diff options
Diffstat (limited to 'binutils-2.25/binutils/po/ru.po')
-rw-r--r-- | binutils-2.25/binutils/po/ru.po | 8495 |
1 files changed, 8495 insertions, 0 deletions
diff --git a/binutils-2.25/binutils/po/ru.po b/binutils-2.25/binutils/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..a9b5bd24 --- /dev/null +++ b/binutils-2.25/binutils/po/ru.po @@ -0,0 +1,8495 @@ +# Translation of binutils messages to Russian +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012. +# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: binutils 2.21.53\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-03 11:07+0400\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n" +"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: addr2line.c:81 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" +msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n" + +#: addr2line.c:82 +#, c-format +msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" +msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n" + +#: addr2line.c:83 +#, c-format +msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" +msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n" + +#: addr2line.c:84 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -a --addresses Show addresses\n" +" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" +" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" +" -i --inlines Unwind inlined functions\n" +" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" +" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" +" -s --basenames Strip directory names\n" +" -f --functions Show function names\n" +" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -a --addresses показать адреса\n" +" -b --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" +" -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию\n" +" используется a.out)\n" +" -i --inlines развёрнутая информация по внутристрочным функциям\n" +" -j --section=<имя> читать смещения разделов вместо адресов\n" +" -p --pretty-print выдавать результат в понятном человеку виде\n" +" -s --basenames удалить имена каталогов\n" +" -f --functions показать имена функций\n" +" -C --demangle[=стиль] декодировать имена функций\n" +" -h --help показать эту информацию\n" +" -v --version показать версию программы\n" +"\n" + +#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:470 dlltool.c:3938 +#: dllwrap.c:524 elfedit.c:650 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 +#: readelf.c:3174 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 +#: windmc.c:228 windres.c:695 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" + +#: addr2line.c:271 +#, c-format +msgid " at " +msgstr " у " + +#: addr2line.c:296 +#, c-format +msgid " (inlined by) " +msgstr " (внутристрочный) " + +#: addr2line.c:329 +#, c-format +msgid "%s: cannot get addresses from archive" +msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива" + +#: addr2line.c:346 +#, c-format +msgid "%s: cannot find section %s" +msgstr "%s: невозможно найти раздел %s" + +#: addr2line.c:415 nm.c:1566 objdump.c:3423 +#, c-format +msgid "unknown demangling style `%s'" +msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»" + +#: ar.c:238 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "в архиве нет пункта %s\n" + +#: ar.c:254 +#, c-format +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "" +"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n" +" [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n" + +#: ar.c:260 +#, c-format +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "" +"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n" +" [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n" + +#: ar.c:266 +#, c-format +msgid " %s -M [<mri-script]\n" +msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n" + +#: ar.c:267 +#, c-format +msgid " commands:\n" +msgstr " команды:\n" + +#: ar.c:268 +#, c-format +msgid " d - delete file(s) from the archive\n" +msgstr " d - удаление файлов из архива\n" + +#: ar.c:269 +#, c-format +msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" +msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n" + +#: ar.c:270 +#, c-format +msgid " p - print file(s) found in the archive\n" +msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n" + +#: ar.c:271 +#, c-format +msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" +msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n" + +#: ar.c:272 +#, c-format +msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" +msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n" + +#: ar.c:273 +#, c-format +msgid " s - act as ranlib\n" +msgstr " s - действовать как ranlib\n" + +#: ar.c:274 +#, c-format +msgid " t - display contents of archive\n" +msgstr " t - отображение содержимого архива\n" + +#: ar.c:275 +#, c-format +msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" +msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n" + +#: ar.c:276 +#, c-format +msgid " command specific modifiers:\n" +msgstr " особые модификаторы для команд:\n" + +#: ar.c:277 +#, c-format +msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" +msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n" + +#: ar.c:278 +#, c-format +msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" +msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n" + +#: ar.c:279 +#, c-format +msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" +msgstr " [D] - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n" + +#: ar.c:280 +#, c-format +msgid " [N] - use instance [count] of name\n" +msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n" + +#: ar.c:281 +#, c-format +msgid " [f] - truncate inserted file names\n" +msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n" + +#: ar.c:282 +#, c-format +msgid " [P] - use full path names when matching\n" +msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n" + +#: ar.c:283 +#, c-format +msgid " [o] - preserve original dates\n" +msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n" + +#: ar.c:284 +#, c-format +msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" +msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n" + +#: ar.c:285 +#, c-format +msgid " generic modifiers:\n" +msgstr " обычные модификаторы:\n" + +#: ar.c:286 +#, c-format +msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" +msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n" + +#: ar.c:287 +#, c-format +msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" +msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n" + +#: ar.c:288 +#, c-format +msgid " [S] - do not build a symbol table\n" +msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n" + +#: ar.c:289 +#, c-format +msgid " [T] - make a thin archive\n" +msgstr " [T] - создание полупустого архива\n" + +#: ar.c:290 +#, c-format +msgid " [v] - be verbose\n" +msgstr " [v] - подробный режим\n" + +#: ar.c:291 +#, c-format +msgid " [V] - display the version number\n" +msgstr " [V] - вывод номера версии\n" + +#: ar.c:292 +#, c-format +msgid " @<file> - read options from <file>\n" +msgstr " @<файл> - читать параметры из <файла>\n" + +#: ar.c:293 +#, c-format +msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" +msgstr " --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n" + +#: ar.c:295 +#, c-format +msgid " optional:\n" +msgstr " необязательные:\n" + +#: ar.c:296 +#, c-format +msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n" + +#: ar.c:317 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] archive\n" +msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n" + +#: ar.c:318 +#, c-format +msgid " Generate an index to speed access to archives\n" +msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n" + +#: ar.c:319 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" + +#: ar.c:322 +#, c-format +msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin <название> загрузить указанный модуль\n" + +#: ar.c:325 +#, c-format +msgid "" +" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" +" -h --help Print this help message\n" +" -v --version Print version information\n" +msgstr "" +" -t обновить временные отметки карты символов архива\n" +" -h --help показать это справочное сообщение\n" +" -V --version показать информацию о версии\n" + +#: ar.c:449 +msgid "two different operation options specified" +msgstr "указаны параметры для двух различных операций" + +#: ar.c:538 nm.c:1639 +#, c-format +msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" +msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n" + +#: ar.c:693 +msgid "no operation specified" +msgstr "операция не указана" + +#: ar.c:696 +msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." +msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»." + +#: ar.c:699 +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." +msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»." + +#: ar.c:707 +msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." +msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»." + +#: ar.c:710 +msgid "Value for `N' must be positive." +msgstr "Значение для «N» должно быть положительным." + +#: ar.c:724 +msgid "`x' cannot be used on thin archives." +msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива." + +#: ar.c:765 +#, c-format +msgid "internal error -- this option not implemented" +msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован" + +#: ar.c:834 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "создаётся %s" + +#: ar.c:883 ar.c:937 ar.c:1266 objcopy.c:2055 +#, c-format +msgid "internal stat error on %s" +msgstr "внутренняя ошибка stat на %s" + +#: ar.c:902 ar.c:970 +#, c-format +msgid "%s is not a valid archive" +msgstr "%s не является верным архивом" + +#: ar.c:1171 +#, c-format +msgid "No member named `%s'\n" +msgstr "Нет члена с именем «%s»\n" + +#: ar.c:1221 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive %s!" +msgstr "пункта %s нет в архиве %s!" + +#: ar.c:1360 +#, c-format +msgid "%s: no archive map to update" +msgstr "%s: нет карты архива для обновления" + +#: arsup.c:89 +#, c-format +msgid "No entry %s in archive.\n" +msgstr "пункта %s нет в архиве.\n" + +#: arsup.c:114 +#, c-format +msgid "Can't open file %s\n" +msgstr "Невозможно открыть файл %s\n" + +#: arsup.c:164 +#, c-format +msgid "%s: Can't open output archive %s\n" +msgstr "%s: Невозможно открыть выходной архив %s\n" + +#: arsup.c:181 +#, c-format +msgid "%s: Can't open input archive %s\n" +msgstr "%s: Невозможно открыть входной архив %s\n" + +#: arsup.c:190 +#, c-format +msgid "%s: file %s is not an archive\n" +msgstr "%s: файл %s не является архивом\n" + +#: arsup.c:230 +#, c-format +msgid "%s: no output archive specified yet\n" +msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n" + +#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416 +#, c-format +msgid "%s: no open output archive\n" +msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n" + +#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397 +#, c-format +msgid "%s: can't open file %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n" + +#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474 +#, c-format +msgid "%s: can't find module file %s\n" +msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n" + +#: arsup.c:425 +#, c-format +msgid "Current open archive is %s\n" +msgstr "Текущий открытый архив — %s\n" + +#: arsup.c:449 +#, c-format +msgid "%s: no open archive\n" +msgstr "%s: нет открытого архива\n" + +#: binemul.c:39 +#, c-format +msgid " No emulation specific options\n" +msgstr " Нет параметров эмуляции\n" + +#. Macros for common output. +#: binemul.h:49 +#, c-format +msgid " emulation options: \n" +msgstr " параметры эмуляции: \n" + +#: bucomm.c:163 +#, c-format +msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" +msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s" + +#: bucomm.c:175 +#, c-format +msgid "%s: Matching formats:" +msgstr "%s: Форматы совпадения:" + +#: bucomm.c:190 +#, c-format +msgid "Supported targets:" +msgstr "Поддерживаемые цели:" + +#: bucomm.c:192 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: поддерживаемые цели:" + +#: bucomm.c:210 +#, c-format +msgid "Supported architectures:" +msgstr "Поддерживаемые архитектуры:" + +#: bucomm.c:212 +#, c-format +msgid "%s: supported architectures:" +msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:" + +#: bucomm.c:407 +#, c-format +msgid "BFD header file version %s\n" +msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n" + +#: bucomm.c:559 +#, c-format +msgid "%s: bad number: %s" +msgstr "%s: плохое число: %s" + +#: bucomm.c:576 strings.c:409 +#, c-format +msgid "'%s': No such file" +msgstr "'%s': Нет такого файла" + +#: bucomm.c:578 strings.c:411 +#, c-format +msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" +msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s" + +#: bucomm.c:582 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" +msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом" + +#: bucomm.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" +msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой" + +#: coffdump.c:107 +#, c-format +msgid "#lines %d " +msgstr "#строки %d " + +#: coffdump.c:461 sysdump.c:646 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" +msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл\n" + +#: coffdump.c:462 +#, c-format +msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" +msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n" + +#: coffdump.c:463 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -h --help показать эту информацию\n" +" -v --version показать версию программы\n" +"\n" + +#: coffdump.c:532 srconv.c:1833 sysdump.c:710 +msgid "no input file specified" +msgstr "не указан входной файл" + +#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" + +#: debug.c:648 +msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" +msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла" + +#: debug.c:727 +msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" +msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename" + +#: debug.c:781 +msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" +msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename" + +#: debug.c:833 +msgid "debug_record_parameter: no current function" +msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции" + +#: debug.c:865 +msgid "debug_end_function: no current function" +msgstr "debug_end_function: нет текущей функции" + +#: debug.c:871 +msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" +msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты" + +#: debug.c:899 +msgid "debug_start_block: no current block" +msgstr "debug_start_block: нет текущего блока" + +#: debug.c:935 +msgid "debug_end_block: no current block" +msgstr "debug_end_block: нет текущего блока" + +#: debug.c:942 +msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" +msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня" + +#: debug.c:965 +msgid "debug_record_line: no current unit" +msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля" + +#. FIXME +#: debug.c:1018 +msgid "debug_start_common_block: not implemented" +msgstr "debug_start_common_block: не выполнен" + +#. FIXME +#: debug.c:1029 +msgid "debug_end_common_block: not implemented" +msgstr "debug_end_common_block: не выполнен" + +#. FIXME. +#: debug.c:1113 +msgid "debug_record_label: not implemented" +msgstr "debug_record_label: не выполнен" + +#: debug.c:1135 +msgid "debug_record_variable: no current file" +msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла" + +#: debug.c:1663 +msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" +msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип" + +#: debug.c:1840 +msgid "debug_name_type: no current file" +msgstr "debug_name_type: нет текущего файла" + +#: debug.c:1885 +msgid "debug_tag_type: no current file" +msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла" + +#: debug.c:1893 +msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" +msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег" + +#: debug.c:1930 +#, c-format +msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" +msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n" + +#: debug.c:1952 +msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" +msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции" + +#: debug.c:2055 +#, c-format +msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" +msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n" + +#: debug.c:2482 +msgid "debug_write_type: illegal type encountered" +msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип" + +#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959 +#, c-format +msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" +msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d" + +#: dlltool.c:1000 +#, c-format +msgid "Can't open def file: %s" +msgstr "Невозможно открыть файл def: %s" + +#: dlltool.c:1005 +#, c-format +msgid "Processing def file: %s" +msgstr "Обрабатывается файл def: %s" + +#: dlltool.c:1009 +msgid "Processed def file" +msgstr "Обработан файл def" + +#: dlltool.c:1033 +#, c-format +msgid "Syntax error in def file %s:%d" +msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d" + +#: dlltool.c:1070 +#, c-format +msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." +msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени изображения, '%s'." + +#: dlltool.c:1088 +#, c-format +msgid "NAME: %s base: %x" +msgstr "NAME: %s base: %x" + +#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112 +msgid "Can't have LIBRARY and NAME" +msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME" + +#: dlltool.c:1109 +#, c-format +msgid "LIBRARY: %s base: %x" +msgstr "LIBRARY: %s base: %x" + +#: dlltool.c:1354 resrc.c:293 +#, c-format +msgid "wait: %s" +msgstr "ожидание: %s" + +#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298 +#, c-format +msgid "subprocess got fatal signal %d" +msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d" + +#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305 +#, c-format +msgid "%s exited with status %d" +msgstr "%s завершен со статусом %d" + +#: dlltool.c:1396 +#, c-format +msgid "Sucking in info from %s section in %s" +msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s" + +#: dlltool.c:1536 +#, c-format +msgid "Excluding symbol: %s" +msgstr "Символ исключения: %s" + +#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023 +#, c-format +msgid "%s: no symbols" +msgstr "%s: нет символов" + +#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. +#: dlltool.c:1662 +#, c-format +msgid "Done reading %s" +msgstr "Чтение выполнено %s" + +#: dlltool.c:1672 +#, c-format +msgid "Unable to open object file: %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s" + +#: dlltool.c:1675 +#, c-format +msgid "Scanning object file %s" +msgstr "Сканируется объектный файл %s" + +#: dlltool.c:1690 +#, c-format +msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" +msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s" + +#: dlltool.c:1792 +msgid "Adding exports to output file" +msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл" + +#: dlltool.c:1844 +msgid "Added exports to output file" +msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл" + +#: dlltool.c:1986 +#, c-format +msgid "Generating export file: %s" +msgstr "Генерируется файл экспорта: %s" + +#: dlltool.c:1991 +#, c-format +msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" +msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s" + +#: dlltool.c:1994 +#, c-format +msgid "Opened temporary file: %s" +msgstr "Открытый временный файл: %s" + +#: dlltool.c:2171 +msgid "failed to read the number of entries from base file" +msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла" + +#: dlltool.c:2219 +msgid "Generated exports file" +msgstr "Сгенерирован файл экспорта" + +#: dlltool.c:2428 +#, c-format +msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" +msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s" + +#: dlltool.c:2432 +#, c-format +msgid "Creating stub file: %s" +msgstr "Создается файл stub: %s" + +#: dlltool.c:2894 +#, c-format +msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" +msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s" + +#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s" +msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s" + +#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" +msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s" + +#: dlltool.c:3064 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s" +msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s" + +#: dlltool.c:3121 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" +msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s" + +#: dlltool.c:3143 +#, c-format +msgid "Can't create .lib file: %s: %s" +msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s" + +#: dlltool.c:3147 +#, c-format +msgid "Creating library file: %s" +msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s" + +#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245 +#, c-format +msgid "cannot delete %s: %s" +msgstr "невозможно удалить %s: %s" + +#: dlltool.c:3250 +msgid "Created lib file" +msgstr "Создан lib-файл" + +#: dlltool.c:3462 +#, c-format +msgid "Can't open .lib file: %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s" + +#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492 +#, c-format +msgid "%s is not a library" +msgstr "%s не является библиотекой" + +#: dlltool.c:3510 +#, c-format +msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" +msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll" + +#: dlltool.c:3521 +#, c-format +msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" +msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)" + +#: dlltool.c:3745 +#, c-format +msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" +msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d" + +#: dlltool.c:3751 +#, c-format +msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" +msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s" + +#: dlltool.c:3856 +msgid "Processing definitions" +msgstr "Обрабатываются описания" + +#: dlltool.c:3888 +msgid "Processed definitions" +msgstr "Описания обработаны" + +#. xgetext:c-format +#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483 +#, c-format +msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" +msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n" + +#. xgetext:c-format +#: dlltool.c:3897 +#, c-format +msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" +msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n" + +#: dlltool.c:3898 +#, c-format +msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" +msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" + +#: dlltool.c:3899 +#, c-format +msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" +msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" + +#: dlltool.c:3900 +#, c-format +msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" +msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n" + +#: dlltool.c:3901 +#, c-format +msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" +msgstr " -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n" + +#: dlltool.c:3902 +#, c-format +msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" +msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" + +#: dlltool.c:3903 +#, c-format +msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" +msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n" + +#: dlltool.c:3904 +#, c-format +msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" +msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n" + +#: dlltool.c:3905 +#, c-format +msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" +msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n" + +#: dlltool.c:3906 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" +msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" + +#: dlltool.c:3907 +#, c-format +msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" +msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n" + +#: dlltool.c:3908 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" +msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n" + +#: dlltool.c:3909 +#, c-format +msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" +msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n" + +#: dlltool.c:3910 +#, c-format +msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" +msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" + +#: dlltool.c:3911 +#, c-format +msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" +msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" + +#: dlltool.c:3912 +#, c-format +msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" +msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n" + +#: dlltool.c:3913 +#, c-format +msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" +msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n" + +#: dlltool.c:3914 +#, c-format +msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" +msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n" + +#: dlltool.c:3915 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" +msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n" + +#: dlltool.c:3916 +#, c-format +msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" +msgstr " --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n" + +#: dlltool.c:3917 +#, c-format +msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" +msgstr " --leading-underscore Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n" + +#: dlltool.c:3918 +#, c-format +msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" +msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" + +#: dlltool.c:3919 +#, c-format +msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" +msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>.\n" + +#: dlltool.c:3920 +#, c-format +msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" +msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление алиасов с <префиксом>.\n" + +#: dlltool.c:3921 +#, c-format +msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" +msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n" + +#: dlltool.c:3922 +#, c-format +msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" +msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n" + +#: dlltool.c:3923 +#, c-format +msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" +msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n" + +#: dlltool.c:3924 +#, c-format +msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" +msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n" + +#: dlltool.c:3925 +#, c-format +msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" +msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n" + +#: dlltool.c:3926 +#, c-format +msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" +msgstr " -I --identify <implib> Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n" + +#: dlltool.c:3927 +#, c-format +msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" +msgstr " --identify-strict Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n" + +#: dlltool.c:3928 +#, c-format +msgid " -v --verbose Be verbose.\n" +msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n" + +#: dlltool.c:3929 +#, c-format +msgid " -V --version Display the program version.\n" +msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n" + +#: dlltool.c:3930 +#, c-format +msgid " -h --help Display this information.\n" +msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n" + +#: dlltool.c:3931 +#, c-format +msgid " @<file> Read options from <file>.\n" +msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>.\n" + +#: dlltool.c:3933 +#, c-format +msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" +msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n" + +#: dlltool.c:3934 +#, c-format +msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" +msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n" + +#: dlltool.c:3935 +#, c-format +msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" +msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n" + +#: dlltool.c:4082 +#, c-format +msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." +msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'." + +#: dlltool.c:4130 +#, c-format +msgid "Unable to open base-file: %s" +msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s" + +#: dlltool.c:4165 +#, c-format +msgid "Machine '%s' not supported" +msgstr "Машина '%s' не поддерживается" + +#: dlltool.c:4245 +#, c-format +msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." +msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport." + +#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213 +#, c-format +msgid "Tried file: %s" +msgstr "Опробованный файл: %s" + +#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220 +#, c-format +msgid "Using file: %s" +msgstr "Используется файл: %s" + +#: dllwrap.c:303 +#, c-format +msgid "Keeping temporary base file %s" +msgstr "Оставляется временный base-файл %s" + +#: dllwrap.c:305 +#, c-format +msgid "Deleting temporary base file %s" +msgstr "Удаляется временный base-файл %s" + +#: dllwrap.c:319 +#, c-format +msgid "Keeping temporary exp file %s" +msgstr "Оставляется временный exp-файл %s" + +#: dllwrap.c:321 +#, c-format +msgid "Deleting temporary exp file %s" +msgstr "Удаляется временный exp-файл %s" + +#: dllwrap.c:334 +#, c-format +msgid "Keeping temporary def file %s" +msgstr "Оставляется временный def-файл %s" + +#: dllwrap.c:336 +#, c-format +msgid "Deleting temporary def file %s" +msgstr "Удаляется временный def-файл %s" + +#: dllwrap.c:484 +#, c-format +msgid " Generic options:\n" +msgstr " Общие параметры:\n" + +#: dllwrap.c:485 +#, c-format +msgid " @<file> Read options from <file>\n" +msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>\n" + +#: dllwrap.c:486 +#, c-format +msgid " --quiet, -q Work quietly\n" +msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n" + +#: dllwrap.c:487 +#, c-format +msgid " --verbose, -v Verbose\n" +msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n" + +#: dllwrap.c:488 +#, c-format +msgid " --version Print dllwrap version\n" +msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n" + +#: dllwrap.c:489 +#, c-format +msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" +msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n" + +#: dllwrap.c:490 +#, c-format +msgid " Options for %s:\n" +msgstr " Параметры для %s:\n" + +#: dllwrap.c:491 +#, c-format +msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" +msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n" + +#: dllwrap.c:492 +#, c-format +msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" +msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n" + +#: dllwrap.c:493 +#, c-format +msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" +msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n" + +#: dllwrap.c:494 +#, c-format +msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" +msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n" + +#: dllwrap.c:495 +#, c-format +msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" +msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n" + +#: dllwrap.c:496 +#, c-format +msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" +msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n" + +#: dllwrap.c:497 +#, c-format +msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" +msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n" + +#: dllwrap.c:498 +#, c-format +msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" +msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n" + +#: dllwrap.c:499 +#, c-format +msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" +msgstr " Параметры, передаваемые в DLLTOOL:\n" + +#: dllwrap.c:500 +#, c-format +msgid " --machine <machine>\n" +msgstr " --machine <машина>\n" + +#: dllwrap.c:501 +#, c-format +msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" +msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" + +#: dllwrap.c:502 +#, c-format +msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" +msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n" + +#: dllwrap.c:503 +#, c-format +msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" +msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" + +#: dllwrap.c:504 +#, c-format +msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" +msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n" + +#: dllwrap.c:505 +#, c-format +msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" +msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n" + +#: dllwrap.c:506 +#, c-format +msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" +msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n" + +#: dllwrap.c:507 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" +msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" + +#: dllwrap.c:508 +#, c-format +msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" +msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n" + +#: dllwrap.c:509 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" +msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n" + +#: dllwrap.c:510 +#, c-format +msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" +msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n" + +#: dllwrap.c:511 +#, c-format +msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" +msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" + +#: dllwrap.c:512 +#, c-format +msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" +msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" + +#: dllwrap.c:513 +#, c-format +msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" +msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n" + +#: dllwrap.c:514 +#, c-format +msgid " -U Add underscores to .lib\n" +msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n" + +#: dllwrap.c:515 +#, c-format +msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" +msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" + +#: dllwrap.c:516 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" +msgstr " --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>\n" + +#: dllwrap.c:517 +#, c-format +msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" +msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n" + +#: dllwrap.c:518 +#, c-format +msgid " --nodelete Keep temp files.\n" +msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n" + +#: dllwrap.c:519 +#, c-format +msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" +msgstr " --no-leading-underscore Точка входа без подчёркивания\n" + +#: dllwrap.c:520 +#, c-format +msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" +msgstr " --leading-underscore Точка входа с подчёркиванием.\n" + +#: dllwrap.c:521 +#, c-format +msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" +msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n" + +#: dllwrap.c:805 +msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" +msgstr "Необходимо указать хотя бы параметр -o или --dllname" + +#: dllwrap.c:834 +msgid "" +"no export definition file provided.\n" +"Creating one, but that may not be what you want" +msgstr "" +"не предоставлен файл описания экспорта.\n" +"Он создается, но это может быть не то, что вам нужно." + +#: dllwrap.c:1023 +#, c-format +msgid "DLLTOOL name : %s\n" +msgstr "DLLTOOL имя : %s\n" + +#: dllwrap.c:1024 +#, c-format +msgid "DLLTOOL options : %s\n" +msgstr "DLLTOOL параметры : %s\n" + +#: dllwrap.c:1025 +#, c-format +msgid "DRIVER name : %s\n" +msgstr "DRIVER имя : %s\n" + +#: dllwrap.c:1026 +#, c-format +msgid "DRIVER options : %s\n" +msgstr "DRIVER параметры : %s\n" + +#: dwarf.c:256 dwarf.c:3019 +msgid "badly formed extended line op encountered!\n" +msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n" + +#: dwarf.c:263 +#, c-format +msgid " Extended opcode %d: " +msgstr " Расширенный код операции %d: " + +#: dwarf.c:268 +#, c-format +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" +"Конец последовательности\n" +"\n" + +#: dwarf.c:274 +#, c-format +msgid "set Address to 0x%s\n" +msgstr "установка адреса равным 0x%s\n" + +#: dwarf.c:280 +#, c-format +msgid " define new File Table entry\n" +msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n" + +#: dwarf.c:281 dwarf.c:2548 +#, c-format +msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" +msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n" + +#: dwarf.c:295 +#, c-format +msgid "set Discriminator to %s\n" +msgstr "установка Discriminator равным %s\n" + +#: dwarf.c:356 +#, c-format +msgid "(%s" +msgstr "(%s" + +#: dwarf.c:360 +#, c-format +msgid ",%s" +msgstr ",%s" + +#: dwarf.c:364 +#, c-format +msgid ",%s)\n" +msgstr ",%s)\n" + +#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to +#. the limited range of the unsigned char data type used +#. for op_code. +#. && op_code <= DW_LNE_hi_user +#: dwarf.c:387 +#, c-format +msgid "user defined: " +msgstr "задано пользователем: " + +#: dwarf.c:389 +#, c-format +msgid "UNKNOWN: " +msgstr "НЕИЗВЕСТНО: " + +#: dwarf.c:390 +#, c-format +msgid "length %d [" +msgstr "длина %d [" + +#: dwarf.c:407 +msgid "<no .debug_str section>" +msgstr "<нет раздела .debug_str>" + +#: dwarf.c:413 +#, c-format +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" +msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n" + +#: dwarf.c:415 +msgid "<offset is too big>" +msgstr "<смещение слишком велико>" + +#: dwarf.c:655 +#, c-format +msgid "Unknown TAG value: %lx" +msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx" + +#: dwarf.c:696 +#, c-format +msgid "Unknown FORM value: %lx" +msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx" + +#: dwarf.c:705 +#, c-format +msgid " %s byte block: " +msgstr " %s-байтовый блок: " + +#: dwarf.c:1050 +#, c-format +msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" +msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)" + +#: dwarf.c:1122 +#, c-format +msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" +msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)" + +#: dwarf.c:1229 +#, c-format +msgid "(User defined location op)" +msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)" + +#: dwarf.c:1231 +#, c-format +msgid "(Unknown location op)" +msgstr "(Неизвестное размещение операции)" + +#: dwarf.c:1278 +msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" +msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n" + +#: dwarf.c:1384 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" +msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, если sizeof (dwarf_vma) != 8\n" + +#: dwarf.c:1434 +#, c-format +msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" +msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%s): %s" + +#: dwarf.c:1459 +#, c-format +msgid "Unrecognized form: %lu\n" +msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n" + +#: dwarf.c:1552 +#, c-format +msgid "(not inlined)" +msgstr "(не внутристрочный)" + +#: dwarf.c:1555 +#, c-format +msgid "(inlined)" +msgstr "(внутристрочный)" + +#: dwarf.c:1558 +#, c-format +msgid "(declared as inline but ignored)" +msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)" + +#: dwarf.c:1561 +#, c-format +msgid "(declared as inline and inlined)" +msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)" + +#: dwarf.c:1564 +#, c-format +msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" +msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)" + +#: dwarf.c:1735 +#, c-format +msgid "(location list)" +msgstr "(список местоположения)" + +#: dwarf.c:1756 dwarf.c:3722 +#, c-format +msgid " [without DW_AT_frame_base]" +msgstr " [без DW_AT_frame_base]" + +#: dwarf.c:1771 +#, c-format +msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" +msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению %lx, слишком большое.\n" + +#: dwarf.c:1971 +#, c-format +msgid "Unknown AT value: %lx" +msgstr "Неизвестное значение AT: %lx" + +#: dwarf.c:2042 +#, c-format +msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n" + +#: dwarf.c:2054 +#, c-format +msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n" + +#: dwarf.c:2062 +#, c-format +msgid "No comp units in %s section ?" +msgstr "В разделе %s нет элементов comp?" + +#: dwarf.c:2071 +#, c-format +msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" +msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов" + +#: dwarf.c:2080 dwarf.c:3288 dwarf.c:3382 dwarf.c:3456 dwarf.c:3588 +#: dwarf.c:3758 dwarf.c:3827 dwarf.c:4024 +#, c-format +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Содержимое раздела %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2088 +#, c-format +msgid "Unable to locate %s section!\n" +msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n" + +#: dwarf.c:2169 +#, c-format +msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" +msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%s:\n" + +#: dwarf.c:2171 +#, c-format +msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +msgstr " Длина: 0x%s (%s)\n" + +#: dwarf.c:2174 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Версия: %d\n" + +#: dwarf.c:2175 +#, c-format +msgid " Abbrev Offset: %s\n" +msgstr " Смещ. аббрев: %s\n" + +#: dwarf.c:2177 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " Разм. указат: %d\n" + +#: dwarf.c:2181 +#, c-format +msgid " Signature: " +msgstr " Подпись: " + +#: dwarf.c:2185 +#, c-format +msgid " Type Offset: 0x%s\n" +msgstr " Tип смещения: 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2193 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n" +msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %s они выходят за границу раздела (длина = %s)\n" + +#: dwarf.c:2206 +#, c-format +msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n" + +#: dwarf.c:2217 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" +msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n" + +#: dwarf.c:2267 +#, c-format +msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" +msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n" + +#: dwarf.c:2271 +msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" +msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n" + +#: dwarf.c:2290 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" +msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu" + +#: dwarf.c:2294 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: ...\n" +msgstr " <%d><%lx>: …\n" + +#: dwarf.c:2313 +#, c-format +msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "DIE по смещению %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n" + +#: dwarf.c:2415 +#, c-format +msgid "" +"Raw dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2453 +#, c-format +msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n" + +#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2833 +msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" +msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3 и 4.\n" + +#: dwarf.c:2479 dwarf.c:2848 +msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" +msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n" + +#: dwarf.c:2498 +#, c-format +msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgstr " Смещение: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:2499 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Длина: %ld\n" + +#: dwarf.c:2500 +#, c-format +msgid " DWARF Version: %d\n" +msgstr " Версия DWARF: %d\n" + +#: dwarf.c:2501 +#, c-format +msgid " Prologue Length: %d\n" +msgstr " Длина пролога: %d\n" + +#: dwarf.c:2502 +#, c-format +msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" +msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n" + +#: dwarf.c:2504 +#, c-format +msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" +msgstr " Максим. кол-во операций на инструкцию: %d\n" + +#: dwarf.c:2505 +#, c-format +msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" +msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n" + +#: dwarf.c:2506 +#, c-format +msgid " Line Base: %d\n" +msgstr " Основание строки: %d\n" + +#: dwarf.c:2507 +#, c-format +msgid " Line Range: %d\n" +msgstr " Диапазон строки: %d\n" + +#: dwarf.c:2508 +#, c-format +msgid " Opcode Base: %d\n" +msgstr " Основание кода операции: %d\n" + +#: dwarf.c:2517 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Коды операций:\n" + +#: dwarf.c:2520 +#, c-format +msgid " Opcode %d has %d args\n" +msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n" + +#: dwarf.c:2526 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" Таблица каталогов пуста.\n" + +#: dwarf.c:2529 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table:\n" +msgstr "" +"\n" +" Таблица каталогов:\n" + +#: dwarf.c:2544 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" Таблица имен файлов пуста.\n" + +#: dwarf.c:2547 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table:\n" +msgstr "" +"\n" +" Таблица имен файлов:\n" + +#. Now display the statements. +#: dwarf.c:2577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Line Number Statements:\n" +msgstr "" +"\n" +" Операторы номера строки:\n" + +#: dwarf.c:2596 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" +msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s" + +#: dwarf.c:2610 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" +msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]" + +#: dwarf.c:2618 +#, c-format +msgid " and Line by %s to %d\n" +msgstr " и строки на %s в %d\n" + +#: dwarf.c:2628 +#, c-format +msgid " Copy\n" +msgstr " Копия\n" + +#: dwarf.c:2638 +#, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2651 +#, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]\n" + +#: dwarf.c:2662 +#, c-format +msgid " Advance Line by %s to %d\n" +msgstr " Продвижение строки на %s в %d\n" + +#: dwarf.c:2670 +#, c-format +msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" +msgstr " Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n" + +#: dwarf.c:2678 +#, c-format +msgid " Set column to %s\n" +msgstr " Установка столбца равным %s\n" + +#: dwarf.c:2686 +#, c-format +msgid " Set is_stmt to %s\n" +msgstr " Установка is_stmt равным %s\n" + +#: dwarf.c:2691 +#, c-format +msgid " Set basic block\n" +msgstr " Установка базового блока\n" + +#: dwarf.c:2701 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2714 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]\n" + +#: dwarf.c:2726 +#, c-format +msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" +msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2732 +#, c-format +msgid " Set prologue_end to true\n" +msgstr " Установка prologue_end в «истина»\n" + +#: dwarf.c:2736 +#, c-format +msgid " Set epilogue_begin to true\n" +msgstr " Установка epilogue_begin в «истина»\n" + +#: dwarf.c:2742 +#, c-format +msgid " Set ISA to %s\n" +msgstr " Установка ISA в %s\n" + +#: dwarf.c:2746 dwarf.c:3160 +#, c-format +msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: " + +#: dwarf.c:2780 +#, c-format +msgid "" +"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2821 +msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "Похоже, что информация о строке повреждена — раздел слишком мал\n" + +#: dwarf.c:2953 +#, c-format +msgid "CU: %s:\n" +msgstr "CU: %s:\n" + +#: dwarf.c:2954 dwarf.c:2964 +#, c-format +msgid "File name Line number Starting address\n" +msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес\n" + +#: dwarf.c:2959 +#, c-format +msgid "CU: %s/%s:\n" +msgstr "CU: %s/%s:\n" + +#: dwarf.c:3051 +#, c-format +msgid "UNKNOWN: length %d\n" +msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n" + +#: dwarf.c:3156 +#, c-format +msgid " Set ISA to %lu\n" +msgstr " Установка ISA в %lu\n" + +#: dwarf.c:3322 dwarf.c:3872 +#, c-format +msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" +msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n" + +#: dwarf.c:3336 +msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" +msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n" + +#: dwarf.c:3343 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Длина: %ld\n" + +#: dwarf.c:3345 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Версия: %d\n" + +#: dwarf.c:3347 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +msgstr " Смещение в раздел .debug_info: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:3349 +#, c-format +msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n" + +#: dwarf.c:3352 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset\tName\n" +msgstr "" +"\n" +" Смещение\tИмя\n" + +#: dwarf.c:3403 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n" + +#: dwarf.c:3409 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:3417 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define — номер_строки : %d макро : %s\n" + +#: dwarf.c:3426 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef — номер_строки : %d макро : %s\n" + +#: dwarf.c:3438 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — константа : %d строка : %s\n" + +#: dwarf.c:3467 +#, c-format +msgid " Number TAG\n" +msgstr " Число TAG\n" + +#: dwarf.c:3476 +msgid "has children" +msgstr "имеет потомков" + +#: dwarf.c:3476 +msgid "no children" +msgstr "нет потомков" + +#: dwarf.c:3527 dwarf.c:3754 dwarf.c:3981 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The %s section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел %s пуст.\n" + +#: dwarf.c:3533 dwarf.c:3987 +#, c-format +msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" +msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n" + +#: dwarf.c:3577 +msgid "No location lists in .debug_info section!\n" +msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n" + +#: dwarf.c:3582 +#, c-format +msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" +msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n" + +#: dwarf.c:3589 +#, c-format +msgid " Offset Begin End Expression\n" +msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n" + +#: dwarf.c:3638 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n" + +#: dwarf.c:3642 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n" + +#: dwarf.c:3650 +#, c-format +msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" +msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n" + +#: dwarf.c:3659 dwarf.c:3694 dwarf.c:3704 +#, c-format +msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n" + +#: dwarf.c:3678 dwarf.c:4075 +#, c-format +msgid "<End of list>\n" +msgstr "<Конец списка>\n" + +#: dwarf.c:3688 +#, c-format +msgid "(base address)\n" +msgstr "(начальный адрес)\n" + +#: dwarf.c:3725 +msgid " (start == end)" +msgstr " (начало == конец)" + +#: dwarf.c:3727 +msgid " (start > end)" +msgstr " (начало > конец)" + +#: dwarf.c:3737 +#, c-format +msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" +msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n" + +#: dwarf.c:3883 +msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" +msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n" + +#: dwarf.c:3887 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Длина: %ld\n" + +#: dwarf.c:3889 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Версия: %d\n" + +#: dwarf.c:3890 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgstr " Смещение в .debug_info: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:3892 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " Разм. указат: %d\n" + +#: dwarf.c:3893 +#, c-format +msgid " Segment Size: %d\n" +msgstr " Разм. сегм.: %d\n" + +#: dwarf.c:3902 +msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" +msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n" + +#: dwarf.c:3907 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Адрес Длина\n" + +#: dwarf.c:3909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Адрес Длина\n" + +#: dwarf.c:3997 +msgid "No range lists in .debug_info section!\n" +msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n" + +#: dwarf.c:4021 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4025 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Смещ. Начало Конец\n" + +#: dwarf.c:4046 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" + +#: dwarf.c:4050 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" + +#: dwarf.c:4093 +msgid "(start == end)" +msgstr "(начало == конец)" + +#: dwarf.c:4095 +msgid "(start > end)" +msgstr "(начало > конец)" + +#: dwarf.c:4347 +msgid "bad register: " +msgstr "неверный регистр: " + +#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. +#: dwarf.c:4350 dwarf.c:5159 +#, c-format +msgid "Contents of the %s section:\n" +msgstr "Содержимое раздела %s:\n" + +#: dwarf.c:5120 +#, c-format +msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" +msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n" + +#: dwarf.c:5122 +#, c-format +msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" +msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n" + +#: dwarf.c:5163 +#, c-format +msgid "Truncated header in the %s section.\n" +msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n" + +#: dwarf.c:5168 +#, c-format +msgid "Version %ld\n" +msgstr "Версия %ld\n" + +#: dwarf.c:5175 +msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" +msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n" + +#: dwarf.c:5178 +msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" +msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n" + +#: dwarf.c:5183 +#, c-format +msgid "Unsupported version %lu.\n" +msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n" + +#: dwarf.c:5199 +#, c-format +msgid "Corrupt header in the %s section.\n" +msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n" + +#: dwarf.c:5214 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"CU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица CU:\n" + +#: dwarf.c:5220 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:5225 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"TU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица TU:\n" + +#: dwarf.c:5232 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " + +#: dwarf.c:5239 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Address table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица адресов:\n" + +#: dwarf.c:5248 +#, c-format +msgid "%lu\n" +msgstr "%lu\n" + +#: dwarf.c:5251 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица символов:\n" + +#: dwarf.c:5285 +#, c-format +msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" +msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n" + +#: dwarf.c:5421 dwarf.c:5491 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n" + +#: elfcomm.c:39 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: Ошибка: " + +#: elfcomm.c:50 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: Предупреждение: " + +#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216 +#, c-format +msgid "Unhandled data length: %d\n" +msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n" + +#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3643 readelf.c:3951 +#: readelf.c:3994 readelf.c:4066 readelf.c:4144 readelf.c:4915 readelf.c:4939 +#: readelf.c:7340 readelf.c:7386 readelf.c:7587 readelf.c:8783 readelf.c:8797 +#: readelf.c:9322 readelf.c:9338 readelf.c:9381 readelf.c:9406 readelf.c:11674 +#: readelf.c:11866 readelf.c:12685 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Нехватка памяти\n" + +#: elfcomm.c:312 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" +msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n" + +#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13169 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header\n" +msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" + +#: elfcomm.c:347 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is empty\n" +msgstr "%s: пустой индекс архива\n" + +#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index\n" +msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" + +#: elfcomm.c:365 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" +msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n" + +#: elfcomm.c:373 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" +msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n" + +#: elfcomm.c:392 +msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" +msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n" + +#: elfcomm.c:405 +#, c-format +msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" +msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n" + +# +#: elfcomm.c:413 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" +msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n" + +#: elfcomm.c:419 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" +msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n" + +#: elfcomm.c:428 +#, c-format +msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" +msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n" + +#: elfcomm.c:440 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" +msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n" + +#: elfcomm.c:446 +#, c-format +msgid "%s has no archive index\n" +msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n" + +#: elfcomm.c:457 +msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" +msgstr "Не хватает памяти для чтения длинных символьных имён в архиве\n" + +#: elfcomm.c:465 +#, c-format +msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" +msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n" + +#: elfcomm.c:605 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next file name\n" +msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n" + +#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13175 +#, c-format +msgid "%s: did not find a valid archive header\n" +msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n" + +#: elfedit.c:73 +#, c-format +msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n" + +#: elfedit.c:81 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" +msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" +msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:108 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" +msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:119 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" +msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:130 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" +msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n" + +#: elfedit.c:163 +#, c-format +msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" +msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n" + +#: elfedit.c:196 +#, c-format +msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" +msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n" + +#: elfedit.c:229 +msgid "" +"This executable has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n" +"данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n" + +#: elfedit.c:270 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read ELF header\n" +msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n" + +#: elfedit.c:277 +#, c-format +msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" +msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n" + +#: elfedit.c:331 readelf.c:13161 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" +msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n" + +#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13189 readelf.c:13198 +#, c-format +msgid "%s: bad archive file name\n" +msgstr "%s: неверное имя файла архива\n" + +#: elfedit.c:391 elfedit.c:483 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable\n" +msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым\n" + +#: elfedit.c:415 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member\n" +msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n" + +#: elfedit.c:454 readelf.c:13284 +#, c-format +msgid "'%s': No such file\n" +msgstr "'%s': Нет такого файла\n" + +#: elfedit.c:456 readelf.c:13286 +#, c-format +msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" +msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n" + +#: elfedit.c:463 readelf.c:13293 +#, c-format +msgid "'%s' is not an ordinary file\n" +msgstr "%s не является обычным файлом\n" + +#: elfedit.c:489 readelf.c:13306 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" +msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n" + +#: elfedit.c:547 +#, c-format +msgid "Unknown OSABI: %s\n" +msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n" + +#: elfedit.c:566 +#, c-format +msgid "Unknown machine type: %s\n" +msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n" + +#: elfedit.c:584 +#, c-format +msgid "Unknown machine type: %d\n" +msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n" + +#: elfedit.c:603 +#, c-format +msgid "Unknown type: %s\n" +msgstr "Неизвестный тип: %s\n" + +#: elfedit.c:634 +#, c-format +msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" +msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n" + +#: elfedit.c:636 +#, c-format +msgid " Update the ELF header of ELF files\n" +msgstr " Обновление заголовка ELF в файлах ELF\n" + +#: elfedit.c:637 objcopy.c:475 objcopy.c:585 +#, c-format +msgid " The options are:\n" +msgstr " Параметры:\n" + +#: elfedit.c:638 +#, c-format +msgid "" +" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n" +" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n" +" --input-type <type> Set input file type to <type>\n" +" --output-type <type> Set output file type to <type>\n" +" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n" +" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of %s\n" +msgstr "" +" --input-mach <machine> Задать тип входной машины как <machine>\n" +" --output-mach <machine> Задать тип выходной машины как <machine>\n" +" --input-type <type> Задать тип входного файла как <type>\n" +" --output-type <type> Задать тип выходного файла как <type>\n" +" --input-osabi <osabi> Задать тип входного OSABI как <osabi>\n" +" --output-osabi <osabi> Задать тип выходного OSABI как <osabi>\n" +" -h --help Показать эту справку\n" +" -v --version Показать версию %s\n" + +#: emul_aix.c:45 +#, c-format +msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" +msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n" + +#: emul_aix.c:46 +#, c-format +msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n" + +#: emul_aix.c:47 +#, c-format +msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" +msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n" + +#: emul_aix.c:48 +#, c-format +msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n" + +#: ieee.c:311 +msgid "unexpected end of debugging information" +msgstr "неожиданное окончание отладочной информации" + +#: ieee.c:398 +msgid "invalid number" +msgstr "неверный номер" + +#: ieee.c:451 +msgid "invalid string length" +msgstr "неверная длина строки" + +#: ieee.c:506 ieee.c:547 +msgid "expression stack overflow" +msgstr "переполнение стека выражения" + +#: ieee.c:526 +msgid "unsupported IEEE expression operator" +msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE" + +#: ieee.c:541 +msgid "unknown section" +msgstr "неизвестный раздел" + +#: ieee.c:562 +msgid "expression stack underflow" +msgstr "опустошение стека выражения" + +#: ieee.c:576 +msgid "expression stack mismatch" +msgstr "несовпадение стека выражения" + +#: ieee.c:613 +msgid "unknown builtin type" +msgstr "неизвестный встроенный тип" + +#: ieee.c:758 +msgid "BCD float type not supported" +msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается" + +#: ieee.c:895 +msgid "unexpected number" +msgstr "неожиданное число" + +#: ieee.c:902 +msgid "unexpected record type" +msgstr "неожиданный комбинированный тип" + +#: ieee.c:935 +msgid "blocks left on stack at end" +msgstr "в конце стека остались блоки" + +#: ieee.c:1208 +msgid "unknown BB type" +msgstr "неизвестный тип BB" + +#: ieee.c:1217 +msgid "stack overflow" +msgstr "переполнение стека" + +#: ieee.c:1240 +msgid "stack underflow" +msgstr "опустошение стека" + +#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 +msgid "illegal variable index" +msgstr "неверный индекс переменной" + +#: ieee.c:1400 +msgid "illegal type index" +msgstr "неверный индекс типа" + +#: ieee.c:1410 ieee.c:1447 +msgid "unknown TY code" +msgstr "неизвестный код TY" + +#: ieee.c:1429 +msgid "undefined variable in TY" +msgstr "неопределенная переменная в TY" + +#. Pascal file name. FIXME. +#: ieee.c:1841 +msgid "Pascal file name not supported" +msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается" + +#: ieee.c:1889 +msgid "unsupported qualifier" +msgstr "неподдерживаемый классификатор" + +#: ieee.c:2158 +msgid "undefined variable in ATN" +msgstr "неопределенная переменная в ATN" + +#: ieee.c:2201 +msgid "unknown ATN type" +msgstr "неизвестный тип ATN" + +#. Reserved for FORTRAN common. +#: ieee.c:2323 +msgid "unsupported ATN11" +msgstr "неподдерживаемый ATN11" + +#. We have no way to record this information. FIXME. +#: ieee.c:2350 +msgid "unsupported ATN12" +msgstr "неподдерживаемый ATN12" + +#: ieee.c:2410 +msgid "unexpected string in C++ misc" +msgstr "неожиданная строка в C++ misc" + +#: ieee.c:2423 +msgid "bad misc record" +msgstr "плохая запись misc" + +#: ieee.c:2464 +msgid "unrecognized C++ misc record" +msgstr "нераспознанная C++ запись misc" + +#: ieee.c:2579 +msgid "undefined C++ object" +msgstr "неопределенный объект C++" + +#: ieee.c:2613 +msgid "unrecognized C++ object spec" +msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++" + +#: ieee.c:2649 +msgid "unsupported C++ object type" +msgstr "нераспознанный тип объекта C++" + +#: ieee.c:2659 +msgid "C++ base class not defined" +msgstr "базовый класс C++ не определен" + +#: ieee.c:2671 ieee.c:2776 +msgid "C++ object has no fields" +msgstr "объект C++ не имеет полей" + +#: ieee.c:2690 +msgid "C++ base class not found in container" +msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере" + +#: ieee.c:2797 +msgid "C++ data member not found in container" +msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере" + +#: ieee.c:2838 ieee.c:2988 +msgid "unknown C++ visibility" +msgstr "неизвестная видимость C++" + +#: ieee.c:2872 +msgid "bad C++ field bit pos or size" +msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++" + +#: ieee.c:2964 +msgid "bad type for C++ method function" +msgstr "неверный тип функции метода C++" + +#: ieee.c:2974 +msgid "no type information for C++ method function" +msgstr "нет информации о типе для функции метода C++" + +#: ieee.c:3013 +msgid "C++ static virtual method" +msgstr "статический виртуальный метод C++" + +#: ieee.c:3108 +msgid "unrecognized C++ object overhead spec" +msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++" + +#: ieee.c:3147 +msgid "undefined C++ vtable" +msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++" + +#: ieee.c:3216 +msgid "C++ default values not in a function" +msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции" + +#: ieee.c:3256 +msgid "unrecognized C++ default type" +msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию" + +#: ieee.c:3287 +msgid "reference parameter is not a pointer" +msgstr "ссылочный параметр не является указателем" + +#: ieee.c:3370 +msgid "unrecognized C++ reference type" +msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++" + +#: ieee.c:3452 +msgid "C++ reference not found" +msgstr "ссылка C++ не найдена" + +#: ieee.c:3460 +msgid "C++ reference is not pointer" +msgstr "ссылка C++ не является указателем" + +#: ieee.c:3486 ieee.c:3494 +msgid "missing required ASN" +msgstr "отсутствует требуемый ASN" + +#: ieee.c:3521 ieee.c:3529 +msgid "missing required ATN65" +msgstr "отсутствует требуемый ATN65" + +#: ieee.c:3543 +msgid "bad ATN65 record" +msgstr "плохая запись ATN65" + +#: ieee.c:4171 +#, c-format +msgid "IEEE numeric overflow: 0x" +msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x" + +#: ieee.c:4215 +#, c-format +msgid "IEEE string length overflow: %u\n" +msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n" + +#: ieee.c:5213 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" +msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n" + +#: ieee.c:5247 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" +msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n" + +#: ieee.c:5281 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" +msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n" + +#: mclex.c:241 +msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." +msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ." + +#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824 +msgid "input and output files must be different" +msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными" + +#: nlmconv.c:321 +msgid "input file named both on command line and with INPUT" +msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT" + +#: nlmconv.c:330 +msgid "no input file" +msgstr "нет входного файла" + +#: nlmconv.c:360 +msgid "no name for output file" +msgstr "нет имени для выходного файла" + +#: nlmconv.c:374 +msgid "warning: input and output formats are not compatible" +msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы" + +#: nlmconv.c:404 +msgid "make .bss section" +msgstr "создание раздела .bss" + +#: nlmconv.c:414 +msgid "make .nlmsections section" +msgstr "создание раздела .nlmsections" + +#: nlmconv.c:442 +msgid "set .bss vma" +msgstr "установка .bss vma" + +#: nlmconv.c:449 +msgid "set .data size" +msgstr "установка размера .data" + +#: nlmconv.c:629 +#, c-format +msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" +msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта" + +#: nlmconv.c:649 +msgid "set start address" +msgstr "установка начального адреса" + +#: nlmconv.c:698 +#, c-format +msgid "warning: START procedure %s not defined" +msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена" + +#: nlmconv.c:700 +#, c-format +msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" +msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена" + +#: nlmconv.c:702 +#, c-format +msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" +msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена" + +#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908 +msgid "custom section" +msgstr "раздел custom" + +#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937 +msgid "help section" +msgstr "раздел help" + +#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955 +msgid "message section" +msgstr "раздел message" + +#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988 +msgid "module section" +msgstr "раздел module" + +#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004 +msgid "rpc section" +msgstr "раздел rpc" + +#. There is no place to record this information. +#: nlmconv.c:834 +#, c-format +msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" +msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные" + +#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023 +msgid "shared section" +msgstr "раздел shared" + +#: nlmconv.c:863 +msgid "warning: No version number given" +msgstr "предупреждение: Не указан номер версии" + +#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018 +#, c-format +msgid "%s: read: %s" +msgstr "%s: чтение: %s" + +#: nlmconv.c:925 +msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" +msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M" + +#: nlmconv.c:1101 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" +msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n" + +#: nlmconv.c:1102 +#, c-format +msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" +msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n" + +#: nlmconv.c:1103 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" +" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" +" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" +" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" +" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" +" @<file> Read options from <file>.\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n" +" -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n" +" -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n" +" -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n" +" -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -h --help показать эту информацию\n" +" -v --version показать версию программы\n" + +#: nlmconv.c:1144 +#, c-format +msgid "support not compiled in for %s" +msgstr "откомпилирован без поддержки %s" + +#: nlmconv.c:1181 +msgid "make section" +msgstr "раздел make" + +#: nlmconv.c:1195 +msgid "set section size" +msgstr "установка размера раздела" + +#: nlmconv.c:1201 +msgid "set section alignment" +msgstr "установка ориентации раздела" + +#: nlmconv.c:1205 +msgid "set section flags" +msgstr "установка флагов раздела" + +#: nlmconv.c:1216 +msgid "set .nlmsections size" +msgstr "установка размера .nlmsections" + +#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319 +msgid "set .nlmsection contents" +msgstr "установка содержимого .nlmsections" + +#: nlmconv.c:1796 +msgid "stub section sizes" +msgstr "размеры раздела заглушки" + +#: nlmconv.c:1843 +msgid "writing stub" +msgstr "записывается заглушка" + +#: nlmconv.c:1927 +#, c-format +msgid "unresolved PC relative reloc against %s" +msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s" + +#: nlmconv.c:1991 +#, c-format +msgid "overflow when adjusting relocation against %s" +msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s" + +#: nlmconv.c:2118 +#, c-format +msgid "%s: execution of %s failed: " +msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: " + +#: nlmconv.c:2133 +#, c-format +msgid "Execution of %s failed" +msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей" + +#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" +msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n" + +#: nm.c:226 +#, c-format +msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" +msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n" + +#: nm.c:227 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" +" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" +" -B Same as --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" +" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" +" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" +" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" +" --defined-only Display only defined symbols\n" +" -e (ignored)\n" +" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" +" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" +" -g, --extern-only Display only external symbols\n" +" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" +" line number for each symbol\n" +" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" +" -o Same as -A\n" +" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" +" -P, --portability Same as --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n" +" -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n" +" -B То же, что и --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n" +" уровня пользователя\n" +" СТИЛЬ, если указан, может быть auto (по умолчанию),\n" +" gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" +" или gnat\n" +" --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n" +" -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных символов\n" +" --defined-only показывать только определённые символы\n" +" -e (игнорируется)\n" +" -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n" +" ФОРМАТ может быть bsd, sysv или posix.\n" +" По умолчанию используется bsd.\n" +" -g, --extern-only показывать только внешние символы\n" +" -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n" +" имени файла и номера строки для каждого символа\n" +" -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n" +" -o То же, что и -A\n" +" -p, --no-sort не сортировать символы\n" +" -P, --portability то же, что и --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n" + +#: nm.c:250 +#, c-format +msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin ИМЯ загрузить указанный модуль\n" + +#: nm.c:253 +#, c-format +msgid "" +" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" +" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" +" --size-sort Sort symbols by size\n" +" --special-syms Include special symbols in the output\n" +" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" +" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" +" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" +" -X 32_64 (ignored)\n" +" @FILE Read options from FILE\n" +" -h, --help Display this information\n" +" -V, --version Display this program's version number\n" +"\n" +msgstr "" +" -S, --print-size показывать размер определённых символов\n" +" -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n" +" --size-sort сортировать символы по размеру\n" +" --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n" +" --synthetic показывать также синтетические символы\n" +" -t, --radix=ОСНОВ использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n" +" --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" +" -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n" +" -X 32_64 (игнорируется)\n" +" @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛА\n" +" -h, --help показать эту справку\n" +" -V, --version показать версию программы\n" +"\n" + +#: nm.c:301 +#, c-format +msgid "%s: invalid radix" +msgstr "%s: неверное основание" + +#: nm.c:325 +#, c-format +msgid "%s: invalid output format" +msgstr "%s: неверный выходной формат" + +#: nm.c:346 readelf.c:8546 readelf.c:8591 +#, c-format +msgid "<processor specific>: %d" +msgstr "<специфичный для процессора>: %d" + +#: nm.c:348 readelf.c:8555 readelf.c:8609 +#, c-format +msgid "<OS specific>: %d" +msgstr "<специфичный для ОС>: %d" + +#: nm.c:350 readelf.c:8558 readelf.c:8612 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "<неизвестный>: %d" + +#: nm.c:390 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Индекс архива:\n" + +#: nm.c:1254 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Неопределенные символы из %s:\n" +"\n" + +#: nm.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Символы из %s:\n" +"\n" + +#: nm.c:1258 nm.c:1309 +#, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"\n" +msgstr "" +"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" +"\n" + +#: nm.c:1261 nm.c:1312 +#, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"\n" +msgstr "" +"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" +"\n" + +#: nm.c:1305 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Неопределенные символы из %s[%s]:\n" +"\n" + +#: nm.c:1307 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Символы из %s[%s]:\n" +"\n" + +#: nm.c:1399 +#, c-format +msgid "Print width has not been initialized (%d)" +msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)" + +#: nm.c:1627 +msgid "Only -X 32_64 is supported" +msgstr "Поддерживается только -X 32_64" + +#: nm.c:1656 +msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" +msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only" + +#: nm.c:1657 +msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." +msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера." + +#: nm.c:1685 +#, c-format +msgid "data size %ld" +msgstr "размер данных %ld" + +#: objcopy.c:473 srconv.c:1732 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" +msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n" + +#: objcopy.c:474 +#, c-format +msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" +msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n" + +#: objcopy.c:476 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" +" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" +" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n" +" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" +" --debugging Convert debugging information, if possible\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" +" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" +" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" +" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" +" --strip-unneeded-symbol <name>\n" +" Do not copy symbol <name> unless needed by\n" +" relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" +" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" +" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" +" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" +" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" +" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" +" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" +" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" +" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" +" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" +" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" +" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" +" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" +" Add <incr> to the start address\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" +" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" +" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" +" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" +" Change the LMA of section <name> by <val>\n" +" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" +" Change the VMA of section <name> by <val>\n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" Warn if a named section does not exist\n" +" --set-section-flags <name>=<flags>\n" +" Set section <name>'s properties to <flags>\n" +" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" +" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Handle long section names in Coff objects.\n" +" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" +" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" +" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" +" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" +" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" +" listed in <file>\n" +" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" +" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" +" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" +" --strip-unneeded-symbols <file>\n" +" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" +" in <file>\n" +" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" +" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" +" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" +" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" +" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" +" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" +" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" +" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" +" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" +" Add <prefix> to start of every allocatable\n" +" section name\n" +" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" +" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" +" <commit>\n" +" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" +" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" +" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" +" <commit>\n" +" --subsystem <name>[:<version>]\n" +" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" +" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" +msgstr "" +" -I --input-target <bfd-имя> Считать, что входной файл\n" +" в формате <bfd-имя>\n" +" -O --output-target <bfd-имя> Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" +" -B --binary-architecture <арх> Установить архитектуру для выходного\n" +" файла, если у входного её нет\n" +" -F --target <bfd-имя> Установить входной и выходной форматы\n" +" в <bfd-имя>\n" +" --debugging Преобразовать отладочную информацию,\n" +" если это возможно\n" +" -p --preserve-dates Копировать время модификации/доступа\n" +" на вывод\n" +" -j --only-section <имя> Копировать раздел <имя> на вывод\n" +" --add-gnu-debuglink=<файл> Добавление связывания раздела\n" +" .gnu_debuglink в <файл>\n" +" -R --remove-section <имя> Удалить раздел <имя> из вывода\n" +" -S --strip-all Удалить все символы и информацию\n" +" о перемещении\n" +" -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n" +" --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для\n" +" перемещений\n" +" -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n" +" --strip-unneeded-symbol <имя>\n" +" Не копировать символ <имя>, если он не нужен\n" +" для перемещений\n" +" --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n" +" --extract-symbol Удалить содержимое раздела, но оставить\n" +" символы\n" +" -K --keep-symbol <имя> Не удалять символ <имя>\n" +" --keep-file-symbols Не удалять символы файла\n" +" --localize-hidden Преобразовать все скрытые символы ELF\n" +" в локальные\n" +" -L --localize-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" +" локальный\n" +" --globalize-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" +" глобальный\n" +" -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n" +" -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" +" слабый\n" +" --weaken Принудительно пометить глобальные символы\n" +" как слабые\n" +" -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n" +" -x --discard-all Удалить все не глобальные символы\n" +" -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные\n" +" компилятором\n" +" -i --interleave <число> Копировать только N байт через каждое\n" +" <число> байт\n" +" --interleave-width <число> Задать значение N для --interleave\n" +" -b --byte <номер> Выбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n" +" блоке\n" +" --gap-fill <значение> Заполнить промежутки между разделами\n" +" <значением>\n" +" --pad-to <адрес> Заполнить последний раздел до адреса\n" +" <адрес>\n" +" --set-start <адрес> Установить начальный адрес в <адрес>\n" +" {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n" +" Добавить <приращение> к начальному адресу\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n" +" Добавить <приращение> к LMA, VMA и\n" +" начальному адресам\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n" +" Изменить LMA и VMA раздела <имя>\n" +" на <значение>\n" +" --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n" +" Изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n" +" --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n" +" Изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" Предупредить, если указанный раздел\n" +" не существует\n" +" --set-section-flags <имя>=<флаги>\n" +" Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n" +" --add-section <имя>=<файл> Добавить раздел <имя>, найденный в\n" +" <файле>, на вывод\n" +" --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар>\n" +" на <нов>\n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Использовать длинные имена разделов в\n" +" объектах Coff.\n" +" --change-leading-char Принудительно использовать стиль заглавного\n" +" символа для выходного формата\n" +" --remove-leading-char Удалить заглавный символ из глобальных\n" +" символов\n" +" --reverse-bytes=<число> Переставлять <число> байт за раз,\n" +" в выходных разделах с содержимым\n" +" --redefine-sym <стар>=<нов> Переопределить имя символа <стар> на <нов>\n" +" --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n" +" перечисленных в <файле>\n" +" --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n" +" --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n" +" --strip-symbols <файл> -N для всех символов, перечисленных в\n" +" <файле>\n" +" --strip-unneeded-symbols <файл>\n" +" --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n" +" перечисленных в <файле>\n" +" --keep-symbols <файл> -K для всех символов, перечисленных в\n" +" <файле>\n" +" --localize-symbols <файл> -L для всех символов, перечисленных в\n" +" <файле>\n" +" --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n" +" --keep-global-symbols <файл> -G для всех символов, перечисленных в\n" +" <файле>\n" +" --weaken-symbols <файл> -W для всех символов, перечисленных в\n" +" <файле>\n" +" --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный индекс машины\n" +" для вывода\n" +" --writable-text Пометить выходной текст как\n" +" перезаписываемый\n" +" --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный\n" +" от записи\n" +" --pure Пометить выходной файл как имеющий страницы,\n" +" которые можно загружать в память\n" +" --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n" +" --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n" +" каждого символа\n" +" --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n" +" каждого раздела\n" +" --prefix-alloc-sections <префикс>\n" +" Добавить <префикс> в начало имени каждого\n" +" выделяемого раздела\n" +" --file-alignment <число> Установить выравнивание файла PE равным\n" +" <числу>\n" +" --heap <reserve>[,<commit>] Установить в PE кучу reserve/commit в\n" +" <reserve>/<commit>\n" +" --image-base <адрес> Установить базу для образа PE в <адрес>\n" +" --section-alignment <num> Установить выравнивание раздела PE равным\n" +" <числу>\n" +" --stack <reserve>[,<commit>] Установить в PE стек reserve/commit в\n" +" <reserve>/<commit>\n" +" --subsystem <имя>[:<версия>]\n" +" Установить подсистему PE с нужным\n" +" <именем> [и <версией>]\n" +" --compress-debug-sections Сжимать раздела отладки DWARF с помощью zlib\n" +" --decompress-debug-sections Разжимать раздела отладки DWARF с\n" +" помощью zlib\n" +" -v --verbose Перечислить все изменённые объектные файлы\n" +" @<файл> Читать параметры из <файла>\n" +" -V --version Вывести номер версии программы\n" +" -h --help Вывести эту справку\n" +" --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n" + +#: objcopy.c:583 +#, c-format +msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" +msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n" + +#: objcopy.c:584 +#, c-format +msgid " Removes symbols and sections from files\n" +msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n" + +#: objcopy.c:586 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" +" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" +" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" +" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" +" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" +" -o <file> Place stripped output into <file>\n" +msgstr "" +" -I --input-target=<bfd-имя> подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n" +" -O --output-target=<bfd-имя> создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" +" -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n" +" -p --preserve-dates копировать время модификации/доступа на вывод\n" +" -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n" +" -s --strip-all удалить все символы и информацию о перемещении\n" +" -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n" +" --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для перемещений\n" +" --only-keep-debug удалить всё, за исключением отладочной информации\n" +" -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n" +" -K --keep-symbol=<имя> копировать только символ <имя>\n" +" -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n" +" -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n" +" -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n" +" -v --verbose перечислить все модифицированные объектные файлы\n" +" -V --version показать номер версии этой программы\n" +" -h --help показать эту справку\n" +" --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n" +" -o <файл> поместить обработанные выходные данные в <файл>\n" + +#: objcopy.c:659 +#, c-format +msgid "unrecognized section flag `%s'" +msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»" + +#: objcopy.c:660 +#, c-format +msgid "supported flags: %s" +msgstr "неподдерживаемые флаги: %s" + +#: objcopy.c:761 +#, c-format +msgid "cannot open '%s': %s" +msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s" + +#: objcopy.c:764 objcopy.c:3392 +#, c-format +msgid "%s: fread failed" +msgstr "%s: ошибка fread" + +#: objcopy.c:837 +#, c-format +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" +msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке" + +#: objcopy.c:1128 +#, c-format +msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" +msgstr "символ «%s» не выделяется, потому что он назван в перемещении" + +#: objcopy.c:1211 +#, c-format +msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" +msgstr "%s: Многократное переопределение символа «%s»" + +#: objcopy.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" +msgstr "%s: Символ «%s» является целью более, чем одного переопределения" + +#: objcopy.c:1243 +#, c-format +msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" +msgstr "не удалось открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)" + +#: objcopy.c:1321 +#, c-format +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор" + +#: objcopy.c:1324 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа" + +#: objcopy.c:1334 +#, c-format +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла" + +#: objcopy.c:1360 +#, c-format +msgid "stat returns negative size for `%s'" +msgstr "stat возвратил отрицательный размер для «%s»" + +#: objcopy.c:1372 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" +msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n" + +#: objcopy.c:1429 +msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +msgstr "Не удаётся изменить endianness входного файла" + +#: objcopy.c:1438 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" +msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n" + +#: objcopy.c:1487 +#, c-format +msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." +msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры." + +#: objcopy.c:1495 +#, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" +msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»" + +#: objcopy.c:1498 +#, c-format +msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" +msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»" + +#: objcopy.c:1561 +#, c-format +msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)" + +#: objcopy.c:1620 +#, c-format +msgid "can't add section '%s'" +msgstr "не удалось добавить раздел «%s»" + +#: objcopy.c:1634 +#, c-format +msgid "can't create section `%s'" +msgstr "не удалось создать раздел «%s»" + +#: objcopy.c:1680 +#, c-format +msgid "cannot create debug link section `%s'" +msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»" + +#: objcopy.c:1773 +msgid "Can't fill gap after section" +msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела" + +#: objcopy.c:1797 +msgid "can't add padding" +msgstr "не удалось добавить заполнение" + +#: objcopy.c:1888 +#, c-format +msgid "cannot fill debug link section `%s'" +msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»" + +#: objcopy.c:1951 +msgid "error copying private BFD data" +msgstr "ошибка копирования частных данных BFD" + +#: objcopy.c:1962 +#, c-format +msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" +msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu" + +#: objcopy.c:1966 +msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" +msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine" + +#: objcopy.c:1970 +msgid "ignoring the alternative value" +msgstr "игнорируется альтернативное значение" + +#: objcopy.c:2002 objcopy.c:2038 +#, c-format +msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" +msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)" + +#: objcopy.c:2068 +msgid "Unable to recognise the format of file" +msgstr "Невозможно определить формат файла" + +#: objcopy.c:2195 +#, c-format +msgid "error: the input file '%s' is empty" +msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст" + +#: objcopy.c:2339 +#, c-format +msgid "Multiple renames of section %s" +msgstr "Многократные переименования раздела %s" + +#: objcopy.c:2390 +msgid "error in private header data" +msgstr "ошибка в заголовке частных данных" + +#: objcopy.c:2468 +msgid "failed to create output section" +msgstr "не удалось создать выходной раздел" + +#: objcopy.c:2482 +msgid "failed to set size" +msgstr "не удалось задать размер" + +#: objcopy.c:2496 +msgid "failed to set vma" +msgstr "не удалось задать vma" + +#: objcopy.c:2521 +msgid "failed to set alignment" +msgstr "не удалось задать выравнивание" + +#: objcopy.c:2555 +msgid "failed to copy private data" +msgstr "не удалось скопировать частные данные" + +#: objcopy.c:2637 +msgid "relocation count is negative" +msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений" + +#. User must pad the section up in order to do this. +#: objcopy.c:2698 +#, c-format +msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" +msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d" + +#: objcopy.c:2884 +msgid "can't create debugging section" +msgstr "невозможно создать отладочный раздел" + +#: objcopy.c:2897 +msgid "can't set debugging section contents" +msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела" + +#: objcopy.c:2905 +#, c-format +msgid "don't know how to write debugging information for %s" +msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s" + +#: objcopy.c:3048 +msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" +msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии" + +#: objcopy.c:3120 +#, c-format +msgid "%s: bad version in PE subsystem" +msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE" + +#: objcopy.c:3150 +#, c-format +msgid "unknown PE subsystem: %s" +msgstr "неизвестная подсистема PE: %s" + +#: objcopy.c:3212 +msgid "byte number must be non-negative" +msgstr "номер байта должен быть неотрицательным" + +#: objcopy.c:3218 +#, c-format +msgid "architecture %s unknown" +msgstr "архитектура %s неизвестна" + +#: objcopy.c:3226 +msgid "interleave must be positive" +msgstr "чередование должно быть положительным" + +#: objcopy.c:3235 +msgid "interleave width must be positive" +msgstr "ширина чередования должна быть положительной" + +#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263 +#, c-format +msgid "%s both copied and removed" +msgstr "оба %s скопированы и удалены" + +#: objcopy.c:3362 objcopy.c:3442 objcopy.c:3550 objcopy.c:3581 objcopy.c:3605 +#: objcopy.c:3609 objcopy.c:3629 +#, c-format +msgid "bad format for %s" +msgstr "плохой формат для %s" + +#: objcopy.c:3374 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "невозможно открыть: %s: %s" + +#: objcopy.c:3519 +#, c-format +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x" + +#: objcopy.c:3680 +#, c-format +msgid "unknown long section names option '%s'" +msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела '%s'" + +# +#: objcopy.c:3698 +msgid "unable to parse alternative machine code" +msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины" + +# +#: objcopy.c:3743 +msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" +msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным" + +#: objcopy.c:3746 +#, c-format +msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" +msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes" + +#: objcopy.c:3761 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --heap" +msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap" + +#: objcopy.c:3767 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --heap" +msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap" + +#: objcopy.c:3792 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --stack" +msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack" + +#: objcopy.c:3798 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --stack" +msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack" + +#: objcopy.c:3827 +msgid "interleave start byte must be set with --byte" +msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte" + +#: objcopy.c:3830 +msgid "byte number must be less than interleave" +msgstr "номер байта должен быть меньше чередования" + +#: objcopy.c:3833 +msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" +msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`" + +#: objcopy.c:3860 +#, c-format +msgid "unknown input EFI target: %s" +msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s" + +#: objcopy.c:3891 +#, c-format +msgid "unknown output EFI target: %s" +msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s" + +#: objcopy.c:3904 +#, c-format +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s" + +#: objcopy.c:3916 +#, c-format +msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" +msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)" + +#: objcopy.c:3944 objcopy.c:3958 +#, c-format +msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется" + +#: objdump.c:201 +#, c-format +msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" +msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n" + +#: objdump.c:202 +#, c-format +msgid " Display information from object <file(s)>.\n" +msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n" + +#: objdump.c:203 +#, c-format +msgid " At least one of the following switches must be given:\n" +msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n" + +#: objdump.c:204 +#, c-format +msgid "" +" -a, --archive-headers Display archive header information\n" +" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" +" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" +" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" +" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" +" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" +" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" +" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" +" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" +" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" +" -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" +" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" +" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" Display DWARF info in the file\n" +" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" +" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" +" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" +" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -v, --version Display this program's version number\n" +" -i, --info List object formats and architectures supported\n" +" -H, --help Display this information\n" +msgstr "" +" -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n" +" -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n" +" -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n" +" для формата объекта\n" +" -P, --private=OPT,OPT… показать содержимое, относящееся к формату объекта\n" +" -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n" +" -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n" +" -d, --disassemble показать содержимое исполняемых разделов\n" +" на ассемблере\n" +" -D, --disassemble-all показать содержимое всех разделов\n" +" на ассемблере\n" +" -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n" +" -s, --full-contents показать всё содержимое всех запрошенных\n" +" разделов\n" +" -g, --debugging показать отладочную информацию в объектном файле\n" +" -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n" +" -G, --stabs показать (в сырой форме) любую информацию STABS\n" +" в файле\n" +" -W[lLiaprmfFsoRt] или\n" +" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" показать информацию DWARF из файла\n" +" -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n" +" -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n" +" -r, --reloc показать элементы перемещения в файле\n" +" -R, --dynamic-reloc показать элементы динамического перемещения в файле\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -v, --version показать версии этой программы\n" +" -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов\n" +" и архитектур\n" +" -H, --help показать эту справку\n" + +#: objdump.c:236 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The following switches are optional:\n" +msgstr "" +"\n" +" Следующие ключи являются необязательными:\n" + +#: objdump.c:237 +#, c-format +msgid "" +" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" +" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" +" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" +" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" +" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" +" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" +" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" +" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" +" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" +" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" +" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" +" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" +" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" +" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" +" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" +" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" +" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" +" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" +msgstr "" +" -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" +" -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n" +" -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n" +" -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n" +" -EB --endian=big предположить формат big endian при\n" +" дизассемблировании\n" +" -EL --endian=little предположить формат little endian при\n" +" дизассемблировании\n" +" --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n" +" -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n" +" файлов\n" +" -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов при\n" +" выводе\n" +" -F, --file-offsets показывать файловые смещения\n" +" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n" +" имена символов\n" +" СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n" +" lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" +" или gnat\n" +" -w, --wide форматировать вывод в более чем 80 колонок\n" +" -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n" +" дизассемблировании\n" +" --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" +" которых >= АДРЕС\n" +" --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" +" которых <= АДРЕС\n" +" --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n" +" --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом\n" +" дизассемблировании\n" +" --insn-width=ШИР показать ШИРину байт в отдельной строке для -d\n" +" --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n" +" разделов\n" +" --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n" +" --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n" +" --prefix-strip=УРОВЕНЬ удалить начальные имена каталогов для -S\n" + +#: objdump.c:263 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +"\n" +msgstr "" +" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n" +" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n" +" вложений или глубже\n" +"\n" + +#: objdump.c:275 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options supported for -P/--private switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n" + +#: objdump.c:426 +#, c-format +msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" +msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах" + +#: objdump.c:530 +#, c-format +msgid "Sections:\n" +msgstr "Разделы:\n" + +#: objdump.c:533 objdump.c:537 +#, c-format +msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" + +#: objdump.c:539 +#, c-format +msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" + +#: objdump.c:543 +#, c-format +msgid " Flags" +msgstr " Флаги" + +#: objdump.c:586 +#, c-format +msgid "%s: not a dynamic object" +msgstr "%s: не динамический объект" + +#: objdump.c:1012 objdump.c:1036 +#, c-format +msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)" + +#: objdump.c:1662 +#, c-format +msgid "disassemble_fn returned length %d" +msgstr "disassemble_fn вернула длину %d" + +#: objdump.c:1967 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disassembly of section %s:\n" +msgstr "" +"\n" +"Дизассемблирование раздела %s:\n" + +#: objdump.c:2143 +#, c-format +msgid "can't use supplied machine %s" +msgstr "невозможно использовать представленную машину %s" + +#: objdump.c:2162 +#, c-format +msgid "can't disassemble for architecture %s\n" +msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n" + +#: objdump.c:2242 objdump.c:2265 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't get contents for section '%s'.\n" +msgstr "" +"\n" +"Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n" + +#: objdump.c:2406 +#, c-format +msgid "" +"No %s section present\n" +"\n" +msgstr "" +"Раздел %s отсутствует\n" +"\n" + +#: objdump.c:2415 +#, c-format +msgid "reading %s section of %s failed: %s" +msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s" + +#: objdump.c:2459 +#, c-format +msgid "" +"Contents of %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Содержимое раздела %s:\n" +"\n" + +#: objdump.c:2590 +#, c-format +msgid "architecture: %s, " +msgstr "архитектура: %s, " + +#: objdump.c:2593 +#, c-format +msgid "flags 0x%08x:\n" +msgstr "флаги 0x%08x:\n" + +#: objdump.c:2607 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"start address 0x" +msgstr "" +"\n" +"начальный адрес 0x" + +#: objdump.c:2633 +msgid "option -P/--private not supported by this file" +msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла" + +#: objdump.c:2657 +#, c-format +msgid "target specific dump '%s' not supported" +msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается" + +#: objdump.c:2721 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:" +msgstr "Содержимое раздела %s:" + +#: objdump.c:2723 +#, c-format +msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" +msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)" + +#: objdump.c:2729 +msgid "Reading section failed" +msgstr "Ошибка при чтении раздела" + +#: objdump.c:2832 +#, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "нет символов\n" + +#: objdump.c:2839 +#, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "нет информации о символе номер %ld\n" + +#: objdump.c:2842 +#, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n" + +#: objdump.c:3163 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: file format %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: формат файла %s\n" + +#: objdump.c:3223 +#, c-format +msgid "%s: printing debugging information failed" +msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей" + +#: objdump.c:3327 +#, c-format +msgid "In archive %s:\n" +msgstr "В архиве %s:\n" + +#: objdump.c:3438 +msgid "error: the start address should be before the end address" +msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом" + +#: objdump.c:3443 +msgid "error: the stop address should be after the start address" +msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса" + +#: objdump.c:3455 +msgid "error: prefix strip must be non-negative" +msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным" + +#: objdump.c:3460 +msgid "error: instruction width must be positive" +msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным" + +#: objdump.c:3469 +msgid "unrecognized -E option" +msgstr "нераспознанный параметр -E" + +#: objdump.c:3480 +#, c-format +msgid "unrecognized --endian type `%s'" +msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»" + +#: od-xcoff.c:75 +#, c-format +msgid "" +"For XCOFF files:\n" +" header Display the file header\n" +" aout Display the auxiliary header\n" +" sections Display the section headers\n" +" syms Display the symbols table\n" +" relocs Display the relocation entries\n" +" lineno Display the line number entries\n" +" loader Display loader section\n" +" except Display exception table\n" +" typchk Display type-check section\n" +" traceback Display traceback tags\n" +" toc Display toc symbols\n" +msgstr "" +"Для файлов XCOFF:\n" +" header показать файловый заголовок\n" +" aout показать вспомогательный заголовок\n" +" sections показать заголовки разделов\n" +" syms показать таблицу символов\n" +" relocs показать элементы перемещений\n" +" lineno показать элементы номеров строк\n" +" loader показать таблицу загрузчика\n" +" except показать таблицу исключений\n" +" typchk показать раздел type-check\n" +" traceback показать теги обратной трассировки\n" +" toc показать символы toc\n" + +#: od-xcoff.c:416 +#, c-format +msgid " nbr sections: %d\n" +msgstr " разделы nbr: %d\n" + +#: od-xcoff.c:417 +#, c-format +msgid " time and date: 0x%08x - " +msgstr " время и дата: 0x%08x - " + +#: od-xcoff.c:419 +#, c-format +msgid "not set\n" +msgstr "не задано\n" + +#: od-xcoff.c:426 +#, c-format +msgid " symbols off: 0x%08x\n" +msgstr " смещения символов: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:427 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %d\n" +msgstr " символы nbr: %d\n" + +#: od-xcoff.c:428 +#, c-format +msgid " opt hdr sz: %d\n" +msgstr " opt hdr sz: %d\n" + +#: od-xcoff.c:429 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x " +msgstr " флаги: 0x%04x " + +#: od-xcoff.c:443 +#, c-format +msgid "Auxiliary header:\n" +msgstr "Вспомогательный заголовок:\n" + +#: od-xcoff.c:446 +#, c-format +msgid " No aux header\n" +msgstr " Нет вспм. заголовка\n" + +#: od-xcoff.c:451 +#, c-format +msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n" +msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n" + +#: od-xcoff.c:457 +msgid "cannot read auxhdr" +msgstr "не удалось прочитать auxhdr" + +#: od-xcoff.c:462 +#, c-format +msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n" +msgstr " o_mflag (спец): 0x%04x 0%04o\n" + +#: od-xcoff.c:463 +#, c-format +msgid " o_vstamp: 0x%04x\n" +msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:465 +#, c-format +msgid " o_tsize: 0x%08x\n" +msgstr " o_tsize: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:467 +#, c-format +msgid " o_dsize: 0x%08x\n" +msgstr " o_dsize: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:469 +#, c-format +msgid " o_entry: 0x%08x\n" +msgstr " o_entry: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:471 +#, c-format +msgid " o_text_start: 0x%08x\n" +msgstr " o_text_start: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:473 +#, c-format +msgid " o_data_start: 0x%08x\n" +msgstr " o_data_start: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:477 +#, c-format +msgid " o_toc: 0x%08x\n" +msgstr " o_toc: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:479 +#, c-format +msgid " o_snentry: 0x%04x\n" +msgstr " o_snentry: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:481 +#, c-format +msgid " o_sntext: 0x%04x\n" +msgstr " o_sntext: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:483 +#, c-format +msgid " o_sndata: 0x%04x\n" +msgstr " o_sndata: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:485 +#, c-format +msgid " o_sntoc: 0x%04x\n" +msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:487 +#, c-format +msgid " o_snloader: 0x%04x\n" +msgstr " o_snloader: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:489 +#, c-format +msgid " o_snbss: 0x%04x\n" +msgstr " o_snbss: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:491 +#, c-format +msgid " o_algntext: %u\n" +msgstr " o_algntext: %u\n" + +#: od-xcoff.c:493 +#, c-format +msgid " o_algndata: %u\n" +msgstr " o_algndata: %u\n" + +#: od-xcoff.c:495 +#, c-format +msgid " o_modtype: 0x%04x" +msgstr " o_modtype: 0x%04x" + +#: od-xcoff.c:500 +#, c-format +msgid " o_cputype: 0x%04x\n" +msgstr " o_cputype: 0x%04x\n" + +#: od-xcoff.c:502 +#, c-format +msgid " o_maxstack: 0x%08x\n" +msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:504 +#, c-format +msgid " o_maxdata: 0x%08x\n" +msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:507 +#, c-format +msgid " o_debugger: 0x%08x\n" +msgstr " o_debugger: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:521 +#, c-format +msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" +msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n" + +#: od-xcoff.c:526 +#, c-format +msgid " No section header\n" +msgstr " Нет заголовка раздела\n" + +#: od-xcoff.c:531 od-xcoff.c:542 od-xcoff.c:598 +msgid "cannot read section header" +msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела" + +#: od-xcoff.c:534 +#, c-format +msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n" +msgstr " # Имя paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n" + +#: od-xcoff.c:546 +#, c-format +msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" +msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" + +#: od-xcoff.c:557 +#, c-format +msgid " Flags: %08x " +msgstr " Флаги: %08x " + +#: od-xcoff.c:565 +#, c-format +msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" +msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n" + +#: od-xcoff.c:586 od-xcoff.c:919 od-xcoff.c:974 +msgid "cannot read section headers" +msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов" + +#: od-xcoff.c:650 +msgid "cannot read strings table len" +msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк" + +#: od-xcoff.c:664 +msgid "cannot read strings table" +msgstr "не удалось прочитать таблицу строк" + +#: od-xcoff.c:672 +msgid "cannot read symbol table" +msgstr "не удалось прочитать таблицу символов" + +#: od-xcoff.c:687 +msgid "cannot read symbol entry" +msgstr "не удалось прочитать символьный элемент" + +#: od-xcoff.c:722 +msgid "cannot read symbol aux entry" +msgstr "не удалось прочитать элемент aux" + +#: od-xcoff.c:744 +#, c-format +msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" +msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)" + +#: od-xcoff.c:749 +#, c-format +msgid "" +":\n" +" No symbols\n" +msgstr "" +":\n" +" Нет символов\n" + +#: od-xcoff.c:755 +#, c-format +msgid " (no strings):\n" +msgstr " (нет строк):\n" + +#: od-xcoff.c:757 +#, c-format +msgid " (strings size: %08x):\n" +msgstr " (размер строк: %08x):\n" + +#: od-xcoff.c:770 +#, c-format +msgid " # sc value section type aux name/off\n" +msgstr " # sc знач раздел тип aux имя/смещ\n" + +#: od-xcoff.c:821 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" +msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" + +#: od-xcoff.c:827 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" +msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" + +#. Function aux entry. +#: od-xcoff.c:837 +#, c-format +msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" +msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" + +#: od-xcoff.c:856 +#, c-format +msgid " scnsym: %-8u" +msgstr " scnsym: %-8u" + +#: od-xcoff.c:858 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x" +msgstr " scnlen: %08x" + +#: od-xcoff.c:859 +#, c-format +msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" +msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" + +#: od-xcoff.c:863 +#, c-format +msgid " typ: " +msgstr " typ: " + +#: od-xcoff.c:865 +#, c-format +msgid " cl: " +msgstr " cl: " + +#: od-xcoff.c:878 +#, c-format +msgid " ftype: %02x " +msgstr " ftype: %02x " + +#: od-xcoff.c:881 +#, c-format +msgid "fname: %.14s" +msgstr "fname: %.14s" + +#: od-xcoff.c:887 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: od-xcoff.c:889 +#, c-format +msgid "offset: %08x" +msgstr "смещение: %08x" + +#: od-xcoff.c:896 +#, c-format +msgid " lnno: %u\n" +msgstr " lnno: %u\n" + +#: od-xcoff.c:931 +#, c-format +msgid "Relocations for %s (%u)\n" +msgstr "Перемещения для %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:934 +msgid "cannot read relocations" +msgstr "не удалось прочитать перемещения" + +#: od-xcoff.c:937 +#, c-format +msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n" +msgstr "vaddr sgn mod sz тип symndx символ\n" + +#: od-xcoff.c:946 +msgid "cannot read relocation entry" +msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения" + +#: od-xcoff.c:950 +#, c-format +msgid "%08x %c %c %-2u " +msgstr "%08x %c %c %-2u " + +#: od-xcoff.c:986 +#, c-format +msgid "Line numbers for %s (%u)\n" +msgstr "Номера строк для %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:989 +msgid "cannot read line numbers" +msgstr "не удалось прочитать номера строк" + +#: od-xcoff.c:992 +#, c-format +msgid "lineno symndx/paddr\n" +msgstr "lineno symndx/paddr\n" + +#: od-xcoff.c:1000 +msgid "cannot read line number entry" +msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки" + +#: od-xcoff.c:1004 +#, c-format +msgid " %-6u " +msgstr " %-6u " + +#: od-xcoff.c:1043 +#, c-format +msgid "no .loader section in file\n" +msgstr "в файле нет раздела .loader\n" + +#: od-xcoff.c:1049 +#, c-format +msgid "section .loader is too short\n" +msgstr "раздел .loader слишком короткий\n" + +#: od-xcoff.c:1056 +#, c-format +msgid "Loader header:\n" +msgstr "Заголовок загрузчика:\n" + +#: od-xcoff.c:1058 +#, c-format +msgid " version: %u\n" +msgstr " версия: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1061 +#, c-format +msgid " Unhandled version\n" +msgstr " Необработанная версия\n" + +#: od-xcoff.c:1066 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %u\n" +msgstr " nbr символов: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1068 +#, c-format +msgid " nbr relocs: %u\n" +msgstr " nbr relocs: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1069 +#, c-format +msgid " import strtab len: %u\n" +msgstr " import strtab len: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1072 +#, c-format +msgid " nbr import files: %u\n" +msgstr " nbr файл. импорта: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1074 +#, c-format +msgid " import file off: %u\n" +msgstr " смещ. файла имп: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1076 +#, c-format +msgid " string table len: %u\n" +msgstr " длина табл. строк: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1078 +#, c-format +msgid " string table off: %u\n" +msgstr " смещ. табл. строк: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1081 +#, c-format +msgid "Dynamic symbols:\n" +msgstr "Динамические символы:\n" + +#: od-xcoff.c:1082 +#, c-format +msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n" +msgstr " # значение sc IFEW ty класс файл pa имя\n" + +#: od-xcoff.c:1087 +#, c-format +msgid " %4u %08x %3u " +msgstr " %4u %08x %3u " + +#: od-xcoff.c:1100 +#, c-format +msgid " %3u %3u " +msgstr " %3u %3u " + +#: od-xcoff.c:1109 +#, c-format +msgid "(bad offset: %u)" +msgstr "(неверное смещение: %u)" + +#: od-xcoff.c:1116 +#, c-format +msgid "Dynamic relocs:\n" +msgstr "Динамические перемещ.:\n" + +#: od-xcoff.c:1117 +#, c-format +msgid " vaddr sec sz typ sym\n" +msgstr " vaddr sec sz typ sym\n" + +#: od-xcoff.c:1129 +#, c-format +msgid " %08x %3u %c%c %2u " +msgstr " %08x %3u %c%c %2u " + +#: od-xcoff.c:1140 +#, c-format +msgid ".text" +msgstr ".text" + +#: od-xcoff.c:1143 +#, c-format +msgid ".data" +msgstr ".data" + +#: od-xcoff.c:1146 +#, c-format +msgid ".bss" +msgstr ".bss" + +#: od-xcoff.c:1149 +#, c-format +msgid "%u" +msgstr "%u" + +#: od-xcoff.c:1155 +#, c-format +msgid "Import files:\n" +msgstr "Файлы импорта:\n" + +#: od-xcoff.c:1187 +#, c-format +msgid "no .except section in file\n" +msgstr "в файле нет раздела .except\n" + +#: od-xcoff.c:1195 +#, c-format +msgid "Exception table:\n" +msgstr "Таблица исключений:\n" + +#: od-xcoff.c:1196 +#, c-format +msgid "lang reason sym/addr\n" +msgstr "lang reason sym/addr\n" + +#: od-xcoff.c:1204 +#, c-format +msgid " %02x %02x " +msgstr " %02x %02x " + +#: od-xcoff.c:1209 +#, c-format +msgid "@%08x" +msgstr "@%08x" + +#: od-xcoff.c:1229 +#, c-format +msgid "no .typchk section in file\n" +msgstr "в файле нет раздела .typchk\n" + +#: od-xcoff.c:1236 +#, c-format +msgid "Type-check section:\n" +msgstr "Раздел type-check:\n" + +#: od-xcoff.c:1237 +#, c-format +msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n" +msgstr "смещение len lang-id general-hash language-hash\n" + +#: od-xcoff.c:1282 +#, c-format +msgid " address beyond section size\n" +msgstr " адрес вне размеров раздела\n" + +#: od-xcoff.c:1292 +#, c-format +msgid " tags at %08x\n" +msgstr " теги от %08x\n" + +#: od-xcoff.c:1299 +#, c-format +msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n" +msgstr " версия: %u, язык: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1306 +#, c-format +msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" +msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1312 +#, c-format +msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" +msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1318 +#, c-format +msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" +msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" + +#: od-xcoff.c:1324 +#, c-format +msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" +msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1337 +#, c-format +msgid " parminfo: 0x%08x\n" +msgstr " parminfo: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:1348 +#, c-format +msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" +msgstr " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" + +#: od-xcoff.c:1359 +#, c-format +msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n" +msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:1370 +#, c-format +msgid " number of CTL anchors: %u\n" +msgstr " количество якорей CTL: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1375 +#, c-format +msgid " CTL[%u]: %08x\n" +msgstr " CTL[%u]: %08x\n" + +#: od-xcoff.c:1389 +#, c-format +msgid " Name (len: %u): " +msgstr " Имя (длина: %u): " + +#: od-xcoff.c:1392 +#, c-format +msgid "[truncated]\n" +msgstr "[обрезано]\n" + +#: od-xcoff.c:1407 +#, c-format +msgid " alloca reg: %u\n" +msgstr " alloca reg: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1411 +#, c-format +msgid " (end of tags at %08x)\n" +msgstr " (конец тегов от %08x)\n" + +#: od-xcoff.c:1414 +#, c-format +msgid " no tags found\n" +msgstr " теги не найдены\n" + +#: od-xcoff.c:1418 +#, c-format +msgid " Truncated .text section\n" +msgstr " Раздел .text обрезан\n" + +#: od-xcoff.c:1503 +#, c-format +msgid "TOC:\n" +msgstr "TOC:\n" + +#: od-xcoff.c:1546 +#, c-format +msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" +msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:1630 +msgid "cannot read header" +msgstr "не удалось прочитать заголовок" + +#: od-xcoff.c:1638 +#, c-format +msgid "File header:\n" +msgstr "Файловый заголовок:\n" + +#: od-xcoff.c:1639 +#, c-format +msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " +msgstr " спец.: 0x%04x (0%04o) " + +#: od-xcoff.c:1643 +#, c-format +msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" +msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)" + +#: od-xcoff.c:1646 +#, c-format +msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" +msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)" + +#: od-xcoff.c:1649 +#, c-format +msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" +msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)" + +#: od-xcoff.c:1652 +#, c-format +msgid "unknown magic" +msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер" + +#: od-xcoff.c:1659 +#, c-format +msgid " Unhandled magic\n" +msgstr " Необработанный спец. (magic) номер\n" + +#: rclex.c:197 +msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" +msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n" + +#: rdcoff.c:198 +#, c-format +msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" +msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x" + +#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s" + +#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s" + +#: rdcoff.c:786 +#, c-format +msgid "%ld: .bf without preceding function" +msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции" + +#: rdcoff.c:836 +#, c-format +msgid "%ld: unexpected .ef\n" +msgstr "%ld: неожиданный .ef\n" + +#: rddbg.c:88 +#, c-format +msgid "%s: no recognized debugging information" +msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации" + +#: rddbg.c:402 +#, c-format +msgid "Last stabs entries before error:\n" +msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n" + +#: readelf.c:265 +msgid "<none>" +msgstr "<нет>" + +#: readelf.c:266 +msgid "<no-name>" +msgstr "<нет-имени>" + +#: readelf.c:267 readelf.c:5026 readelf.c:5536 readelf.c:8077 readelf.c:8195 +#: readelf.c:9154 readelf.c:9234 readelf.c:9287 readelf.c:12150 +#: readelf.c:12153 +msgid "<corrupt>" +msgstr "<повреждено>" + +#: readelf.c:300 +#, c-format +msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n" + +#: readelf.c:315 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" +msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n" + +#: readelf.c:325 +#, c-format +msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" +msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n" + +#: readelf.c:625 +msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" +msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n" + +#: readelf.c:646 readelf.c:676 readelf.c:744 readelf.c:773 +msgid "relocs" +msgstr "перемещения" + +# +#: readelf.c:658 readelf.c:688 readelf.c:755 readelf.c:784 +msgid "out of memory parsing relocs\n" +msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n" + +#: readelf.c:889 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n" + +#: readelf.c:891 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n" + +#: readelf.c:896 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" +msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n" + +#: readelf.c:898 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" +msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n" + +#: readelf.c:906 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n" + +#: readelf.c:908 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n" + +#: readelf.c:913 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n" + +#: readelf.c:915 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" +msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n" + +#: readelf.c:1219 readelf.c:1378 readelf.c:1386 +#, c-format +msgid "unrecognized: %-7lx" +msgstr "нераспознанный: %-7lx" + +#: readelf.c:1244 +#, c-format +msgid "<unknown addend: %lx>" +msgstr "<неизвестный addend: %lx>" + +#: readelf.c:1251 +#, c-format +msgid " bad symbol index: %08lx" +msgstr " неправильный индекс символа: %08lx" + +#: readelf.c:1336 +#, c-format +msgid "<string table index: %3ld>" +msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>" + +#: readelf.c:1338 +#, c-format +msgid "<corrupt string table index: %3ld>" +msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>" + +#: readelf.c:1731 +#, c-format +msgid "Processor Specific: %lx" +msgstr "Специфичный для процессора: %lx" + +#: readelf.c:1755 +#, c-format +msgid "Operating System specific: %lx" +msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx" + +#: readelf.c:1759 readelf.c:2821 +#, c-format +msgid "<unknown>: %lx" +msgstr "<неизвестный>: %lx" + +#: readelf.c:1772 +msgid "NONE (None)" +msgstr "НЕТ (Нет)" + +#: readelf.c:1773 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (Перемещаемый файл)" + +#: readelf.c:1774 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (Исполняемый файл)" + +#: readelf.c:1775 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)" + +#: readelf.c:1776 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (Основной файл)" + +#: readelf.c:1780 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)" +msgstr "Специфичный для процессора: (%x)" + +#: readelf.c:1782 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)" +msgstr "Специфичный для ОС: (%x)" + +#: readelf.c:1784 readelf.c:3068 +#, c-format +msgid "<unknown>: %x" +msgstr "<неизвестный>: %x" + +#: readelf.c:1796 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: readelf.c:1964 +#, c-format +msgid "<unknown>: 0x%x" +msgstr "<неизвестный>: 0x%x" + +#: readelf.c:2150 +msgid ", <unknown>" +msgstr ", <неизвестный>" + +# +#: readelf.c:2236 readelf.c:7428 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестный" + +# +#: readelf.c:2237 +msgid "unknown mac" +msgstr "неизвестная машина" + +#: readelf.c:2301 +msgid ", relocatable" +msgstr ", перемещаемый" + +#: readelf.c:2304 +msgid ", relocatable-lib" +msgstr ", перемещаемая-библиотека" + +#: readelf.c:2327 +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850" + +#: readelf.c:2384 +msgid ", unknown CPU" +msgstr ", неизвестный ЦП" + +#: readelf.c:2399 +msgid ", unknown ABI" +msgstr ", неизвестный ABI" + +#: readelf.c:2419 readelf.c:2453 +msgid ", unknown ISA" +msgstr ", неизвестный ISA" + +#: readelf.c:2626 +msgid "Standalone App" +msgstr "Изолированное приложение" + +#: readelf.c:2635 +msgid "Bare-metal C6000" +msgstr "Bare-metal C6000" + +#: readelf.c:2645 readelf.c:3431 readelf.c:3447 +#, c-format +msgid "<unknown: %x>" +msgstr "<неизвестный: %x>" + +#: readelf.c:3123 +#, c-format +msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" +msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n" + +#: readelf.c:3124 +#, c-format +msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" +msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n" + +#: readelf.c:3125 +#, c-format +msgid "" +" Options are:\n" +" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header Display the ELF file header\n" +" -l --program-headers Display the program headers\n" +" --segments An alias for --program-headers\n" +" -S --section-headers Display the sections' header\n" +" --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" +" -t --section-details Display the section details\n" +" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" +" -s --syms Display the symbol table\n" +" --symbols An alias for --syms\n" +" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" +" -n --notes Display the core notes (if present)\n" +" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" +" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" +" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" +" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" +" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" +" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" +" -x --hex-dump=<number|name>\n" +" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" +" -p --string-dump=<number|name>\n" +" Dump the contents of section <number|name> as strings\n" +" -R --relocated-dump=<number|name>\n" +" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header показать заголовок файла ELF\n" +" -l --program-headers показать заголовки программы\n" +" --segments то же, что и --program-headers\n" +" -S --section-headers показать заголовок разделов\n" +" --sections то же, что и --section-headers\n" +" -g --section-groups показать группы разделов\n" +" -t --section-details показать сведения о разделе\n" +" -e --headers эквивалент: -h -l -S\n" +" -s --syms показать таблицу символов\n" +" --symbols то же, что и --syms\n" +" --dyn-syms показать таблицу динамических символов\n" +" -n --notes показать основные записи (если имеются)\n" +" -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n" +" -u --unwind показать информацию unwind (если имеется)\n" +" -d --dynamic показать динамический раздел (если имеется)\n" +" -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n" +" -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры\n" +" (если имеются).\n" +" -c --archive-index показать индекс символа/файла в архиве\n" +" -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при\n" +" выводе символов\n" +" -x --hex-dump=<номер|имя>\n" +" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" +" в виде байт\n" +" -p --string-dump=<номер|имя>\n" +" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" +" в виде строк\n" +" -R --relocated-dump=<номер|имя>\n" +" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" +" в виде перемещённых байт\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] или\n" +" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n" +" =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n" + +#: readelf.c:3157 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +msgstr "" +" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n" +" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n" +" вложений или глубже\n" + +#: readelf.c:3162 +#, c-format +msgid "" +" -i --instruction-dump=<number|name>\n" +" Disassemble the contents of section <number|name>\n" +msgstr "" +" -i --instruction-dump=<номер|имя>\n" +" дизассемблировать содержимое раздела с\n" +" <номером|именем>\n" + +#: readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "" +" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" +" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -H --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of readelf\n" +msgstr "" +" -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n" +" -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -H --help показать эту информацию\n" +" -v --version показать номер версии readelf\n" + +# +#: readelf.c:3195 readelf.c:3224 readelf.c:3228 readelf.c:13374 +msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" +msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n" + +#: readelf.c:3400 +#, c-format +msgid "Invalid option '-%c'\n" +msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n" + +#: readelf.c:3415 +msgid "Nothing to do.\n" +msgstr "Нечего выполнять.\n" + +#: readelf.c:3427 readelf.c:3443 readelf.c:8013 +msgid "none" +msgstr "нет" + +#: readelf.c:3444 +msgid "2's complement, little endian" +msgstr "дополнение до 2, little endian" + +#: readelf.c:3445 +msgid "2's complement, big endian" +msgstr "дополнение до 2, big endian" + +#: readelf.c:3463 +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "Не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n" + +#: readelf.c:3473 +#, c-format +msgid "ELF Header:\n" +msgstr "Заголовок ELF:\n" + +#: readelf.c:3474 +#, c-format +msgid " Magic: " +msgstr " Magic: " + +#: readelf.c:3478 +#, c-format +msgid " Class: %s\n" +msgstr " Класс: %s\n" + +#: readelf.c:3480 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Данные: %s\n" + +#: readelf.c:3482 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Версия: %d %s\n" + +#: readelf.c:3487 +#, c-format +msgid "<unknown: %lx>" +msgstr "<неизвестный: %lx>" + +#: readelf.c:3489 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " OS/ABI: %s\n" + +#: readelf.c:3491 +#, c-format +msgid " ABI Version: %d\n" +msgstr " Версия ABI: %d\n" + +#: readelf.c:3493 +#, c-format +msgid " Type: %s\n" +msgstr " Тип: %s\n" + +#: readelf.c:3495 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Машина: %s\n" + +#: readelf.c:3497 +#, c-format +msgid " Version: 0x%lx\n" +msgstr " Версия: 0x%lx\n" + +#: readelf.c:3500 +#, c-format +msgid " Entry point address: " +msgstr " Адрес точки входа: " + +#: readelf.c:3502 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Start of program headers: " +msgstr "" +"\n" +" Начало заголовков программы: " + +#: readelf.c:3504 +#, c-format +msgid "" +" (bytes into file)\n" +" Start of section headers: " +msgstr "" +" (байт в файле)\n" +" Начало заголовков программы: " + +#: readelf.c:3506 +#, c-format +msgid " (bytes into file)\n" +msgstr " (байт в файле)\n" + +#: readelf.c:3508 +#, c-format +msgid " Flags: 0x%lx%s\n" +msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n" + +#: readelf.c:3511 +#, c-format +msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" +msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n" + +#: readelf.c:3513 +#, c-format +msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" +msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n" + +#: readelf.c:3515 +#, c-format +msgid " Number of program headers: %ld" +msgstr " Число заголовков программы: %ld" + +#: readelf.c:3522 +#, c-format +msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" +msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n" + +#: readelf.c:3524 +#, c-format +msgid " Number of section headers: %ld" +msgstr " Число заголовков раздела: %ld" + +#: readelf.c:3529 +#, c-format +msgid " Section header string table index: %ld" +msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld" + +#: readelf.c:3536 +#, c-format +msgid " <corrupt: out of range>" +msgstr " <повреждён: вне диапазона>" + +#: readelf.c:3570 readelf.c:3604 +msgid "program headers" +msgstr "заголовки программы" + +#: readelf.c:3671 +msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers" +msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков" + +#: readelf.c:3674 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no program headers in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет заголовков программы.\n" + +#: readelf.c:3680 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Elf file type is %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Тип файла ELF — %s\n" + +#: readelf.c:3681 +#, c-format +msgid "Entry point " +msgstr "Точка входа " + +#: readelf.c:3683 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d program headers, starting at offset " +msgstr "" +"\n" +"Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения " + +#: readelf.c:3695 readelf.c:3697 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Program Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Заголовки программы:\n" + +#: readelf.c:3701 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" + +#: readelf.c:3704 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" + +#: readelf.c:3708 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" +msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n" + +#: readelf.c:3710 +#, c-format +msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" +msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n" + +#: readelf.c:3803 +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "более одного динамического сегмента\n" + +# +#: readelf.c:3822 +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" +msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n" + +# +#: readelf.c:3837 +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" +msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n" + +# +#: readelf.c:3840 +msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" +msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n" + +#: readelf.c:3848 +msgid "Unable to find program interpreter name\n" +msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n" + +#: readelf.c:3855 +msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" +msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n" + +# +#: readelf.c:3859 +msgid "Unable to read program interpreter name\n" +msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n" + +#: readelf.c:3862 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Requesting program interpreter: %s]" +msgstr "" +"\n" +" [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]" + +#: readelf.c:3874 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +msgstr "" +"\n" +" Соответствие раздел-сегмент:\n" + +#: readelf.c:3875 +#, c-format +msgid " Segment Sections...\n" +msgstr " Сегмент Разделы...\n" + +#: readelf.c:3911 +msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" +msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n" + +#: readelf.c:3927 +#, c-format +msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n" + +#: readelf.c:3942 readelf.c:3985 +msgid "section headers" +msgstr "заголовки разделов" + +#: readelf.c:4032 readelf.c:4107 +msgid "sh_entsize is zero\n" +msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n" + +#: readelf.c:4040 readelf.c:4115 +msgid "Invalid sh_entsize\n" +msgstr "Неверное значение sh_entsize\n" + +#: readelf.c:4045 readelf.c:4120 +msgid "symbols" +msgstr "символы" + +#: readelf.c:4057 readelf.c:4132 +msgid "symtab shndx" +msgstr "symtab shndx" + +#: readelf.c:4392 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" +msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)" + +#: readelf.c:4414 +msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" +msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n" + +#: readelf.c:4417 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет разделов.\n" + +#: readelf.c:4423 +#, c-format +msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n" + +#: readelf.c:4444 readelf.c:5022 readelf.c:5433 readelf.c:5739 readelf.c:6152 +#: readelf.c:7036 readelf.c:9132 +msgid "string table" +msgstr "таблица строк" + +#: readelf.c:4511 +#, c-format +msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" +msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n" + +#: readelf.c:4531 +msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" +msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n" + +#: readelf.c:4544 +msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" +msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n" + +#: readelf.c:4550 +msgid "dynamic strings" +msgstr "динамические строки" + +#: readelf.c:4557 +msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" +msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n" + +#: readelf.c:4627 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Заголовки разделов:\n" + +#: readelf.c:4629 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Заголовок раздела:\n" + +#: readelf.c:4635 readelf.c:4646 readelf.c:4657 +#, c-format +msgid " [Nr] Name\n" +msgstr " [Nr] Имя\n" + +#: readelf.c:4636 +#, c-format +msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" + +#: readelf.c:4640 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" +msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n" + +#: readelf.c:4647 +#, c-format +msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" + +#: readelf.c:4651 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" +msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n" + +#: readelf.c:4658 +#, c-format +msgid " Type Address Offset Link\n" +msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n" + +#: readelf.c:4659 +#, c-format +msgid " Size EntSize Info Align\n" +msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n" + +#: readelf.c:4663 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" +msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n" + +#: readelf.c:4664 +#, c-format +msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" +msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n" + +#: readelf.c:4669 +#, c-format +msgid " Flags\n" +msgstr " Флаги\n" + +#: readelf.c:4748 +#, c-format +msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" +msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n" + +#: readelf.c:4847 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" +"Обозначения флагов:\n" +" W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), l (большой)\n" +" I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n" +" O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n" + +#: readelf.c:4852 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" +"Обозначения флагов:\n" +" W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), \n" +" I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n" +" O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n" + +#: readelf.c:4874 +#, c-format +msgid "[<unknown>: 0x%x] " +msgstr "[<неизвестный>: 0x%x] " + +#: readelf.c:4899 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections to group in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет разделов для группировки.\n" + +#: readelf.c:4906 +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n" + +#: readelf.c:4930 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет групп разделов.\n" + +#: readelf.c:4967 +#, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n" + +#: readelf.c:4981 +#, c-format +msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" +msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n" + +#: readelf.c:4992 +#, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n" + +#: readelf.c:5031 +msgid "section data" +msgstr "данные раздела" + +#: readelf.c:5040 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" +msgstr "" +"\n" +"%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n" + +#: readelf.c:5043 +#, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr " [Индекс] Имя\n" + +#: readelf.c:5057 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" +msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n" + +#: readelf.c:5066 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" +msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n" + +#: readelf.c:5079 +#, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n" + +#: readelf.c:5146 +msgid "dynamic section image fixups" +msgstr "динамический раздел адресных привязок образа" + +#: readelf.c:5158 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n" + +#: readelf.c:5161 +#, c-format +msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" +msgstr "Сег Смещение Тип СимВек ТипДанн\n" + +#: readelf.c:5193 +msgid "dynamic section image relas" +msgstr "динамический раздел перемещений образа" + +#: readelf.c:5197 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image relocs\n" +msgstr "" +"\n" +"перемещения образа\n" + +#: readelf.c:5199 +#, c-format +msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" +msgstr "Сег Смещение Тип Добавление Сег Сим Сме\n" + +#: readelf.c:5254 +msgid "dynamic string section" +msgstr "динамический раздел строк" + +#: readelf.c:5355 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +msgstr "" +"\n" +"'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n" + +#: readelf.c:5370 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no dynamic relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет динамических перемещений.\n" + +#: readelf.c:5394 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section " +msgstr "" +"\n" +"Раздел перемещения " + +#: readelf.c:5399 readelf.c:5815 readelf.c:5830 readelf.c:6167 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "'%s'" + +#: readelf.c:5401 readelf.c:5832 readelf.c:6169 +#, c-format +msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n" + +#: readelf.c:5452 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет перемещений.\n" + +#: readelf.c:5590 +#, c-format +msgid "\tUnknown version.\n" +msgstr "\tНеизвестная версия.\n" + +#: readelf.c:5643 readelf.c:6016 +msgid "unwind table" +msgstr "развернутая таблица" + +#: readelf.c:5685 readelf.c:6098 readelf.c:6358 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" +msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n" + +#: readelf.c:5747 readelf.c:6160 readelf.c:7044 readelf.c:7091 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no unwind sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет развернутых разделов.\n" + +#: readelf.c:5810 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find unwind info section for " +msgstr "" +"\n" +"Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для " + +#: readelf.c:5823 +msgid "unwind info" +msgstr "развернутая информация" + +#: readelf.c:5825 readelf.c:6166 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind section " +msgstr "" +"\n" +"Развернутый раздел " + +#: readelf.c:6275 +msgid "unwind data" +msgstr "развёрнутые данные" + +#: readelf.c:6329 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +msgstr "Пропускается неожиданное перемещение со смещением 0x%lx\n" + +#: readelf.c:6433 +#, c-format +msgid "[Truncated opcode]\n" +msgstr "[Обрезанный код операции]\n" + +#: readelf.c:6477 readelf.c:6677 +#, c-format +msgid "Refuse to unwind" +msgstr "Октаз от развёртывания" + +#: readelf.c:6500 +#, c-format +msgid " [Reserved]" +msgstr " [Зарезервировано]" + +#: readelf.c:6528 +#, c-format +msgid " finish" +msgstr " конец" + +#: readelf.c:6533 readelf.c:6619 +#, c-format +msgid "[Spare]" +msgstr "[Запас]" + +#: readelf.c:6640 readelf.c:6774 +#, c-format +msgid " [unsupported opcode]" +msgstr " [неподдерживаемый код операции]" + +#: readelf.c:6666 +#, c-format +msgid " 0x%02x " +msgstr " 0x%02x " + +#: readelf.c:6671 +#, c-format +msgid " sp = sp + %d" +msgstr " sp = sp + %d" + +#: readelf.c:6724 +#, c-format +msgid "pop frame {" +msgstr "pop frame {" + +#: readelf.c:6735 +msgid "[pad]" +msgstr "[заполнитель]" + +#: readelf.c:6763 +#, c-format +msgid "sp = sp + %ld" +msgstr "sp = sp + %ld" + +#: readelf.c:6821 +#, c-format +msgid " Personality routine: " +msgstr " Персонализационная процедура: " + +#: readelf.c:6839 +#, c-format +msgid " [Truncated data]\n" +msgstr " [Обрезанные данные]\n" + +#: readelf.c:6854 +#, c-format +msgid " Compact model %d\n" +msgstr " Компактная модель %d\n" + +#: readelf.c:6890 +#, c-format +msgid " Restore stack from frame pointer\n" +msgstr " Восстановление стека из указателя фрейма\n" + +#: readelf.c:6892 +#, c-format +msgid " Stack increment %d\n" +msgstr " Увеличение стека %d\n" + +#: readelf.c:6893 +#, c-format +msgid " Registers restored: " +msgstr " Регистры восстановлены: " + +#: readelf.c:6898 +#, c-format +msgid " Return register: %s\n" +msgstr " Возвращаемый регистр: %s\n" + +#: readelf.c:6981 +#, c-format +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +msgstr "Не удалось обнаружить раздел .ARM.extab, содержащий 0x%lx.\n" + +#: readelf.c:7050 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица индексов «%s» развёртывания со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n" + +#: readelf.c:7102 +#, c-format +msgid "NONE\n" +msgstr "НЕТ\n" + +#: readelf.c:7128 +#, c-format +msgid "Interface Version: %s\n" +msgstr "Версия интерфейса: %s\n" + +#: readelf.c:7130 +#, c-format +msgid "<corrupt: %ld>\n" +msgstr "<повреждён: %ld>\n" + +#: readelf.c:7143 +#, c-format +msgid "Time Stamp: %s\n" +msgstr "Время: %s\n" + +#: readelf.c:7320 readelf.c:7366 +msgid "dynamic section" +msgstr "динамический раздел" + +#: readelf.c:7444 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is no dynamic section in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет динамического раздела.\n" + +# +#: readelf.c:7482 +msgid "Unable to seek to end of file!\n" +msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n" + +#: readelf.c:7495 +msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" +msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n" + +#: readelf.c:7530 +msgid "Unable to seek to end of file\n" +msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n" + +#: readelf.c:7537 +msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" +msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n" + +#: readelf.c:7543 +msgid "dynamic string table" +msgstr "таблица динамических строк" + +#: readelf.c:7580 +msgid "symbol information" +msgstr "информация о символе" + +#: readelf.c:7605 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n" + +#: readelf.c:7608 +#, c-format +msgid " Tag Type Name/Value\n" +msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n" + +#: readelf.c:7644 +#, c-format +msgid "Auxiliary library" +msgstr "Вспомогательная библиотека" + +#: readelf.c:7648 +#, c-format +msgid "Filter library" +msgstr "Библиотека фильтров" + +#: readelf.c:7652 +#, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "Файл настройки" + +#: readelf.c:7656 +#, c-format +msgid "Dependency audit library" +msgstr "Библиотека аудита зависимостей" + +#: readelf.c:7660 +#, c-format +msgid "Audit library" +msgstr "Библиотека аудита" + +#: readelf.c:7678 readelf.c:7706 readelf.c:7734 +#, c-format +msgid "Flags:" +msgstr "Флаги:" + +#: readelf.c:7681 readelf.c:7709 readelf.c:7736 +#, c-format +msgid " None\n" +msgstr " Нет\n" + +#: readelf.c:7857 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]" +msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]" + +#: readelf.c:7860 +#, c-format +msgid " program interpreter" +msgstr " интерпретатор программы" + +#: readelf.c:7864 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]" +msgstr "Библиотека soname: [%s]" + +#: readelf.c:7868 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]" +msgstr "Библиотека rpath: [%s]" + +#: readelf.c:7872 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]" +msgstr "Библиотека runpath: [%s]" + +#: readelf.c:7905 +#, c-format +msgid " (bytes)\n" +msgstr " (байт)\n" + +#: readelf.c:7935 +#, c-format +msgid "Not needed object: [%s]\n" +msgstr "Ненужный объект: [%s]\n" + +#: readelf.c:8035 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <неизвестный>" + +#: readelf.c:8068 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел описания версии '%s' содержит %u элементов:\n" + +#: readelf.c:8071 +#, c-format +msgid " Addr: 0x" +msgstr " Адрес: 0x" + +#: readelf.c:8073 readelf.c:8191 readelf.c:8332 +#, c-format +msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n" + +#: readelf.c:8081 +msgid "version definition section" +msgstr "раздел описания версии" + +#: readelf.c:8114 +#, c-format +msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" +msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s" + +#: readelf.c:8117 +#, c-format +msgid " Index: %d Cnt: %d " +msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d " + +#: readelf.c:8133 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Имя: %s\n" + +#: readelf.c:8135 +#, c-format +msgid "Name index: %ld\n" +msgstr "Индекс имени: %ld\n" + +#: readelf.c:8157 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n" + +#: readelf.c:8160 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" +msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n" + +#: readelf.c:8165 +#, c-format +msgid " Version def aux past end of section\n" +msgstr " Версия def aux past end раздела\n" + +#: readelf.c:8171 +#, c-format +msgid " Version definition past end of section\n" +msgstr " Версия definition past end раздела\n" + +#: readelf.c:8186 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел зависимостей версии '%s', содержащий %u элементов:\n" + +#: readelf.c:8189 +#, c-format +msgid " Addr: 0x" +msgstr " Адрес: 0x" + +#: readelf.c:8200 +msgid "version need section" +msgstr "раздел зависимостей версии" + +#: readelf.c:8228 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %d" +msgstr " %#06x: Версия: %d" + +#: readelf.c:8231 +#, c-format +msgid " File: %s" +msgstr " Файл: %s" + +#: readelf.c:8233 +#, c-format +msgid " File: %lx" +msgstr " Файл: %lx" + +#: readelf.c:8235 +#, c-format +msgid " Cnt: %d\n" +msgstr " Счетчик: %d\n" + +#: readelf.c:8260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s" +msgstr " %#06x: Имя: %s" + +#: readelf.c:8263 +#, c-format +msgid " %#06x: Name index: %lx" +msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx" + +#: readelf.c:8266 +#, c-format +msgid " Flags: %s Version: %d\n" +msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n" + +#: readelf.c:8278 +#, c-format +msgid " Version need aux past end of section\n" +msgstr " Версия need aux past end раздела\n" + +#: readelf.c:8283 +#, c-format +msgid " Version need past end of section\n" +msgstr " Версия need aux past end раздела\n" + +#: readelf.c:8320 +msgid "version string table" +msgstr "таблица строк версии" + +#: readelf.c:8327 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n" + +#: readelf.c:8330 +#, c-format +msgid " Addr: " +msgstr " Адрес: " + +#: readelf.c:8341 +msgid "version symbol data" +msgstr "данные символа версии" + +#: readelf.c:8369 +msgid " 0 (*local*) " +msgstr " 0 (*локальный*) " + +#: readelf.c:8373 +msgid " 1 (*global*) " +msgstr " 1 (*глобальный*) " + +#: readelf.c:8386 +msgid "invalid index into symbol array\n" +msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n" + +#: readelf.c:8420 readelf.c:9199 +msgid "version need" +msgstr "зависимость версии" + +#: readelf.c:8430 +msgid "version need aux (2)" +msgstr "зависимость версии aux (2)" + +#: readelf.c:8445 readelf.c:8500 +msgid "*invalid*" +msgstr "*неверно*" + +#: readelf.c:8475 readelf.c:9264 +msgid "version def" +msgstr "описание версии" + +#: readelf.c:8495 readelf.c:9279 +msgid "version def aux" +msgstr "описание версии aux" + +#: readelf.c:8529 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No version information found in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле не найдена информация о версии.\n" + +#: readelf.c:8728 +#, c-format +msgid "<other>: %x" +msgstr "<другой>: %x" + +#: readelf.c:8789 +msgid "Unable to read in dynamic data\n" +msgstr "Невозможно считать динамические данные\n" + +#: readelf.c:8839 +#, c-format +msgid " <corrupt: %14ld>" +msgstr " <повреждён: %14ld>" + +# +#: readelf.c:8882 readelf.c:8934 readelf.c:8958 readelf.c:8988 readelf.c:9012 +msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" +msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n" + +#: readelf.c:8888 readelf.c:8940 +msgid "Failed to read in number of buckets\n" +msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n" + +#: readelf.c:8894 +msgid "Failed to read in number of chains\n" +msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n" + +# +#: readelf.c:8996 +msgid "Failed to determine last chain length\n" +msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n" + +#: readelf.c:9040 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица символов для изображения:\n" + +#: readelf.c:9042 readelf.c:9060 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" + +#: readelf.c:9044 readelf.c:9062 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" + +#: readelf.c:9058 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n" + +#: readelf.c:9101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n" + +#: readelf.c:9106 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n" + +#: readelf.c:9111 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" + +#: readelf.c:9113 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" + +#: readelf.c:9170 +msgid "version data" +msgstr "данные версии" + +#: readelf.c:9212 +msgid "version need aux (3)" +msgstr "зависимость версии aux (3)" + +# +#: readelf.c:9239 +msgid "bad dynamic symbol\n" +msgstr "неверный динамический символ\n" + +#: readelf.c:9303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +msgstr "" +"\n" +"Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n" + +#: readelf.c:9315 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n" + +#: readelf.c:9317 readelf.c:9387 +#, c-format +msgid " Length Number %% of total Coverage\n" +msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n" + +#: readelf.c:9385 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Гистограмма для длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n" + +#: readelf.c:9451 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n" + +#: readelf.c:9454 +#, c-format +msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" +msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n" + +#: readelf.c:9463 +#, c-format +msgid "<corrupt: %19ld>" +msgstr "<повреждён: %19ld>" + +#: readelf.c:9545 +msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" +msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF" + +#: readelf.c:9705 +#, c-format +msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" +msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n" + +#: readelf.c:10009 +#, c-format +msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" +msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n" + +#: readelf.c:10017 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" +msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n" + +#: readelf.c:10041 +#, c-format +msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" +msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n" + +#: readelf.c:10087 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Assembly dump of section %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Сборочный дамп раздела %s\n" + +#: readelf.c:10108 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n" + +#: readelf.c:10114 +msgid "section contents" +msgstr "содержимое раздела" + +#: readelf.c:10133 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Строковый дамп раздела '%s':\n" + +#: readelf.c:10151 +#, c-format +msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" + +#: readelf.c:10182 +#, c-format +msgid " No strings found in this section." +msgstr " В этом разделе не найдены строки." + +#: readelf.c:10204 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Hex-дамп раздела '%s':\n" + +#: readelf.c:10228 +#, c-format +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" + +#: readelf.c:10362 +#, c-format +msgid "%s section data" +msgstr "данные раздела %s" + +#: readelf.c:10427 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n" + +#. There is no point in dumping the contents of a debugging section +#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. +#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is +#. stripped with the --only-keep-debug command line option. +#: readelf.c:10436 +#, c-format +msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" +msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n" + +#: readelf.c:10472 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n" + +#: readelf.c:10500 +#, c-format +msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" + +#: readelf.c:10541 +#, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" + +#: readelf.c:10719 readelf.c:10733 readelf.c:10752 readelf.c:11070 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Нет\n" + +#: readelf.c:10720 +#, c-format +msgid "Application\n" +msgstr "Приложение\n" + +#: readelf.c:10721 +#, c-format +msgid "Realtime\n" +msgstr "В реальном времени\n" + +#: readelf.c:10722 +#, c-format +msgid "Microcontroller\n" +msgstr "Микроконтроллер\n" + +#: readelf.c:10723 +#, c-format +msgid "Application or Realtime\n" +msgstr "Приложение или в реальном времени\n" + +#: readelf.c:10734 readelf.c:10754 readelf.c:11124 readelf.c:11142 +#: readelf.c:11217 readelf.c:11238 +#, c-format +msgid "8-byte\n" +msgstr "8-байтовый\n" + +#: readelf.c:10735 readelf.c:11220 readelf.c:11241 +#, c-format +msgid "4-byte\n" +msgstr "4-байтовый\n" + +#: readelf.c:10739 readelf.c:10758 +#, c-format +msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" +msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n" + +#: readelf.c:10753 +#, c-format +msgid "8-byte, except leaf SP\n" +msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n" + +#: readelf.c:10769 readelf.c:10859 readelf.c:11256 +#, c-format +msgid "flag = %d, vendor = %s\n" +msgstr "флаг = %d, производитель = %s\n" + +#: readelf.c:10775 +#, c-format +msgid "True\n" +msgstr "Верно\n" + +#: readelf.c:10904 readelf.c:11008 +#, c-format +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "Аппаратная или программная плавающая точка\n" + +#: readelf.c:10907 +#, c-format +msgid "Hard float\n" +msgstr "Аппаратная плавающая точка\n" + +#: readelf.c:10910 readelf.c:11017 +#, c-format +msgid "Soft float\n" +msgstr "Программная плавающая точка\n" + +#: readelf.c:10913 +#, c-format +msgid "Single-precision hard float\n" +msgstr "Аппаратная плавающая точка одинарной точности\n" + +#: readelf.c:10930 readelf.c:10956 +#, c-format +msgid "Any\n" +msgstr "Любой\n" + +#: readelf.c:10933 +#, c-format +msgid "Generic\n" +msgstr "Общий\n" + +#: readelf.c:10962 +#, c-format +msgid "Memory\n" +msgstr "Память\n" + +#: readelf.c:11011 +#, c-format +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "Аппаратная плавающая точка (двойная точность)\n" + +#: readelf.c:11014 +#, c-format +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "Аппаратная плавающая точка (одинарная точность)\n" + +#: readelf.c:11020 +#, c-format +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" +msgstr "Аппаратная плавающая точка (64-битный сопроцессор MIPS32r2)\n" + +#: readelf.c:11103 +#, c-format +msgid "Not used\n" +msgstr "Не используется\n" + +#: readelf.c:11106 +#, c-format +msgid "2 bytes\n" +msgstr "2 байта\n" + +#: readelf.c:11109 +#, c-format +msgid "4 bytes\n" +msgstr "4 байта\n" + +#: readelf.c:11127 readelf.c:11145 readelf.c:11223 readelf.c:11244 +#, c-format +msgid "16-byte\n" +msgstr "16-байтовый\n" + +#: readelf.c:11160 +#, c-format +msgid "DSBT addressing not used\n" +msgstr "Адресация DSBT не используется\n" + +#: readelf.c:11163 +#, c-format +msgid "DSBT addressing used\n" +msgstr "Используется адресация DSBT\n" + +#: readelf.c:11178 +#, c-format +msgid "Data addressing position-dependent\n" +msgstr "Адресация данных зависит от положения\n" + +#: readelf.c:11181 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" +msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT рядом с DP\n" + +#: readelf.c:11184 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" +msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n" + +#: readelf.c:11199 +#, c-format +msgid "Code addressing position-dependent\n" +msgstr "Адресация кода зависит от положения\n" + +#: readelf.c:11202 +#, c-format +msgid "Code addressing position-independent\n" +msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n" + +#: readelf.c:11308 +msgid "attributes" +msgstr "атрибуты" + +#: readelf.c:11329 +#, c-format +msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" +msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n" + +#: readelf.c:11335 +#, c-format +msgid "Attribute Section: %s\n" +msgstr "Раздел атрибутов: %s\n" + +#: readelf.c:11360 +#, c-format +msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" +msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n" + +#: readelf.c:11372 +#, c-format +msgid "File Attributes\n" +msgstr "Атрибуты файлов\n" + +#: readelf.c:11375 +#, c-format +msgid "Section Attributes:" +msgstr "Атрибуты раздела:" + +#: readelf.c:11378 +#, c-format +msgid "Symbol Attributes:" +msgstr "Атрибуты символа:" + +#: readelf.c:11393 +#, c-format +msgid "Unknown tag: %d\n" +msgstr "Неизвестный тег: %d\n" + +#. ??? Do something sensible, like dump hex. +#: readelf.c:11412 +#, c-format +msgid " Unknown section contexts\n" +msgstr " Неизвестные контексты раздела\n" + +#: readelf.c:11419 +#, c-format +msgid "Unknown format '%c'\n" +msgstr "Неизвестный формат «%c»\n" + +#: readelf.c:11463 readelf.c:11485 +msgid "<unknown>" +msgstr "<неизвестный>" + +#: readelf.c:11580 readelf.c:12102 +msgid "liblist" +msgstr "liblist" + +#: readelf.c:11583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n" + +#: readelf.c:11585 +msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" +msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги\n" + +#: readelf.c:11611 +#, c-format +msgid "<corrupt: %9ld>" +msgstr "<повреждён: %9ld>" + +#: readelf.c:11616 +msgid " NONE" +msgstr " НЕТ" + +#: readelf.c:11667 +msgid "options" +msgstr "параметры" + +#: readelf.c:11698 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел '%s' содержит %d элементов:\n" + +# +#: readelf.c:11859 +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" +msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n" + +#: readelf.c:11876 readelf.c:11891 +msgid "conflict" +msgstr "конфликт" + +#: readelf.c:11901 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n" + +#: readelf.c:11903 +msgid " Num: Index Value Name" +msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя" + +#: readelf.c:11915 readelf.c:11995 readelf.c:12063 +#, c-format +msgid "<corrupt: %14ld>" +msgstr "<повреждён: %14ld>" + +#: readelf.c:11936 +msgid "GOT" +msgstr "GOT" + +#: readelf.c:11937 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Primary GOT:\n" +msgstr "" +"\n" +"Первичная GOT:\n" + +#: readelf.c:11938 +#, c-format +msgid " Canonical gp value: " +msgstr " Каноническое значение gp: " + +#: readelf.c:11942 readelf.c:12034 +#, c-format +msgid " Reserved entries:\n" +msgstr " Зарезервированные элементы:\n" + +#: readelf.c:11943 +#, c-format +msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" +msgstr " %*s %10s %*s Цель\n" + +#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 readelf.c:12036 +#: readelf.c:12045 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 +msgid "Access" +msgstr "Доступ" + +#: readelf.c:11945 readelf.c:11962 readelf.c:11978 readelf.c:12036 +#: readelf.c:12046 +msgid "Initial" +msgstr "Начальный" + +#: readelf.c:11947 +#, c-format +msgid " Lazy resolver\n" +msgstr " Откладывающий решатель\n" + +#: readelf.c:11953 +#, c-format +msgid " Module pointer (GNU extension)\n" +msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n" + +#: readelf.c:11959 +#, c-format +msgid " Local entries:\n" +msgstr " Локальные элементы:\n" + +#: readelf.c:11975 +#, c-format +msgid " Global entries:\n" +msgstr " Глобальные элементы:\n" + +#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +msgid "Sym.Val." +msgstr "Сим.Знач." + +#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +msgid "Ndx" +msgstr "Ndx" + +#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: readelf.c:12032 +msgid "PLT GOT" +msgstr "PLT GOT" + +#: readelf.c:12033 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"PLT GOT:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"PLT GOT:\n" +"\n" + +#: readelf.c:12035 +#, c-format +msgid " %*s %*s Purpose\n" +msgstr " %*s %*s Цель\n" + +#: readelf.c:12038 +#, c-format +msgid " PLT lazy resolver\n" +msgstr " откладывающий решатель PLT\n" + +#: readelf.c:12040 +#, c-format +msgid " Module pointer\n" +msgstr " Модульный указатель\n" + +#: readelf.c:12043 +#, c-format +msgid " Entries:\n" +msgstr " Элементы:\n" + +#: readelf.c:12110 +msgid "liblist string table" +msgstr "таблица строк liblist" + +#: readelf.c:12121 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n" + +#: readelf.c:12125 +msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" +msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги" + +#: readelf.c:12175 +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)" + +#: readelf.c:12177 +msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" +msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" + +#: readelf.c:12179 +msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)" + +#: readelf.c:12181 +msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" +msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" + +#: readelf.c:12183 +msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" +msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" + +#: readelf.c:12185 +msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" +msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" + +#: readelf.c:12187 +msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" +msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)" + +#: readelf.c:12189 +msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" +msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)" + +#: readelf.c:12191 +msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" +msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)" + +#: readelf.c:12193 +msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" +msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)" + +#: readelf.c:12195 +msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" +msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)" + +#: readelf.c:12197 +msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" +msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)" + +#: readelf.c:12199 +msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" +msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)" + +#: readelf.c:12201 +msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" +msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)" + +#: readelf.c:12203 +msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" +msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)" + +#: readelf.c:12205 +msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" +msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" + +#: readelf.c:12207 +msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)" + +#: readelf.c:12209 +msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" +msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" + +#: readelf.c:12211 +msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" +msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" + +#: readelf.c:12213 +msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" +msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" + +#: readelf.c:12215 +msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" +msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" + +#: readelf.c:12223 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "NT_VERSION (версия)" + +#: readelf.c:12225 +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "NT_ARCH (архитектура)" + +#: readelf.c:12230 readelf.c:12253 readelf.c:12332 readelf.c:12390 +#: readelf.c:12467 +#, c-format +msgid "Unknown note type: (0x%08x)" +msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)" + +#: readelf.c:12242 +msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" +msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)" + +#: readelf.c:12244 +msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" +msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)" + +#: readelf.c:12246 +msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" +msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)" + +#: readelf.c:12248 +msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" +msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)" + +#: readelf.c:12266 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " ID сборки: " + +#: readelf.c:12269 readelf.c:12425 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: readelf.c:12305 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" + +#. NetBSD core "procinfo" structure. +#: readelf.c:12322 +msgid "NetBSD procinfo structure" +msgstr "Структура procinfo NetBSD" + +#: readelf.c:12349 readelf.c:12363 +msgid "PT_GETREGS (reg structure)" +msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" + +#: readelf.c:12351 readelf.c:12365 +msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" +msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" + +#: readelf.c:12371 +#, c-format +msgid "PT_FIRSTMACH+%d" +msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" + +#: readelf.c:12384 +msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" +msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)" + +#: readelf.c:12417 +#, c-format +msgid " Provider: %s\n" +msgstr " Поставщик: %s\n" + +#: readelf.c:12418 +#, c-format +msgid " Name: %s\n" +msgstr " Имя: %s\n" + +#: readelf.c:12419 +#, c-format +msgid " Location: " +msgstr " Расположение: " + +#: readelf.c:12421 +#, c-format +msgid ", Base: " +msgstr ", Основание: " + +#: readelf.c:12423 +#, c-format +msgid ", Semaphore: " +msgstr ", Семафор: " + +#: readelf.c:12426 +#, c-format +msgid " Arguments: %s\n" +msgstr " Аргументы: %s\n" + +#: readelf.c:12439 +msgid "NT_VMS_MHD (module header)" +msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)" + +#: readelf.c:12441 +msgid "NT_VMS_LNM (language name)" +msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)" + +#: readelf.c:12443 +msgid "NT_VMS_SRC (source files)" +msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)" + +#: readelf.c:12445 +msgid "NT_VMS_TITLE" +msgstr "NT_VMS_TITLE" + +#: readelf.c:12447 +msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" +msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)" + +#: readelf.c:12449 +msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" +msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)" + +#: readelf.c:12451 +msgid "NT_VMS_LINKTIME" +msgstr "NT_VMS_LINKTIME" + +#: readelf.c:12453 +msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" +msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)" + +#: readelf.c:12455 +msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" +msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)" + +#: readelf.c:12457 +msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" +msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)" + +#: readelf.c:12459 +msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" +msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)" + +#: readelf.c:12461 +msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" +msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)" + +#: readelf.c:12463 +msgid "NT_VMS_ORIG_DYN" +msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN" + +#: readelf.c:12465 +msgid "NT_VMS_PATCHTIME" +msgstr "NT_VMS_PATCHTIME" + +#: readelf.c:12481 +#, c-format +msgid " Creation date : %.17s\n" +msgstr " Дата создания : %.17s\n" + +#: readelf.c:12482 +#, c-format +msgid " Last patch date: %.17s\n" +msgstr " Дата посл. зап.: %.17s\n" + +#: readelf.c:12483 +#, c-format +msgid " Module name : %s\n" +msgstr " Имя модуля : %s\n" + +#: readelf.c:12484 +#, c-format +msgid " Module version : %s\n" +msgstr " Версия модуля : %s\n" + +#: readelf.c:12487 +#, c-format +msgid " Invalid size\n" +msgstr " Неверный размер\n" + +#: readelf.c:12490 +#, c-format +msgid " Language: %s\n" +msgstr " Язык: %s\n" + +#: readelf.c:12494 +msgid " FP mode: 0x%016" +msgstr " Реж. FP: 0x%016" + +#: readelf.c:12498 +#, c-format +msgid " Link time: " +msgstr " Время компоновки: " + +#: readelf.c:12504 +#, c-format +msgid " Patch time: " +msgstr " Время заплаты: " + +#: readelf.c:12510 +#, c-format +msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" +msgstr " Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n" + +#: readelf.c:12513 +#, c-format +msgid " Manip date : " +msgstr " Дата измен. : " + +#: readelf.c:12516 +msgid "" +"\n" +" Link flags : 0x%016" +msgstr "" +"\n" +" Флаги компоновки : 0x%016" + +#: readelf.c:12519 +#, c-format +msgid " Header flags: 0x%08x\n" +msgstr " Флаги заголовка: 0x%08x\n" + +#: readelf.c:12521 +#, c-format +msgid " Image id : %s\n" +msgstr " id образа : %s\n" + +#: readelf.c:12525 +#, c-format +msgid " Image name: %s\n" +msgstr " Имя образа: %s\n" + +#: readelf.c:12528 +#, c-format +msgid " Global symbol table name: %s\n" +msgstr " Имя глобальной таблицы символов: %s\n" + +#: readelf.c:12531 +#, c-format +msgid " Image id: %s\n" +msgstr " id образа: %s\n" + +#: readelf.c:12534 +#, c-format +msgid " Linker id: %s\n" +msgstr " id компоновщика: %s\n" + +#: readelf.c:12609 +msgid "notes" +msgstr "комментарии" + +#: readelf.c:12615 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +msgstr "" +"\n" +"Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n" + +#: readelf.c:12617 +#, c-format +msgid " %-20s %10s\tDescription\n" +msgstr " %-20s %10s\tОписание\n" + +#: readelf.c:12617 +msgid "Owner" +msgstr "Владелец" + +#: readelf.c:12617 +msgid "Data size" +msgstr "Размер данных" + +#: readelf.c:12655 readelf.c:12668 +#, c-format +msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" +msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n" + +#: readelf.c:12657 readelf.c:12670 +#, c-format +msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" +msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n" + +#: readelf.c:12766 +#, c-format +msgid "No note segments present in the core file.\n" +msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n" + +#: readelf.c:12853 +msgid "" +"This instance of readelf has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n" +"данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n" + +#: readelf.c:12900 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file header\n" +msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n" + +#: readelf.c:12914 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"File: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Файл: %s\n" + +#: readelf.c:13086 +#, c-format +msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" +msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n" + +#: readelf.c:13092 +#, c-format +msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n" + +#: readelf.c:13110 +#, c-format +msgid "Binary %s contains:\n" +msgstr "Двоичный %s содержит:\n" + +#: readelf.c:13118 +#, c-format +msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" +msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n" + +#: readelf.c:13129 +#, c-format +msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n" + +#: readelf.c:13134 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" +msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n" + +#: readelf.c:13217 readelf.c:13300 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n" + +#: readelf.c:13239 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" +msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n" + +#: readelf.c:13318 +#, c-format +msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" +msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n" + +#: rename.c:124 +#, c-format +msgid "%s: cannot set time: %s" +msgstr "%s: невозможно установить время: %s" + +#. We have to clean up here. +#: rename.c:159 rename.c:197 +#, c-format +msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" +msgstr "невозможно переименовать %s; причина: %s" + +#: rename.c:205 +#, c-format +msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" +msgstr "невозможно скопировать файл %s; причина: %s" + +#: resbin.c:120 +#, c-format +msgid "%s: not enough binary data" +msgstr "%s: недостаточно двоичных данных" + +#: resbin.c:136 +msgid "null terminated unicode string" +msgstr "юникодная строка, завершённая null" + +#: resbin.c:163 resbin.c:169 +msgid "resource ID" +msgstr "ID ресурса" + +#: resbin.c:208 +msgid "cursor" +msgstr "указатель" + +#: resbin.c:239 resbin.c:246 +msgid "menu header" +msgstr "заголовок menu" + +#: resbin.c:255 +msgid "menuex header" +msgstr "заголовок menuex" + +#: resbin.c:259 +msgid "menuex offset" +msgstr "смещение menuex" + +#: resbin.c:264 +#, c-format +msgid "unsupported menu version %d" +msgstr "неподдерживаемая версия menu %d" + +#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 +msgid "menuitem header" +msgstr "заголовок menuitem" + +#: resbin.c:396 +msgid "menuitem" +msgstr "menuitem" + +#: resbin.c:433 resbin.c:461 +msgid "dialog header" +msgstr "заголовок диалога" + +#: resbin.c:451 +#, c-format +msgid "unexpected DIALOGEX version %d" +msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d" + +#: resbin.c:496 +msgid "dialog font point size" +msgstr "размер в пунктах шрифта диалога" + +#: resbin.c:504 +msgid "dialogex font information" +msgstr "информация о шрифте dialogex" + +#: resbin.c:530 resbin.c:548 +msgid "dialog control" +msgstr "управление диалогом" + +#: resbin.c:540 +msgid "dialogex control" +msgstr "управление dialogex" + +#: resbin.c:569 +msgid "dialog control end" +msgstr "конец управления диалогом" + +#: resbin.c:581 +msgid "dialog control data" +msgstr "данные управления диалогом" + +#: resbin.c:621 +msgid "stringtable string length" +msgstr "длина строки stringtable" + +#: resbin.c:631 +msgid "stringtable string" +msgstr "строка stringtable" + +#: resbin.c:661 +msgid "fontdir header" +msgstr "заголовок fontdir" + +#: resbin.c:675 +msgid "fontdir" +msgstr "fontdir" + +#: resbin.c:692 +msgid "fontdir device name" +msgstr "имя устройства fontdir" + +#: resbin.c:698 +msgid "fontdir face name" +msgstr "имя гарнитуры fontdir" + +#: resbin.c:738 +msgid "accelerator" +msgstr "акселератор" + +#: resbin.c:797 +msgid "group cursor header" +msgstr "заголовок указателя группы" + +#: resbin.c:801 resrc.c:1355 +#, c-format +msgid "unexpected group cursor type %d" +msgstr "неожиданный тип указателя группы %d" + +#: resbin.c:816 +msgid "group cursor" +msgstr "указатель группы" + +#: resbin.c:852 +msgid "group icon header" +msgstr "заголовок значка группы" + +#: resbin.c:856 resrc.c:1302 +#, c-format +msgid "unexpected group icon type %d" +msgstr "неожиданный тип значка группы %d" + +#: resbin.c:871 +msgid "group icon" +msgstr "значок группы" + +#: resbin.c:935 resbin.c:1151 +msgid "unexpected version string" +msgstr "неожиданная строка версии" + +#: resbin.c:966 +#, c-format +msgid "version length %d does not match resource length %lu" +msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu" + +#: resbin.c:970 +#, c-format +msgid "unexpected version type %d" +msgstr "неожиданный тип версии %d" + +#: resbin.c:982 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version information length %ld" +msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld" + +#: resbin.c:985 +msgid "fixed version info" +msgstr "информация о фиксированной версии" + +#: resbin.c:989 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version signature %lu" +msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu" + +#: resbin.c:993 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version info version %lu" +msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu" + +#: resbin.c:1022 +msgid "version var info" +msgstr "информация о переменной версии" + +#: resbin.c:1039 +#, c-format +msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" +msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld" + +#: resbin.c:1049 +#, c-format +msgid "unexpected version stringtable value length %ld" +msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld" + +#: resbin.c:1083 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" +msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld" + +#: resbin.c:1094 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld < %ld" +msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld" + +#: resbin.c:1111 +#, c-format +msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" +msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld" + +#: resbin.c:1130 +msgid "version varfileinfo" +msgstr "версия varfileinfo" + +#: resbin.c:1145 +#, c-format +msgid "unexpected version value length %ld" +msgstr "неожиданная длина значения версии %ld" + +#: rescoff.c:124 +msgid "filename required for COFF input" +msgstr "требуется имя для входного COFF" + +#: rescoff.c:141 +#, c-format +msgid "%s: no resource section" +msgstr "%s: нет раздела ресурсов" + +#: rescoff.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s: address out of bounds" +msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ" + +#: rescoff.c:190 +msgid "directory" +msgstr "каталог" + +#: rescoff.c:218 +msgid "named directory entry" +msgstr "именованный элемент каталога" + +#: rescoff.c:227 +msgid "directory entry name" +msgstr "имя элемента каталога" + +#: rescoff.c:247 +msgid "named subdirectory" +msgstr "именованный подкаталог" + +#: rescoff.c:255 +msgid "named resource" +msgstr "именованный ресурс" + +#: rescoff.c:270 +msgid "ID directory entry" +msgstr "ID элемента каталога" + +#: rescoff.c:287 +msgid "ID subdirectory" +msgstr "ID подкаталога" + +#: rescoff.c:295 +msgid "ID resource" +msgstr "ID ресурса" + +#: rescoff.c:320 +msgid "resource type unknown" +msgstr "неизвестный тип ресурса" + +#: rescoff.c:323 +msgid "data entry" +msgstr "элемент данных" + +#: rescoff.c:331 +msgid "resource data" +msgstr "данные ресурса" + +#: rescoff.c:336 +msgid "resource data size" +msgstr "размер данных ресурса" + +#: rescoff.c:431 +msgid "filename required for COFF output" +msgstr "требуется имя файла для выходного COFF" + +#: rescoff.c:715 +msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" +msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA" + +#: resrc.c:262 resrc.c:333 +#, c-format +msgid "can't open temporary file `%s': %s" +msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s" + +#: resrc.c:268 +#, c-format +msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" +msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s" + +#: resrc.c:329 +#, c-format +msgid "can't execute `%s': %s" +msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s" + +#: resrc.c:338 +#, c-format +msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" +msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n" + +#: resrc.c:345 +#, c-format +msgid "can't popen `%s': %s" +msgstr "невозможно popen «%s»: %s" + +#: resrc.c:347 +#, c-format +msgid "Using popen to read preprocessor output\n" +msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n" + +#: resrc.c:413 +#, c-format +msgid "Tried `%s'\n" +msgstr "Опробован «%s»\n" + +#: resrc.c:424 +#, c-format +msgid "Using `%s'\n" +msgstr "Используется «%s»\n" + +#: resrc.c:608 +msgid "preprocessing failed." +msgstr "предварительный анализ завершился неудачно." + +#: resrc.c:639 +#, c-format +msgid "%s: unexpected EOF" +msgstr "%s: неожиданный конец файла" + +#: resrc.c:688 +#, c-format +msgid "%s: read of %lu returned %lu" +msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu" + +#: resrc.c:727 resrc.c:1502 +#, c-format +msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s" + +#: resrc.c:778 +#, c-format +msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" +msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора" + +#: resrc.c:810 resrc.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" +msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s" + +#: resrc.c:936 +msgid "help ID requires DIALOGEX" +msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX" + +#: resrc.c:938 +msgid "control data requires DIALOGEX" +msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX" + +#: resrc.c:966 +#, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s" + +#: resrc.c:1179 +#, c-format +msgid "icon file `%s' does not contain icon data" +msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка" + +#: resrc.c:1724 resrc.c:1759 +#, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s" + +#: resrc.c:1940 +#, c-format +msgid "can't open `%s' for output: %s" +msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s" + +#: size.c:79 +#, c-format +msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" +msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n" + +#: size.c:80 +#, c-format +msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" +msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n" + +#: size.c:81 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" +" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" --common Display total size for *COM* syms\n" +" --target=<bfdname> Set the binary file format\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} показать числа в восьмеричном, десятичном\n" +" или шестнадцатеричном формате\n" +" -t --totals показать суммарные размеры (только Berkeley)\n" +" --common показать общий размер символов *COM*\n" +" --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -h --help показать эту информацию\n" +" -v --version показать версию программы\n" +"\n" + +#: size.c:160 +#, c-format +msgid "invalid argument to --format: %s" +msgstr "неверный аргумент --format: %s" + +#: size.c:187 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s\n" +msgstr "Неверное основание: %s\n" + +#: srconv.c:1733 +#, c-format +msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" +msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n" + +#: srconv.c:1734 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" +" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" +" -d --debug Display information about what is being done\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -q --quick (устарел — игнорируется)\n" +" -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n" +" -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -h --help показать эту информацию\n" +" -v --version показать версию программы\n" + +#: srconv.c:1880 +#, c-format +msgid "unable to open output file %s" +msgstr "невозможно открыть выходной файл %s" + +#: stabs.c:328 stabs.c:1717 +msgid "numeric overflow" +msgstr "числовое переполнение" + +#: stabs.c:338 +#, c-format +msgid "Bad stab: %s\n" +msgstr "Плохой stab: %s\n" + +#: stabs.c:346 +#, c-format +msgid "Warning: %s: %s\n" +msgstr "Предупреждение: %s: %s\n" + +#: stabs.c:456 +#, c-format +msgid "N_LBRAC not within function\n" +msgstr "N_LBRAC вне функции\n" + +#: stabs.c:495 +#, c-format +msgid "Too many N_RBRACs\n" +msgstr "Слишком много N_RBRACs\n" + +#: stabs.c:727 +msgid "unknown C++ encoded name" +msgstr "неизвестное кодированное имя C++" + +#. Complain and keep going, so compilers can invent new +#. cross-reference types. +#: stabs.c:1262 +msgid "unrecognized cross reference type" +msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки" + +#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying +#. about dealing with it rather than just calling error_type? +#: stabs.c:1809 +msgid "missing index type" +msgstr "отсутствует индексный тип" + +#: stabs.c:2129 +msgid "unknown virtual character for baseclass" +msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass" + +#: stabs.c:2147 +msgid "unknown visibility character for baseclass" +msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass" + +#: stabs.c:2337 +msgid "unnamed $vb type" +msgstr "безымянный тип $vb" + +#: stabs.c:2343 +msgid "unrecognized C++ abbreviation" +msgstr "нераспознанная аббревиатура C++" + +#: stabs.c:2419 +msgid "unknown visibility character for field" +msgstr "неизвестный символ видимости для field" + +#: stabs.c:2679 +msgid "const/volatile indicator missing" +msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной" + +#: stabs.c:2924 +#, c-format +msgid "No mangling for \"%s\"\n" +msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n" + +#: stabs.c:3224 +msgid "Undefined N_EXCL" +msgstr "Неопределенный N_EXCL" + +#: stabs.c:3304 +#, c-format +msgid "Type file number %d out of range\n" +msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n" + +#: stabs.c:3309 +#, c-format +msgid "Type index number %d out of range\n" +msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n" + +#: stabs.c:3388 +#, c-format +msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" +msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n" + +#: stabs.c:3680 +#, c-format +msgid "bad mangled name `%s'\n" +msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n" + +#: stabs.c:3775 +#, c-format +msgid "no argument types in mangled string\n" +msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n" + +#: stabs.c:5125 +#, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "Декодированное имя не является функцией\n" + +#: stabs.c:5167 +#, c-format +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n" + +#: stabs.c:5234 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n" + +#: stabs.c:5286 +#, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n" + +#: stabs.c:5366 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n" + +#: stabs.c:5415 +#, c-format +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n" + +#: stabs.c:5422 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n" + +#: strings.c:186 strings.c:245 +#, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "неверный целочисленный аргумент %s" + +#: strings.c:248 +#, c-format +msgid "invalid minimum string length %d" +msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки" + +#: strings.c:651 +#, c-format +msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" +msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n" + +#: strings.c:652 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" +" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" +" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" +" -<number> least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" +" -o An alias for --radix=o\n" +" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v -V --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -a - --all сканировать весь файл, а не только раздел данных\n" +" -f --print-file-name показывать имя файла перед каждой строкой\n" +" -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности с завершающим\n" +" -<число> нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n" +" -o то же, что и --radix=o\n" +" -T --target=<BFD-ИМЯ> указать формат двоичного файла\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и порядок байт:\n" +" s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -h --help показать эту информацию\n" +" -v -V --version показать версию программы\n" + +#: sysdump.c:647 +#, c-format +msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" +msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" + +#: sysdump.c:648 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -h --help показать эту информацию\n" +" -v --version показать версию программы\n" + +#: sysdump.c:715 +#, c-format +msgid "cannot open input file %s" +msgstr "невозможно открыть входной файл %s" + +#: version.c:36 +#, c-format +msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: version.c:37 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" +"распространять её согласно условиям GNU General Public License версии 3 или\n" +"(по вашему выбору) более новой версии.\n" +"Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n" + +#: windmc.c:190 +#, c-format +msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" +msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n" + +#: windmc.c:198 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" +msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл\n" + +#: windmc.c:200 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" +" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" +" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" +" -c --customflag Set custom flags for messages\n" +" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" +" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" +" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" +" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" +" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" +" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" +" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" +" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" +" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" +" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" +" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" +" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" +" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" +" that maps message ID's to their symbolic name.\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -a --ascii_in читать входной файл как файл ASCII\n" +" -A --ascii_out записывать двоичные сообщения в формате ASCII\n" +" -b --binprefix для уникальности перед именем bin-файла добавляется имя mc-файла.\n" +" -c --customflag установить пользовательские флаги для сообщений\n" +" -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n" +" -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n" +" -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n" +" -F --target <цель> указать выходную цель для порядка следования байт.\n" +" -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n" +" -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n" +" -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n" +" -m --maxlength=<знач> установить максимально допустимую длину сообщения\n" +" -n --nullterminate автоматически добавлять в строки нулевые окончания\n" +" -o --hresult_use использовать определение HRESULT вместо определения кода статуса\n" +" -O --codepage_out=<знач> установить кодировку, используемую для записи текстового файла\n" +" -r --rcdir=<каталог> установить каталог для экспорта rc-файлов\n" +" -x --xdbg=<каталог> где создавать включаемый файл .dbg,\n" +" определяющий связь между идентификаторами сообщений\n" +" и их символьными именами.\n" + +#: windmc.c:220 +#, c-format +msgid "" +" -H --help Print this help message\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -H --help показать это справочное сообщение\n" +" -v --verbose подробный режим\n" +" -V --version показать информацию о версии\n" + +#: windmc.c:261 windres.c:411 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: предупреждение: " + +#: windmc.c:262 +#, c-format +msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" +msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n" + +#: windmc.c:263 +#, c-format +msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" +msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n" + +#: windmc.c:307 +msgid "try to add a ill language." +msgstr "попробуйте добавить язык." + +#: windmc.c:1116 +#, c-format +msgid "unable to open file `%s' for input.\n" +msgstr "невозможно открыть файл «%s» для ввода.\n" + +#: windmc.c:1124 +#, c-format +msgid "unable to read contents of %s" +msgstr "невозможно прочитать содержимое %s" + +#: windmc.c:1136 +msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" +msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n" + +#: windres.c:216 +#, c-format +msgid "can't open %s `%s': %s" +msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s" + +#: windres.c:390 +#, c-format +msgid ": expected to be a directory\n" +msgstr ": ожидалось, что это каталог\n" + +#: windres.c:402 +#, c-format +msgid ": expected to be a leaf\n" +msgstr ": ожидалось, что это leaf\n" + +#: windres.c:413 +#, c-format +msgid ": duplicate value\n" +msgstr ": повторяющееся значение\n" + +#: windres.c:563 +#, c-format +msgid "unknown format type `%s'" +msgstr "неизвестный тип формата «%s»" + +#: windres.c:564 +#, c-format +msgid "%s: supported formats:" +msgstr "%s: поддерживаемые форматы:" + +#. Otherwise, we give up. +#: windres.c:647 +#, c-format +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" +msgstr "не удаётся определить тип файла «%s»; используйте параметр -J" + +#: windres.c:659 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" +msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл] [выходной_файл]\n" + +#: windres.c:661 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -i --input=<file> Name input file\n" +" -o --output=<file> Name output file\n" +" -J --input-format=<format> Specify input format\n" +" -O --output-format=<format> Specify output format\n" +" -F --target=<target> Specify COFF target\n" +" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" +" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" +" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" +" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" +" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" +" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" +" the preprocessor output\n" +" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +" -i --input=<файл> имя входного файла\n" +" -o --output=<файл> имя выходного файла\n" +" -J --input-format=<формат> указать входной формат\n" +" -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n" +" -F --target=<цель> указать цель COFF\n" +" --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n" +" --preprocessor-arg=<арг> дополнительный аргумент препроцессора\n" +" -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n" +" -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n" +" -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n" +" -v --verbose подробный режим\n" +" -c --codepage=<кодировка> указать кодировку по умолчанию\n" +" -l --language=<знач> установить язык для чтения rc-файла\n" +" --use-temp-file использовать временный файл вместо использования popen\n" +" для чтения выходных данных препроцессора\n" +" --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n" + +#: windres.c:679 +#, c-format +msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" +msgstr " --yydebug Включение отладки анализатора\n" + +#: windres.c:682 +#, c-format +msgid "" +" -r Ignored for compatibility with rc\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -h --help Print this help message\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -r игнорируется для совместимости с rc\n" +" @<файл> читать параметры из <файла>\n" +" -h --help показать эту справку\n" +" -V --version показать информацию о версии\n" + +#: windres.c:687 +#, c-format +msgid "" +"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" +"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" +"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" +msgstr "" +"FORMAT является одним из rc, res или coff и определяется по расширению\n" +"имени файла, если не был указан. Одиночное имя файла является входным файлом.\n" +"Без входного файла использует stdin, по умолчанию rc. Без выходного файла\n" +"используется std-out, по умолчанию rc.\n" + +# +#: windres.c:850 +msgid "invalid codepage specified.\n" +msgstr "указана недопустимая кодировка.\n" + +#: windres.c:865 +msgid "invalid option -f\n" +msgstr "недопустимый параметр -f\n" + +#: windres.c:870 +msgid "No filename following the -fo option.\n" +msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n" + +#: windres.c:959 +#, c-format +msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" +msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n" + +#: windres.c:1072 +msgid "no resources" +msgstr "нет ресурсов" + +#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 +#, c-format +msgid "string_hash_lookup failed: %s" +msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s" + +#: wrstabs.c:637 +#, c-format +msgid "stab_int_type: bad size %u" +msgstr "stab_int_type: неверный размер %u" + +#: wrstabs.c:1393 +#, c-format +msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" +msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct" + +#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n" +#~ " [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n" + +#~ msgid "illegal option -- %c" +#~ msgstr "неверный параметр -- %c" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<%s>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<%s>\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" +#~ msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n" + +#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" +#~ msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n" + +#~ msgid " %d\t" +#~ msgstr " %d\t" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " %d\t" +#~ msgstr " %d\t" + +#~ msgid "%s:\n" +#~ msgstr "%s:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "./%s:[++]\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "./%s:[++]\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%s/%s:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%s/%s:\n" + +#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n" +#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n" + +#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" +#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" + +#~ msgid "%s %11d %#18lx\n" +#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n" + +#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n" +#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n" + +#~ msgid " %ld %s [%s]\n" +#~ msgstr " %ld %s [%s]\n" + +#~ msgid " %-18s %s\n" +#~ msgstr " %-18s %s\n" + +#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" +#~ msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" + +#~ msgid "target `%s' ignored." +#~ msgstr "цель %s игнорируется." + +#~ msgid " Pg" +#~ msgstr " Стр" + +#~ msgid " (%ld)" +#~ msgstr " (%ld)" + +#~ msgid "0x%02x " +#~ msgstr "0x%02x " + +#~ msgid " [reserved compact index %d]\n" +#~ msgstr " [зарезервированный компактный индекс %d]\n" + +#~ msgid " vsp = vsp - %d" +#~ msgstr " vsp = vsp - %d" + +#~ msgid " vsp = r%d" +#~ msgstr " vsp = r%d" + +#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]" +#~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]" + +#~ msgid " %*s %10s %*s\n" +#~ msgstr " %*s %10s %*s\n" + +#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" +#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" + +#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" +#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" + +#~ msgid "%s %s: %s" +#~ msgstr "%s %s: %s" + +#~ msgid "%s:%d: %s\n" +#~ msgstr "%s:%d: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Can't uncompress section '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Невозможно расжать раздел '%s'.\n" |