "opcode2 inconnu « %s »." + +#: config/tc-or32.c:403 +#, c-format +msgid "instruction not allowed: %s" +msgstr "instruction non permise: %s" + +#: config/tc-or32.c:406 +#, c-format +msgid "too many operands: %s" +msgstr "trop d'opérandes: %s" + +#: config/tc-or32.c:490 +msgid "call/jmp target out of range (1)" +msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" + +#: config/tc-or32.c:612 +msgid "call/jmp target out of range (2)" +msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" + +#: config/tc-or32.c:631 +#, c-format +msgid "bad relocation type: 0x%02x" +msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x" + +#: config/tc-or32.c:823 +msgid "invalid register in & expression" +msgstr "registre invalide dans l'expression &" + +#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382 +#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401 +msgid "Bad register name" +msgstr "Mauvais nom de registre" + +#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495 +msgid "Error in expression" +msgstr "Erreur dans l'expression" + +#: config/tc-pdp11.c:492 +msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" +msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" + +#: config/tc-pdp11.c:611 +msgid "Float AC not legal as integer operand" +msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" + +#: config/tc-pdp11.c:631 +msgid "General register not legal as float operand" +msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" + +#: config/tc-pdp11.c:664 +msgid "No instruction found" +msgstr "Pas d'instruction trouvée" + +#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907 +#, c-format +msgid "Unknown instruction '%s'" +msgstr "Instruction inconnue « %s »" + +#: config/tc-pdp11.c:680 +#, c-format +msgid "Unsupported instruction set extension: %s" +msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" + +#: config/tc-pdp11.c:716 +msgid "operand is not an absolute constant" +msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" + +#: config/tc-pdp11.c:724 +msgid "3-bit immediate out of range" +msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" + +#: config/tc-pdp11.c:731 +msgid "6-bit immediate out of range" +msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" + +#: config/tc-pdp11.c:738 +msgid "8-bit immediate out of range" +msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" + +#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948 +msgid "Symbol expected" +msgstr "Symbole attendu" + +#: config/tc-pdp11.c:760 +msgid "8-bit displacement out of range" +msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" + +#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840 +#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899 +#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939 +msgid "Missing ','" +msgstr "« , » manquante" + +#: config/tc-pdp11.c:953 +msgid "6-bit displacement out of range" +msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" + +#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023 +#: config/tc-vax.c:1944 +msgid "Too many operands" +msgstr "Trop d'opérandes" + +#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 +msgid "confusing relocation expressions" +msgstr "expressions confuses de réadressage" + +#: config/tc-pj.c:157 +msgid "can't have relocation for ipush" +msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush" + +#: config/tc-pj.c:289 +msgid "expected expression" +msgstr "expression attendue" + +#: config/tc-pj.c:355 +#, c-format +msgid "" +"PJ options:\n" +"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" +"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" +msgstr "" +"Options PJ:\n" +"-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" +"-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" + +#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150 +#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164 +msgid "pcrel too far" +msgstr "pcrel trop éloigné" + +#: config/tc-pj.h:38 +msgid "convert_frag\n" +msgstr "convert_frag\n" + +#: config/tc-pj.h:39 +msgid "estimate size\n" +msgstr "taille estimée\n" + +#: config/tc-ppc.c:1119 +#, c-format +msgid "%s unsupported" +msgstr "%s n'est pas supportée" + +#: config/tc-ppc.c:1216 +msgid "--nops needs a numeric argument" +msgstr "--nops requiert un argument numérique" + +#: config/tc-ppc.c:1230 +#, c-format +msgid "" +"PowerPC options:\n" +"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" +"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" +"-u ignored\n" +"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" +"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" +"-m601 generate code for PowerPC 601\n" +"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" +" generate code for PowerPC 603/604\n" +"-m403 generate code for PowerPC 403\n" +"-m405 generate code for PowerPC 405\n" +"-m440 generate code for PowerPC 440\n" +"-m464 generate code for PowerPC 464\n" +"-m476 generate code for PowerPC 476\n" +"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" +" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" +"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" +msgstr "" +"Options PowerPC:\n" +"-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n" +"-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n" +"-u ignoré\n" +"-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" +"-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n" +"-m601 générer le code pour PowerPC 601\n" +"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" +" générer le code pour PowerPC 603/604\n" +"-m403 générer le code pour PowerPC 403\n" +"-m405 générer le code pour PowerPC 405\n" +"-m440 générer le code pour PowerPC 440\n" +"-m464 générer le code pour PowerPC 464\n" +"-m476 générer le code pour PowerPC 476\n" +"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" +" générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" +"-m750cl générer le code pour PowerPC 750cl\n" + +#: config/tc-ppc.c:1248 +#, c-format +msgid "" +"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" +"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" +"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" +"-ma2 generate code for A2 architecture\n" +"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" +"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" +" generate code for Power5 architecture\n" +"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" +"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" +"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" +"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" +"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" +msgstr "" +"-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n" +"-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" +"-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" +"-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n" +"-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power 4\n" +"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" +" générer le code pour l'architecture Power 5\n" +"-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power 6\n" +"-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power 7\n" +"-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" +"-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" +"-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" + +#: config/tc-ppc.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"-maltivec generate code for AltiVec\n" +"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" +"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" +"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" +"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" +"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" +"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" +"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" +"-mregnames Allow symbolic names for registers\n" +"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" +msgstr "" +"-maltivec générer du code pour AltiVec\n" +"-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" +"-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" +"-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n" +"-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n" +"-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n" +"-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" +"-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n" +"-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" +"-mno-regnames interdit les noms symboliques pour les registres\n" + +#: config/tc-ppc.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" +"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" +"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" +"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" +" generate code for a little endian machine\n" +"-mbig, -mbig-endian, -be\n" +" generate code for a big endian machine\n" +"-msolaris generate code for Solaris\n" +"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" +"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" +"-V print assembler version number\n" +"-Qy, -Qn ignored\n" +msgstr "" +"-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" +"-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n" +"-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" +"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" +" générer le code pour système à octets de poids faible\n" +"-mbig, -mbig-endian, -be\n" +" générer le code pour système à octets de poids fort\n" +"-msolaris générer le code pour Solaris\n" +"-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n" +"-K PIC activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" +"-V afficher la version de l'assembleur\n" +"-Qy, -Qn ignoré\n" + +#: config/tc-ppc.c:1287 +#, c-format +msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" +msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" + +#: config/tc-ppc.c:1313 +#, c-format +msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" +msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" + +#: config/tc-ppc.c:1339 +msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." +msgstr "Aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." + +#: config/tc-ppc.c:1420 +#, c-format +msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" +msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" + +#: config/tc-ppc.c:1427 +#, c-format +msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" +msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" + +#: config/tc-ppc.c:1449 +#, c-format +msgid "major opcode is not sorted for %s" +msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" + +#: config/tc-ppc.c:1485 +#, c-format +msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" +msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" + +#: config/tc-ppc.c:1494 +#, c-format +msgid "mask trims opcode bits for %s" +msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" + +#: config/tc-ppc.c:1503 +#, c-format +msgid "operand index error for %s" +msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" + +#: config/tc-ppc.c:1515 +#, c-format +msgid "operand %d overlap in %s" +msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" + +#: config/tc-ppc.c:1532 +#, c-format +msgid "duplicate instruction %s" +msgstr "instruction %s en double" + +#: config/tc-ppc.c:1556 +#, c-format +msgid "duplicate macro %s" +msgstr "macro %s en double" + +#: config/tc-ppc.c:1913 +msgid "symbol+offset not supported for got tls" +msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls" + +#: config/tc-ppc.c:2168 +msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" +msgstr "Réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" + +#: config/tc-ppc.c:2218 +msgid "TOC section size exceeds 64k" +msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" + +#: config/tc-ppc.c:2299 +#, c-format +msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" +msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" + +#: config/tc-ppc.c:2313 +#, c-format +msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" +msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" + +#: config/tc-ppc.c:2589 +msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" +msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" + +#: config/tc-ppc.c:2600 +msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" +msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implémenté" + +#: config/tc-ppc.c:2605 +msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" +msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implémenté" + +#: config/tc-ppc.c:2609 +#, c-format +msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" +msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" + +#: config/tc-ppc.c:2789 +#, c-format +msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" +msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" + +#: config/tc-ppc.c:2792 +msgid "@tls may only be used in last operand" +msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" + +#: config/tc-ppc.c:2902 +msgid "unsupported relocation for DS offset field" +msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" + +#: config/tc-ppc.c:2956 +#, c-format +msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" +msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" + +#: config/tc-ppc.c:2958 +#, c-format +msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" +msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" + +#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94 +msgid "instruction address is not a multiple of 4" +msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" + +#: config/tc-ppc.c:3247 +msgid "missing size" +msgstr "taille manquante" + +#: config/tc-ppc.c:3256 +msgid "negative size" +msgstr "taille négative" + +#: config/tc-ppc.c:3293 +msgid "missing real symbol name" +msgstr "nom de symbole réel manquant" + +#: config/tc-ppc.c:3314 +msgid "attempt to redefine symbol" +msgstr "tentative de redéfinition de symbole" + +#: config/tc-ppc.c:3579 +#, c-format +msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" +msgstr "Aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" + +#: config/tc-ppc.c:3592 +#, c-format +msgid "label %s was not defined in this dwarf section" +msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" + +#: config/tc-ppc.c:3708 +msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" +msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" + +#: config/tc-ppc.c:3781 +msgid ".ref outside .csect" +msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" + +#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005 +msgid "missing symbol name" +msgstr "nom de symbole manquant" + +#: config/tc-ppc.c:3834 +msgid "missing rename string" +msgstr "chaîne renommée manquante" + +#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363 +msgid "missing value" +msgstr "valeur manquante" + +#: config/tc-ppc.c:3882 +msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" +msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" + +#: config/tc-ppc.c:3914 +msgid "missing class" +msgstr "classe manquante" + +#: config/tc-ppc.c:3923 +msgid "missing type" +msgstr "type manquant" + +#: config/tc-ppc.c:3950 +msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" +msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" + +#: config/tc-ppc.c:4193 +msgid "nested .bs blocks" +msgstr "blocs .bs imbriqués" + +#: config/tc-ppc.c:4225 +msgid ".es without preceding .bs" +msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" + +#: config/tc-ppc.c:4398 +msgid "non-constant byte count" +msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" + +#: config/tc-ppc.c:4472 +msgid ".tc not in .toc section" +msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" + +#: config/tc-ppc.c:4491 +msgid ".tc with no label" +msgstr ".tc sans étiquette" + +#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843 +msgid ".machine stack overflow" +msgstr "débordement de pile .machine" + +#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850 +msgid ".machine stack underflow" +msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" + +#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857 +#, c-format +msgid "invalid machine `%s'" +msgstr "machine invalide « %s »" + +#: config/tc-ppc.c:4649 +msgid "No previous section to return to. Directive ignored." +msgstr "Pas de section précédente pour y retourner. Directive ignorée." + +#. Section Contents +#. unknown +#: config/tc-ppc.c:5059 +msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" +msgstr "Attribut de section non supporté -- « a »" + +#: config/tc-ppc.c:5243 +msgid "bad symbol suffix" +msgstr "mauvais suffixe de symbole" + +#: config/tc-ppc.c:5336 +msgid "Unrecognized symbol suffix" +msgstr "suffixe de symbole non reconnu" + +#: config/tc-ppc.c:5425 +msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" +msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" + +#: config/tc-ppc.c:5438 +msgid ".ef with no preceding .function" +msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" + +#: config/tc-ppc.c:5567 +#, c-format +msgid "warning: symbol %s has no csect" +msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" + +#: config/tc-ppc.c:5829 +msgid "symbol in .toc does not match any .tc" +msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" + +#: config/tc-ppc.c:6200 +#, c-format +msgid "unsupported relocation against %s" +msgstr "réadressage non supporté vers %s" + +#: config/tc-ppc.c:6273 +#, c-format +msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" +msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" + +#: config/tc-ppc.c:6278 +#, c-format +msgid "cannot emit PC relative %s relocation" +msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC" + +#: config/tc-ppc.c:6467 +#, c-format +msgid "Unable to handle reference to symbol %s" +msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" + +#: config/tc-ppc.c:6470 +msgid "Unable to resolve expression" +msgstr "Ne peut résoudre l'expression" + +#: config/tc-ppc.c:6497 +msgid "must branch to an address a multiple of 4" +msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4" + +#: config/tc-ppc.c:6501 +#, c-format +msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" +msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" + +#: config/tc-ppc.c:6532 +#, c-format +msgid "Gas failure, reloc value %d\n" +msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" + +#: config/tc-rx.c:151 +#, c-format +msgid " RX specific command line options:\n" +msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" + +#: config/tc-rx.c:152 +#, c-format +msgid " --mbig-endian-data\n" +msgstr " --mbig-endian-data\n" + +#: config/tc-rx.c:153 +#, c-format +msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" +msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" + +#: config/tc-rx.c:154 +#, c-format +msgid " --m32bit-doubles [default]\n" +msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" + +#: config/tc-rx.c:155 +#, c-format +msgid " --m64bit-doubles\n" +msgstr " --m64bit-doubles\n" + +#: config/tc-rx.c:156 +#, c-format +msgid " --muse-conventional-section-names\n" +msgstr " --muse-conventional-section-names\n" + +#: config/tc-rx.c:157 +#, c-format +msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" +msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" + +#: config/tc-rx.c:158 +#, c-format +msgid " --msmall-data-limit\n" +msgstr " --msmall-data-limit\n" + +#: config/tc-rx.c:159 +#, c-format +msgid " --mrelax\n" +msgstr " --mrelax\n" + +#: config/tc-rx.c:160 +#, c-format +msgid " --mpid\n" +msgstr " --mpid\n" + +#: config/tc-rx.c:161 +#, c-format +msgid " --mint-register=<value>\n" +msgstr " --mint-register=<valeur>\n" + +#: config/tc-rx.c:241 +msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" +msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" + +#: config/tc-rx.c:344 +#, c-format +msgid "unable to locate include file: %s" +msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" + +#: config/tc-rx.c:395 +#, c-format +msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" +msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" + +#: config/tc-rx.c:412 +#, c-format +msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" +msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" + +#: config/tc-rx.c:501 +msgid "expecting either ON or OFF after .list" +msgstr "ON ou OFF attendu après .list" + +#: config/tc-rx.c:537 +#, c-format +msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" +msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" + +#: config/tc-rx.c:797 +#, c-format +msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" +msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" + +#: config/tc-rx.c:803 +#, c-format +msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" +msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" + +#: config/tc-rx.c:1003 +msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" +msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" + +#: config/tc-rx.c:1005 +msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" +msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" + +#: config/tc-rx.c:1007 +msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." +msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." + +#: config/tc-rx.c:1932 +msgid "invalid immediate size" +msgstr "taille immédiate invalide" + +#: config/tc-rx.c:1951 +msgid "invalid immediate field position" +msgstr "position du champ immédiat invalide" + +#: config/tc-rx.c:2000 +#, c-format +msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" +msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" + +#: config/tc-rx.c:2067 +#, c-format +msgid "unsupported constant size %d\n" +msgstr "taille de constante %d non supportée\n" + +#: config/tc-rx.c:2074 +msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" +msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" + +#: config/tc-rx.c:2118 +#, c-format +msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" +msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" + +#: config/tc-rx.c:2264 +#, c-format +msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" +msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" + +#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296 +msgid "Invalid default architecture, broken assembler." +msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." + +#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499 +#, c-format +msgid "invalid architecture -A%s" +msgstr "architecture invalide -A%s" + +#: config/tc-s390.c:462 +#, c-format +msgid "" +" S390 options:\n" +" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" +" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" +" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" +" -m31 Set file format to 31 bit format\n" +" -m64 Set file format to 64 bit format\n" +msgstr "" +"Options S390:\n" +" -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" +" -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" +" -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" +" -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" +" -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" + +#: config/tc-s390.c:469 +#, c-format +msgid "" +" -V print assembler version number\n" +" -Qy, -Qn ignored\n" +msgstr "" +" -V afficher la version de l'assembleur\n" +" -Qy, -Qn ignoré\n" + +#: config/tc-s390.c:534 +msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." +msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." + +#: config/tc-s390.c:550 +#, c-format +msgid "Internal assembler error for instruction format %s" +msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" + +#: config/tc-s390.c:596 +#, c-format +msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" +msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" + +#: config/tc-s390.c:778 +#, c-format +msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" +msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" + +#: config/tc-s390.c:859 +msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" +msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" + +#: config/tc-s390.c:940 +msgid "Invalid suffix for literal pool entry" +msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" + +#: config/tc-s390.c:997 +msgid "Big number is too big" +msgstr "Grand nombre trop grand" + +#: config/tc-s390.c:1144 +msgid "relocation not applicable" +msgstr "réadressage non applicable" + +#: config/tc-s390.c:1261 +msgid "index register specified but zero" +msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" + +#: config/tc-s390.c:1265 +msgid "base register specified but zero" +msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" + +#: config/tc-s390.c:1269 +msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" +msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" + +#: config/tc-s390.c:1277 +msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." +msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." + +#: config/tc-s390.c:1360 +msgid "invalid operand suffix" +msgstr "suffixe d'opérande invalide" + +#: config/tc-s390.c:1383 +msgid "syntax error; missing '(' after displacement" +msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" + +#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473 +msgid "syntax error; expected ," +msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" + +#: config/tc-s390.c:1431 +msgid "syntax error; missing ')' after base register" +msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" + +#: config/tc-s390.c:1460 +msgid "syntax error; ')' not allowed here" +msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" + +#: config/tc-s390.c:1595 +#, c-format +msgid "Opcode %s not available in this mode" +msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" + +#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686 +msgid "Invalid .insn format\n" +msgstr "Format .insn invalide\n" + +#: config/tc-s390.c:1658 +#, c-format +msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" +msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" + +#: config/tc-s390.c:1689 +msgid "second operand of .insn not a constant\n" +msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" + +#: config/tc-s390.c:1692 +msgid "missing comma after insn constant\n" +msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" + +#: config/tc-s390.c:2050 +#, c-format +msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" +msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" + +#: config/tc-s390.c:2138 +msgid "unsupported relocation type" +msgstr "type de réadressage non supporté" + +#: config/tc-s390.c:2185 +#, c-format +msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" +msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" + +#: config/tc-s390.c:2310 +#, c-format +msgid "Gas failure, reloc type %s\n" +msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" + +#: config/tc-s390.c:2312 +#, c-format +msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" +msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" + +#: config/tc-score.c:260 +msgid "div / mul are reserved instructions" +msgstr "div / mul sont des instructions réservées" + +#: config/tc-score.c:261 +msgid "This architecture doesn't support mmu" +msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" + +#: config/tc-score.c:262 +msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" +msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" + +#: config/tc-score.c:469 +msgid "S+core register expected" +msgstr "registre S+core attendu" + +#: config/tc-score.c:470 +msgid "S+core special-register expected" +msgstr "Registre spécial S+core attendu" + +#: config/tc-score.c:471 +msgid "S+core co-processor register expected" +msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" + +#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068 +msgid "Using temp register(r1)" +msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" + +#: config/tc-score.c:1093 +#, c-format +msgid "register expected, not '%.100s'" +msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" + +#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 +msgid "rd must be even number." +msgstr "rd doit être un nombre paire." + +#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 +#, c-format +msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" +msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" + +#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 +#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 +#: config/tc-score.c:3462 +#, c-format +msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" +msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" + +#: config/tc-score.c:1558 +msgid "invalid constant: bit expression not defined" +msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" + +#: config/tc-score.c:2082 +#, c-format +msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" +msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" + +#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 +#: config/tc-score.c:3695 +#, c-format +msgid "missing [" +msgstr "[ manquant" + +#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 +#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 +#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 +#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 +#, c-format +msgid "missing ]" +msgstr "] manquant" + +#: config/tc-score.c:2347 +#, c-format +msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" +msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" + +#: config/tc-score.c:2366 +#, c-format +msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" +msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" + +#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 +#, c-format +msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" +msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" + +#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 +#, c-format +msgid "%s -- `%s'" +msgstr "%s -- « %s »" + +#: config/tc-score.c:2838 +msgid "address offset must be half word alignment" +msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" + +#: config/tc-score.c:2846 +msgid "address offset must be word alignment" +msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" + +#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 +msgid "register same as write-back base" +msgstr "registre identique à la base de réécriture" + +#: config/tc-score.c:3093 +msgid "pre-indexed expression expected" +msgstr "instruction pre-indexée attendue" + +#: config/tc-score.c:3422 +#, c-format +msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" +msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" + +#: config/tc-score.c:3439 +msgid "comma is expected" +msgstr "virgule attendue" + +#: config/tc-score.c:3470 +#, c-format +msgid "invalid constant: %d is not word align integer" +msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" + +#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 +msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" +msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" + +#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 +msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" +msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" + +#: config/tc-score.c:3594 +msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" +msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" + +#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 +msgid "imm5 should >= 2" +msgstr "imm5 devrait être >= 2" + +#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 +msgid "reg should <= 31" +msgstr "reg devrait être <= 31" + +#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 +msgid "missing +" +msgstr "+ manquant" + +#: config/tc-score.c:3903 +#, c-format +msgid "%s register same as write-back base" +msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" + +#: config/tc-score.c:3905 +msgid "destination" +msgstr "destination" + +#: config/tc-score.c:3905 +msgid "source" +msgstr "source" + +#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 +msgid "expression error" +msgstr "erreur dans l'expression" + +#: config/tc-score.c:4241 +msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" +msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" + +#: config/tc-score.c:4317 +msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" +msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" + +#: config/tc-score.c:4345 +msgid "li rd label isn't correct instruction form" +msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" + +#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 +#: config/tc-score.c:5225 +msgid "lacking label " +msgstr "étiquette manquante " + +#: config/tc-score.c:4896 +msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" +msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" + +#: config/tc-score.c:4952 +msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" +msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" + +#: config/tc-score.c:4957 +msgid "end on line error" +msgstr "erreur de fin de ligne" + +#: config/tc-score.c:5204 +msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" +msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" + +#: config/tc-score.c:5231 +msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" +msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19" + +#: config/tc-score.c:5264 +msgid "lacking label" +msgstr "étiquette manquante" + +#: config/tc-score.c:5269 +msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" +msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" + +#: config/tc-score.c:5365 +msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" +msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)'" + +#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 +#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 +msgid "score3d instruction." +msgstr "instruction score3d." + +#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465 +msgid "missing size expression" +msgstr "expression de la taille manquante" + +#: config/tc-score.c:6128 +#, c-format +msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" +msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" + +#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298 +#, c-format +msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" +msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" + +#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838 +msgid "missing alignment" +msgstr "alignement manquant" + +#: config/tc-score.c:6194 +#, c-format +msgid "alignment too large; %d assumed" +msgstr "alignement trop grand; %d assumé" + +#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359 +msgid "alignment negative; 0 assumed" +msgstr "alignement négatif; 0 assumé" + +#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476 +#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432 +#, c-format +msgid "symbol `%s' is already defined" +msgstr "symbole « %s » est déjà défini" + +#. Error routine. +#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632 +msgid "size is not 4 or 6" +msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" + +#: config/tc-score.c:6691 +msgid "bad call to MD_ATOF()" +msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" + +#: config/tc-score.c:7198 +#, c-format +msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" +msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" + +#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294 +#, c-format +msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" +msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" + +#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319 +#, c-format +msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" +msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" + +#: config/tc-score.c:7488 +#, c-format +msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" +msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" + +#: config/tc-score.c:7779 +#, c-format +msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" +msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" + +#: config/tc-score.c:7799 +#, c-format +msgid " Score-specific assembler options:\n" +msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" + +#: config/tc-score.c:7801 +#, c-format +msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" +msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" + +#: config/tc-score.c:7806 +#, c-format +msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" +msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" + +#: config/tc-score.c:7810 +#, c-format +msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" +msgstr " -FIXDD\t\tassembler le code pour corriger la dépendance des données\n" + +#: config/tc-score.c:7812 +#, c-format +msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" +msgstr " -NWARN\t\tassembler le code sans afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" + +#: config/tc-score.c:7814 +#, c-format +msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" +msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" + +#: config/tc-score.c:7816 +#, c-format +msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" +msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" + +#: config/tc-score.c:7818 +#, c-format +msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" +msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" + +#: config/tc-score.c:7820 +#, c-format +msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" +msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" + +#: config/tc-score.c:7822 +#, c-format +msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" +msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" + +#: config/tc-score.c:7824 +#, c-format +msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" +msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" + +#: config/tc-score.c:7826 +#, c-format +msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" +msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" + +#: config/tc-score.c:7828 +#, c-format +msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" +msgstr " -KPIC\t\tassembler le code pour PIC\n" + +#: config/tc-score.c:7830 +#, c-format +msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" +msgstr " -O0\t\tassembleur ne fait aucune optimisation\n" + +#: config/tc-score.c:7832 +#, c-format +msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" +msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize et le défaut est 8 octets\n" + +#: config/tc-score.c:7834 +#, c-format +msgid " -V \t\tSunplus release version \n" +msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus \n" + +#: config/tc-sh.c:64 +msgid "directive .big encountered when option -big required" +msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" + +#: config/tc-sh.c:74 +msgid "directive .little encountered when option -little required" +msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" + +#: config/tc-sh.c:1424 +msgid "illegal double indirection" +msgstr "indirection double illégale" + +#: config/tc-sh.c:1433 +msgid "illegal register after @-" +msgstr "registre illégal après @-" + +#: config/tc-sh.c:1449 +msgid "must be @(r0,...)" +msgstr "doit être @(r0,...)" + +#: config/tc-sh.c:1473 +msgid "syntax error in @(r0,...)" +msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" + +#: config/tc-sh.c:1478 +msgid "syntax error in @(r0...)" +msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" + +#: config/tc-sh.c:1523 +msgid "Deprecated syntax." +msgstr "Syntaxe dépréciée." + +#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540 +msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" +msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" + +#: config/tc-sh.c:1545 +msgid "expecting )" +msgstr ") attendu" + +#: config/tc-sh.c:1553 +msgid "illegal register after @" +msgstr "registre illégal après @" + +#: config/tc-sh.c:2194 +#, c-format +msgid "unhandled %d\n" +msgstr "%d non traité\n" + +#: config/tc-sh.c:2404 +#, c-format +msgid "Invalid register: 'r%d'" +msgstr "Registre invalide: « r%d »" + +#: config/tc-sh.c:2514 +#, c-format +msgid "failed for %d\n" +msgstr "a échoué pour %d\n" + +#: config/tc-sh.c:2520 +msgid "misplaced PIC operand" +msgstr "opérande PIC mal positionné" + +#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030 +msgid "invalid operands for opcode" +msgstr "opérandes invalides pour opcode" + +#: config/tc-sh.c:2636 +msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" +msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" + +#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686 +msgid "multiple movx specifications" +msgstr "spécifications multiples movx" + +#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709 +msgid "multiple movy specifications" +msgstr "spécifications multiples movy" + +#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690 +msgid "invalid movx address register" +msgstr "registre d'adresse movx invalide" + +#: config/tc-sh.c:2659 +msgid "insn cannot be combined with non-nopy" +msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" + +#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729 +msgid "invalid movy address register" +msgstr "registre d'adresse movy invalide" + +#: config/tc-sh.c:2675 +msgid "insn cannot be combined with non-nopx" +msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" + +#: config/tc-sh.c:2688 +msgid "previous movy requires nopx" +msgstr "le movy précédent exige nopx" + +#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701 +msgid "invalid movx dsp register" +msgstr "registre dsp movx invalide" + +#: config/tc-sh.c:2711 +msgid "previous movx requires nopy" +msgstr "le movx précédent exige nopy" + +#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725 +msgid "invalid movy dsp register" +msgstr "registre dsp movy invalide" + +#: config/tc-sh.c:2735 +msgid "dsp immediate shift value not constant" +msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" + +#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775 +msgid "multiple parallel processing specifications" +msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" + +#: config/tc-sh.c:2768 +msgid "multiple condition specifications" +msgstr "spécifications multiples de condition" + +#: config/tc-sh.c:2806 +msgid "insn cannot be combined with pmuls" +msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" + +#: config/tc-sh.c:2822 +msgid "bad combined pmuls output operand" +msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" + +#: config/tc-sh.c:2832 +msgid "destination register is same for parallel insns" +msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" + +#: config/tc-sh.c:2841 +msgid "condition not followed by conditionalizable insn" +msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" + +#: config/tc-sh.c:2851 +msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" +msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" + +#: config/tc-sh.c:2967 +msgid "opcode not valid for this cpu variant" +msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" + +#: config/tc-sh.c:3000 +msgid "Delayed branches not available on SH1" +msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" + +#: config/tc-sh.c:3035 +#, c-format +msgid "excess operands: '%s'" +msgstr "excès d'opérandes: « %s »" + +#: config/tc-sh.c:3112 +msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" +msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" + +#: config/tc-sh.c:3118 +msgid "bad .uses format" +msgstr "format .uses erroné" + +#: config/tc-sh.c:3229 +msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" +msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" + +#: config/tc-sh.c:3235 +msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" +msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" + +#: config/tc-sh.c:3237 +msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" +msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" + +#: config/tc-sh.c:3269 +#, c-format +msgid "Invalid argument to --isa option: %s" +msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" + +#: config/tc-sh.c:3278 +msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" +msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" + +#: config/tc-sh.c:3284 +msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" +msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" + +#: config/tc-sh.c:3286 +msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" +msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" + +#: config/tc-sh.c:3290 +#, c-format +msgid "Invalid argument to --abi option: %s" +msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" + +#: config/tc-sh.c:3330 +#, c-format +msgid "" +"SH options:\n" +"--little\t\tgenerate little endian code\n" +"--big\t\t\tgenerate big endian code\n" +"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" +"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" +"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" +"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" +"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" +"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" +"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" +" | dsp same as '-dsp'\n" +" | fp" +msgstr "" +"Options SH:\n" +"--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n" +"--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n" +"--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n" +"--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n" +" la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n" +"--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" +"--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n" +"--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n" +"--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n" +" | dsp identique à « -dsp »\n" +" | fp" + +#: config/tc-sh.c:3356 +#, c-format +msgid "" +"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" +" | SHmedia\n" +" | shcompact\n" +" | SHcompact]\n" +msgstr "" +"--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n" +" | SHmedia\n" +" | shcompact\n" +" | SHcompact]\n" + +#: config/tc-sh.c:3361 +#, c-format +msgid "" +"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" +"\t\t\tfile type\n" +"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" +"\t\t\tSHcompact code sections\n" +"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" +"\t\t\tconstants and SHcompact code\n" +"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" +"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" +"\t\t\tto 32 bits only\n" +msgstr "" +"-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" +" et des types de fichiers objets\n" +"-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n" +" constantes dans les sections de code SHcompact\n" +"-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" +" constantes et le code SHcompact\n" +"-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" +"-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" +" pour le 32 bits seulement\n" + +#: config/tc-sh.c:3373 +#, c-format +msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" +msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" + +#: config/tc-sh.c:3464 +msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" +msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" + +#: config/tc-sh.c:3483 +msgid "can't find fixup pointed to by .uses" +msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" + +#: config/tc-sh.c:3503 +msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" +msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" + +#: config/tc-sh.c:3580 +msgid "displacement overflows 12-bit field" +msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" + +#: config/tc-sh.c:3583 +#, c-format +msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" +msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" + +#: config/tc-sh.c:3587 +#, c-format +msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" +msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" + +#: config/tc-sh.c:3660 +msgid "displacement overflows 8-bit field" +msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" + +#: config/tc-sh.c:3663 +#, c-format +msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" +msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" + +#: config/tc-sh.c:3667 +#, c-format +msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " +msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " + +#: config/tc-sh.c:3684 +#, c-format +msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" +msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" + +#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345 +#: config/tc-sparc.c:4369 +msgid "misaligned data" +msgstr "données mal alignées" + +#: config/tc-sh.c:4120 +msgid "offset to unaligned destination" +msgstr "décalage vers une destination non alignée" + +#: config/tc-sh.c:4125 +msgid "negative offset" +msgstr "décalage négatif" + +#: config/tc-sh.c:4270 +msgid "misaligned offset" +msgstr "décalage désaligné" + +#: config/tc-sh64.c:568 +msgid "This operand must be constant at assembly time" +msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" + +#: config/tc-sh64.c:681 +msgid "Invalid operand expression" +msgstr "opérande invalide dans l'expression" + +#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 +msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" +msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" + +#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 +msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" +msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" + +#: config/tc-sh64.c:792 +msgid "invalid expression in operand" +msgstr "expression invalide dans l'opérande" + +#: config/tc-sh64.c:1483 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" +msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1488 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" +msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1493 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" +msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" +msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1500 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" +msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1505 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1512 +#, c-format +msgid "invalid operand, not an even value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1517 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1519 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" +msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1524 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1526 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" +msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1531 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1536 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1542 +msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" +msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" + +#: config/tc-sh64.c:1544 +#, c-format +msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" +msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" + +#: config/tc-sh64.c:2064 +#, c-format +msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" +msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" + +#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 +msgid "invalid PIC reference" +msgstr "référence PIC invalide" + +#: config/tc-sh64.c:2478 +msgid "can't find opcode" +msgstr "ne peut repérer l'opcode" + +#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 +msgid "invalid operand: expression in PT target" +msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" + +#: config/tc-sh64.c:2812 +#, c-format +msgid "invalid operands to %s" +msgstr "opérandes invalides vers %s" + +#: config/tc-sh64.c:2818 +#, c-format +msgid "excess operands to %s" +msgstr "opérandes en excès vers %s" + +#: config/tc-sh64.c:2863 +#, c-format +msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" +msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" + +#: config/tc-sh64.c:2871 +#, c-format +msgid "Invalid argument to .mode: %s" +msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" + +#: config/tc-sh64.c:2901 +#, c-format +msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" +msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" + +#: config/tc-sh64.c:2907 +msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" +msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits" + +#: config/tc-sh64.c:2912 +msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" +msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits" + +#: config/tc-sh64.c:2915 +#, c-format +msgid "Invalid argument to .abi: %s" +msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" + +#: config/tc-sh64.c:2970 +msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" +msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" + +#: config/tc-sh64.c:2975 +msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" +msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" + +#: config/tc-sh64.c:2978 +msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" +msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" + +#: config/tc-sh64.c:2981 +msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" +msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" + +#: config/tc-sh64.c:2984 +msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" +msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" + +#: config/tc-sh64.c:3198 +msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" +msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact" + +#: config/tc-sh64.c:3216 +msgid "No segment info for current section" +msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" + +#: config/tc-sh64.c:3255 +msgid "duplicate datalabel operator ignored" +msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" + +#: config/tc-sh64.c:3325 +msgid "Invalid DataLabel expression" +msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" + +#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505 +msgid "Bad opcode table, broken assembler." +msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." + +#: config/tc-sparc.c:497 +#, c-format +msgid "invalid architecture -xarch=%s" +msgstr "architecture invalide -xarch=%s" + +#: config/tc-sparc.c:569 +#, c-format +msgid "No compiled in support for %d bit object file format" +msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" + +#: config/tc-sparc.c:650 +#, c-format +msgid "SPARC options:\n" +msgstr "Options SPARC:\n" + +#: config/tc-sparc.c:679 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" +"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" +"-sparc\t\t\tignored\n" +"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" +"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" +"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" +msgstr "" +"\n" +" spécifier la variante d'architecture SPARC\n" +"-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n" +"-sparc ignoré\n" +"--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n" +"-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n" +"-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n" + +#: config/tc-sparc.c:687 +#, c-format +msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" +msgstr "-k générer en PIC\n" + +#: config/tc-sparc.c:691 +#, c-format +msgid "" +"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" +"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" +msgstr "" +"-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" +"-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" + +#: config/tc-sparc.c:694 +#, c-format +msgid "\t\t\t[default is %d]\n" +msgstr " [défaut est %d]\n" + +#: config/tc-sparc.c:696 +#, c-format +msgid "" +"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" +"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" +"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" +msgstr "" +"-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" +"-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" +"-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" + +#: config/tc-sparc.c:700 +#, c-format +msgid "\t\t\t[default is %s]\n" +msgstr " [défaut est %s]\n" + +#: config/tc-sparc.c:702 +#, c-format +msgid "" +"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" +"-V\t\t\tprint assembler version number\n" +"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" +"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" +"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" +"\t\t\twithout appropriate .register directive\n" +"-q\t\t\tignored\n" +"-Qy, -Qn\t\tignored\n" +"-s\t\t\tignored\n" +msgstr "" +"-KPIC générer PIC\n" +"-V afficher la version de l'assembleur\n" +"-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n" +" sans la directive .register (par défaut)\n" +"-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" +" à l'application sans directive .register appropriée\n" +"-q ignoré\n" +"-Qy, -Qn ignoré\n" +"-s ignoré\n" + +#: config/tc-sparc.c:714 +#, c-format +msgid "" +"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" +"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" +"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" +" instructions and little endian data.\n" +msgstr "" +"-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n" +"-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n" +"--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n" +" à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n" + +#: config/tc-sparc.c:851 +#, c-format +msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" + +#: config/tc-sparc.c:870 +#, c-format +msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" +msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" + +#: config/tc-sparc.c:1053 +msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." +msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." + +#: config/tc-sparc.c:1099 +msgid "set: number not in 0..4294967295 range" +msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" + +#: config/tc-sparc.c:1106 +msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" +msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" + +#: config/tc-sparc.c:1165 +msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" +msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" + +#: config/tc-sparc.c:1213 +msgid "setx: temporary register same as destination register" +msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" + +#: config/tc-sparc.c:1284 +msgid "setx: illegal temporary register g0" +msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" + +#: config/tc-sparc.c:1381 +msgid "FP branch in delay slot" +msgstr "branchement FP dans une plage de délai" + +#: config/tc-sparc.c:1396 +msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" +msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré" + +#: config/tc-sparc.c:1436 +msgid "failed special case insn sanity check" +msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " + +#: config/tc-sparc.c:1562 +msgid ": invalid membar mask name" +msgstr ": masque de nom membar invalide" + +#: config/tc-sparc.c:1578 +msgid ": invalid membar mask expression" +msgstr ": masque d'expression membar invalide" + +#: config/tc-sparc.c:1583 +msgid ": invalid membar mask number" +msgstr ": masque du numéro membar invalide" + +#: config/tc-sparc.c:1598 +msgid ": invalid siam mode expression" +msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" + +#: config/tc-sparc.c:1603 +msgid ": invalid siam mode number" +msgstr ": numéro du mode siam invalide" + +#: config/tc-sparc.c:1619 +msgid ": invalid prefetch function name" +msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" + +#: config/tc-sparc.c:1627 +msgid ": invalid prefetch function expression" +msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" + +#: config/tc-sparc.c:1632 +msgid ": invalid prefetch function number" +msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" + +#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672 +msgid ": unrecognizable privileged register" +msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" + +#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708 +msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" +msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" + +#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757 +msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" +msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" + +#: config/tc-sparc.c:1737 +msgid ": rd on write only ancillary state register" +msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" + +#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a +#: config/tc-sparc.c:1745 +msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" +msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable" + +#: config/tc-sparc.c:1781 +msgid ": asr number must be between 16 and 31" +msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" + +#: config/tc-sparc.c:1789 +msgid ": asr number must be between 0 and 31" +msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" + +#: config/tc-sparc.c:1799 +#, c-format +msgid ": expecting %asrN" +msgstr ": %asrN attendu" + +#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454 +#: config/tc-sparc.c:2490 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" +msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" + +#: config/tc-sparc.c:1992 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" +msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" + +#: config/tc-sparc.c:2003 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" +msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" + +#: config/tc-sparc.c:2210 +msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" +msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" + +#: config/tc-sparc.c:2285 +msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" +msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" + +#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305 +msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" +msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" + +#: config/tc-sparc.c:2297 +msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" +msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" + +#: config/tc-sparc.c:2502 +#, c-format +msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" +msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" + +#: config/tc-sparc.c:2614 +#, c-format +msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" +msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" + +#: config/tc-sparc.c:2624 +#, c-format +msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" +msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" + +#: config/tc-sparc.c:2642 +msgid ": PC-relative operand can't be a constant" +msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" + +#: config/tc-sparc.c:2649 +msgid ": TLS operand can't be a constant" +msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" + +#: config/tc-sparc.c:2682 +msgid ": invalid ASI name" +msgstr ": nom ASI invalide" + +#: config/tc-sparc.c:2690 +msgid ": invalid ASI expression" +msgstr ": expression ASI invalide" + +#: config/tc-sparc.c:2695 +msgid ": invalid ASI number" +msgstr ": numéro ASI invalide" + +#: config/tc-sparc.c:2792 +msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" +msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" + +#: config/tc-sparc.c:2797 +msgid "non-immediate OPF operand, ignored" +msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" + +#: config/tc-sparc.c:2816 +msgid ": invalid cpreg name" +msgstr ": nom cpreg invalide" + +#: config/tc-sparc.c:2845 +#, c-format +msgid "Illegal operands%s" +msgstr "Opérande %s illégal" + +#: config/tc-sparc.c:2884 +#, c-format +msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" +msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" + +#: config/tc-sparc.c:2920 +#, c-format +msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." +msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »." + +#: config/tc-sparc.c:2921 +#, c-format +msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" +msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)" + +#: config/tc-sparc.c:2933 +#, c-format +msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." +msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" + +#: config/tc-sparc.c:3467 +#, c-format +msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" +msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" + +#: config/tc-sparc.c:3800 +msgid "Expected comma after name" +msgstr "Virgule attendue après le nom" + +#: config/tc-sparc.c:3809 +#, c-format +msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." +msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." + +#: config/tc-sparc.c:3821 +msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" +msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" + +#: config/tc-sparc.c:3849 +#, c-format +msgid "alignment too large; assuming %d" +msgstr "alignment trop grand; %d assumé" + +#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005 +msgid "negative alignment" +msgstr "alignement négatif" + +#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371 +msgid "alignment not a power of 2" +msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" + +#: config/tc-sparc.c:3918 +#, c-format +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" +msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" + +#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275 +msgid "Expected comma after symbol-name" +msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" + +#: config/tc-sparc.c:3952 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" +msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" + +#: config/tc-sparc.c:3985 +msgid "Expected comma after common length" +msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" + +#: config/tc-sparc.c:3999 +#, c-format +msgid "alignment too large; assuming %ld" +msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" + +#: config/tc-sparc.c:4142 +msgid "Unknown segment type" +msgstr "Type de segment inconnu" + +#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227 +#, c-format +msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" +msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" + +#: config/tc-sparc.c:4245 +msgid "redefinition of global register" +msgstr "redéfinition du registre global" + +#: config/tc-sparc.c:4256 +#, c-format +msgid "Register symbol %s already defined." +msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." + +#: config/tc-sparc.c:4460 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" +msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" + +#: config/tc-sparc.c:4470 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" +msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" + +#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312 +#, c-format +msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" +msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" + +#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555 +#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" +msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" + +#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369 +#, c-format +msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" +msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" + +#: config/tc-sparc.h:65 +msgid "sparc convert_frag\n" +msgstr "sparc convert_frag\n" + +#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53 +msgid "estimate_size_before_relax called" +msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" + +#: config/tc-spu.c:130 +#, c-format +msgid "Can't hash instruction '%s':%s" +msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s" + +#: config/tc-spu.c:184 +msgid "" +"SPU options:\n" +" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" +msgstr "" +"Options SPU:\n" +" --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n" + +#: config/tc-spu.c:290 +#, c-format +msgid "Invalid mnemonic '%s'" +msgstr "Mnémonique invalide « %s »" + +#: config/tc-spu.c:296 +#, c-format +msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." +msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." + +#: config/tc-spu.c:328 +#, c-format +msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" +msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »" + +#: config/tc-spu.c:339 +msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." +msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »." + +#: config/tc-spu.c:345 +#, c-format +msgid "Treating '%-*s' as a symbol." +msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole." + +#: config/tc-spu.c:564 +msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." +msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." + +#: config/tc-spu.c:566 +msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." +msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." + +#: config/tc-spu.c:609 +#, c-format +msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." +msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." + +#: config/tc-spu.c:615 +#, c-format +msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." +msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." + +#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 +#, c-format +msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." +msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." + +#: config/tc-spu.c:790 +#, c-format +msgid "invalid priority '%lu'" +msgstr "priorité « %lu » invalide" + +#: config/tc-spu.c:796 +#, c-format +msgid "invalid lrlive '%lu'" +msgstr "lrlive « %lu » invalide" + +#: config/tc-spu.c:855 +msgid "Relaxation should never occur" +msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" + +#: config/tc-spu.c:1005 +#, c-format +msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" +msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." + +#: config/tc-spu.h:85 +msgid "spu convert_frag\n" +msgstr "spu convert_frag\n" + +#: config/tc-tic30.c:37 +msgid "first" +msgstr "premier" + +#: config/tc-tic30.c:37 +msgid "second" +msgstr "deuxième" + +#: config/tc-tic30.c:37 +msgid "third" +msgstr "troisième" + +#: config/tc-tic30.c:37 +msgid "fourth" +msgstr "quatrième" + +#: config/tc-tic30.c:37 +msgid "fifth" +msgstr "cinquième" + +#: config/tc-tic30.c:483 +msgid "More than one AR register found in indirect reference" +msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" + +#: config/tc-tic30.c:488 +msgid "Illegal AR register in indirect reference" +msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" + +#: config/tc-tic30.c:508 +msgid "More than one displacement found in indirect reference" +msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" + +#: config/tc-tic30.c:516 +msgid "Invalid displacement in indirect reference" +msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" + +#: config/tc-tic30.c:533 +msgid "AR register not found in indirect reference" +msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" + +#. Maybe an implied displacement of 1 again. +#: config/tc-tic30.c:549 +msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" +msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" + +#: config/tc-tic30.c:555 +msgid "illegal indirect reference" +msgstr "référence indirecte illégale" + +#: config/tc-tic30.c:561 +msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" +msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" + +#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494 +#, c-format +msgid "Invalid character %s before %s operand" +msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" + +#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509 +#, c-format +msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." +msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." + +#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519 +#, c-format +msgid "Invalid character %s in %s operand" +msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" + +#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536 +#, c-format +msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" +msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" + +#. Just skip it, if it's \n complain. +#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553 +#: config/tc-tic30.c:1569 +msgid "Expecting operand after ','; got nothing" +msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" + +#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558 +msgid "Expecting operand before ','; got nothing" +msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" + +#: config/tc-tic30.c:862 +msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" +msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" + +#: config/tc-tic30.c:868 +msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" +msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" + +#: config/tc-tic30.c:889 +#, c-format +msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" +msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" + +#. Shouldn't get here. +#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920 +msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" +msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" + +#: config/tc-tic30.c:927 +msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" +msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" + +#: config/tc-tic30.c:934 +msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" +msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" + +#: config/tc-tic30.c:1001 +msgid "loading the same register in parallel operation" +msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" + +#: config/tc-tic30.c:1383 +msgid "pc-relative " +msgstr "relatif au PC " + +#: config/tc-tic30.c:1444 +#, c-format +msgid "Invalid character %s in opcode" +msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" + +#: config/tc-tic30.c:1474 +#, c-format +msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" +msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" + +#: config/tc-tic30.c:1594 +msgid "Incorrect number of operands given" +msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" + +#: config/tc-tic30.c:1627 +#, c-format +msgid "The %s operand doesn't match" +msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" + +#. Shouldn't make it to this stage. +#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664 +msgid "Incompatible first and second operands in instruction" +msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" + +#: config/tc-tic30.c:1778 +msgid "invalid short form floating point immediate operand" +msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" + +#: config/tc-tic30.c:1788 +msgid "rounding down first operand float to unsigned int" +msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" + +#: config/tc-tic30.c:1790 +msgid "only lower 16-bits of first operand are used" +msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" + +#: config/tc-tic30.c:1800 +msgid "rounding down first operand float to signed int" +msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" + +#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876 +msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" +msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" + +#: config/tc-tic30.c:1870 +msgid "first operand is floating point" +msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" + +#. Shouldn't get here. +#: config/tc-tic30.c:1901 +msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" +msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" + +#: config/tc-tic30.c:1946 +msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" +msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" + +#: config/tc-tic30.c:1970 +msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" +msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" + +#: config/tc-tic4x.c:399 +msgid "Nan, using zero." +msgstr "Nan, utilise zéro." + +#: config/tc-tic4x.c:521 +#, c-format +msgid "Cannot represent exponent in %d bits" +msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" + +#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614 +msgid "Invalid floating point number" +msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" + +#: config/tc-tic4x.c:734 +msgid "Comma expected\n" +msgstr "Virgule attendue\n" + +#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479 +msgid ".bss size argument missing\n" +msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" + +#: config/tc-tic4x.c:782 +#, c-format +msgid ".bss size %ld < 0!" +msgstr "taille .bss %ld < 0 !" + +#: config/tc-tic4x.c:916 +msgid "Non-constant symbols not allowed\n" +msgstr "Symboles non constant pas permis\n" + +#: config/tc-tic4x.c:947 +msgid "Symbol missing\n" +msgstr "Symbole manquant\n" + +#. Get terminator. +#. Skip null symbol terminator. +#: config/tc-tic4x.c:993 +msgid ".sect: subsection name ignored" +msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" + +#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441 +#, c-format +msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" + +#: config/tc-tic4x.c:1052 +msgid ".set syntax invalid\n" +msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" + +#: config/tc-tic4x.c:1110 +msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" +msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" + +#: config/tc-tic4x.c:1141 +#, c-format +msgid "This assembler does not support processor generation %ld" +msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" + +#: config/tc-tic4x.c:1145 +msgid "Changing processor generation on fly not supported..." +msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." + +#: config/tc-tic4x.c:1444 +msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" +msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" + +#: config/tc-tic4x.c:1458 +#, c-format +msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" +msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" + +#: config/tc-tic4x.c:1476 +msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" +msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" + +#: config/tc-tic4x.c:1545 +msgid "Expecting a register name" +msgstr "Nom de registre attendu" + +#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649 +msgid "Number too large" +msgstr "Nombre trop grand" + +#: config/tc-tic4x.c:1597 +msgid "Expecting a constant value" +msgstr "Valeur constante attendue" + +#: config/tc-tic4x.c:1604 +#, c-format +msgid "Bad direct addressing construct %s" +msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" + +#: config/tc-tic4x.c:1608 +#, c-format +msgid "Direct value of %ld is not suitable" +msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" + +#: config/tc-tic4x.c:1632 +msgid "Unknown indirect addressing mode" +msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" + +#: config/tc-tic4x.c:1729 +#, c-format +msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" +msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" + +#: config/tc-tic4x.c:1769 +msgid "Destination register must be ARn" +msgstr "Registre de destination doit être ARn" + +#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220 +#, c-format +msgid "Immediate value of %ld is too large" +msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" + +#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022 +msgid "Invalid indirect addressing mode" +msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" + +#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072 +#: config/tc-tic4x.c:2094 +msgid "Register must be Rn" +msgstr "Le registre doit être Rn" + +#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979 +msgid "Register must be R0--R7" +msgstr "Le registre doit être R0--R7" + +#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947 +#, c-format +msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" +msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" + +#: config/tc-tic4x.c:1993 +msgid "Destination register must be R2 or R3" +msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" + +#: config/tc-tic4x.c:2007 +msgid "Destination register must be R0 or R1" +msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" + +#: config/tc-tic4x.c:2044 +#, c-format +msgid "Displacement value of %ld is too large" +msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" + +#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236 +msgid "Floating point number not valid in expression" +msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" + +#: config/tc-tic4x.c:2119 +#, c-format +msgid "Signed immediate value %ld too large" +msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" + +#: config/tc-tic4x.c:2182 +#, c-format +msgid "Unsigned immediate value %ld too large" +msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" + +#: config/tc-tic4x.c:2250 +#, c-format +msgid "Immediate value %ld too large" +msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" + +#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297 +msgid "Register must be ivtp or tvtp" +msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" + +#: config/tc-tic4x.c:2283 +msgid "Register must be address register" +msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" + +#: config/tc-tic4x.c:2356 +msgid "Source and destination register should not be equal" +msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" + +#: config/tc-tic4x.c:2371 +msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" +msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" + +#: config/tc-tic4x.c:2412 +msgid "Too many operands scanned" +msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" + +#: config/tc-tic4x.c:2442 +msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" +msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" + +#: config/tc-tic4x.c:2515 +#, c-format +msgid "Invalid operands for %s" +msgstr "Opérandes invalides pour %s" + +#: config/tc-tic4x.c:2518 +#, c-format +msgid "Invalid instruction %s" +msgstr "Instruction %s erronée" + +#: config/tc-tic4x.c:2667 +#, c-format +msgid "Bad relocation type: 0x%02x" +msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" + +#: config/tc-tic4x.c:2725 +#, c-format +msgid "Unsupported processor generation %d" +msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" + +#: config/tc-tic4x.c:2733 +msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" +msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" + +#: config/tc-tic4x.c:2739 +msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" +msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" + +#: config/tc-tic4x.c:2745 +msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" +msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" + +#: config/tc-tic4x.c:2751 +msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" +msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" + +#: config/tc-tic4x.c:2779 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"TIC4X options:\n" +" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" +" 30 - TMS320C30\n" +" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" +" 32 - TMS320C32\n" +" 33 - TMS320VC33\n" +" 40 - TMS320C40\n" +" 44 - TMS320C44\n" +" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" +" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" +" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" +" -menhanced) according to the selected type\n" +" -mbig select big memory model\n" +" -msmall select small memory model (default)\n" +" -mregparm select register parameters (default)\n" +" -mmemparm select memory parameters\n" +" -midle2 enable IDLE2 support\n" +" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" +" -menhanced enable enhanced opcode support\n" +msgstr "" +"\n" +"Options TIC4X:\n" +" -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n" +" 30 - TMS320C30\n" +" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" +" 32 - TMS320C32\n" +" 33 - TMS320VC33\n" +" 40 - TMS320C40\n" +" 44 - TMS320C44\n" +" -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n" +" Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n" +" les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n" +" -menhanced) en fonction du type sélectionné\n" +" -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n" +" -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n" +" -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n" +" -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n" +" -midle2 activer le support IDLE2\n" +" -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" +" -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" + +#: config/tc-tic4x.c:2824 +#, c-format +msgid "Label \"$%d\" redefined" +msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" + +#: config/tc-tic4x.c:3032 +#, c-format +msgid "Reloc %d not supported by object file format" +msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" + +#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within +#. .struct/.union. +#: config/tc-tic54x.c:220 +msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" +msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" + +#: config/tc-tic54x.c:234 +#, c-format +msgid "C54x-specific command line options:\n" +msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" + +#: config/tc-tic54x.c:235 +#, c-format +msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" +msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" + +#: config/tc-tic54x.c:236 +#, c-format +msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" +msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" + +#: config/tc-tic54x.c:237 +#, c-format +msgid "-merrors-to-file <filename>\n" +msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" + +#: config/tc-tic54x.c:238 +#, c-format +msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" +msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" + +#: config/tc-tic54x.c:350 +msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" +msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" + +#: config/tc-tic54x.c:359 +msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" +msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" + +#: config/tc-tic54x.c:403 +msgid "Unterminated string after absolute expression" +msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" + +#: config/tc-tic54x.c:411 +msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" +msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" + +#: config/tc-tic54x.c:423 +msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" +msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" + +#: config/tc-tic54x.c:488 +#, c-format +msgid ".bss size %d < 0!" +msgstr "taille .bss %d < 0 !" + +#: config/tc-tic54x.c:677 +msgid "Offset on nested structures is ignored" +msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" + +#: config/tc-tic54x.c:727 +#, c-format +msgid ".end%s without preceding .%s" +msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" + +#: config/tc-tic54x.c:793 +#, c-format +msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" +msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:795 +msgid ".tag requires a structure tag" +msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" + +#: config/tc-tic54x.c:801 +msgid "Label required for .tag" +msgstr "Étiquette requise pour .tag" + +#: config/tc-tic54x.c:820 +#, c-format +msgid ".tag target '%s' undefined" +msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" + +#: config/tc-tic54x.c:882 +#, c-format +msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" +msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" + +#: config/tc-tic54x.c:910 +#, c-format +msgid "Unrecognized field type '%c'" +msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" + +#: config/tc-tic54x.c:1033 +msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" +msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" + +#: config/tc-tic54x.c:1038 +msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" +msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" + +#. Disallow .byte with a non constant expression that will +#. require relocation. +#: config/tc-tic54x.c:1046 +msgid "Relocatable values require at least WORD storage" +msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" + +#: config/tc-tic54x.c:1107 +msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" +msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" + +#: config/tc-tic54x.c:1300 +msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" +msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" + +#: config/tc-tic54x.c:1305 +msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" +msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" + +#: config/tc-tic54x.c:1382 +msgid "Missing size argument" +msgstr "Argument pour la taille est manquant" + +#: config/tc-tic54x.c:1516 +msgid "CPU version has already been set" +msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" + +#: config/tc-tic54x.c:1520 +#, c-format +msgid "Unrecognized version '%s'" +msgstr "Version non reconnue « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:1526 +msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" +msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" + +#: config/tc-tic54x.c:1657 +msgid "p2align not supported on this target" +msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" + +#: config/tc-tic54x.c:1669 +msgid "Argument to .even ignored" +msgstr "Argument pour .even ignoré" + +#: config/tc-tic54x.c:1715 +msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" +msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." + +#: config/tc-tic54x.c:1728 +msgid "field size must be 16 when value is relocatable" +msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" + +#: config/tc-tic54x.c:1743 +msgid "field value truncated" +msgstr "valeur du champ tronquée" + +#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156 +#, c-format +msgid "Unrecognized section '%s'" +msgstr "Section non reconnue « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:1859 +msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" +msgstr "Section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" + +#: config/tc-tic54x.c:2066 +msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" +msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" + +#: config/tc-tic54x.c:2107 +msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" +msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" + +#: config/tc-tic54x.c:2113 +msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" +msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" + +#: config/tc-tic54x.c:2162 +msgid ".sblock may be used for initialized sections only" +msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" + +#: config/tc-tic54x.c:2192 +msgid "Symbol missing for .set/.equ" +msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" + +#: config/tc-tic54x.c:2248 +msgid ".var may only be used within a macro definition" +msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" + +#: config/tc-tic54x.c:2256 +msgid "Substitution symbols must begin with a letter" +msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" + +#: config/tc-tic54x.c:2349 +#, c-format +msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" + +#: config/tc-tic54x.c:2356 +#, c-format +msgid "File '%s' not in macro archive format" +msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" + +#: config/tc-tic54x.c:2486 +#, c-format +msgid "Bad COFF version '%s'" +msgstr "Version COFF erroné « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:2495 +#, c-format +msgid "Bad CPU version '%s'" +msgstr "Version CPU erronée « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511 +#, c-format +msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" +msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:2626 +#, c-format +msgid "Undefined substitution symbol '%s'" +msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:3128 +#, c-format +msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" +msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" + +#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167 +msgid "Expecting operand after ','" +msgstr "Opérande attendu après « , »" + +#: config/tc-tic54x.c:3178 +msgid "Extra junk on line" +msgstr "Rebut en trop sur la ligne" + +#: config/tc-tic54x.c:3215 +msgid "Badly formed address expression" +msgstr "Expression d'adresse mal composée" + +#: config/tc-tic54x.c:3468 +#, c-format +msgid "Invalid dmad syntax '%s'" +msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:3532 +#, c-format +msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" +msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:3583 +msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." +msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." + +#: config/tc-tic54x.c:3603 +#, c-format +msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" +msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" + +#: config/tc-tic54x.c:3641 +#, c-format +msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" +msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" + +#: config/tc-tic54x.c:3661 +msgid "Error in relocation handling" +msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" + +#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770 +#, c-format +msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" +msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:3697 +#, c-format +msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" +msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" + +#: config/tc-tic54x.c:3705 +#, c-format +msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" +msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" + +#: config/tc-tic54x.c:3712 +msgid "Only one comparison conditional allowed" +msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" + +#: config/tc-tic54x.c:3717 +msgid "Only one overflow conditional allowed" +msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" + +#: config/tc-tic54x.c:3725 +#, c-format +msgid "Duplicate %s conditional" +msgstr "Conditionnel %s dupliqué" + +#: config/tc-tic54x.c:3756 +msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" +msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" + +#: config/tc-tic54x.c:3787 +msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" +msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" + +#: config/tc-tic54x.c:3795 +msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." +msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." + +#: config/tc-tic54x.c:3821 +msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" +msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" + +#: config/tc-tic54x.c:3870 +#, c-format +msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" +msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" + +#: config/tc-tic54x.c:3909 +msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" +msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" + +#: config/tc-tic54x.c:3934 +msgid "A status register or status bit name is required" +msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" + +#: config/tc-tic54x.c:3944 +#, c-format +msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" +msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" + +#: config/tc-tic54x.c:3967 +#, c-format +msgid "Invalid status register \"%s\"" +msgstr "Registre d'état invalide « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:3979 +#, c-format +msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" +msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" + +#: config/tc-tic54x.c:4182 +#, c-format +msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" +msgstr "Instruction « %s » non reconnue" + +#: config/tc-tic54x.c:4211 +#, c-format +msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" +msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:4240 +#, c-format +msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" +msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" + +#: config/tc-tic54x.c:4289 +#, c-format +msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" +msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:4292 +#, c-format +msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" +msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:4519 +#, c-format +msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" +msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:4559 +msgid "Unrecognized substitution symbol function" +msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" + +#: config/tc-tic54x.c:4564 +msgid "Missing '(' after substitution symbol function" +msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" + +#: config/tc-tic54x.c:4578 +msgid "Expecting second argument" +msgstr "Second argument attendu" + +#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641 +msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" +msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" + +#: config/tc-tic54x.c:4617 +msgid "Function expects two arguments" +msgstr "La fonction espère deux arguments" + +#: config/tc-tic54x.c:4630 +msgid "Expecting character constant argument" +msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" + +#: config/tc-tic54x.c:4636 +msgid "Both arguments must be substitution symbols" +msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" + +#: config/tc-tic54x.c:4689 +#, c-format +msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" +msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" + +#: config/tc-tic54x.c:4699 +#, c-format +msgid "Invalid length (use 0 to %d" +msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" + +#: config/tc-tic54x.c:4709 +msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" +msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" + +#: config/tc-tic54x.c:4729 +msgid "Missing forced substitution terminator ':'" +msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" + +#: config/tc-tic54x.c:4883 +#, c-format +msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" +msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots insn, %d positions restantes)" + +#: config/tc-tic54x.c:4924 +#, c-format +msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" +msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:4936 +#, c-format +msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" +msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" + +#: config/tc-tic54x.c:4943 +#, c-format +msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" +msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" + +#: config/tc-tic54x.c:4955 +#, c-format +msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." +msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini." + +#: config/tc-tic54x.c:4965 +msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." +msgstr "" +"Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" +"Comportement résultant est indéfini." + +#: config/tc-tic54x.c:4976 +#, c-format +msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." +msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." + +#: config/tc-tic54x.c:4980 +msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." +msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." + +#: config/tc-tic54x.c:5132 +#, c-format +msgid "Unsupported relocation size %d" +msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" + +#: config/tc-tic54x.c:5263 +msgid "non-absolute value used with .space/.bes" +msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" + +#: config/tc-tic54x.c:5267 +#, c-format +msgid "negative value ignored in %s" +msgstr "valeur négative ignorée dans %s" + +#: config/tc-tic54x.c:5355 +#, c-format +msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" +msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" + +#: config/tc-tic54x.c:5387 +#, c-format +msgid "Invalid label '%s'" +msgstr "Étiquette invalide « %s »" + +#: config/tc-tic6x.c:233 +#, c-format +msgid "unknown architecture '%s'" +msgstr "architecture inconnue « %s »" + +#: config/tc-tic6x.c:263 +#, c-format +msgid "unknown -mpid= argument '%s'" +msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »" + +#: config/tc-tic6x.c:321 +#, c-format +msgid "TMS320C6000 options:\n" +msgstr "Options TMS320C6000:\n" + +#: config/tc-tic6x.c:322 +#, c-format +msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" +msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n" + +#: config/tc-tic6x.c:323 +#, c-format +msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" +msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n" + +#: config/tc-tic6x.c:324 +#, c-format +msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" +msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" + +#: config/tc-tic6x.c:325 +#, c-format +msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" +msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n" + +#: config/tc-tic6x.c:326 +#, c-format +msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" +msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n" + +#: config/tc-tic6x.c:327 +#, c-format +msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" +msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n" + +#: config/tc-tic6x.c:328 +#, c-format +msgid "" +" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" +" GOT accesses use near DP addressing\n" +msgstr "" +" -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" +" les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n" + +#: config/tc-tic6x.c:330 +#, c-format +msgid "" +" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" +" GOT accesses use far DP addressing\n" +msgstr "" +" -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" +" les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n" + +#: config/tc-tic6x.c:332 +#, c-format +msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" +msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n" + +#: config/tc-tic6x.c:333 +#, c-format +msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" +msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n" + +#: config/tc-tic6x.c:338 +#, c-format +msgid "Supported ARCH values are:" +msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:" + +#: config/tc-tic6x.c:387 +msgid "unexpected .cantunwind directive" +msgstr "directive .cantunwind inattendue" + +#: config/tc-tic6x.c:407 +msgid "unexpected .handlerdata directive" +msgstr "directive .handlerdata inattendue" + +#: config/tc-tic6x.c:419 +msgid "personality routine required before .handlerdata directive" +msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata" + +#: config/tc-tic6x.c:535 +msgid "expected symbol" +msgstr "symbole attendu" + +#: config/tc-tic6x.c:592 +#, c-format +msgid "invalid length for .scomm directive" +msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm" + +#: config/tc-tic6x.c:606 +msgid "alignment is not a positive number" +msgstr "alignment n'est pas un nombre positif" + +#: config/tc-tic6x.c:618 +msgid "alignment is not a power of 2" +msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" + +#: config/tc-tic6x.c:633 +#, c-format +msgid "attempt to re-define symbol `%s'" +msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »" + +#: config/tc-tic6x.c:642 +#, c-format +msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" +msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente" + +#: config/tc-tic6x.c:844 +msgid "multiple '||' on same line" +msgstr "« || » multiples sur la même ligne" + +#: config/tc-tic6x.c:847 +msgid "'||' after predicate" +msgstr "« || » après le prédicat" + +#: config/tc-tic6x.c:891 +msgid "multiple predicates on same line" +msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" + +#: config/tc-tic6x.c:897 +#, c-format +msgid "bad predicate '%s'" +msgstr "mauvais prédicat « %s »" + +#: config/tc-tic6x.c:908 +msgid "predication on A0 not supported on this architecture" +msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" + +#: config/tc-tic6x.c:941 +msgid "label after '||'" +msgstr "étiquette après « || »" + +#: config/tc-tic6x.c:947 +msgid "label after predicate" +msgstr "étiquette après le prédicat" + +#: config/tc-tic6x.c:971 +msgid "'||' not followed by instruction" +msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" + +#: config/tc-tic6x.c:977 +msgid "predicate not followed by instruction" +msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." + +#: config/tc-tic6x.c:1410 +#, c-format +msgid "control register '%s' not supported on this architecture" +msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" + +#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645 +#: config/tc-tic6x.c:1649 +#, c-format +msgid "register number %u not supported on this architecture" +msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" + +#: config/tc-tic6x.c:1620 +#, c-format +msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" +msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide" + +#: config/tc-tic6x.c:1676 +#, c-format +msgid "junk after operand %u of '%.*s'" +msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:1689 +#, c-format +msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" +msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:1695 +#, c-format +msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" +msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:1700 +#, c-format +msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" +msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:1705 +#, c-format +msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" +msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:1710 +#, c-format +msgid "bad operand %u of '%.*s'" +msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:1842 +msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" +msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" + +#: config/tc-tic6x.c:1882 +msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" +msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" + +#: config/tc-tic6x.c:1895 +msgid "$GOT not supported in this context" +msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" + +#: config/tc-tic6x.c:1912 +msgid "$DPR_GOT not supported in this context" +msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" + +#: config/tc-tic6x.c:1933 +msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" +msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" + +#: config/tc-tic6x.c:1950 +msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" +msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" + +#: config/tc-tic6x.c:1967 +msgid "$DPR_WORD not supported in this context" +msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" + +#: config/tc-tic6x.c:1986 +msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" +msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte" + +#: config/tc-tic6x.c:1997 +msgid "invalid PC-relative operand" +msgstr "opérande relatif au PC est invalide" + +#: config/tc-tic6x.c:2035 +#, c-format +msgid "no %d-byte relocations available" +msgstr "pas de réadressage sur %d octets" + +#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571 +#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' out of range" +msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" + +#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816 +#, c-format +msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" +msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u" + +#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841 +#, c-format +msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" +msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" + +#: config/tc-tic6x.c:2923 +#, c-format +msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" +msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" +msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel" + +#: config/tc-tic6x.c:3046 +#, c-format +msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" +msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat" + +#: config/tc-tic6x.c:3175 +#, c-format +msgid "unknown opcode '%s'" +msgstr "opcode inconnu « %s »" + +#: config/tc-tic6x.c:3314 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" +msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture" + +#: config/tc-tic6x.c:3322 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" +msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle" + +#: config/tc-tic6x.c:3330 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" +msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture" + +# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" +#: config/tc-tic6x.c:3350 +msgid "missing operand after comma" +msgstr "opérande manquant après la virgule" + +#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376 +#, c-format +msgid "too many operands to '%.*s'" +msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:3389 +#, c-format +msgid "bad number of operands to '%.*s'" +msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:3461 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' not constant" +msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante" + +#: config/tc-tic6x.c:3466 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" +msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté" + +#: config/tc-tic6x.c:3471 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" +msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour" + +#: config/tc-tic6x.c:3477 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" +msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule" + +#: config/tc-tic6x.c:3482 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" +msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule" + +#: config/tc-tic6x.c:3487 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" +msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide" + +#: config/tc-tic6x.c:3493 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" +msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide" + +#: config/tc-tic6x.c:3579 +#, c-format +msgid "bad operand combination for '%.*s'" +msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »" + +#: config/tc-tic6x.c:3625 +msgid "parallel instruction not following another instruction" +msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction" + +#: config/tc-tic6x.c:3631 +msgid "too many instructions in execute packet" +msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution" + +#: config/tc-tic6x.c:3636 +msgid "label not at start of execute packet" +msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution" + +#: config/tc-tic6x.c:3639 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" +msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution" + +#: config/tc-tic6x.c:3687 +msgid "functional unit already used in this execute packet" +msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution" + +#: config/tc-tic6x.c:3695 +msgid "nested software pipelined loop" +msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée" + +#: config/tc-tic6x.c:3714 +msgid "'||^' without previous SPMASK" +msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent" + +#: config/tc-tic6x.c:3716 +msgid "cannot mask instruction using no functional unit" +msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée" + +#: config/tc-tic6x.c:3728 +msgid "functional unit already masked" +msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée" + +#: config/tc-tic6x.c:3793 +msgid "value too large for 2-byte field" +msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets" + +#: config/tc-tic6x.c:3803 +msgid "value too large for 1-byte field" +msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" + +#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933 +#: config/tc-tic6x.c:3961 +msgid "immediate offset out of range" +msgstr "offset immédiat est hors limite" + +#: config/tc-tic6x.c:3930 +msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" +msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets" + +#: config/tc-tic6x.c:3958 +msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" +msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets" + +#: config/tc-tic6x.c:3972 +msgid "addend used with $DSBT_INDEX" +msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX" + +#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022 +#: config/tc-tic6x.c:4040 +msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" +msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" + +#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025 +#: config/tc-tic6x.c:4043 +msgid "PC-relative offset out of range" +msgstr "saut relatif au PC hors limite" + +#: config/tc-tic6x.c:4522 +#, c-format +msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" +msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR" + +#: config/tc-tic6x.c:4640 +#, c-format +msgid "group section `%s' has no group signature" +msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" + +#: config/tc-tic6x.c:4791 +msgid "missing .endp before .cfi_startproc" +msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" + +#: config/tc-tic6x.c:4895 +msgid "stack pointer offset too large for personality routine" +msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité" + +#: config/tc-tic6x.c:4902 +msgid "stack frame layout does not match personality routine" +msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité" + +#: config/tc-tic6x.c:5036 +msgid "too many unwinding instructions" +msgstr "trop d'instructions unwind" + +#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132 +#, c-format +msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" +msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" + +#: config/tc-tic6x.c:5141 +msgid "unable to restore return address from previously restored reg" +msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli" + +#: config/tc-tic6x.c:5153 +#, c-format +msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" +msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" + +#: config/tc-tic6x.c:5163 +#, c-format +msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" +msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d" + +#: config/tc-tic6x.c:5172 +msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" +msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" + +#: config/tc-tic6x.c:5181 +msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" +msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" + +#: config/tc-tic6x.c:5326 +msgid "stack frame layout too complex for unwinder" +msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" + +#: config/tc-tic6x.c:5343 +msgid "unwound frame has negative size" +msgstr "la trame déroulée a une taille négative" + +#: config/tc-tilegx.c:126 +#, c-format +msgid "" +" -Q ignored\n" +" -V print assembler version number\n" +" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" +msgstr "" +" -Q ignoré\n" +" -V afficher la version de l'assembleur\n" +" --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n" + +#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554 +msgid "Invalid operator for operand." +msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande." + +#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565 +msgid "Operator may only be applied to symbols." +msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles." + +#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635 +#, c-format +msgid "Writes to register '%s' are not allowed." +msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises." + +#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662 +#, c-format +msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." +msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis." + +#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726 +#, c-format +msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." +msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions." + +#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756 +msgid "Invalid combination of instructions for bundle." +msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet." + +#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791 +msgid "instruction address is not a multiple of 8" +msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8" + +#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869 +msgid "Invalid expression." +msgstr "Expression invalide" + +#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911 +#, c-format +msgid "Expected register, got '%s'." +msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé." + +#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918 +#, c-format +msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." +msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place." + +#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977 +#, c-format +msgid "Too few operands to '%s'." +msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »." + +#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982 +#, c-format +msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." +msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s." + +#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003 +msgid "Expected immediate expression" +msgstr "Expression immédiate attendue" + +#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016 +#: config/tc-tilepro.c:1561 +msgid "Found '}' when not bundling." +msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage." + +#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056 +#, c-format +msgid "Unknown opcode `%.*s'." +msgstr "Opcode « %.*s » inconnu." + +#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067 +msgid "Too many instructions for bundle." +msgstr "Trop d'instructions pour le paquet." + +#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152 +msgid "Bad call to md_atof ()" +msgstr "Appel erroné à md_atof ()" + +#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215 +msgid "This operator only produces two byte values." +msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets." + +#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %d" +msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée" + +#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506 +#, c-format +msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" +msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)" + +#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549 +msgid "Found '{' when already bundling." +msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé" + +#: config/tc-tilepro.c:99 +#, c-format +msgid "" +" -Q ignored\n" +" -V print assembler version number\n" +msgstr "" +" -Q ignoré\n" +" -V afficher la version de l'assembleur\n" + +#: config/tc-v850.c:286 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." +msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." + +#: config/tc-v850.c:307 +#, c-format +msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." +msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." + +#: config/tc-v850.c:333 +msgid "Common alignment negative; 0 assumed" +msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" + +#: config/tc-v850.c:536 +msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" +msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" + +#: config/tc-v850.c:538 +msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" +msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" + +#: config/tc-v850.c:545 +msgid "bad .longcall format" +msgstr "format .longcall erroné" + +#: config/tc-v850.c:1182 +#, c-format +msgid "unknown operand shift: %x\n" +msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" + +#: config/tc-v850.c:1183 +msgid "internal failure in parse_register_list" +msgstr "échec interne dans parse_register_list" + +#: config/tc-v850.c:1199 +msgid "constant expression or register list expected" +msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" + +#: config/tc-v850.c:1204 +msgid "high bits set in register list expression" +msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" + +#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299 +msgid "illegal register included in list" +msgstr "registre illégal inclus dans la liste" + +#: config/tc-v850.c:1248 +msgid "system registers cannot be included in list" +msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" + +#: config/tc-v850.c:1274 +msgid "second register should follow dash in register list" +msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" + +#: config/tc-v850.c:1279 +msgid "second register should be greater than first register" +msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" + +#: config/tc-v850.c:1327 +#, c-format +msgid " V850 options:\n" +msgstr " Options V850:\n" + +#: config/tc-v850.c:1328 +#, c-format +msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" +msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" + +#: config/tc-v850.c:1329 +#, c-format +msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" +msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" + +#: config/tc-v850.c:1330 +#, c-format +msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" +msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" + +#: config/tc-v850.c:1331 +#, c-format +msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" +msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" + +#: config/tc-v850.c:1332 +#, c-format +msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" +msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" + +#: config/tc-v850.c:1333 +#, c-format +msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" +msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" + +#: config/tc-v850.c:1334 +#, c-format +msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" +msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" + +#: config/tc-v850.c:1335 +#, c-format +msgid " -mrelax Enable relaxation\n" +msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" + +#: config/tc-v850.c:1336 +#, c-format +msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" +msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" + +#: config/tc-v850.c:1337 +#, c-format +msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" +msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" + +#: config/tc-v850.c:1338 +#, c-format +msgid " -mextension enable extension opcode support\n" +msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" + +#: config/tc-v850.c:1339 +#, c-format +msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" +msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" + +#: config/tc-v850.c:1340 +#, c-format +msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" +msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" + +#: config/tc-v850.c:1655 +#, c-format +msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" +msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" + +#: config/tc-v850.c:1695 +msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" + +#: config/tc-v850.c:1715 +msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" + +#: config/tc-v850.c:1738 +msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" + +#: config/tc-v850.c:1758 +msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" + +#: config/tc-v850.c:1777 +msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" + +#: config/tc-v850.c:1796 +msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" + +#: config/tc-v850.c:1828 +msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" + +#: config/tc-v850.c:1969 +#, c-format +msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" +msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" + +#: config/tc-v850.c:2052 +msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." +msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." + +#: config/tc-v850.c:2061 +msgid "Target processor does not support this instruction." +msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" + +#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199 +#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243 +#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270 +#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604 +msgid "immediate operand is too large" +msgstr "opérande immédiat est trop grand" + +#: config/tc-v850.c:2185 +msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" +msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité" + +#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330 +msgid "constant too big to fit into instruction" +msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" + +#: config/tc-v850.c:2405 +msgid "odd number cannot be used here" +msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" + +#: config/tc-v850.c:2450 +msgid "invalid register name" +msgstr "nom de registre invalide" + +#: config/tc-v850.c:2456 +msgid "register r0 cannot be used here" +msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" + +#: config/tc-v850.c:2462 +msgid "odd register cannot be used here" +msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" + +#: config/tc-v850.c:2471 +msgid "invalid system register name" +msgstr "nom de registre système invalide" + +#: config/tc-v850.c:2484 +msgid "expected EP register" +msgstr "registre EP attendu" + +#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514 +msgid "invalid condition code name" +msgstr "nom du code de condition invalide" + +#: config/tc-v850.c:2507 +msgid "condition sa cannot be used here" +msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" + +#: config/tc-v850.c:2552 +msgid "syntax error: value is missing before the register name" +msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" + +#: config/tc-v850.c:2554 +msgid "syntax error: register not expected" +msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" + +#: config/tc-v850.c:2568 +msgid "syntax error: system register not expected" +msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" + +#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578 +msgid "syntax error: condition code not expected" +msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" + +#: config/tc-v850.c:2588 +msgid "immediate 0 cannot be used here" +msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" + +# This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. +#: config/tc-v850.c:2612 +msgid "immediate operand is not match" +msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" + +#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816 +msgid "invalid operand" +msgstr "opérande invalide" + +#: config/tc-vax.c:1340 +msgid "no '[' to match ']'" +msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" + +#: config/tc-vax.c:1356 +msgid "bad register in []" +msgstr "mauvais registre dans []" + +#: config/tc-vax.c:1358 +msgid "[PC] index banned" +msgstr "indexation du [PC] est bannie" + +#: config/tc-vax.c:1394 +msgid "no '(' to match ')'" +msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" + +#: config/tc-vax.c:1510 +msgid "invalid branch operand" +msgstr "opérande de branchement invalide" + +#: config/tc-vax.c:1537 +msgid "address prohibits @" +msgstr "l'adresse interdit @" + +#: config/tc-vax.c:1539 +msgid "address prohibits #" +msgstr "l'adresse interdit #" + +#: config/tc-vax.c:1543 +msgid "address prohibits -()" +msgstr "l'adresse interdit -()" + +#: config/tc-vax.c:1545 +msgid "address prohibits ()+" +msgstr "l'adresse interdit ()+" + +#: config/tc-vax.c:1548 +msgid "address prohibits ()" +msgstr "l'adresse interdit ()" + +#: config/tc-vax.c:1550 +msgid "address prohibits []" +msgstr "l'adresse interdit []" + +#: config/tc-vax.c:1552 +msgid "address prohibits register" +msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" + +#: config/tc-vax.c:1554 +msgid "address prohibits displacement length specifier" +msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" + +#: config/tc-vax.c:1582 +msgid "invalid operand of S^#" +msgstr "opérande invalide de S^#" + +#: config/tc-vax.c:1595 +msgid "S^# needs expression" +msgstr "S^# a besoin d'une expression" + +#: config/tc-vax.c:1602 +msgid "S^# may only read-access" +msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" + +#: config/tc-vax.c:1625 +msgid "invalid operand of -()" +msgstr "opérande invalide -()" + +#: config/tc-vax.c:1631 +msgid "-(PC) unpredictable" +msgstr "-(PC) imprévisible" + +#: config/tc-vax.c:1633 +msgid "[]index same as -()register: unpredictable" +msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" + +#: config/tc-vax.c:1665 +msgid "invalid operand of ()+" +msgstr "opérande invalide ()+" + +#: config/tc-vax.c:1671 +msgid "(PC)+ unpredictable" +msgstr "(PC)+ imprévisible" + +#: config/tc-vax.c:1673 +msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" +msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" + +#: config/tc-vax.c:1696 +msgid "# conflicts length" +msgstr "# conflit de longueur" + +#: config/tc-vax.c:1698 +msgid "# bars register" +msgstr "# registre bars" + +#: config/tc-vax.c:1718 +msgid "writing or modifying # is unpredictable" +msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" + +#: config/tc-vax.c:1744 +msgid "length not needed" +msgstr "longueur n'est pas nécessaire" + +#: config/tc-vax.c:1751 +msgid "can't []index a register, because it has no address" +msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" + +#: config/tc-vax.c:1753 +msgid "a register has no address" +msgstr "un registre n'a pas d'adresse" + +#: config/tc-vax.c:1762 +msgid "PC part of operand unpredictable" +msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" + +#: config/tc-vax.c:1918 +msgid "odd number of bytes in operand description" +msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" + +#: config/tc-vax.c:1932 +msgid "Bad operand" +msgstr "Mauvais opérande" + +#: config/tc-vax.c:1937 +msgid "Not enough operands" +msgstr "Pas assez d'opérandes" + +#: config/tc-vax.c:2214 +msgid "SYMBOL TABLE not implemented" +msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" + +#: config/tc-vax.c:2218 +msgid "TOKEN TRACE not implemented" +msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" + +#: config/tc-vax.c:2222 +#, c-format +msgid "Displacement length %s ignored!" +msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" + +#: config/tc-vax.c:2226 +#, c-format +msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." +msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." + +#: config/tc-vax.c:2230 +msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" +msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" + +#: config/tc-vax.c:2287 +#, c-format +msgid "" +"VAX options:\n" +"-d LENGTH\t\tignored\n" +"-J\t\t\tignored\n" +"-S\t\t\tignored\n" +"-t FILE\t\t\tignored\n" +"-T\t\t\tignored\n" +"-V\t\t\tignored\n" +msgstr "" +"Options VAX:\n" +"-d LONGUEUR ignoré\n" +"-J ignoré\n" +"-S ignoré\n" +"-t FICHIER ignoré\n" +"-T ignoré\n" +"-V ignoré\n" + +#: config/tc-vax.c:2296 +#, c-format +msgid "" +"VMS options:\n" +"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" +"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" +"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" +"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" +"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" +"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" +msgstr "" +"Options VMS:\n" +"-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" +"-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n" +"-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n" +"-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" +" et ajuster la casse:\n" +" 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" +"-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" + +#: config/tc-vax.c:2461 +#, c-format +msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" +msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" + +#: config/tc-vax.c:2478 +#, c-format +msgid "Aborting because statement has \"%s\"" +msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" + +#: config/tc-vax.c:2523 +msgid "Can't relocate expression" +msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" + +#: config/tc-vax.c:2626 +msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." +msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." + +#: config/tc-vax.c:2635 +msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." +msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." + +#: config/tc-vax.c:2682 +#, c-format +msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" +msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" + +#: config/tc-vax.c:2994 +#, c-format +msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." +msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." + +#: config/tc-vax.c:3003 +#, c-format +msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" +msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" + +#: config/tc-vax.c:3068 +msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" +msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" + +#: config/tc-vax.c:3126 +msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." +msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." + +#: config/tc-vax.c:3128 +msgid "Invalid operand: immediate value used as address." +msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." + +#: config/tc-vax.c:3153 +#, c-format +msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." +msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." + +#: config/tc-vax.c:3258 +#, c-format +msgid "VIP_BEGIN error:%s" +msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" + +#: config/tc-xc16x.c:218 +#, c-format +msgid " XC16X specific command line options:\n" +msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" + +#: config/tc-xstormy16.c:78 +#, c-format +msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" +msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" + +#: config/tc-xstormy16.c:225 +#, c-format +msgid "unsupported fptr fixup size %d" +msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" + +#: config/tc-xstormy16.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported fixup size %d" +msgstr "taille du correctif %d non supportée" + +#: config/tc-xstormy16.c:268 +msgid "unsupported fptr fixup" +msgstr "correctif fptr non supporté" + +#: config/tc-xtensa.c:619 +msgid "illegal range of target hardware versions" +msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" + +#: config/tc-xtensa.c:776 +msgid "--density option is ignored" +msgstr "l'option --density est ignorée" + +#: config/tc-xtensa.c:779 +msgid "--no-density option is ignored" +msgstr "l'option --no-density est ignorée" + +#: config/tc-xtensa.c:797 +msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" +msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" + +#: config/tc-xtensa.c:800 +msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" +msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" + +#: config/tc-xtensa.c:803 +msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" +msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" + +#: config/tc-xtensa.c:806 +msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" +msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" + +#: config/tc-xtensa.c:823 +msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" +msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" + +#: config/tc-xtensa.c:896 +msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" +msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" + +#: config/tc-xtensa.c:902 +msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" +msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" + +#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 +msgid "invalid target hardware version" +msgstr "version matérielle cible invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:1107 +msgid "unmatched end directive" +msgstr "directive end non pairée" + +#: config/tc-xtensa.c:1136 +msgid ".begin directive with no matching .end directive" +msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" + +#: config/tc-xtensa.c:1177 +msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" +msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" + +#: config/tc-xtensa.c:1182 +msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" +msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" + +#: config/tc-xtensa.c:1195 +#, c-format +msgid "directive %s cannot be negated" +msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" + +#: config/tc-xtensa.c:1201 +msgid "unknown directive" +msgstr "directive inconnue" + +#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 +#: config/tc-xtensa.c:5774 +msgid "directives are not valid inside bundles" +msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" + +#: config/tc-xtensa.c:1234 +msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" +msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" + +#: config/tc-xtensa.c:1248 +msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" +msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" + +#: config/tc-xtensa.c:1281 +msgid ".begin [no-]density is ignored" +msgstr ".begin [no-]density est ignoré" + +#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 +msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" +msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" + +#: config/tc-xtensa.c:1331 +msgid ".end [no-]density is ignored" +msgstr ".end [no-]density est ignoré" + +#: config/tc-xtensa.c:1356 +#, c-format +msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" +msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" + +#: config/tc-xtensa.c:1411 +msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" +msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" + +#: config/tc-xtensa.c:1431 +msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" +msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" + +#: config/tc-xtensa.c:1470 +msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" +msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" + +#: config/tc-xtensa.c:1532 +msgid "fall through frequency must be greater than 0" +msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" + +#: config/tc-xtensa.c:1540 +msgid "branch target frequency must be greater than 0" +msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" + +#: config/tc-xtensa.c:1588 +#, c-format +msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" +msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" + +#: config/tc-xtensa.c:1596 +#, c-format +msgid "invalid use of %s relocation" +msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" + +#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 +#, c-format +msgid "bad register name: %s" +msgstr "mauvais nom de registre: %s" + +#: config/tc-xtensa.c:1798 +#, c-format +msgid "bad register number: %s" +msgstr "numéro de registre erroné: %s" + +#: config/tc-xtensa.c:1862 +msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" +msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" + +#: config/tc-xtensa.c:1879 +msgid "register number out of range" +msgstr "numéro de registre hors limite" + +#: config/tc-xtensa.c:1963 +msgid "extra comma" +msgstr "virgule supplémentaire" + +#: config/tc-xtensa.c:1965 +msgid "extra colon" +msgstr "deux-points supplémentaire" + +#: config/tc-xtensa.c:1967 +msgid "missing argument" +msgstr "argument manquant" + +#: config/tc-xtensa.c:1969 +msgid "missing comma or colon" +msgstr "virgule ou deux-point manquant" + +#: config/tc-xtensa.c:2026 +msgid "incorrect register number, ignoring" +msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" + +#: config/tc-xtensa.c:2033 +msgid "too many arguments" +msgstr "trop d'arguments" + +#: config/tc-xtensa.c:2107 +#, c-format +msgid "cannot encode opcode \"%s\"" +msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" + +#: config/tc-xtensa.c:2201 +#, c-format +msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" +msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" + +#: config/tc-xtensa.c:2208 +#, c-format +msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" +msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" + +#: config/tc-xtensa.c:2259 +#, c-format +msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" +msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:2266 +#, c-format +msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" +msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:2334 +#, c-format +msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" +msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:2725 +#, c-format +msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" +msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" + +#: config/tc-xtensa.c:2731 +#, c-format +msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" +msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:2778 +#, c-format +msgid "internal error: unknown option name '%s'" +msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" + +#: config/tc-xtensa.c:3887 +msgid "can't handle generation of literal/labels yet" +msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" + +#: config/tc-xtensa.c:3891 +msgid "can't handle undefined OP TYPE" +msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" + +#: config/tc-xtensa.c:3952 +#, c-format +msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" +msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" + +#: config/tc-xtensa.c:3959 +#, c-format +msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" +msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" + +#: config/tc-xtensa.c:3980 +msgid "immediate operands sum to greater than 32" +msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" + +#: config/tc-xtensa.c:4111 +msgid "invalid immediate" +msgstr "immédiat invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:4232 +#, c-format +msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" +msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:4242 +#, c-format +msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" +msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:4252 +#, c-format +msgid "invalid relocation in instruction slot %i" +msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" + +#: config/tc-xtensa.c:4259 +#, c-format +msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" +msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:4745 +msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" +msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" + +#: config/tc-xtensa.c:4805 +msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" +msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:4938 +#, c-format +msgid "assembly state not set for first frag in section %s" +msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" + +#: config/tc-xtensa.c:4991 +#, c-format +msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" +msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" + +#: config/tc-xtensa.c:5035 +#, c-format +msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" +msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" + +#: config/tc-xtensa.c:5060 +msgid "unexpected fix" +msgstr "correctif inattendu" + +#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 +msgid "undecodable fix" +msgstr "correctif indécodable" + +#: config/tc-xtensa.c:5213 +msgid "labels are not valid inside bundles" +msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" + +#: config/tc-xtensa.c:5233 +msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" +msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" + +#: config/tc-xtensa.c:5300 +msgid "extra opening brace" +msgstr "accolade ouvrante superflue" + +#: config/tc-xtensa.c:5310 +msgid "extra closing brace" +msgstr "accolade fermante superflue" + +#: config/tc-xtensa.c:5337 +msgid "missing closing brace" +msgstr "accolade fermante manquante" + +#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 +#, c-format +msgid "wrong number of operands for '%s'" +msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:5453 +#, c-format +msgid "bad relocation expression for '%s'" +msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:5488 +#, c-format +msgid "unknown opcode or format name '%s'" +msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:5494 +msgid "format names only valid inside bundles" +msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" + +#: config/tc-xtensa.c:5499 +#, c-format +msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" +msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:5549 +msgid "entry instruction with stack decrement < 16" +msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" + +#: config/tc-xtensa.c:5602 +msgid "unaligned entry instruction" +msgstr "instruction d'entrée pas alignée" + +#: config/tc-xtensa.c:5667 +msgid "bad instruction format" +msgstr "mauvais format d'instruction" + +#: config/tc-xtensa.c:5670 +msgid "invalid relocation" +msgstr "réadressage invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:5681 +#, c-format +msgid "invalid relocation for '%s' instruction" +msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:5693 +#, c-format +msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" +msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:5956 +#, c-format +msgid "unhandled local relocation fix %s" +msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" + +#: config/tc-xtensa.c:6007 +#, c-format +msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" +msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:6226 +msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." +msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." + +#: config/tc-xtensa.c:6235 +msgid "couldn't find a valid instruction format" +msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" + +#: config/tc-xtensa.c:6236 +#, c-format +msgid " ops were: " +msgstr " ops était: " + +#: config/tc-xtensa.c:6238 +#, c-format +msgid " %s;" +msgstr " %s;" + +#: config/tc-xtensa.c:6249 +#, c-format +msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" +msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" + +#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 +msgid "illegal resource usage in bundle" +msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" + +#: config/tc-xtensa.c:6445 +#, c-format +msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" +msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" + +#: config/tc-xtensa.c:6450 +#, c-format +msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" +msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" + +#: config/tc-xtensa.c:6455 +#, c-format +msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" +msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" + +#: config/tc-xtensa.c:6460 +#, c-format +msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" +msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" + +#: config/tc-xtensa.c:6476 +msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" +msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" + +#: config/tc-xtensa.c:6928 +msgid "cannot assemble into a literal fragment" +msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" + +#: config/tc-xtensa.c:6930 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: config/tc-xtensa.c:7565 +msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" +msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" + +#: config/tc-xtensa.c:7677 +msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" +msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" + +#: config/tc-xtensa.c:7759 +msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" +msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" + +#: config/tc-xtensa.c:7768 +#, c-format +msgid "fr_var %lu < length %d" +msgstr "fr_var %lu < longueur %d" + +#: config/tc-xtensa.c:7925 +msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" +msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" + +#: config/tc-xtensa.c:7997 +msgid "undecodable instruction in instruction frag" +msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" + +#: config/tc-xtensa.c:8107 +msgid "invalid empty loop" +msgstr "boucle vide invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:8112 +msgid "loop target does not follow loop instruction in section" +msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" + +#: config/tc-xtensa.c:8713 +msgid "bad relaxation state" +msgstr "mauvais état de relâche" + +#: config/tc-xtensa.c:8771 +#, c-format +msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" +msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" + +#: config/tc-xtensa.c:9406 +msgid "invalid relaxation fragment result" +msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:9485 +msgid "unable to widen instruction" +msgstr "incapable d'élargir l'instruction" + +#: config/tc-xtensa.c:9624 +msgid "multiple literals in expansion" +msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" + +#: config/tc-xtensa.c:9628 +msgid "no registered fragment for literal" +msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" + +#: config/tc-xtensa.c:9630 +msgid "number of literal tokens != 1" +msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" + +#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 +#, c-format +msgid "unresolved loop target symbol: %s" +msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" + +#: config/tc-xtensa.c:9871 +#, c-format +msgid "invalid expression evaluation type %d" +msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" + +#: config/tc-xtensa.c:9888 +msgid "loop too long for LOOP instruction" +msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" + +#: config/tc-xtensa.c:10157 +#, c-format +msgid "fixes not all moved from %s" +msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" + +#: config/tc-xtensa.c:10288 +msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" +msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" + +#: config/tc-xtensa.c:11130 +msgid "too many operands in instruction" +msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" + +#: config/tc-xtensa.c:11340 +msgid "invalid symbolic operand" +msgstr "opérande symbolique invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:11401 +msgid "operand number mismatch" +msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" + +#: config/tc-xtensa.c:11405 +#, c-format +msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" +msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" + +#: config/tc-xtensa.c:11430 +#, c-format +msgid "xtensa-isa failure: %s" +msgstr "échec xtensa-isa: %s" + +#: config/tc-xtensa.c:11507 +msgid "invalid opcode" +msgstr "opcode invalide" + +#: config/tc-xtensa.c:11513 +msgid "too few operands" +msgstr "trop peu d'opérandes" + +#: config/tc-xtensa.c:11563 +msgid "multiple writes to the same register" +msgstr "écritures multiples dans le même registre" + +#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 +msgid "out of memory" +msgstr "mémoire épuisée" + +#: config/tc-xtensa.c:11772 +msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" +msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" + +#. Instructions that generate TLS relocations should always be +#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this +#. function is being called during back-end relaxation, so flag +#. the unexpected behavior as an error. +#: config/tc-xtensa.c:11778 +msgid "unexpected TLS relocation" +msgstr "réadressage TLS inattendu" + +#: config/tc-xtensa.c:11822 +msgid "symbolic operand not allowed" +msgstr "opérande symbolique pas permis" + +#: config/tc-xtensa.c:11859 +msgid "cannot decode instruction format" +msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" + +#: config/tc-xtensa.c:12003 +msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" +msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" + +#: config/tc-xtensa.c:12008 +#, c-format +msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" +msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" + +#: config/tc-xtensa.c:12019 +#, c-format +msgid "section %s renamed multiple times" +msgstr "section %s renommée plusieurs fois" + +#: config/tc-xtensa.c:12021 +#, c-format +msgid "multiple sections remapped to output section %s" +msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" + +#: config/tc-z80.c:244 +msgid "-- unterminated string" +msgstr "-- chaîne non terminée" + +#: config/tc-z80.c:309 +msgid "floating point numbers are not implemented" +msgstr "nombres flottants pas implémentés" + +#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494 +msgid "mismatched parentheses" +msgstr "parenthèses non concordantes" + +#: config/tc-z80.c:548 +msgid "bad offset expression syntax" +msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset" + +#: config/tc-z80.c:572 +msgid "bad expression syntax" +msgstr "syntaxe de l'expression erronée" + +#: config/tc-z80.c:685 +msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" +msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" + +#: config/tc-z80.c:695 +msgid "offset too large" +msgstr "décalage d'adresse trop grand" + +#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964 +msgid "overflow" +msgstr "débordement" + +#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156 +#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599 +msgid "bad intruction syntax" +msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" + +#: config/tc-z80.c:1202 +msgid "condition code invalid for jr" +msgstr "code de condition invalide pour jr" + +#: config/tc-z80.c:1224 +msgid "bad instruction syntax" +msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" + +#: config/tc-z80.c:1708 +msgid "parentheses ignored" +msgstr "parenthèses ignorées" + +#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602 +#, c-format +msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" +msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" + +#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 +msgid "relative jump out of range" +msgstr "saut relatif hors limite" + +#: config/tc-z80.c:1956 +msgid "index offset out of range" +msgstr "offset d'index hors limite" + +#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532 +#, c-format +msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" +msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" + +#: config/tc-z8k.c:282 +#, c-format +msgid "register rr%d out of range" +msgstr "registre rr%d hors limite" + +#: config/tc-z8k.c:284 +#, c-format +msgid "register rr%d does not exist" +msgstr "registre rr%d n'existe pas" + +#: config/tc-z8k.c:296 +#, c-format +msgid "register rh%d out of range" +msgstr "registre rh%d hors limite" + +#: config/tc-z8k.c:308 +#, c-format +msgid "register rl%d out of range" +msgstr "registre rl%d hors limite" + +#: config/tc-z8k.c:321 +#, c-format +msgid "register rq%d out of range" +msgstr "registre rq%d hors limite" + +#: config/tc-z8k.c:323 +#, c-format +msgid "register rq%d does not exist" +msgstr "registre rq%d n'existe pas" + +#: config/tc-z8k.c:335 +#, c-format +msgid "register r%d out of range" +msgstr "registre r%d hors limite" + +#: config/tc-z8k.c:376 +#, c-format +msgid "expected %c" +msgstr "%c attendu" + +#: config/tc-z8k.c:391 +#, c-format +msgid "register is wrong size for a word %s" +msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" + +#: config/tc-z8k.c:405 +#, c-format +msgid "register is wrong size for address %s" +msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" + +#: config/tc-z8k.c:539 +#, c-format +msgid "unknown interrupt %s" +msgstr "interruption %s inconnue" + +#. No interrupt type specified, opcode won't do anything. +#: config/tc-z8k.c:562 +msgid "opcode has no effect" +msgstr "opcode n'a pas d'effet" + +#: config/tc-z8k.c:673 +msgid "Missing ) in ra(rb)" +msgstr ") manquant dans ra(rb)" + +#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 +#, c-format +msgid "invalid condition code '%s'" +msgstr "code de condition « %s » invalide" + +#: config/tc-z8k.c:765 +#, c-format +msgid "invalid flag '%s'" +msgstr "fanion « %s » invalide" + +#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 +msgid "invalid indirect register size" +msgstr "taille de registre indirect invalide" + +#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 +msgid "invalid control register name" +msgstr "nom de registre de contrôle invalide" + +#: config/tc-z8k.c:1079 +msgid "immediate must be 1 or 2" +msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" + +#: config/tc-z8k.c:1082 +msgid "immediate 1 or 2 expected" +msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" + +#: config/tc-z8k.c:1113 +msgid "can't use R0 here" +msgstr "ne peut utiliser R0 ici" + +#: config/tc-z8k.c:1271 +msgid "Can't find opcode to match operands" +msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" + +#: config/tc-z8k.c:1318 +#, c-format +msgid "invalid architecture -z%s" +msgstr "architecture invalide -z%s" + +#: config/tc-z8k.c:1338 +#, c-format +msgid "" +" Z8K options:\n" +" -z8001 generate segmented code\n" +" -z8002 generate unsegmented code\n" +" -linkrelax create linker relaxable code\n" +msgstr "" +"Options Z8K:\n" +" -z8001 générer le code segmenté\n" +" -z8002 générer le code non segmenté\n" +" -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" + +#: config/tc-z8k.c:1350 +#, c-format +msgid "call to md_convert_frag\n" +msgstr "appel de md_convert_frag\n" + +#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520 +msgid "cannot branch to odd address" +msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" + +#: config/tc-z8k.c:1479 +msgid "relative address out of range" +msgstr "adresse relative hors limite" + +#: config/tc-z8k.c:1500 +msgid "relative call out of range" +msgstr "appel relatif hors limite" + +#: config/tc-z8k.c:1544 +#, c-format +msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" + +#: config/xtensa-relax.c:1556 +#, c-format +msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" +msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" + +#: config/xtensa-relax.c:1681 +#, c-format +msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" +msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" + +#: config/xtensa-relax.c:1691 +#, c-format +msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" +msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" + +#: config/xtensa-relax.c:1698 +#, c-format +msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" +msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" + +#: config/xtensa-relax.c:1745 +msgid "expected one operand for generated literal" +msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" + +#: config/xtensa-relax.c:1752 +msgid "expected 0 operands for generated label" +msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" + +#: config/xtensa-relax.c:1765 +#, c-format +msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" +msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" + +#: config/xtensa-relax.c:1773 +#, c-format +msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" +msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" + +#: config/xtensa-relax.c:1787 +#, c-format +msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" +msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" + +#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 +#, c-format +msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" +msgstr "opcode %s: opérande « %s » non identifié dans « %s »" + +#: config/xtensa-relax.c:1828 +#, c-format +msgid "unknown user-defined function %s" +msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" + +#: config/xtensa-relax.c:1839 +#, c-format +msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" +msgstr "opcode %s: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" + +#: config/xtensa-relax.c:1880 +#, c-format +msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" +msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" + +#: config/xtensa-relax.c:1884 +#, c-format +msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" +msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" + +#: config/xtensa-relax.c:1895 +#, c-format +msgid "could not build transition for %s => %s" +msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" + +#: depend.c:195 +#, c-format +msgid "can't open `%s' for writing" +msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" + +#: depend.c:207 +#, c-format +msgid "can't close `%s'" +msgstr "ne peut fermer « %s »" + +#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272 +#, c-format +msgid "bfd_set_section_flags: %s" +msgstr "bfd_set_section_flags: %s" + +#: dw2gencfi.c:457 +#, c-format +msgid "register save offset not a multiple of %u" +msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" + +#: dw2gencfi.c:540 +msgid "CFI state restore without previous remember" +msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" + +#: dw2gencfi.c:589 +msgid "missing separator" +msgstr "séparateur manquant" + +#: dw2gencfi.c:639 +msgid "bad register expression" +msgstr "mauvaise expression de registre" + +#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891 +#: dw2gencfi.c:963 +msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" +msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" + +#: dw2gencfi.c:845 +msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" +msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" + +#: dw2gencfi.c:852 +msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" +msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" + +#: dw2gencfi.c:875 +msgid "wrong second argument to .cfi_personality" +msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" + +#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991 +msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" +msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" + +#: dw2gencfi.c:922 +msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" +msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" + +#: dw2gencfi.c:947 +msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" +msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" + +#: dw2gencfi.c:1012 +msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" +msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" + +#: dw2gencfi.c:1083 +msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" +msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" + +#: dw2gencfi.c:1123 +msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" +msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" + +#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983 +msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" +msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" + +#: dw2gencfi.c:2009 +msgid "CFI is not supported for this target" +msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" + +#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620 +msgid "file number less than one" +msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" + +#: dwarf2dbg.c:595 +#, c-format +msgid "file number %ld already allocated" +msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué" + +#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378 +#, c-format +msgid "unassigned file number %ld" +msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" + +#: dwarf2dbg.c:694 +msgid "is_stmt value not 0 or 1" +msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" + +#: dwarf2dbg.c:706 +msgid "isa number less than zero" +msgstr "le numéro isa est plus petit que un" + +#: dwarf2dbg.c:718 +msgid "discriminator less than zero" +msgstr "discrimateur plus petit que zéro" + +#: dwarf2dbg.c:724 +#, c-format +msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" +msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" + +#: dwarf2dbg.c:1441 +msgid "internal error: unknown dwarf2 format" +msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" + +#: ecoff.c:1562 +#, c-format +msgid "string too big (%lu bytes)" +msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" + +#: ecoff.c:1588 +#, c-format +msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" +msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" + +#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019 +#: ecoff.c:2130 +msgid "no current file pointer" +msgstr "aucun pointeur de fichier courant" + +#: ecoff.c:1706 +msgid "too many st_End's" +msgstr "trop de « st_End »" + +#: ecoff.c:2044 +#, c-format +msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" +msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" + +#: ecoff.c:2205 +msgid "fake .file after real one" +msgstr ".file factice après un vrai fichier" + +#: ecoff.c:2295 +msgid "filename goes over one page boundary" +msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" + +#: ecoff.c:2428 +msgid ".begin directive without a preceding .file directive" +msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" + +#: ecoff.c:2435 +msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" +msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" + +#: ecoff.c:2466 +msgid ".bend directive without a preceding .file directive" +msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" + +#: ecoff.c:2473 +msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" +msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" + +#: ecoff.c:2486 +msgid ".bend directive names unknown symbol" +msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" + +#: ecoff.c:2529 +msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" +msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" + +#: ecoff.c:2531 +msgid "empty symbol name in .def; ignored" +msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" + +#: ecoff.c:2568 +msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" + +#: ecoff.c:2583 +msgid "badly formed .dim directive" +msgstr "directive .dim mal composée" + +#: ecoff.c:2596 +msgid "too many .dim entries" +msgstr "trop d'entrées .dim" + +#: ecoff.c:2616 +msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" + +#: ecoff.c:2641 +msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" + +#: ecoff.c:2656 +msgid "badly formed .size directive" +msgstr "directive .size mal composée" + +#: ecoff.c:2669 +msgid "too many .size entries" +msgstr "trop d'entrées .size" + +#: ecoff.c:2691 +msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" + +#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. +#. There would still be a limit: the .type argument can not +#. be infinite. +#: ecoff.c:2709 +#, c-format +msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" +msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" + +#: ecoff.c:2720 +msgid "Unrecognized .type argument" +msgstr "Argument .type non reconnu" + +#: ecoff.c:2758 +msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" + +#: ecoff.c:2783 +msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" + +#: ecoff.c:2791 +msgid ".val expression is too complex" +msgstr "expression .val est trop complexe" + +#: ecoff.c:2821 +msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" +msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" + +#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928 +msgid "bad COFF debugging information" +msgstr "information de débug COFF erronée" + +#: ecoff.c:2896 +#, c-format +msgid "no tag specified for %s" +msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" + +#: ecoff.c:2998 +msgid ".end directive without a preceding .file directive" +msgstr "directive .end sans directive .file précédente" + +#: ecoff.c:3005 +msgid ".end directive without a preceding .ent directive" +msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" + +#: ecoff.c:3027 +msgid ".end directive names unknown symbol" +msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" + +#: ecoff.c:3054 +msgid "second .ent directive found before .end directive" +msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" + +#: ecoff.c:3126 +msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" +msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" + +#: ecoff.c:3243 +msgid ".loc before .file" +msgstr ".loc avant .file" + +#: ecoff.c:3446 +#, c-format +msgid ".stab%c is not supported" +msgstr ".stab%c n'est pas supporté" + +#: ecoff.c:3456 +#, c-format +msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" +msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" + +#: ecoff.c:3490 +#, c-format +msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" +msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" + +#: ecoff.c:3526 +#, c-format +msgid "illegal .stab%c directive, bad character" +msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" + +#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199 +msgid ".begin/.bend in different segments" +msgstr ".begin/.bend dans différents segments" + +#: ecoff.c:4695 +msgid "missing .end or .bend at end of file" +msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" + +#: ecoff.c:5180 +msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" +msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" + +#: expr.c:87 read.c:3667 +msgid "bignum invalid" +msgstr "grand nombre invalide" + +#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030 +msgid "floating point number invalid" +msgstr "nombre flottant invalide" + +#: expr.c:210 +msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" +msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" + +#: expr.c:214 +#, c-format +msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" +msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" + +#: expr.c:393 +msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" +msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" + +#: expr.c:416 +msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" +msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" + +#. Either not seen or not defined. +#. @@ Should print out the original string instead of +#. the parsed number. +#: expr.c:539 +#, c-format +msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" +msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" + +#: expr.c:657 +msgid "character constant too large" +msgstr "constante de caractères trop grande" + +#: expr.c:903 +#, c-format +msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" +msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" + +#: expr.c:966 +#, c-format +msgid "missing '%c'" +msgstr "« %c » manquant" + +#: expr.c:977 read.c:4512 +msgid "EBCDIC constants are not supported" +msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." + +#: expr.c:1099 +#, c-format +msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" +msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" + +#: expr.c:1145 expr.c:1170 +msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." +msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." + +#: expr.c:1251 expr.c:1612 +#, c-format +msgid "invalid use of operator \"%s\"" +msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" + +#: expr.c:1757 +msgid "missing operand; zero assumed" +msgstr "opérande manquant; zéro assumé" + +#: expr.c:1796 +msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" +msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" + +#: expr.c:1798 +msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" +msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" + +#: expr.c:1807 +msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" +msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" + +#: expr.c:1809 +msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" +msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" + +#: expr.c:1879 symbols.c:1381 +msgid "division by zero" +msgstr "division par zéro" + +#: expr.c:1885 +msgid "shift count" +msgstr "nombre de décalages" + +#: expr.c:2002 +msgid "operation combines symbols in different segments" +msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" + +#: frags.c:48 +msgid "attempt to allocate data in absolute section" +msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" + +#: frags.c:54 +msgid "attempt to allocate data in common section" +msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" + +#: frags.c:102 write.c:1422 +#, c-format +msgid "can't extend frag %u chars" +msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" + +#. For error messages. +#. Detect if we are reading from stdin by examining the file +#. name returned by as_where(). +#. +#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the +#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is +#. not true, then this code will fail]. +#. +#. If we are reading from stdin, then we need to save each input +#. line here (assuming of course that we actually have a line of +#. input to read), so that it can be displayed in the listing +#. that is produced at the end of the assembly. +#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338 +msgid "{standard input}" +msgstr "{entrée standard}" + +#: input-file.c:143 +#, c-format +msgid "can't open %s for reading: %s" +msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" + +#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259 +#, c-format +msgid "can't read from %s: %s" +msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" + +#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72 +#, c-format +msgid "can't close %s: %s" +msgstr "ne peut fermer %s: %s" + +#: input-scrub.c:268 +msgid "macros nested too deeply" +msgstr "macros imbriquées trop profondément" + +#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403 +msgid "partial line at end of file ignored" +msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" + +#: itbl-ops.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" +msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" + +#: listing.c:244 +msgid "Warning:" +msgstr "Avertissement:" + +#: listing.c:250 +msgid "Error:" +msgstr "Erreur:" + +#: listing.c:1283 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" time stamp \t: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" horodatage \t: %s\n" +"\n" + +#: listing.c:1293 +#, c-format +msgid "%s " +msgstr "%s " + +#: listing.c:1298 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\t%s " +msgstr "" +"\n" +"\t%s " + +#: listing.c:1308 +msgid "" +"\n" +" options passed\t: " +msgstr "" +"\n" +" options passées\t: " + +#: listing.c:1347 +#, c-format +msgid "" +" GNU assembler version %s (%s)\n" +"\t using BFD version %s." +msgstr "" +" Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" +"\t utilisant la version BFD %s." + +#: listing.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" input file \t: %s" +msgstr "" +"\n" +" fichier d'entrée \t: %s" + +#: listing.c:1351 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" output file \t: %s" +msgstr "" +"\n" +" fichier de sortie\t: %s" + +#: listing.c:1352 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" target \t: %s" +msgstr "" +"\n" +" cible \t: %s" + +#: listing.c:1376 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s" +msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" + +#: listing.c:1461 +msgid "strange paper height, set to no form" +msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" + +#: listing.c:1525 +msgid "new line in title" +msgstr "saut de ligne dans le titre" + +#. Turns the next expression into a string. +#: macro.c:362 +#, no-c-format +msgid "% operator needs absolute expression" +msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" + +#: macro.c:516 +#, c-format +msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" +msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" + +#: macro.c:526 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" +msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" + +#: macro.c:543 +#, c-format +msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" +msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" + +#: macro.c:555 +#, c-format +msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" +msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" + +#: macro.c:592 +#, c-format +msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" +msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" + +#: macro.c:650 +#, c-format +msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" +msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" + +# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" +#: macro.c:662 +#, c-format +msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" +msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" + +#: macro.c:677 +msgid "Missing macro name" +msgstr "Nom de macro manquant" + +#: macro.c:686 +#, c-format +msgid "Bad parameter list for macro `%s'" +msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" + +#: macro.c:692 +#, c-format +msgid "Macro `%s' was already defined" +msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" + +#: macro.c:816 macro.c:818 +msgid "missing `)'" +msgstr "« ) » manquante" + +#: macro.c:915 +#, c-format +msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" +msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" + +#: macro.c:1073 +msgid "confusion in formal parameters" +msgstr "confusion dans les paramètres formels" + +#: macro.c:1081 +#, c-format +msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" +msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" + +#: macro.c:1092 +#, c-format +msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" +msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" + +#: macro.c:1106 +msgid "can't mix positional and keyword arguments" +msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" + +#: macro.c:1117 +msgid "too many positional arguments" +msgstr "trop d'arguments positionnels" + +#: macro.c:1165 +#, c-format +msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" +msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" + +#: macro.c:1284 +#, c-format +msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" +msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" + +#: macro.c:1303 +msgid "unexpected end of file in irp or irpc" +msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" + +#: macro.c:1311 +msgid "missing model parameter" +msgstr "paramètre du modèle manquant" + +#: messages.c:82 +#, c-format +msgid "Assembler messages:\n" +msgstr "Messages de l'assembleur:\n" + +#: messages.c:160 +#, c-format +msgid "Warning: " +msgstr "Avertissement: " + +#: messages.c:226 +#, c-format +msgid "Error: " +msgstr "Erreur: " + +#: messages.c:282 +#, c-format +msgid "Fatal error: " +msgstr "Erreur fatale: " + +#: messages.c:300 +#, c-format +msgid "Internal error!\n" +msgstr "Erreur interne!\n" + +#: messages.c:302 +#, c-format +msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" +msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" + +#: messages.c:305 +#, c-format +msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" +msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" + +#: messages.c:306 messages.c:323 +#, c-format +msgid "Please report this bug.\n" +msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" + +#: messages.c:318 +#, c-format +msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" +msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" + +#: messages.c:321 +#, c-format +msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" +msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n" + +#: messages.c:370 +#, c-format +msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" +msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" + +#: messages.c:388 +#, c-format +msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" +msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" + +#. xgettext:c-format. +#: messages.c:411 +#, c-format +msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" +msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" + +#: output-file.c:35 +#, c-format +msgid "can't open a bfd on stdout %s" +msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" + +#: output-file.c:42 +#, c-format +msgid "selected target format '%s' unknown" +msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" + +#: output-file.c:44 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s" +msgstr "ne peut créer %s: %s" + +#: read.c:463 +msgid "bad or irreducible absolute expression" +msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" + +#: read.c:489 +#, c-format +msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" +msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" + +#: read.c:902 +#, c-format +msgid "unknown pseudo-op: `%s'" +msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" + +#: read.c:989 +#, c-format +msgid "label \"%d$\" redefined" +msgstr "étiquette \"%d$\" redéfinie" + +#: read.c:1221 +msgid ".abort detected. Abandoning ship." +msgstr ".abort détecté. Abandon." + +#: read.c:1239 read.c:2650 +msgid "ignoring fill value in absolute section" +msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" + +#: read.c:1330 +#, c-format +msgid "alignment too large: %u assumed" +msgstr "alignement trop grand: %u assumé" + +#: read.c:1362 +msgid "expected fill pattern missing" +msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" + +#: read.c:1471 +#, c-format +msgid "size (%ld) out of range, ignored" +msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" + +#: read.c:1500 +#, c-format +msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" +msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" + +#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. +#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of +#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: +#. +#. # 0 "<built-in>" +#. +#. We do not want to barf on this, especially since such files are used +#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers +#. rather than non-positive line numbers. +#: read.c:1742 +#, c-format +msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" +msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" + +#: read.c:1779 +#, c-format +msgid "incompatible flag %i in line directive" +msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" + +#: read.c:1791 +#, c-format +msgid "unsupported flag %i in line directive" +msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" + +#: read.c:1830 +msgid "start address not supported" +msgstr "adresse de départ non supportée" + +#: read.c:1839 +msgid ".err encountered" +msgstr ".err rencontré" + +#: read.c:1855 +msgid ".error directive invoked in source file" +msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" + +#: read.c:1856 +msgid ".warning directive invoked in source file" +msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" + +#: read.c:1862 +#, c-format +msgid "%s argument must be a string" +msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" + +#: read.c:1894 read.c:1896 +#, c-format +msgid ".fail %ld encountered" +msgstr ".fail %ld rencontré" + +#: read.c:1936 +#, c-format +msgid ".fill size clamped to %d" +msgstr "taille de .fill limitée à %d" + +#: read.c:1941 +msgid "size negative; .fill ignored" +msgstr "taille négative; .fill ignoré" + +#: read.c:1947 +msgid "repeat < 0; .fill ignored" +msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" + +#: read.c:2103 +#, c-format +msgid "Attribute name not recognised: %s" +msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" + +#: read.c:2118 +msgid "expected numeric constant" +msgstr "constante numérique attendue" + +#: read.c:2159 +msgid "bad string constant" +msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" + +#: read.c:2163 +msgid "expected <tag> , <value>" +msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" + +#: read.c:2238 +#, c-format +msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" +msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" + +#: read.c:2250 +msgid ".linkonce is not supported for this object file format" +msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" + +#: read.c:2345 +msgid "expected alignment after size" +msgstr "alignement attendu après la taille" + +#: read.c:2572 +#, c-format +msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" +msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" + +#: read.c:2591 +msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." +msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." + +#: read.c:2645 +#, c-format +msgid "invalid segment \"%s\"" +msgstr "segment invalide « %s »" + +#: read.c:2653 +msgid "only constant offsets supported in absolute section" +msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" + +#: read.c:2692 +msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" +msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" + +#: read.c:2845 +#, c-format +msgid "unrecognized section type `%s'" +msgstr "type de section non reconnu « %s »" + +#: read.c:2859 +msgid "absolute sections are not supported" +msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" + +#: read.c:2874 +#, c-format +msgid "unrecognized section command `%s'" +msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" + +#: read.c:2938 +#, c-format +msgid ".end%c encountered without preceding %s" +msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" + +#: read.c:2968 read.c:2998 +#, c-format +msgid "%s without %s" +msgstr "%s sans %s" + +#: read.c:3246 +msgid "unsupported variable size or fill value" +msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" + +#: read.c:3274 +msgid ".space repeat count is zero, ignored" +msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" + +#: read.c:3276 +msgid ".space repeat count is negative, ignored" +msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" + +#: read.c:3305 +msgid "space allocation too complex in absolute section" +msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" + +#: read.c:3311 +msgid "space allocation too complex in common section" +msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" + +#: read.c:3402 read.c:4758 +#, c-format +msgid "bad floating literal: %s" +msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" + +#: read.c:3559 +#, c-format +msgid "%s: would close weakref loop: %s" +msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" + +#: read.c:3605 +#, c-format +msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" +msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" + +#: read.c:3733 +#, c-format +msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" +msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" + +#: read.c:3858 +msgid "unexpected `\"' in expression" +msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" + +#: read.c:3870 +msgid "rva without symbol" +msgstr "rva sans symbole" + +#: read.c:3927 +msgid "missing or bad offset expression" +msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" + +#: read.c:3948 +msgid "missing reloc type" +msgstr "type de réadressage manquant" + +#: read.c:3960 +msgid "unrecognized reloc type" +msgstr "type de réadressage non reconnu" + +#: read.c:3976 +msgid "bad reloc expression" +msgstr "expression de réadressage erronée" + +#: read.c:4102 +msgid "attempt to store value in absolute section" +msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" + +#: read.c:4140 read.c:5024 +msgid "zero assumed for missing expression" +msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" + +#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000 +msgid "register value used as expression" +msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" + +#: read.c:4232 +#, c-format +msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" +msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" + +#: read.c:4235 +msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" +msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" + +#: read.c:4239 +#, c-format +msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" +msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" + +#: read.c:4266 +#, c-format +msgid "bignum truncated to %d bytes" +msgstr "grand nombre tronqué à %d octets" + +#: read.c:4585 read.c:4780 +msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" +msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" + +#: read.c:4634 +#, c-format +msgid "unknown floating type type '%c'" +msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" + +#: read.c:4656 +msgid "floating point constant too large" +msgstr "constante en virgule flottante trop grande" + +#: read.c:5192 +msgid "strings must be placed into a section" +msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" + +#: read.c:5240 +msgid "expected <nn>" +msgstr "<nn> attendu" + +#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! +#: read.c:5273 read.c:5359 +msgid "unterminated string; newline inserted" +msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" + +#: read.c:5367 +msgid "bad escaped character in string" +msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" + +#: read.c:5392 +msgid "expected address expression" +msgstr "expression d'adresse attendue" + +#: read.c:5411 +#, c-format +msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" +msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" + +#: read.c:5414 +msgid "some symbol undefined; zero assumed" +msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" + +#: read.c:5449 +msgid "this string may not contain '\\0'" +msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" + +#: read.c:5485 +msgid "missing string" +msgstr "chaîne manquante" + +#: read.c:5576 +#, c-format +msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" +msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" + +#: read.c:5602 +#, c-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "fichier non trouvé: %s" + +#: read.c:5616 +#, c-format +msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" +msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" + +#: read.c:5627 +#, c-format +msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" +msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" + +#: read.c:5634 +#, c-format +msgid "could not skip to %ld in file `%s'" +msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" + +#: read.c:5643 +#, c-format +msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" +msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" + +#: read.c:5802 +msgid "missing .func" +msgstr ".func manquant" + +#: read.c:5819 +msgid ".endfunc missing for previous .func" +msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" + +#: read.c:5956 +#, c-format +msgid "missing closing `%c'" +msgstr "« %c » fermant manquant" + +#: read.c:5958 +msgid "stray `\\'" +msgstr "« \\ » superflu" + +#: remap.c:53 +#, c-format +msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" +msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" + +#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250 +#, c-format +msgid ".stab%c: missing comma" +msgstr ".stab%c: virgule manquante" + +#. This could happen for example with a source file with a huge +#. number of lines. The only cure is to use a different debug +#. format, probably DWARF. +#: stabs.c:243 +#, c-format +msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" +msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" + +#: stabs.c:424 +msgid "comma missing in .xstabs" +msgstr "virgule manquante dans .xstabs" + +#: symbols.c:287 +#, c-format +msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" +msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" + +#: symbols.c:417 +#, c-format +msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" +msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" + +#: symbols.c:492 symbols.c:499 +#, c-format +msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" +msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" + +#: symbols.c:1010 +#, c-format +msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" +msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" + +#: symbols.c:1014 +#, c-format +msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" +msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" + +#: symbols.c:1022 +#, c-format +msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" +msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" + +#: symbols.c:1025 +#, c-format +msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" +msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" + +#: symbols.c:1074 +#, c-format +msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" +msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" + +#: symbols.c:1101 +#, c-format +msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" +msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" + +#: symbols.c:1383 +#, c-format +msgid "division by zero when setting `%s'" +msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" + +#: symbols.c:1464 write.c:2091 +#, c-format +msgid "can't resolve value for symbol `%s'" +msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" + +#: symbols.c:1911 +#, c-format +msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" +msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" + +#: symbols.c:1940 +#, c-format +msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" +msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" + +#: symbols.c:2226 +msgid "section symbols are already global" +msgstr "symboles de section sont déjà globaux" + +#: symbols.c:2339 +#, c-format +msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" +msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" + +#: symbols.c:2343 +#, c-format +msgid "Accessing `%s' as thread-local object" +msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" + +#: write.c:169 +#, c-format +msgid "field fx_size too small to hold %d" +msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d" + +#: write.c:454 +#, c-format +msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" +msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)" + +#: write.c:685 +msgid "invalid offset expression" +msgstr "expression d'offset invalide" + +#: write.c:707 +msgid "invalid reloc expression" +msgstr "expression de réadressage invalide" + +#: write.c:1085 +#, c-format +msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" +msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" + +#: write.c:1097 +#, c-format +msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" +msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" + +#: write.c:1141 +msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" +msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" + +#: write.c:1154 +msgid "relocation out of range" +msgstr "réadressage hors limite" + +#: write.c:1157 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" +msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" + +#: write.c:1180 +msgid "reloc not within (fixed part of) section" +msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" + +#: write.c:1250 +msgid "internal error: fixup not contained within frag" +msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" + +#: write.c:1368 write.c:1498 +msgid "can't extend frag" +msgstr "ne peut étendre la fragmentation" + +#: write.c:1560 write.c:1581 +#, c-format +msgid "can't write %s: %s" +msgstr "ne peut écrire %s: %s" + +#: write.c:1611 +#, c-format +msgid "cannot write to output file '%s': %s" +msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s" + +#: write.c:1767 +#, c-format +msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" +msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné" + +#: write.c:1774 +#, c-format +msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" +msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" + +#: write.c:2006 +#, c-format +msgid "%s: global symbols not supported in common sections" +msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" + +#: write.c:2020 +#, c-format +msgid "local label `%s' is not defined" +msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" + +#: write.c:2042 +#, c-format +msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" +msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" + +#: write.c:2049 +#, c-format +msgid "can't make global register symbol `%s'" +msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" + +#: write.c:2342 +#, c-format +msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" +msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" + +#: write.c:2504 +#, c-format +msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" +msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" + +#: write.c:2598 +msgid "padding added" +msgstr "bourrage ajouté" + +#: write.c:2648 +msgid "attempt to move .org backwards" +msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" + +#: write.c:2672 +msgid ".space specifies non-absolute value" +msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" + +#: write.c:2687 +msgid ".space or .fill with negative value, ignored" +msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré" + +#: write.c:2758 +#, c-format +msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" +msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" + +#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" +#~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)" + +#~ msgid ".size expression too complicated to fix up" +#~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger" + +#~ msgid "Label expected" +#~ msgstr "Étiquette attendue" + +#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n" +#~ msgstr " -matomic activer les instructions d'opérations atomiques\n" + +#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" +#~ msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n" + +#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" +#~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »" + +#~ msgid "invalid section for operation on `%s'" +#~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »" + +#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" +#~ msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »" + +#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" +#~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »" |