diff options
Diffstat (limited to 'binutils-2.24/bfd/po/ru.po')
-rw-r--r-- | binutils-2.24/bfd/po/ru.po | 6350 |
1 files changed, 0 insertions, 6350 deletions
diff --git a/binutils-2.24/bfd/po/ru.po b/binutils-2.24/bfd/po/ru.po deleted file mode 100644 index bd29081b..00000000 --- a/binutils-2.24/bfd/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,6350 +0,0 @@ -# translation of bfd-2.20.ru.po to Russian -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the binutils package. -# -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.22.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 11:48+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" -"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: aout-adobe.c:127 -msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" -msgstr "%B: неизвестный тип раздела в файле a.out.adobe: %x\n" - -#: aout-cris.c:199 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "%s: экспортирован неверный тип перемещения: %d" - -#: aout-cris.c:242 -msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "%s: Импортирован неверный тип перемещения: %d" - -#: aout-cris.c:253 -msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" -msgstr "%B: Импортирована некорректная запись о перемещении: %d" - -#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: нельзя представить раздел «%s» в объектном файле формата a.out" - -#: aoutx.h:1577 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: нельзя представить раздел для символа «%s» в объектном файле формата a.out" - -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671 -msgid "*unknown*" -msgstr "*неизвестно*" - -#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344 -msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" -msgstr "%P: %B: неожиданный тип перемещения\n" - -#: aoutx.h:5375 -#, c-format -msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается" - -#: archive.c:2203 -msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "Предупреждение: медленная запись в архив: обновляется метка времени\n" - -#: archive.c:2491 -msgid "Reading archive file mod timestamp" -msgstr "Чтение метки времени архивного файла mod" - -#: archive.c:2515 -msgid "Writing updated armap timestamp" -msgstr "Запись обновлённой метки времени armap" - -#: bfd.c:398 -msgid "No error" -msgstr "Нет ошибки" - -#: bfd.c:399 -msgid "System call error" -msgstr "Ошибка системного вызова" - -#: bfd.c:400 -msgid "Invalid bfd target" -msgstr "Неверная цель bfd" - -#: bfd.c:401 -msgid "File in wrong format" -msgstr "Файл в неправильном формате" - -#: bfd.c:402 -msgid "Archive object file in wrong format" -msgstr "Архивный объектный файл в неправильном формате" - -#: bfd.c:403 -msgid "Invalid operation" -msgstr "Неверная операция" - -#: bfd.c:404 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Закончилась память" - -#: bfd.c:405 -msgid "No symbols" -msgstr "Нет символов" - -#: bfd.c:406 -msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "Архив без индекса; запуск ranlib для создания" - -#: bfd.c:407 -msgid "No more archived files" -msgstr "Архивные файлы закончились" - -#: bfd.c:408 -msgid "Malformed archive" -msgstr "Искажённый архив" - -#: bfd.c:409 -msgid "File format not recognized" -msgstr "Формат файла не распознан" - -#: bfd.c:410 -msgid "File format is ambiguous" -msgstr "Формат файла неоднозначен" - -#: bfd.c:411 -msgid "Section has no contents" -msgstr "Раздел не имеет содержимого" - -#: bfd.c:412 -msgid "Nonrepresentable section on output" -msgstr "Раздел, непредставимый для вывода" - -#: bfd.c:413 -msgid "Symbol needs debug section which does not exist" -msgstr "Для символа требуется отладочный раздел, но его не существует" - -#: bfd.c:414 -msgid "Bad value" -msgstr "Некорректное значение" - -#: bfd.c:415 -msgid "File truncated" -msgstr "Файл усечён" - -#: bfd.c:416 -msgid "File too big" -msgstr "Файл слишком большой" - -#: bfd.c:417 -#, c-format -msgid "Error reading %s: %s" -msgstr "Ошибка чтения %s: %s" - -#: bfd.c:418 -msgid "#<Invalid error code>" -msgstr "#<Неверный код ошибки>" - -#: bfd.c:945 -#, c-format -msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" -msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d" - -#: bfd.c:957 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d в %s\n" - -#: bfd.c:961 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d\n" - -#: bfd.c:963 -msgid "Please report this bug.\n" -msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n" - -#: bfdwin.c:206 -#, c-format -msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" -msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n" - -#: bfdwin.c:209 -#, c-format -msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "не отображено: переменная env не задана\n" - -#: binary.c:271 -#, c-format -msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "Предупреждение: Выполняется запись раздела «%s» в файл по огромному (т.е. отрицательному) смещению 0x%lx." - -#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734 -#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 -#: elf64-ia64.c:360 -msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" -msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n" - -#: cache.c:227 -msgid "reopening %B: %s\n" -msgstr "переоткрывается %B: %s\n" - -#: coff-alpha.c:491 -msgid "" -"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" -" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." -msgstr "" -"%B: Не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha.\n" -" Для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ." - -#: coff-alpha.c:648 -msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" -msgstr "%B: неизвестный/неподдерживаемый тип перемещения %d" - -#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003 -msgid "GP relative relocation used when GP not defined" -msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена" - -#: coff-alpha.c:1502 -msgid "using multiple gp values" -msgstr "используется несколько значений gp" - -#: coff-alpha.c:1561 -msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" -msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELHIGH" - -#: coff-alpha.c:1568 -msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" -msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW" - -#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224 -#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839 -msgid "%B: unknown relocation type %d" -msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d" - -#: coff-arm.c:1038 -#, c-format -msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" -msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку «%s» для «%s»" - -#: coff-arm.c:1067 -#, c-format -msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" -msgstr "%B: не удалось найти ARM-склейку «%s» для «%s»" - -#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023 -#, c-format -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: arm call to thumb" -msgstr "" -"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" -" первое упоминание: %B: arm-вызов в thumb" - -#: coff-arm.c:1459 -#, c-format -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: thumb call to arm\n" -" consider relinking with --support-old-code enabled" -msgstr "" -"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" -" первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm\n" -" выполните пересборку с включённым параметром --support-old-code" - -#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081 -msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" -msgstr "%B: неправильный адрес перемещения 0x%lx в разделе «%A»" - -#: coff-arm.c:2079 -msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" -msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в перемещении: %d" - -#: coff-arm.c:2210 -#, c-format -msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" -msgstr "ошибка: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d" - -#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621 -#, c-format -msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers" -msgstr "ошибка: %B передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %B передаёт их в целочисленных регистрах" - -#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625 -#, c-format -msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers" -msgstr "ошибка: %B передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %B передаёт их в регистрах с плавающей точкой" - -#: coff-arm.c:2243 -#, c-format -msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position" -msgstr "ошибка: %B скомпилирован как позиционно-независимый код, в то время как целью %B является код с абсолютной позицией" - -#: coff-arm.c:2246 -#, c-format -msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent" -msgstr "ошибка: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код" - -#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690 -#, c-format -msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" -msgstr "Предупреждение: %B поддерживает совместную работу, в то время как %B нет" - -#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696 -#, c-format -msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" -msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совместную работу, в то время как %B поддерживает" - -#: coff-arm.c:2301 -#, c-format -msgid "private flags = %x:" -msgstr "собственные флаги = %x:" - -#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806 -#, c-format -msgid " [floats passed in float registers]" -msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]" - -#: coff-arm.c:2311 -#, c-format -msgid " [floats passed in integer registers]" -msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в целочисленных регистрах]" - -#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809 -#, c-format -msgid " [position independent]" -msgstr " [позиционно-независимый]" - -#: coff-arm.c:2316 -#, c-format -msgid " [absolute position]" -msgstr " [с определённой позицией]" - -#: coff-arm.c:2320 -#, c-format -msgid " [interworking flag not initialised]" -msgstr " [флаг совместной работы не установлен]" - -#: coff-arm.c:2322 -#, c-format -msgid " [interworking supported]" -msgstr " [поддерживается совместная работа]" - -#: coff-arm.c:2324 -#, c-format -msgid " [interworking not supported]" -msgstr " [совместная работа не поддерживается]" - -#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Предупреждение: Флаг совместной работы для %B не устанавливается, так как так как он уже указывает на несовместную работу" - -#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" -msgstr "Предупреждение: Очищается флаг совместной работы для %B по внешнему запросу" - -#: coff-h8300.c:1122 -#, c-format -msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" -msgstr "невозможно обработать перемещение R_MEM_INDIRECT, если для вывода используется %s" - -#: coff-i860.c:147 -#, c-format -msgid "relocation `%s' not yet implemented" -msgstr "перемещение «%s» пока не реализовано" - -#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198 -msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях" - -#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507 -msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "неясное соглашение о вызове для не-COFF символа" - -#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 -msgid "unsupported reloc type" -msgstr "неподдерживаемый тип перемещения" - -#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330 -#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена" - -#: coff-or32.c:229 -msgid "Unrecognized reloc" -msgstr "Нераспознанное перемещение" - -#: coff-rs6000.c:2720 -#, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x" - -#: coff-rs6000.c:2805 -#, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: перемещение TOC по адресу 0x%x символа «%s» без элемента TOC" - -#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111 -msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "%B: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d" - -#: coff-sh.c:521 -#, c-format -msgid "SH Error: unknown reloc type %d" -msgstr "Ошибка SH: неизвестный тип перемещения %d" - -#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458 -#, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x" - -#: coff-tic4x.c:240 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недопустимый символьный индекс %ld" - -#: coff-w65.c:367 -#, c-format -msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "игнорируется перемещение %s\n" - -#: coffcode.h:997 -msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" -msgstr "%B: предупреждение: COMDAT символ '%s' не соответствует имени раздела '%s'" - -#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' -#. variable as this will allow some .sys files generate by -#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1221 -msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" -msgstr "%B: Предупреждение: Игнорируется флаг раздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в разделе %s" - -#: coffcode.h:1288 -msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "%B (%s): Игнорируется флаг раздела %s (0x%x)" - -#: coffcode.h:2430 -#, c-format -msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "Нераспознанный идентификатор цели TI COFF '0x%x'" - -#: coffcode.h:2744 -msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" -msgstr "%B: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld" - -#: coffcode.h:3302 -msgid "%B: too many sections (%d)" -msgstr "%B: слишком много разделов: (%d)" - -#: coffcode.h:3718 -msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" -msgstr "%B: раздел %s: переполнение таблицы строк по смещению %d" - -#: coffcode.h:4523 -msgid "%B: warning: line number table read failed" -msgstr "%B: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк" - -#: coffcode.h:4553 -msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в номерах строк" - -#: coffcode.h:4567 -msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" -msgstr "%B: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»" - -#: coffcode.h:4967 -msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" -msgstr "%B: Нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»" - -#: coffcode.h:5093 -msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" -msgstr "предупреждение: %B: локальный символ «%s» не имеет раздела" - -#: coffcode.h:5237 -msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "%B: недопустимый тип перемещения %d по адресу 0x%lx" - -#: coffgen.c:1595 -msgid "%B: bad string table size %lu" -msgstr "%B: неправильный размер таблицы строк %lu" - -#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122 -msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" -msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" - -#: cofflink.c:533 elflink.c:4323 -msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" -msgstr "Предупреждение: в %B изменён тип символа «%s» с %d на %d" - -#: cofflink.c:2329 -msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" -msgstr "%B: перемещения в разделе «%A», но он не имеет содержимого" - -#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545 -msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n" -msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%A» из %B: определён в отброшенном разделе «%A» из %B\n" - -#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826 -#, c-format -msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff" - -#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff" - -#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200 -msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" -msgstr "ошибка: %B скомпилирован для EP9312, в то время как %B скомпилирован для XScale" - -#: cpu-arm.c:333 -#, c-format -msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" -msgstr "предупреждение: не удалось обновить содержимое раздела %s в %s" - -#: dwarf2.c:496 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." -msgstr "Ошибка в dwarf: Раздел %s не найден." - -#: dwarf2.c:525 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." -msgstr "Ошибка в dwarf: Смещение (%lu) больше или равно размеру %s (%lu)." - -#: dwarf2.c:949 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." -msgstr "Ошибка в dwarf: Недопустимое или необработанное значение FORM: %u." - -#: dwarf2.c:1200 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)." - -#: dwarf2.c:1453 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." -msgstr "Ошибка в dwarf: необработанная версия %d у .debug_line." - -#: dwarf2.c:1475 -msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." -msgstr "Ошибка в dwarf: неверное максимальное количество операций на инструкцию." - -#: dwarf2.c:1662 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section." -msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк." - -#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." -msgstr "Ошибка в dwarf: Невозможно найти укороченный номер %u." - -#: dwarf2.c:2355 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information." -msgstr "Ошибка в dwarf: найдена версия dwarf «%u», текущая функция чтения понимает только версии 2, 3 и 4." - -#: dwarf2.c:2362 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Ошибка в dwarf: найден размер адреса «%u», текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем «%u»." - -#: dwarf2.c:2385 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "Ошибка в dwarf: Неверный укороченный номер: %u." - -#: ecoff.c:1239 -#, c-format -msgid "Unknown basic type %d" -msgstr "Неизвестный начальный тип %d" - -#: ecoff.c:1496 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Символ End+1: %ld" - -#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" First symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Первый символ: %ld" - -#: ecoff.c:1518 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Символ End+1: %-7ld Тип: %s" - -#: ecoff.c:1525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Local symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Локальный символ: %ld" - -#: ecoff.c:1533 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" struct; символ End+1: %ld" - -#: ecoff.c:1538 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" union; символ End+1: %ld" - -#: ecoff.c:1543 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" enum; символ End+1: %ld" - -#: ecoff.c:1549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Тип: %s" - -#: elf-attrs.c:569 -msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" -msgstr "ошибка: %B: объект содержит специальное содержимое производителя, которое должно обрабатываться инструментами сборки «%s»" - -#: elf-attrs.c:578 -msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" -msgstr "error: %B: Объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»" - -#: elf-eh-frame.c:917 -msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" -msgstr "%P: ошибка в %B(%A); таблиц .eh_frame_hdr создана не будет.\n" - -#: elf-eh-frame.c:1189 -msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" -msgstr "%P: из-за кодировки fde в %B(%A) таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n" - -#: elf-eh-frame.c:1605 -msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" -msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры.\n" - -#: elf-ifunc.c:179 -msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" -msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%B» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n" - -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213 -#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922 -#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105 -#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 -#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138 -#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 -#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729 -#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143 -#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577 -msgid "internal error: out of range error" -msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" - -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217 -#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926 -#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513 -#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557 -#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 -#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490 -#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541 -#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147 -#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465 -#: elfxx-tilegx.c:3581 -msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" - -#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 -#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114 -#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737 -#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052 -msgid "internal error: dangerous error" -msgstr "внутренняя ошибка: ошибка риска" - -#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225 -#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934 -#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117 -#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 -#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150 -#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 -#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 -#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167 -#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589 -msgid "internal error: unknown error" -msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" - -#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599 -#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117 -#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110 -#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»" - -#: elf-m10300.c:1572 -msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" -msgstr "ошибка: неподходящий тип перемещения для общей библиотеки (не указан -fpic?)" - -#: elf-m10300.c:1575 -msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" -msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке" - -#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057 -#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868 -#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 -#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635 -#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119 -#: elfxx-tilegx.c:2261 -#, c-format -msgid "dynamic variable `%s' is zero size" -msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер" - -#: elf.c:334 -msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "%B: недопустимое смещение строки %u >= %lu для раздела «%s»" - -#: elf.c:446 -msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" -msgstr "%B символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX" - -#: elf.c:602 -msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" -msgstr "%B: Повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: 0x%lx" - -#: elf.c:638 -msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "%B: недопустимый элемент SHT_GROUP" - -#: elf.c:708 -msgid "%B: no group info for section %A" -msgstr "%B: нет информации о группе для раздела %A" - -#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135 -msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" -msgstr "%B: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%A»" - -#: elf.c:756 -msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" -msgstr "%B: некорректный sh_link [%d] в разделе «%A»" - -#: elf.c:791 -msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" -msgstr "%B: неизвестный [%d] раздел «%s» в группе [%s]" - -#: elf.c:1041 -msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s" -msgstr "%B: не удалось инициализировать состояние сжатия раздела %s" - -#: elf.c:1061 -msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s" -msgstr "%B: не удалось инициализировать состояние разжатия раздела %s" - -#: elf.c:1181 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Program Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Заголовок программы:\n" - -#: elf.c:1223 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic Section:\n" -msgstr "" -"\n" -"Динамический раздел:\n" - -#: elf.c:1359 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definitions:\n" -msgstr "" -"\n" -"Объявления версий:\n" - -#: elf.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version References:\n" -msgstr "" -"\n" -"Версии ссылок:\n" - -#: elf.c:1389 -#, c-format -msgid " required from %s:\n" -msgstr " требуется из %s:\n" - -#: elf.c:1796 -msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "%B: недопустимая ссылка %lu для раздела перемещений %s (индекс %u)" - -#: elf.c:1966 -msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "%B: неизвестно как обработать размещённый, специальный раздел приложения «%s» [0x%8x]" - -#: elf.c:1978 -msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел процессора «%s» [0x%8x]" - -#: elf.c:1989 -msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел ОС «%s» [0x%8x]" - -#: elf.c:1999 -msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" -msgstr "%B: неизвестно как обработать раздел «%s» [0x%8x]" - -#: elf.c:2634 -#, c-format -msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" -msgstr "предупреждение: тип раздела «%A» изменён на PROGBITS" - -#: elf.c:3078 -msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" -msgstr "%B: sh_link раздела «%A» указывает на отброшенный раздел «%A» из «%B»" - -#: elf.c:3101 -msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" -msgstr "%B: sh_link раздела «%A» указывает на удалённый раздел «%A» из «%B»" - -#: elf.c:4527 -msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" -msgstr "%B: Первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic" - -#: elf.c:4554 -msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%B: Недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N" - -#: elf.c:4641 -msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" -msgstr "%B: lma %#lx раздела %A подогнано к %#lx" - -#: elf.c:4776 -msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" -msgstr "%B: раздел «%A» не может быть распределён в сегмент %d" - -#: elf.c:4824 -msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "%B: предупреждение: распределённый раздел «%s» не в сегменте" - -#: elf.c:5324 -msgid "%B: symbol `%s' required but not present" -msgstr "%B: требуется символ «%s», но он отсутствует" - -#: elf.c:5662 -msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" -msgstr "%B: предупреждение: Обнаружен пустой загружаемый сегмент, это так задумывалось?\n" - -#: elf.c:6692 -#, c-format -msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" -msgstr "Не удалось найти подходящее место вывода для символа '%s' из раздела '%s'" - -#: elf.c:7692 -msgid "%B: unsupported relocation type %s" -msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s" - -#: elf32-arm.c:3617 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" -msgstr "" -"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" -" первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM" - -#: elf32-arm.c:3664 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" -msgstr "" -"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" -" первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb" - -#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315 -#, c-format -msgid "%s: cannot create stub entry %s" -msgstr "%s: невозможно создать элемент заглушки %s" - -#: elf32-arm.c:5431 -#, c-format -msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" -msgstr "не удалось найти THUMB-склейку '%s' для '%s'" - -#: elf32-arm.c:5467 -#, c-format -msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" -msgstr "не удалось найти ARM-склейку '%s' для '%s'" - -#: elf32-arm.c:6005 -msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." -msgstr "%B: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian." - -#. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:6235 -msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" -msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры" - -#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799 -msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" -msgstr "%B: невозможно найти склейку VFP11 «%s»" - -#: elf32-arm.c:6848 -#, c-format -msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." -msgstr "Недопустимый в TARGET2 тип перемещения «%s»." - -#: elf32-arm.c:6933 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: thumb call to arm" -msgstr "" -"%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n" -" первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm" - -#: elf32-arm.c:7717 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" -msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая Thumb-инструкция «0x%x» в трамплине TLS" - -#: elf32-arm.c:7756 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" -msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая ARM-инструкция «0x%x» в трамплине TLS" - -#: elf32-arm.c:8209 -msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "\\%B: Предупреждение: Arm инструкция BLX в функции Arm '%s'." - -#: elf32-arm.c:8622 -msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "\\%B: Предупреждение: Thumb инструкция BLX в функции thumb '%s'." - -#: elf32-arm.c:9460 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" -msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая Thumb-инструкция «0x%x», на которую ссылается TLS_GOTDESC" - -#: elf32-arm.c:9483 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" -msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая ARM-инструкция «0x%x», на которую ссылается TLS_GOTDESC" - -#: elf32-arm.c:9512 -msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_ARM_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта" - -#: elf32-arm.c:9727 -msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" -msgstr "%B(%A+0x%lx): В группе перемещений ALU разрешена только инструкция ADD или SUB" - -#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022 -msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" -msgstr "%B(%A+0x%lx): Переполнение во время разделения 0x%lx для перемещение группы %s" - -#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение в разделе SEC_MERGE" - -#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" -msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с TLS-символом %s" - -#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" -msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с не-TLS символом %s" - -#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753 -msgid "out of range" -msgstr "вне диапазона" - -#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757 -msgid "unsupported relocation" -msgstr "неподдерживаемое перемещение" - -#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765 -msgid "unknown error" -msgstr "неизвестная ошибка" - -#: elf32-arm.c:10890 -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it" -msgstr "Предупреждение: Сброс флага совместной работы %B, как с ним был скомпонован код без совместной работы из %B" - -#: elf32-arm.c:10984 -msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "%B: Неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d" - -#: elf32-arm.c:10992 -msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" -msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d" - -#: elf32-arm.c:11173 -msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" -msgstr "ошибка: %B: Неизвестная процессорная архитектура" - -#: elf32-arm.c:11211 -msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" -msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d" - -#: elf32-arm.c:11260 -msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" -msgstr "Ошибка: %B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use" - -#: elf32-arm.c:11285 -msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" -msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы VFP, а %B не использует" - -#: elf32-arm.c:11430 -msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" -msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %B" - -#: elf32-arm.c:11456 -msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" -msgstr "ошибка: %B: противоречащие архитектурные профили %c/%c" - -#: elf32-arm.c:11557 -msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" -msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы" - -#: elf32-arm.c:11566 -msgid "error: %B: Conflicting use of R9" -msgstr "ошибка: %B: Противоречащее использование R9" - -#: elf32-arm.c:11578 -msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" -msgstr "ошибка: %B: противоречащее использование относительной адресации SB и R9" - -#: elf32-arm.c:11591 -msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" -msgstr "предупреждение: %B использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке" - -#: elf32-arm.c:11622 -msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" -msgstr "предупреждение: %B использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке" - -#: elf32-arm.c:11634 -msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" -msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы iWMMXt, а %B не использует" - -#: elf32-arm.c:11651 -msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" -msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %B и %B" - -#: elf32-arm.c:11675 -msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" -msgstr "Использование DIV расходится в %B и %B" - -#: elf32-arm.c:11694 -msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" -msgstr "%B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use" - -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field -#. containing valid data. -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282 -#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529 -#: elfxx-mips.c:14103 -#, c-format -msgid "private flags = %lx:" -msgstr "собственные флаги = %lx:" - -#: elf32-arm.c:11791 -#, c-format -msgid " [interworking enabled]" -msgstr " [совместная работа включена]" - -#: elf32-arm.c:11799 -#, c-format -msgid " [VFP float format]" -msgstr " [VFP формат плавающей точки]" - -#: elf32-arm.c:11801 -#, c-format -msgid " [Maverick float format]" -msgstr " [Maverick формат плавающей точки]" - -#: elf32-arm.c:11803 -#, c-format -msgid " [FPA float format]" -msgstr " [FPA формат плавающей точки]" - -#: elf32-arm.c:11812 -#, c-format -msgid " [new ABI]" -msgstr " [новый ABI]" - -#: elf32-arm.c:11815 -#, c-format -msgid " [old ABI]" -msgstr " [старый ABI]" - -#: elf32-arm.c:11818 -#, c-format -msgid " [software FP]" -msgstr " [программная FP]" - -#: elf32-arm.c:11827 -#, c-format -msgid " [Version1 EABI]" -msgstr " [Версия1 EABI]" - -#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841 -#, c-format -msgid " [sorted symbol table]" -msgstr " [отсортированная таблица символов]" - -#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843 -#, c-format -msgid " [unsorted symbol table]" -msgstr " [несортированная таблица символов]" - -#: elf32-arm.c:11838 -#, c-format -msgid " [Version2 EABI]" -msgstr " [Версия2 EABI]" - -#: elf32-arm.c:11846 -#, c-format -msgid " [dynamic symbols use segment index]" -msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]" - -#: elf32-arm.c:11849 -#, c-format -msgid " [mapping symbols precede others]" -msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]" - -#: elf32-arm.c:11856 -#, c-format -msgid " [Version3 EABI]" -msgstr " [Версия3 EABI]" - -#: elf32-arm.c:11860 -#, c-format -msgid " [Version4 EABI]" -msgstr " [Версия4 EABI]" - -#: elf32-arm.c:11864 -#, c-format -msgid " [Version5 EABI]" -msgstr " [Версия5 EABI]" - -#: elf32-arm.c:11867 -#, c-format -msgid " [BE8]" -msgstr " [BE8]" - -#: elf32-arm.c:11870 -#, c-format -msgid " [LE8]" -msgstr " [LE8]" - -#: elf32-arm.c:11876 -#, c-format -msgid " <EABI version unrecognised>" -msgstr " <нераспознанная версия EABI>" - -#: elf32-arm.c:11883 -#, c-format -msgid " [relocatable executable]" -msgstr " [перемещаемый исполняемый]" - -#: elf32-arm.c:11886 -#, c-format -msgid " [has entry point]" -msgstr " [имеет точку входа]" - -#: elf32-arm.c:11891 -#, c-format -msgid "<Unrecognised flag bits set>" -msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>" - -#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829 -#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 -#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586 -msgid "%B: bad symbol index: %d" -msgstr "%B: неправильный символьный индекс: %d" - -#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223 -msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%B: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" - -#: elf32-arm.c:13460 -#, c-format -msgid "Errors encountered processing file %s" -msgstr "При обработке файла %s обнаружены ошибки" - -#: elf32-arm.c:14837 -msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" -msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте" - -#. There's not much we can do apart from complain if this -#. happens. -#: elf32-arm.c:14864 -msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" -msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" - -#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980 -msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" -msgstr "%B: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона" - -#: elf32-arm.c:15518 -msgid "error: %B is already in final BE8 format" -msgstr "ошибка: %B уже в конечном формате BE8" - -#: elf32-arm.c:15594 -msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d" -msgstr "ошибка: Объект-источник %B имеет версию EABI %d, а цель %B имеет версию EABI %d" - -#: elf32-arm.c:15610 -msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" -msgstr "ошибка: %B скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %B использует APCS-%d" - -#: elf32-arm.c:15635 -msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" -msgstr "ошибка: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует" - -#: elf32-arm.c:15639 -msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" -msgstr "ошибка: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует" - -#: elf32-arm.c:15649 -msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" -msgstr "ошибка: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует" - -#: elf32-arm.c:15653 -msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" -msgstr "ошибка: %B не использует инструкции Maverick, в то время как %B использует" - -#: elf32-arm.c:15672 -msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" -msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP" - -#: elf32-arm.c:15676 -msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" -msgstr "ошибка: %B использует аппаратную FP, в то время как %B использует программную FP" - -#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567 -#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 -#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 -#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222 -#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598 -#: elfxx-tilegx.c:3585 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение" - -#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166 -msgid "%B: cannot create stub entry %s" -msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки %s" - -#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 -msgid "relocation should be even number" -msgstr "значение перемещения должно быть чётным числом" - -#: elf32-bfin.c:1593 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение относительно символа «%s»" - -#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055 -#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151 -msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение к «%s»: ошибка %d" - -#: elf32-bfin.c:2725 -msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" -msgstr "%B: перемещение «%A+0x%x» ссылается на символ «%s» с ненулевым добавлением" - -#: elf32-bfin.c:2741 -msgid "relocation references symbol not defined in the module" -msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле" - -#: elf32-bfin.c:2838 -msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" -msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением" - -#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002 -msgid "cannot emit fixups in read-only section" -msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения" - -#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016 -msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" -msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения" - -#: elf32-bfin.c:2960 -msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" -msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением" - -#: elf32-bfin.c:3125 -msgid "relocations between different segments are not supported" -msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются" - -#: elf32-bfin.c:3126 -msgid "warning: relocation references a different segment" -msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент" - -#: elf32-bfin.c:4971 -msgid "%B: unsupported relocation type %i" -msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i" - -#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808 -#, c-format -msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" -msgstr "%s: невозможно скомпоновать не-fdpic объектный файл в исполняемый fdpic" - -#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812 -#, c-format -msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" -msgstr "%s: невозможно скомпоновать fdpic объектный файл в исполняемый не-fdpic" - -#: elf32-bfin.c:5283 -#, c-format -msgid "*** check this relocation %s" -msgstr "*** проверьте это перемещение %s" - -#: elf32-cris.c:1176 -msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "%B, раздел %A: неразрешимое перемещение %s у символа «%s»" - -#: elf32-cris.c:1238 -msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "%B, раздел %A: Нет ни PLT ни GOT для перемещения %s у символа «%s»" - -#: elf32-cris.c:1240 -msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "%B, раздел %A: Нет PLT для перемещения %s у символа «%s»" - -#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722 -#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662 -msgid "[whose name is lost]" -msgstr "[чьё имя потеряно]" - -#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647 -msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" -msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у локального символа" - -#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655 -msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" -msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у символа «%s»" - -#: elf32-cris.c:1399 -msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" -msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для глобального символа: «%s»" - -#: elf32-cris.c:1415 -msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" -msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s без созданного GOT" - -#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. -#: elf32-cris.c:1630 -msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" -msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s имеет неопределённую ссылку на «%s»; возможно, смешение объявлений?" - -#: elf32-cris.c:2002 -msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" -msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для символа: «%s», который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?" - -#: elf32-cris.c:2055 -msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" -msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)" - -#: elf32-cris.c:2062 -msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" -msgstr "(локальный данные нити слишком велики для -fpic или -msmall-tls: перекомпилируйте с параметром -fPIC или -mno-small-tls)" - -#: elf32-cris.c:3261 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" -msgstr "" -"%B, раздел %A:\n" -" v10/v32 совместимый объект %s не должен содержать перемещения PIC" - -#: elf32-cris.c:3366 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" -msgstr "" -"%B, раздел %A:\n" -" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; возможно, смешение параметров, перекомпилируйте с -fPIC" - -#: elf32-cris.c:3580 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" -"%B, раздел %A:\n" -" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC" - -#: elf32-cris.c:4002 -msgid "" -"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" -"%B, раздел «%A», к символу «%s»:\n" -" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC" - -#: elf32-cris.c:4118 -msgid "Unexpected machine number" -msgstr "Неожидаемое машинное число" - -#: elf32-cris.c:4172 -#, c-format -msgid " [symbols have a _ prefix]" -msgstr " [символы содержат префикс _]" - -#: elf32-cris.c:4175 -#, c-format -msgid " [v10 and v32]" -msgstr " [v10 и v32]" - -#: elf32-cris.c:4178 -#, c-format -msgid " [v32]" -msgstr " [v32]" - -#: elf32-cris.c:4223 -msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%B: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов" - -#: elf32-cris.c:4224 -msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%B: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _" - -#: elf32-cris.c:4243 -msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" -msgstr "%B содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами" - -#: elf32-cris.c:4245 -msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" -msgstr "%B содержит код не-CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами" - -#: elf32-dlx.c:142 -#, c-format -msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" -msgstr "Ошибка компоновки BFD: ветвление (PC rel16) в раздел (%s) не поддерживается" - -#: elf32-dlx.c:204 -#, c-format -msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" -msgstr "Ошибка компоновки BFD: прыжок (PC rel26) в раздел (%s) не поддерживается" - -#. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475 -msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" -msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/insn" - -#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658 -msgid "relocation requires zero addend" -msgstr "для перемещения требуется нулевое добавление" - -#: elf32-frv.c:2888 -msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" -msgstr "%H: перемещение в «%s+%v» может быть вызвано предыдущей ошибкой\n" - -#: elf32-frv.c:2905 -msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" -msgstr "%H: перемещение указывает на неопределённый символ в модуле\n" - -#: elf32-frv.c:2981 -msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF не применимо для инструкции call\n" - -#: elf32-frv.c:3022 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" -msgstr "%H R_FRV_GOTTLSDESC12 не применимо для инструкции lddi\n" - -#: elf32-frv.c:3093 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI не применимо для инструкции sethi\n" - -#: elf32-frv.c:3130 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n" - -#: elf32-frv.c:3177 -msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX не применимо для инструкции ldd\n" - -#: elf32-frv.c:3261 -msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX не применимо для инструкции calll\n" - -#: elf32-frv.c:3315 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 не применимо для инструкции ldi\n" - -#: elf32-frv.c:3345 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI не применимо для инструкции sethi\n" - -#: elf32-frv.c:3374 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n" - -#: elf32-frv.c:3404 -msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX не применимо для инструкции ld\n" - -#: elf32-frv.c:3449 -msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI не применимо для инструкции sethi\n" - -#: elf32-frv.c:3476 -msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n" - -#: elf32-frv.c:3597 -msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" -msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n" - -#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760 -msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" -msgstr "%H: невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения\n" - -#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803 -msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" -msgstr "%H: невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения\n" - -#: elf32-frv.c:3718 -msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" -msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n" - -#: elf32-frv.c:3974 -msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" -msgstr "%H: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" - -#: elf32-frv.c:4124 -msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" -msgstr "%H: перемещение указывает на «%s»: %s\n" - -#: elf32-frv.c:6400 -msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" -msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i\n" - -#: elf32-frv.c:6722 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" -msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, в которых используются не-pic перемещения" - -#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" -msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s" - -#: elf32-frv.c:6787 -#, c-format -msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)" - -#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 -#: elf32-rx.c:3001 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx:" -msgstr "собственные флаги = 0x%lx:" - -#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 -msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" -msgstr "%B: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)" - -#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections" - -#: elf32-hppa.c:1284 -msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%B: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" - -#: elf32-hppa.c:2791 -msgid "%B: duplicate export stub %s" -msgstr "%B: повторный экспорт заглушки %s" - -#: elf32-hppa.c:3437 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" -msgstr "%B(%A+0x%lx): %s местоположение для insn 0x%x не поддерживается в общей ссылке" - -#: elf32-hppa.c:4284 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" -msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно обработать %s для %s" - -#: elf32-hppa.c:4603 -msgid ".got section not immediately after .plt section" -msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt" - -#. Unknown relocation. -#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379 -#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265 -msgid "%B: invalid relocation type %d" -msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" - -#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308 -msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" -msgstr "%B: TLS-переход из %s в %s для «%s» по 0x%lx в разделе «%A» завершился неудачно" - -#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125 -#: elfxx-sparc.c:3083 -msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" -msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s" - -#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434 -#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548 -#: elfxx-tilegx.c:1701 -msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" - -#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506 -msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" -msgstr "%P: %B: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%A».\n" - -#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593 -msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" -msgstr "P: %B: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%A».\n" - -#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871 -msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" -msgstr "%B: нераспознанное перемещение (0x%x) в разделе «%A»" - -#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513 -msgid "hidden symbol" -msgstr "скрытый символ" - -#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516 -msgid "internal symbol" -msgstr "внутренний символ" - -#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519 -msgid "protected symbol" -msgstr "защищённый символ" - -#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522 -msgid "symbol" -msgstr "символ" - -#: elf32-i386.c:3508 -msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" -msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" - -#: elf32-i386.c:3518 -msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object" -msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой функции «%s» не может использоваться при создании общего объекта" - -#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609 -#: elfxx-tilegx.c:3847 -#, c-format -msgid "discarded output section: `%A'" -msgstr "отброшенный выходной раздел: «%A»" - -#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936 -msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." -msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении." - -#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963 -msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." -msgstr "ip2k relaxer: испорчен заголовок у таблицы переключений." - -#: elf32-ip2k.c:1292 -#, c-format -msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "ip2k linker: отсутствует страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)." - -#: elf32-ip2k.c:1308 -#, c-format -msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "ip2k linker: повторяющаяся страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)." - -#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819 -#, c-format -msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)" - -#: elf32-lm32.c:706 -msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" -msgstr "глобальный указатель относительно перемещения, но _gp не определена" - -#: elf32-lm32.c:761 -msgid "global pointer relative address out of range" -msgstr "глобальный указатель относительно адреса вне диапазона" - -#: elf32-lm32.c:1057 -msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" -msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_LM32_16_GOT" - -#: elf32-m32r.c:1453 -msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" -msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена" - -#: elf32-m32r.c:3043 -msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" -msgstr "%B: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%A)" - -#: elf32-m32r.c:3571 -msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" -msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей" - -#: elf32-m32r.c:3592 -#, c-format -msgid "private flags = %lx" -msgstr "собственные флаги = %lx" - -#: elf32-m32r.c:3597 -#, c-format -msgid ": m32r instructions" -msgstr ": инструкции m32r" - -#: elf32-m32r.c:3598 -#, c-format -msgid ": m32rx instructions" -msgstr ": инструкции m32rx" - -#: elf32-m32r.c:3599 -#, c-format -msgid ": m32r2 instructions" -msgstr ": инструкции m32r2" - -#: elf32-m68hc1x.c:1050 -#, c-format -msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" -msgstr "Указание на дальний символ «%s» с помощью ошибочного перемещения может привести к неправильному выполнению" - -#: elf32-m68hc1x.c:1073 -#, c-format -msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" -msgstr "банкируемый адрес [%lx:%04lx] (%lx) не совпадает с банком текущего банкируемого адреса [%lx:%04lx] (%lx)" - -#: elf32-m68hc1x.c:1092 -#, c-format -msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" -msgstr "ссылка на банкируемый адрес [%lx:%04lx] в обычном адресном пространстве по адресу %04lx" - -#: elf32-m68hc1x.c:1225 -msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" -msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 16-битных целых (-mshort), с файлами, скомпилированными для 32-битных целых" - -#: elf32-m68hc1x.c:1232 -msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" -msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 32-битных double (-fshort-double), с файлами, скомпилированными для 64-битных double" - -#: elf32-m68hc1x.c:1241 -msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" -msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12" - -#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965 -msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%B: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx), чем предыдущие модули (0x%lx)" - -#: elf32-m68hc1x.c:1285 -#, c-format -msgid "[abi=32-bit int, " -msgstr "[abi=32-битное int, " - -#: elf32-m68hc1x.c:1287 -#, c-format -msgid "[abi=16-bit int, " -msgstr "[abi=16-битное int, " - -#: elf32-m68hc1x.c:1290 -#, c-format -msgid "64-bit double, " -msgstr "64-битное double, " - -#: elf32-m68hc1x.c:1292 -#, c-format -msgid "32-bit double, " -msgstr "32-битное double, " - -#: elf32-m68hc1x.c:1295 -#, c-format -msgid "cpu=HC11]" -msgstr "ЦП=HC11]" - -#: elf32-m68hc1x.c:1297 -#, c-format -msgid "cpu=HCS12]" -msgstr "ЦП=HCS12]" - -#: elf32-m68hc1x.c:1299 -#, c-format -msgid "cpu=HC12]" -msgstr "ЦП=HC12]" - -#: elf32-m68hc1x.c:1302 -#, c-format -msgid " [memory=bank-model]" -msgstr " [память=модель с банками]" - -#: elf32-m68hc1x.c:1304 -#, c-format -msgid " [memory=flat]" -msgstr " [память=плоская]" - -#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#: elf32-m68k.c:1715 -msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" -msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-битным смещением > %d" - -#: elf32-m68k.c:1721 -msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" -msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d" - -#: elf32-m68k.c:3957 -msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта" - -#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 -msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" -msgstr "%B: Перемещение %s (%d) в данный момент не поддерживается.\n" - -#: elf32-mcore.c:428 -msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" -msgstr "%B: Неизвестный тип перемещения %d\n" - -#. Pacify gcc -Wall. -#: elf32-mep.c:157 -#, c-format -msgid "mep: no reloc for code %d" -msgstr "mep: нет перемещения для кода %d" - -#: elf32-mep.c:163 -#, c-format -msgid "MeP: howto %d has type %d" -msgstr "MeP: howto %d имеет тип %d" - -#: elf32-mep.c:648 -msgid "%B and %B are for different cores" -msgstr "%B и %B для разных ядер" - -#: elf32-mep.c:665 -msgid "%B and %B are for different configurations" -msgstr "%B и %B для разных конфигураций" - -#: elf32-mep.c:702 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx" -msgstr "собственные флаги = 0x%lx" - -#: elf32-microblaze.c:742 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d" - -#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912 -#, c-format -msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)" - -#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457 -#: elfxx-tilegx.c:3230 -msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" -msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?" - -#: elf32-microblaze.c:2074 -msgid "%B: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»" - -#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487 -msgid "literal relocation occurs for an external symbol" -msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение" - -#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726 -#: elfn32-mips.c:2528 -msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" -msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение" - -#: elf32-ppc.c:1741 -#, c-format -msgid "generic linker can't handle %s" -msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s" - -#: elf32-ppc.c:2184 -msgid "corrupt %s section in %B" -msgstr "повреждённый раздел %s в %B" - -#: elf32-ppc.c:2203 -msgid "unable to read in %s section from %B" -msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %B" - -#: elf32-ppc.c:2244 -msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" -msgstr "предупреждение: не удалось установить размер раздела %s в %B" - -#: elf32-ppc.c:2294 -msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." -msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo." - -#: elf32-ppc.c:2313 -msgid "failed to compute new APUinfo section." -msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo." - -#: elf32-ppc.c:2316 -msgid "failed to install new APUinfo section." -msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo." - -#: elf32-ppc.c:3356 -msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "%B: раздел %s не может использоваться при создании общего объекта" - -#. It does not make sense to have a procedure linkage -#. table entry for a local symbol. -#: elf32-ppc.c:3700 -msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n" -msgstr "%P: %H: перемещение %s для локального символа\n" - -#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677 -#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725 -msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" -msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку, %B использует программную плавающую точку" - -#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046 -msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float" -msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %B использует аппаратную плавающую точку одинарной точности" - -#: elf32-ppc.c:4050 -msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" -msgstr "Предупреждение: %B использует программную плавающую точку, %B аппаратную плавающую точку одинарной точности" - -#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635 -msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" -msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d" - -#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107 -msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" -msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI векторов %d" - -#: elf32-ppc.c:4111 -msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" -msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов \"%s\", %B использует \"%s\"" - -#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131 -msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" -msgstr "Предупреждение: %B использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %B использует память" - -#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138 -msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" -msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры" - -#: elf32-ppc.c:4192 -msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "%B: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями" - -#: elf32-ppc.c:4200 -msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "%B: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable" - -#: elf32-ppc.c:4309 -msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" -msgstr "%P: bss-plt используется из-за %B\n" - -#: elf32-ppc.c:4312 -msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" -msgstr "%P: bss-plt используется из-за профилирования\n" - -#. Uh oh, we didn't find the expected call. We -#. could just mark this symbol to exclude it -#. from tls optimization but it's safer to skip -#. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858 -msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" -msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n" - -#: elf32-ppc.c:5044 elf64-ppc.c:6528 -msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n" -msgstr "%P: динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер\n" - -#: elf32-ppc.c:7263 elf64-ppc.c:12675 -msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" -msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s\n" - -#: elf32-ppc.c:7524 -msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" -msgstr "%P: %H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n" - -#: elf32-ppc.c:7720 elf64-ppc.c:13181 -msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" -msgstr "%P: %H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n" - -#: elf32-ppc.c:7948 elf32-ppc.c:7978 elf32-ppc.c:8025 -msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n" -msgstr "%P: %B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)\n" - -#: elf32-ppc.c:8097 -msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" -msgstr "%P: %B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s\n" - -#: elf32-ppc.c:8158 elf64-ppc.c:13467 -msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" -msgstr "%P: %H: неразрешимое перемещение %s относительно для символа «%s»\n" - -#: elf32-ppc.c:8205 elf64-ppc.c:13512 -msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" -msgstr "%P: %H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n" - -#: elf32-ppc.c:8696 -msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" -msgstr "%P: %s не определено в компоновщике, созданном %s\n" - -#: elf32-rx.c:563 -msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " -msgstr "%B:%A: предупреждение: устаревшее перемещение Red Hat " - -#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where -#. an absolute address is being computed. There are special cases -#. for relocs against symbols that are known to be referenced in -#. crt0.o before the PID base address register has been initialised. -#: elf32-rx.c:581 -msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" -msgstr "%B(%A): небезопасное перемещение PID %s по адресу 0x%08lx (относительно %s в %s)" - -#: elf32-rx.c:1157 -msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" -msgstr "Предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом" - -#: elf32-rx.c:1324 -msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" -msgstr "%B(%A): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»" - -#: elf32-rx.c:1338 -msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" -msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных" - -#: elf32-rx.c:1342 -msgid "%B(%A): internal error: out of range error" -msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" - -#: elf32-rx.c:1346 -msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" -msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" - -#: elf32-rx.c:1350 -msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" -msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: опасное перемещение" - -#: elf32-rx.c:1354 -msgid "%B(%A): internal error: unknown error" -msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" - -#: elf32-rx.c:3004 -#, c-format -msgid " [64-bit doubles]" -msgstr "[64-битные double]" - -#: elf32-rx.c:3006 -#, c-format -msgid " [dsp]" -msgstr " [dsp]" - -#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187 -msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" -msgstr "%B(%A+0x%lx): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s" - -#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435 -msgid "not enough GOT space for local GOT entries" -msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT" - -#: elf32-score.c:2742 -msgid "address not word align" -msgstr "адрес не выровнен по границе слова" - -#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631 -#, c-format -msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s" - -#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682 -msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "%B: перемещение CALL15 по адресу 0x%lx не для глобального символа" - -#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803 -#, c-format -msgid " [pic]" -msgstr " [pic]" - -#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807 -#, c-format -msgid " [fix dep]" -msgstr " [fix dep]" - -#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849 -msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "%B: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами" - -#: elf32-sh-symbian.c:130 -msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" -msgstr "%B: директива IMPORT AS для %s скрывается предыдущей IMPORT AS" - -#: elf32-sh-symbian.c:383 -msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" -msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" - -#: elf32-sh-symbian.c:504 -msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" -msgstr "%B: Не удалось добавить переименованный символ %s" - -#: elf32-sh.c:568 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES" - -#: elf32-sh.c:580 -msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" - -#: elf32-sh.c:597 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES" - -#: elf32-sh.c:612 -msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение" - -#: elf32-sh.c:640 -msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: символ в неожиданном разделе" - -#: elf32-sh.c:766 -msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT" - -#: elf32-sh.c:775 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильный счётчик" - -#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "%B: 0x%lx: останов: переполнение перемещения при ослаблении" - -#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514 -msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" -msgstr "Неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается" - -#: elf32-sh.c:4299 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное назначение ветвления для перемещения с поддержкой ослабления" - -#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" -msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное %s перемещение 0x%lx" - -#: elf32-sh.c:4361 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" -msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHA перемещение %d вне диапазона -32..32" - -#: elf32-sh.c:4375 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" -msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHL перемещение %d вне диапазона -32..32" - -#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" -msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения" - -#: elf32-sh.c:5096 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" -msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение %s для внешнего символа «%s»" - -#: elf32-sh.c:5569 -#, c-format -msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" - -#: elf32-sh.c:5575 -#, c-format -msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" - -#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436 -msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" -msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ" - -#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440 -msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" -msgstr "%B: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити" - -#: elf32-sh.c:6388 -msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" -msgstr "%B: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением" - -#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652 -msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "%B: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами" - -#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" -msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s 64-битный" - -#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" -msgstr "%s: скомпилирован как 64-битный объект, а %s 32-битный" - -#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323 -#, c-format -msgid "%s: object size does not match that of target %s" -msgstr "%s: размер объекта не соответствует этой цели %s" - -#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837 -#, c-format -msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" -msgstr "%s: во входных данных обнаружен символ метки данных" - -#: elf32-sh64.c:528 -msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" -msgstr "несовпадение PTB: адрес SHmedia (бит 0 == 1)" - -#: elf32-sh64.c:531 -msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" -msgstr "несовпадение PTA: адрес SHcompact (бит 0 == 0)" - -#: elf32-sh64.c:549 -#, c-format -msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" -msgstr "%s: ошибка GAS: неожиданный PTB insn с R_SH_PT_16" - -#: elf32-sh64.c:598 -msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" -msgstr "%B: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %p\n" - -#: elf32-sh64.c:674 -#, c-format -msgid "%s: could not write out added .cranges entries" -msgstr "%s: не удалось записать добавленные элементы .cranges" - -#: elf32-sh64.c:734 -#, c-format -msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" -msgstr "%s: не удалось записать отсортированные элементы .cranges" - -#: elf32-sparc.c:90 -msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" -msgstr "%B: скомпилирован для 64-битной системы, а цель 32-битная" - -#: elf32-sparc.c:103 -msgid "%B: linking little endian files with big endian files" -msgstr "%B: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт" - -#: elf32-spu.c:719 -msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" -msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не начинается со строки кэша.\n" - -#: elf32-spu.c:727 -msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" -msgstr "%X%P: раздел оверлея %A больше строки кэша.\n" - -#: elf32-spu.c:747 -msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" -msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не в области кэша.\n" - -#: elf32-spu.c:787 -msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" -msgstr "%X%P: разделы оверлеев %A и %A не начинаются с одинакового адреса.\n" - -#: elf32-spu.c:1011 -msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" -msgstr "предупреждение: в %B определён вызов символа не-функции %s" - -#: elf32-spu.c:1361 -msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" -msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n" - -#: elf32-spu.c:1880 -msgid "%B is not allowed to define %s" -msgstr "%B не разрешает определять %s" - -#: elf32-spu.c:1888 -#, c-format -msgid "you are not allowed to define %s in a script" -msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии" - -#: elf32-spu.c:1922 -#, c-format -msgid "%s in overlay section" -msgstr "%s в разделе оверлеев" - -#: elf32-spu.c:1951 -msgid "overlay stub relocation overflow" -msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения" - -#: elf32-spu.c:1960 -msgid "stubs don't match calculated size" -msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру" - -#: elf32-spu.c:2542 -#, c-format -msgid "warning: %s overlaps %s\n" -msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n" - -#: elf32-spu.c:2558 -#, c-format -msgid "warning: %s exceeds section size\n" -msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n" - -#: elf32-spu.c:2589 -msgid "%A:0x%v not found in function table\n" -msgstr "%A:0x%v не найдена в таблице функций\n" - -#: elf32-spu.c:2729 -msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" -msgstr "%B(%A+0x%v): вызов не кодового раздела %B(%A), анализ не полон\n" - -#: elf32-spu.c:3297 -#, c-format -msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" -msgstr "В анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n" - -#: elf32-spu.c:3988 -msgid " %s: 0x%v\n" -msgstr " %s: 0x%v\n" - -#: elf32-spu.c:3989 -msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" -msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n" - -#: elf32-spu.c:3994 -msgid " calls:\n" -msgstr " вызовы:\n" - -#: elf32-spu.c:4002 -#, c-format -msgid " %s%s %s\n" -msgstr " %s%s %s\n" - -#: elf32-spu.c:4307 -#, c-format -msgid "%s duplicated in %s\n" -msgstr "%s повторяется в %s\n" - -#: elf32-spu.c:4311 -#, c-format -msgid "%s duplicated\n" -msgstr "%s повторяется\n" - -#: elf32-spu.c:4318 -msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" -msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n" - -#: elf32-spu.c:4359 -msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" -msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n" - -#: elf32-spu.c:4514 -msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" -msgstr "%B:%A%s превышает размер оверлея\n" - -#: elf32-spu.c:4676 -msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" -msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n" - -#: elf32-spu.c:4677 -msgid "" -"\n" -"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" -msgstr "" -"\n" -"Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n" - -#: elf32-spu.c:4687 -msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" -msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n" - -#: elf32-spu.c:4778 -msgid "fatal error while creating .fixup" -msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup" - -#: elf32-spu.c:5008 -msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "%B(%s+0x%lx): неразрешённое перемещение %s для символа «%s»" - -#: elf32-tic6x.c:1602 -msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" -msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PIC код" - -#: elf32-tic6x.c:1607 -msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" -msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PID код" - -#: elf32-tic6x.c:2541 -msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" -msgstr "%B: относительное перемещение SB, но __c6xabi_DSBT_BASE не определён" - -#: elf32-tic6x.c:2761 -msgid "dangerous relocation" -msgstr "опасное перемещение" - -#: elf32-tic6x.c:3733 -msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "%B: ошибка: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d" - -#: elf32-tic6x.c:3741 -msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" -msgstr "%B: предупреждение: неизвестный атрибут EABI-объекта %d" - -#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861 -msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" -msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание стека, чем сохранено в %B" - -#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880 -msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" -msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_alignment в %B" - -#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898 -msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" -msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_align_expected в %B" - -#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913 -msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" -msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание массива, чем сохранено в %B" - -#: elf32-tic6x.c:3935 -msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" -msgstr "предупреждение: в %B и %B различается размер wchar_t" - -#: elf32-tic6x.c:3953 -msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" -msgstr "предупреждение: в %B и %B по-разному скомпилирован код для DSBT" - -#: elf32-v850.c:173 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" -msgstr "Переменная «%s» не может занимать несколько маленьких областей данных" - -#: elf32-v850.c:176 -#, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "Переменная «%s» может быть только в одном из маленьких, нулевых и крошечных областей данных" - -#: elf32-v850.c:179 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "Переменная «%s» не может быть в маленьких и нулевых областях данных одновременно" - -#: elf32-v850.c:182 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Переменная «%s» не может быть в маленьких и крошечных областях данных одновременно" - -#: elf32-v850.c:185 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Переменная «%s» не может быть в нулевых и крошечных областях данных одновременно" - -#: elf32-v850.c:483 -msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" -msgstr "НЕ УДАЛОСЬ найти предыдущее перемещение HI16" - -#: elf32-v850.c:2155 -msgid "could not locate special linker symbol __gp" -msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __gp" - -#: elf32-v850.c:2159 -msgid "could not locate special linker symbol __ep" -msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ep" - -#: elf32-v850.c:2163 -msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" -msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ctbp" - -#: elf32-v850.c:2341 -msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" -msgstr "%B: Архитектура не совпадает с предыдущими модулями" - -#. xgettext:c-format. -#: elf32-v850.c:2360 -#, c-format -msgid "private flags = %lx: " -msgstr "собственные флаги = %lx: " - -#: elf32-v850.c:2365 -#, c-format -msgid "v850 architecture" -msgstr "архитектура v850" - -#: elf32-v850.c:2366 -#, c-format -msgid "v850e architecture" -msgstr "архитектура v850e" - -#: elf32-v850.c:2367 -#, c-format -msgid "v850e1 architecture" -msgstr "архитектура v850e1" - -#: elf32-v850.c:2368 -#, c-format -msgid "v850e2 architecture" -msgstr "архитектура v850e2" - -#: elf32-v850.c:2369 -#, c-format -msgid "v850e2v3 architecture" -msgstr "архитектура v850e2v3" - -#: elf32-vax.c:532 -#, c-format -msgid " [nonpic]" -msgstr " [не-pic]" - -#: elf32-vax.c:535 -#, c-format -msgid " [d-float]" -msgstr " [d-float]" - -#: elf32-vax.c:538 -#, c-format -msgid " [g-float]" -msgstr " [g-float]" - -#: elf32-vax.c:655 -#, c-format -msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" -msgstr "%s: предупреждение: добавление GOT из %ld к «%s» не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %ld" - -#: elf32-vax.c:1585 -#, c-format -msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" -msgstr "%s: предупреждение: добавление PLT из %d к «%s» из раздела %s игнорируется" - -#: elf32-vax.c:1712 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s для символа «%s» из раздела %s" - -#: elf32-vax.c:1718 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" -msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s к 0x%x из раздела %s" - -#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr" - -#: elf32-xtensa.c:918 -msgid "%B(%A): invalid property table" -msgstr "%B(%A): недопустимая таблица свойств" - -#: elf32-xtensa.c:2777 -msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" -msgstr "%B(%A+0x%lx): смещение перемещения вне диапазона (размер=0x%x)" - -#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977 -msgid "dynamic relocation in read-only section" -msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения" - -#: elf32-xtensa.c:2953 -msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" -msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов" - -#: elf32-xtensa.c:3172 -msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" -msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc" - -#: elf32-xtensa.c:3485 -msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" -msgstr "%B: несовместимый машинный тип. Выходной 0x%x. Входной 0x%x" - -#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722 -msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" -msgstr "Попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно" - -#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524 -msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" -msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации" - -#: elf32-xtensa.c:7264 -msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" -msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации" - -#: elf32-xtensa.c:9023 -msgid "invalid relocation address" -msgstr "недопустимый адрес перемещения" - -#: elf32-xtensa.c:9072 -msgid "overflow after relaxation" -msgstr "переполнение после ослабления" - -#: elf32-xtensa.c:10204 -msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" -msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для перемещения %s" - -#: elf64-alpha.c:460 -msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP" - -#: elf64-alpha.c:2497 -msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" -msgstr "%B: подраздел .got превышает 64K (размер %d)" - -#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399 -msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: gp-относительное перемещение для динамического символа %s" - -#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565 -msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: pc-относительное перемещение для динамического символа %s" - -#: elf64-alpha.c:4453 -msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" -msgstr "%B: изменение в gp: BRSGP %s" - -#: elf64-alpha.c:4478 -msgid "<unknown>" -msgstr "<неизвестно>" - -#: elf64-alpha.c:4483 -msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -msgstr "%B: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s" - -#: elf64-alpha.c:4540 -msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "%B: необработанное динамическое перемещение для %s" - -#: elf64-alpha.c:4572 -msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" -msgstr "%B: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s" - -#: elf64-alpha.c:4636 -msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s" - -#: elf64-alpha.c:4659 -msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: tp-относительное перемещение для динамического символа %s" - -#: elf64-hppa.c:2083 -#, c-format -msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" -msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %ld" - -#: elf64-hppa.c:3275 -msgid "%B(%A+0x" -msgstr "%B(%A+0x" - -#: elf64-mmix.c:1034 -msgid "" -"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" -" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" -" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" -msgstr "" -"неправильное входное перемещение при создании вывода в формате не-ELF и не-mmo.\n" -" Используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo,\n" -" или компилируйте с «-no-expand» (для gcc, «-Wa,-no-expand»" - -#: elf64-mmix.c:1218 -msgid "" -"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" -" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" -" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." -msgstr "" -"неправильное входное перемещение при создании вывода в формате не-ELF и не-mmo.\n" -" Используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo,\n" -" или компилируйте с параметром gcc «-mno-base-addresses»." - -#: elf64-mmix.c:1244 -#, c-format -msgid "" -"%s: Internal inconsistency error for value for\n" -" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "" -"%s: Ошибка внутреннего несоответствия для значения\n" -" глобального регистра назначаемого компоновщиком: скомпонован: 0x%lx%08lx != ослаблен: 0x%lx%08lx\n" - -#: elf64-mmix.c:1670 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: (неизвестно) в %s" - -#: elf64-mmix.c:1675 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: %s в %s" - -#: elf64-mmix.c:1719 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: (неизвестно) в %s" - -#: elf64-mmix.c:1724 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: %s в %s" - -#: elf64-mmix.c:1761 -#, c-format -msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "%s: директива LOCAL разрешена только с регистром или абсолютным значением" - -#: elf64-mmix.c:1789 -#, c-format -msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." -msgstr "%s: директива LOCAL: Регистр $%ld не является локальным регистром. Первый глобальный регистр: $%ld." - -#: elf64-mmix.c:2253 -#, c-format -msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" -msgstr "%s: Ошибка: множественные объявления «%s»; начало %s установлено в ранее скомпонованном файле\n" - -#: elf64-mmix.c:2311 -msgid "Register section has contents\n" -msgstr "В регистровом разделе имеется содержимое\n" - -#: elf64-mmix.c:2503 -#, c-format -msgid "" -"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" -" Please report this bug." -msgstr "" -"Внутреннее противоречие: остаётся %u != макс %u.\n" -" Сообщите об ошибке." - -#: elf64-ppc.c:4185 -msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" -msgstr "%P: %B: невозможно создать элемент заглушки %s\n" - -#: elf64-ppc.c:6518 -msgid "%P: copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" -msgstr "%P: копирование перемещения для «%s» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n" - -#: elf64-ppc.c:6788 -msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" -msgstr "%B: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE" - -#: elf64-ppc.c:6992 -msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" -msgstr "%P: ошибка в вычислении dynreloc %B, раздел %A\n" - -#: elf64-ppc.c:7076 -msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" -msgstr "%B: .opd не является обычным массивом элементов opd" - -#: elf64-ppc.c:7085 -msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" -msgstr "%B: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd" - -#: elf64-ppc.c:7106 -msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" -msgstr "%B: неопределённый символ «%s» в разделе .opd" - -#: elf64-ppc.c:7664 -msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" -msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n" - -#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564 -#, c-format -msgid "%s defined on removed toc entry" -msgstr "%s определён на удалённом элементе toc" - -#: elf64-ppc.c:8521 -msgid "%P: %H: %s relocation references optimized away TOC entry\n" -msgstr "%P: %H: перемещение %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n" - -#: elf64-ppc.c:9598 -msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n" -msgstr "%P: не удалось найти opd элемента toc для %s\n" - -#: elf64-ppc.c:9680 -msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" -msgstr "%P: переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»\n" - -#: elf64-ppc.c:9739 -msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" -msgstr "%P: не найдена заглушка ветвления «%s»\n" - -#: elf64-ppc.c:9801 elf64-ppc.c:9943 -msgid "%P: linkage table error against `%s'\n" -msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%s»\n" - -#: elf64-ppc.c:10126 -msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" -msgstr "%P: невозможно собрать заглушку ветвления «%s»\n" - -#: elf64-ppc.c:10941 -msgid "%B section %A exceeds stub group size" -msgstr "%B раздел %A превышает групповой размер заглушки" - -#: elf64-ppc.c:11666 elf64-ppc.c:11699 -msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" -msgstr "%P: смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame" - -#: elf64-ppc.c:11744 -msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" -msgstr "%P: заглушки не соответствуют вычисленному размеру\n" - -#: elf64-ppc.c:11756 -#, c-format -msgid "" -"linker stubs in %u group%s\n" -" branch %lu\n" -" toc adjust %lu\n" -" long branch %lu\n" -" long toc adj %lu\n" -" plt call %lu" -msgstr "" -"заглушки компоновщика в %u группе%s\n" -" ветвление %lu\n" -" исправление toc %lu\n" -" длинное ветвление %lu\n" -" исправление длинного long %lu\n" -" plt-вызов %lu" - -#: elf64-ppc.c:12042 -msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol %s\n" -msgstr "%P: %H: %s используется с TLS-символом %s\n" - -#: elf64-ppc.c:12043 -msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n" -msgstr "%P: %H: %s используется с не-TLS символом %s\n" - -#: elf64-ppc.c:12556 -msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" -msgstr "%P: %H: автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc\n" - -#: elf64-ppc.c:12562 -msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n" -msgstr "%P: %H: оптимизация одноуровневых вызовов к «%s» не позволяет автоматические множественные TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний «%s»\n" - -#: elf64-ppc.c:13286 -msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" -msgstr "%P: %B: перемещение %s не поддерживается для символа %s\n" - -#: elf64-ppc.c:13446 -msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" -msgstr "%P: %H: ошибка: %s не кратно %u\n" - -#: elf64-sh64.c:1686 -#, c-format -msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" -msgstr "%s: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %08x\n" - -#: elf64-sparc.c:446 -msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%B: Только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER" - -#: elf64-sparc.c:466 -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" -msgstr "Несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %B, ранее %s в %B" - -#: elf64-sparc.c:489 -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" -msgstr "Символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %B, ранее %s в %B" - -#: elf64-sparc.c:534 -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" -msgstr "Символ «%s» имеет различные типы: %s в %B, ранее REGISTER в %B" - -#: elf64-sparc.c:687 -msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%B: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом" - -#: elf64-x86-64.c:1427 -msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" -msgstr "%B: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32" - -#: elf64-x86-64.c:1656 -msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" - -#: elf64-x86-64.c:3150 -msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" -msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %d" - -#: elf64-x86-64.c:3411 -msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object" -msgstr "%B: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённой функции «%s» не может использоваться при создании общего объекта" - -#: elf64-x86-64.c:3523 -msgid "; recompile with -fPIC" -msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC" - -#: elf64-x86-64.c:3528 -msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" -msgstr "%B: перемещение %s для %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)" - -#: elf64-x86-64.c:3530 -msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s" -msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)" - -#: elfcode.h:767 -#, c-format -msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" -msgstr "предупреждение: у %s повреждена таблица индексов строк — игнорируется" - -#: elfcode.h:1177 -#, c-format -msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" -msgstr "%s: счётчик версии (%ld) не совпадает со счётчиком символа (%ld)" - -#: elfcode.h:1431 -#, c-format -msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый индекс символа %ld" - -#: elfcore.h:312 -msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." -msgstr "Предупреждение: %B усечён: ожидался размер ядра файла >= %lu, найдено: %lu." - -#: elflink.c:1117 -msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A" -msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A" - -#: elflink.c:1121 -msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" -msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS ссылкой в %B" - -#: elflink.c:1125 -msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" -msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS ссылкой в %B" - -#: elflink.c:1129 -msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" -msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A" - -#: elflink.c:1762 -msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" -msgstr "%B: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»" - -#: elflink.c:2063 -msgid "%B: version node not found for symbol %s" -msgstr "%B: версия узла не найдена для символа %s" - -#: elflink.c:2154 -msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" -msgstr "%B: неправильный индекс перемещаемого символа (0x%lx >= 0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе «%A»" - -#: elflink.c:2165 -msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table" -msgstr "%B: ненулевой индекс символа (0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе «%A», в то время как в объектном файле нет таблицы символов" - -#: elflink.c:2355 -msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" -msgstr "%B: размер перемещения не совпадает в %B раздела %A" - -#: elflink.c:2639 -#, c-format -msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён" - -#: elflink.c:3391 -msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" -msgstr "%P: обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %B, ожидается %d\n" - -#: elflink.c:4037 -msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" -msgstr "%B: %s: недопустимая версия %u (макс %d)" - -#: elflink.c:4073 -msgid "%B: %s: invalid needed version %d" -msgstr "%B: %s: недопустимая необходимая версия %d" - -#: elflink.c:4269 -msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A" -msgstr "Предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %B больше, чем выравнивание (%u) его раздела %A" - -#: elflink.c:4275 -msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" -msgstr "Предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %B меньше, чем %u в %B" - -#: elflink.c:4290 -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" -msgstr "Предупреждение: размер символа «%s» изменился с %lu в %B на %lu в %B" - -#: elflink.c:4463 -msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" -msgstr "%B: неопределённая ссылка на символ «%s»" - -#: elflink.c:4466 -msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" -msgstr "замечание: «%s» определён в DSO %B, попробуйте добавить его в командную строку компоновщика" - -#: elflink.c:5781 -#, c-format -msgid "%s: undefined version: %s" -msgstr "%s: неопределённая версия: %s" - -#: elflink.c:5849 -msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "%B: раздел .preinit_array не разрешается в DSO" - -#: elflink.c:7604 -#, c-format -msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" -msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s" - -#: elflink.c:7758 -#, c-format -msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" -msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе" - -#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168 -msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" -msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они разных размеров" - -#: elflink.c:8128 elflink.c:8182 -msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" -msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они неизвестного размера" - -#: elflink.c:8233 -msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "Недостаточно памяти для сортировки перемещений" - -#: elflink.c:8426 -msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" -msgstr "%B: Слишком много разделов: %d (>= %d)" - -#: elflink.c:8675 -msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "%B: на внутренний символ «%s» из %B ссылаются из DSO" - -#: elflink.c:8677 -msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "%B: на скрытый символ «%s» из %B ссылаются из DSO" - -#: elflink.c:8679 -msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "%B: на локальный символ «%s» из %B ссылаются из DSO" - -#: elflink.c:8776 -msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" -msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A" - -#: elflink.c:8899 -msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" -msgstr "%B: защищённый символ «%s» не определён" - -#: elflink.c:8901 -msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" -msgstr "%B: внутренний символ «%s» не определён" - -#: elflink.c:8903 -msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" -msgstr "%B: скрытый символ «%s» не определён" - -#: elflink.c:9432 -msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" -msgstr "ошибка: %B: размер раздела %A не кратен размеру адреса" - -#: elflink.c:9479 -msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol" -msgstr "ошибка: %B содержит перемещение (0x%s) для раздела %A, который ссылается на несуществующий глобальный символ" - -#: elflink.c:10214 -msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" -msgstr "%A содержит упорядоченные [«%A» в %B] и неупорядоченные [«%A» в %B] разделы" - -#: elflink.c:10219 -#, c-format -msgid "%A has both ordered and unordered sections" -msgstr "%A содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы" - -#: elflink.c:10784 -msgid "%B: file class %s incompatible with %s" -msgstr "%B: файловый класс %s несовместим с %s" - -#: elflink.c:11093 elflink.c:11137 -msgid "%B: could not find output section %s" -msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %s" - -#: elflink.c:11098 -#, c-format -msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер" - -#: elflink.c:11143 -#, c-format -msgid "warning: section '%s' is being made into a note" -msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание" - -#: elflink.c:11212 -msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" -msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения.\n" - -#: elflink.c:11215 -msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" -msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте.\n" - -#: elflink.c:11402 -msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" -msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n" - -#: elflink.c:11792 -msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" -msgstr "Удаляется неиспользуемый раздел '%s' в файле '%B'" - -#: elflink.c:11998 -msgid "Warning: gc-sections option ignored" -msgstr "Предупреждение: параметр gc-sections игнорируется" - -#: elflink.c:12277 -#, c-format -msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" -msgstr "Нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n" - -#: elfxx-mips.c:1234 -msgid "static procedure (no name)" -msgstr "статическая процедура (без имени)" - -#: elfxx-mips.c:5259 -msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" -msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга" - -#: elfxx-mips.c:5856 -msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled." -msgstr "%B: %A+0x%lx: прямые переходы между режимами ISA недопустимы; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой." - -#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742 -msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" -msgstr "%B: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок" - -#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620 -msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" -msgstr "%B: Предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»" - -#: elfxx-mips.c:7749 -msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %s" - -#: elfxx-mips.c:7801 -msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" -msgstr "%B: перемещение GOT по адресу 0x%lx не ожидается в исполняемых файлах" - -#: elfxx-mips.c:7930 -msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "%B: перемещение CALL16 по адресу 0x%lx не предназначено для глобального символа" - -#: elfxx-mips.c:8645 -#, c-format -msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" -msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s" - -#: elfxx-mips.c:9347 -msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'" -msgstr "%B: Невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу 0x%lx в разделе «%A»" - -#: elfxx-mips.c:9486 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)" - -#: elfxx-mips.c:9505 -msgid "JALX to a non-word-aligned address" -msgstr "Выполняется JALX в адрес, невыровненный по границе слова" - -#: elfxx-mips.c:13266 -#, c-format -msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "%s: недопустимое имя раздела «%s»" - -#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 -msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" -msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mdouble-float" - -#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 -msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" -msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64" - -#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 -msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" -msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64" - -#: elfxx-mips.c:13761 -msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "%B: порядок байт не совместим с выбранным в эмуляции" - -#: elfxx-mips.c:13772 -msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции" - -#: elfxx-mips.c:13856 -msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" -msgstr "%B: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls" - -#: elfxx-mips.c:13873 -msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" -msgstr "%B: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом" - -#: elfxx-mips.c:13901 -msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%B: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" - -#: elfxx-mips.c:13924 -msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%B: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" - -#: elfxx-mips.c:13948 -msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%B: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" - -#: elfxx-mips.c:14106 -#, c-format -msgid " [abi=O32]" -msgstr " [abi=O32]" - -#: elfxx-mips.c:14108 -#, c-format -msgid " [abi=O64]" -msgstr " [abi=O64]" - -#: elfxx-mips.c:14110 -#, c-format -msgid " [abi=EABI32]" -msgstr " [abi=EABI32]" - -#: elfxx-mips.c:14112 -#, c-format -msgid " [abi=EABI64]" -msgstr " [abi=EABI64]" - -#: elfxx-mips.c:14114 -#, c-format -msgid " [abi unknown]" -msgstr " [abi неизвестен]" - -#: elfxx-mips.c:14116 -#, c-format -msgid " [abi=N32]" -msgstr " [abi=N32]" - -#: elfxx-mips.c:14118 -#, c-format -msgid " [abi=64]" -msgstr " [abi=64]" - -#: elfxx-mips.c:14120 -#, c-format -msgid " [no abi set]" -msgstr " [abi не задан]" - -#: elfxx-mips.c:14141 -#, c-format -msgid " [unknown ISA]" -msgstr " [неизвестный ISA]" - -#: elfxx-mips.c:14155 -#, c-format -msgid " [not 32bitmode]" -msgstr " [не 32-битный режим]" - -#: elfxx-sparc.c:596 -#, c-format -msgid "invalid relocation type %d" -msgstr "недопустимый тип перемещения %d" - -#: elfxx-tilegx.c:3952 -msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." -msgstr "%B: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе." - -#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s'\n" -msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s»\n" - -#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" -msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s.so.%s»\n" - -#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704 -#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698 -#, c-format -msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" -msgstr "Символ %s не определён для местоположений\n" - -#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722 -msgid "Warning: fixup count mismatch\n" -msgstr "Предупреждение: не совпадает счётчик местоположения\n" - -#: ieee.c:159 -#, c-format -msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" -msgstr "%s: слишком длинная строка (%d символов, макс. 65535)" - -#: ieee.c:286 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" -msgstr "%s: нераспознанные флаги символа «%s» (0x%x)" - -#: ieee.c:792 -msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" -msgstr "%B: нереализованная ATI-запись %u для символа %u" - -#: ieee.c:816 -msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" -msgstr "%B: неожиданный ATN-тип %d во внешней части" - -#: ieee.c:838 -msgid "%B: unexpected type after ATN" -msgstr "%B: неожиданный тип после ATN" - -#: ihex.c:230 -msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" -msgstr "%B:%d: неожиданный символ «%s» в Intel Hex файле" - -#: ihex.c:337 -msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%B:%u: неправильная контрольная сумма в Intel Hex файле (должна быть %u, получена %u)" - -#: ihex.c:392 -msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного адреса в Intel Hex файле" - -#: ihex.c:409 -msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного начального адреса в Intel Hex файле" - -#: ihex.c:426 -msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного прямолинейного адреса в Intel Hex файле" - -#: ihex.c:443 -msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного прямолинейного начального адреса в Intel Hex файле" - -#: ihex.c:460 -msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" -msgstr "%B:%u: нераспознанный ihex-тип %u в Intel Hex файле" - -#: ihex.c:579 -msgid "%B: internal error in ihex_read_section" -msgstr "%B: внутренняя ошибка в ihex_read_section" - -#: ihex.c:613 -msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" -msgstr "%B: неправильная длина раздела в ihex_read_section" - -#: ihex.c:826 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" -msgstr "%s: адрес 0x%s вне диапазона для Intel Hex файла" - -#: libbfd.c:863 -msgid "%B: unable to get decompressed section %A" -msgstr "Ошибка в dwarf: не удалось получить расжатый раздел %A" - -#: libbfd.c:1012 -msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт" - -#: libbfd.c:1014 -msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт" - -#: libbfd.c:1043 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n" - -#: libbfd.c:1046 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n" - -#: linker.c:1872 -msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "%B: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание" - -#: linker.c:2736 -#, c-format -msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" -msgstr "Попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s" - -#: linker.c:3021 -msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" -msgstr "%B: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n" - -#: linker.c:3030 linker.c:3039 -msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" -msgstr "%B: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n" - -#: linker.c:3047 linker.c:3052 -msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" -msgstr "%B: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%A»\n" - -#: linker.c:3056 -msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" -msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другое содержимое\n" - -#: mach-o.c:407 -msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" -msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить символы" - -#: mach-o.c:1301 -#, c-format -msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" -msgstr "невозможно записать неизвестную команду загрузки 0x%lx" - -#: mach-o.c:1789 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" -msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт из %lu" - -#: mach-o.c:1807 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" -msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %lu)" - -#: mach-o.c:1892 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" -msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена" - -#: mach-o.c:1900 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined" -msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» является неподдерживаемой «неявной» ссылкой: настройка не определена" - -#: mach-o.c:1906 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" -msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена" - -#: mach-o.c:1979 -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" -msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: невозможно выделить память для символов" - -#: mach-o.c:2014 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" -msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: невозможно прочитать %lu байт из %lu" - -#: mach-o.c:2734 -#, c-format -msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" -msgstr "невозможно прочитать неизвестную команду загрузки 0x%lx" - -#: mach-o.c:2915 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" -msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx" - -#: mach-o.c:3011 -#, c-format -msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" -msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке 0x%lx" - -#: mach-o.c:3577 -msgid "Mach-O header:\n" -msgstr "заголовок Mach-O:\n" - -#: mach-o.c:3578 -#, c-format -msgid " magic : %08lx\n" -msgstr " отл.призн : %08lx\n" - -#: mach-o.c:3579 -#, c-format -msgid " cputype : %08lx (%s)\n" -msgstr " тип ЦП : %08lx (%s)\n" - -#: mach-o.c:3581 -#, c-format -msgid " cpusubtype: %08lx\n" -msgstr " подтип ЦП : %08lx\n" - -#: mach-o.c:3582 -#, c-format -msgid " filetype : %08lx (%s)\n" -msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n" - -#: mach-o.c:3585 -#, c-format -msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" -msgstr " ч_кмнд : %08lx (%lu)\n" - -#: mach-o.c:3586 -#, c-format -msgid " sizeofcmds: %08lx\n" -msgstr " разм_кмнд : %08lx\n" - -#: mach-o.c:3587 -#, c-format -msgid " flags : %08lx (" -msgstr " флаги : %08lx (" - -#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674 -msgid ")\n" -msgstr ")\n" - -#: mach-o.c:3590 -#, c-format -msgid " reserved : %08x\n" -msgstr " зарезерв : %08x\n" - -#: mach-o.c:3600 -msgid "Segments and Sections:\n" -msgstr "Сегменты и разделы:\n" - -#: mach-o.c:3601 -msgid " #: Segment name Section name Address\n" -msgstr "" -" #: Segment name Section name Address\n" -" #: Название сегм Название раздела Адрес\n" - -#: merge.c:832 -#, c-format -msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" -msgstr "%s: доступ за конец объединённого раздела (%ld)" - -#: mmo.c:456 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" -msgstr "%s: Нет основания для выделения имени раздела %s\n" - -#: mmo.c:531 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" -msgstr "%s: Нет основания для выделения символьных %d байт\n" - -#: mmo.c:1187 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно «Main»\n" - -#: mmo.c:1332 -#, c-format -msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" -msgstr "%s: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начинающегося с «%s»\n" - -#: mmo.c:1565 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: неподдерживаемый lopcode «%d»\n" - -#: mmo.c:1575 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d для lop_quote\n" - -#: mmo.c:1611 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d для lop_loc\n" - -#: mmo.c:1657 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d для lop_fixo\n" - -#: mmo.c:1696 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось y = 0, получено y = %d для lop_fixrx\n" - -#: mmo.c:1705 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d для lop_fixrx\n" - -#: mmo.c:1728 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d для lop_fixrx\n" - -#: mmo.c:1751 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "%s: невозможно выделить место для имени файла к файлу с номером %d, %d байт\n" - -#: mmo.c:1771 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: номер файла %d «%s», был уже введён как «%s»\n" - -#: mmo.c:1784 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n" - -#: mmo.c:1890 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n" - -#: mmo.c:1926 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n" - -#: mmo.c:1939 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n" - -#: mmo.c:2649 -#, c-format -msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" -msgstr "%s: ошибка в таблице символов: повторяющийся символ «%s»\n" - -#: mmo.c:2889 -#, c-format -msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%s: Неверное определение символа: «Main» установлена в %s, а не в начальный адрес %s\n" - -#: mmo.c:2981 -#, c-format -msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "%s: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выделена только «Main».\n" - -#: mmo.c:3026 -#, c-format -msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "%s: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n" - -#: mmo.c:3078 -#, c-format -msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" -msgstr "%s: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %s содержит данные\n" - -#: mmo.c:3129 -#, c-format -msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" -msgstr "%s:нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n" - -#: mmo.c:3135 -#, c-format -msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" -msgstr "%s: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %ld\n" - -#: mmo.c:3140 -#, c-format -msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "%s: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %ld: 0x%lx%08lx\n" - -#: oasys.c:882 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "%s: невозможно представить раздел «%s» в oasys" - -#: osf-core.c:140 -#, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "Необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d\n" - -#: pe-mips.c:607 -msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" -msgstr "%B: «ld -r» не поддерживается с объектами PE MIPS\n" - -#. OK, at this point the following variables are set up: -#. src = VMA of the memory we're fixing up -#. mem = pointer to memory we're fixing up -#. val = VMA of what we need to refer to. -#: pe-mips.c:719 -msgid "%B: unimplemented %s\n" -msgstr "%B: не реализовано %s\n" - -#: pe-mips.c:745 -msgid "%B: jump too far away\n" -msgstr "%B: точка перехода слишком далеко\n" - -#: pe-mips.c:771 -msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" -msgstr "%B: неверная pair/reflo после refhi\n" - -#: pef.c:520 -#, c-format -msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" -msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx" - -#: pei-x86_64.c:444 -#, c-format -msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "предупреждение: размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" - -#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801 -#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n" - -#: pei-x86_64.c:450 -#, c-format -msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" -msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n" - -#. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:751 -msgid "%B: Unhandled import type; %x" -msgstr "%B: Необработанный тип импорта; %x" - -#: peicode.h:756 -msgid "%B: Unrecognised import type; %x" -msgstr "%B: Нераспознанный тип импорта; %x" - -#: peicode.h:770 -msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x" - -#: peicode.h:1166 -msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%B: Нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" - -#: peicode.h:1178 -msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%B: Распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" - -#: peicode.h:1196 -msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%B: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format" - -#: peicode.h:1227 -msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "%B: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF." - -#: ppcboot.c:414 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"ppcboot header:\n" -msgstr "" -"\n" -"заголовок ppcboot:\n" - -#: ppcboot.c:415 -#, c-format -msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Начальное смещение = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:417 -#, c-format -msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Длина = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:421 -#, c-format -msgid "Flag field = 0x%.2x\n" -msgstr "Поле флагов = 0x%.2x\n" - -#: ppcboot.c:427 -#, c-format -msgid "Partition name = \"%s\"\n" -msgstr "Имя раздела = \"%s\"\n" - -#: ppcboot.c:446 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "" -"\n" -"Начало раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" - -#: ppcboot.c:452 -#, c-format -msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "Конец раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" - -#: ppcboot.c:458 -#, c-format -msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:460 -#, c-format -msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: reloc.c:6160 -msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" -msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается.\n" - -#: rs6000-core.c:448 -#, c-format -msgid "%s: warning core file truncated" -msgstr "%s: предупреждение: файл core усечён" - -#: som.c:5471 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Exec Auxiliary Header\n" -msgstr "" -"\n" -"Вспомогательный заголовок Exec\n" - -#: som.c:5776 -msgid "som_sizeof_headers unimplemented" -msgstr "som_sizeof_headers не реализован" - -#: srec.c:261 -msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" -msgstr "%B:%d: Неожиданный символ «%s» в файле S-record\n" - -#: srec.c:567 srec.c:600 -msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" -msgstr "%B:%d: Неверная контрольная сумма в файле S-record\n" - -#: stabs.c:279 -msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." -msgstr "%B(%A+0x%lx): Элемент Stabs имеет недопустимый индекс строки." - -#: syms.c:1079 -msgid "Unsupported .stab relocation" -msgstr "Неподдерживаемое перемещение .stab" - -#: vms-alpha.c:1299 -#, c-format -msgid "Unknown EGSD subtype %d" -msgstr "Неизвестный подтип EGSD %d" - -#: vms-alpha.c:1330 -#, c-format -msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" -msgstr "Переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push" - -#: vms-alpha.c:1343 -msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" -msgstr "Выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop" - -#. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1580 -#, c-format -msgid "unknown ETIR command %d" -msgstr "неизвестная ETIR команда %d" - -#: vms-alpha.c:1767 -#, c-format -msgid "bad section index in %s" -msgstr "неверный индекс раздела в %s" - -#: vms-alpha.c:1780 -#, c-format -msgid "unsupported STA cmd %s" -msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s" - -#. Insert field. -#. Unsigned shift. -#. Rotate. -#. Redefine symbol to current location. -#. Define a literal. -#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234 -#, c-format -msgid "%s: not supported" -msgstr "%s: не поддерживается" - -#: vms-alpha.c:1962 -#, c-format -msgid "%s: not implemented" -msgstr "%s: не реализовано" - -#: vms-alpha.c:2218 -#, c-format -msgid "invalid use of %s with contexts" -msgstr "неправильное использование %s с контекстами" - -#: vms-alpha.c:2252 -#, c-format -msgid "reserved cmd %d" -msgstr "зарезервированный cmd %d" - -#: vms-alpha.c:2337 -msgid "Object module NOT error-free !\n" -msgstr "Объектный модуль НЕ error-free !\n" - -#: vms-alpha.c:2766 -#, c-format -msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "Символ %s заменён на %s\n" - -#: vms-alpha.c:3769 -#, c-format -msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" -msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %s" - -#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049 -#, c-format -msgid "Size error in section %s" -msgstr "Ошибка размера в разделе %s" - -#: vms-alpha.c:3991 -msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" -msgstr "Нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR" - -#: vms-alpha.c:4036 -#, c-format -msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "Необработанное перемещение %s" - -#: vms-alpha.c:4326 -#, c-format -msgid "unknown source command %d" -msgstr "неизвестная исходная команда %d" - -#: vms-alpha.c:4387 -msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" -msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реализован" - -#: vms-alpha.c:4393 -msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" -msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реализован" - -#: vms-alpha.c:4399 -msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" -msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реализован" - -#: vms-alpha.c:4405 -msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" -msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реализован" - -#: vms-alpha.c:4411 -msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" -msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реализован" - -#: vms-alpha.c:4438 -msgid "DST__K_SET_PC not implemented" -msgstr "DST__K_SET_PC не реализован" - -#: vms-alpha.c:4444 -msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" -msgstr "DST__K_SET_PC_W не реализован" - -#: vms-alpha.c:4450 -msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" -msgstr "DST__K_SET_PC_L не реализован" - -#: vms-alpha.c:4456 -msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" -msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реализован" - -#: vms-alpha.c:4499 -#, c-format -msgid "unknown line command %d" -msgstr "неизвестная строка команды %d" - -#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999 -#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034 -#, c-format -msgid "Unknown reloc %s + %s" -msgstr "Неизвестное перемещение %s + %s" - -#: vms-alpha.c:5089 -#, c-format -msgid "Unknown reloc %s" -msgstr "Неизвестное перемещение %s" - -#: vms-alpha.c:5102 -msgid "Invalid section index in ETIR" -msgstr "Неверный индекс раздела в ETIR" - -#: vms-alpha.c:5109 -msgid "Relocation for non-REL psect" -msgstr "Перемещение для не-REL psect" - -#: vms-alpha.c:5156 -#, c-format -msgid "Unknown symbol in command %s" -msgstr "Неизвестный символ в команде %s" - -#: vms-alpha.c:5671 -#, c-format -msgid " EMH %u (len=%u): " -msgstr " EMH %u (len=%u): " - -#: vms-alpha.c:5680 -#, c-format -msgid "Module header\n" -msgstr "Заголовок модуля\n" - -#: vms-alpha.c:5681 -#, c-format -msgid " structure level: %u\n" -msgstr " уровень структуры : %u\n" - -#: vms-alpha.c:5682 -#, c-format -msgid " max record size: %u\n" -msgstr " макс. размер записи: %u\n" - -#: vms-alpha.c:5685 -#, c-format -msgid " module name : %.*s\n" -msgstr " имя модуля : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5687 -#, c-format -msgid " module version : %.*s\n" -msgstr " версия модуля : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5689 -#, c-format -msgid " compile date : %.17s\n" -msgstr " дата компиляции : %.17s\n" - -#: vms-alpha.c:5694 -#, c-format -msgid "Language Processor Name\n" -msgstr "Название процессорного языка\n" - -#: vms-alpha.c:5695 -#, c-format -msgid " language name: %.*s\n" -msgstr " название языка : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5702 -#, c-format -msgid "Source Files Header\n" -msgstr "Заголовок исходных файлов\n" - -#: vms-alpha.c:5703 -#, c-format -msgid " file: %.*s\n" -msgstr " файл: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5710 -#, c-format -msgid "Title Text Header\n" -msgstr "Заголовок названия текста\n" - -#: vms-alpha.c:5711 -#, c-format -msgid " title: %.*s\n" -msgstr " название : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5718 -#, c-format -msgid "Copyright Header\n" -msgstr "Заголовок авторского права\n" - -#: vms-alpha.c:5719 -#, c-format -msgid " copyright: %.*s\n" -msgstr " авторское право: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5725 -#, c-format -msgid "unhandled emh subtype %u\n" -msgstr "необработанный подтип emh %u\n" - -#: vms-alpha.c:5735 -#, c-format -msgid " EEOM (len=%u):\n" -msgstr " EEOM (len=%u):\n" - -#: vms-alpha.c:5736 -#, c-format -msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" -msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n" - -#: vms-alpha.c:5738 -#, c-format -msgid " completion code: %u\n" -msgstr " завершённый код: %u\n" - -#: vms-alpha.c:5742 -#, c-format -msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" -msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n" - -#: vms-alpha.c:5743 -#, c-format -msgid " transfer addr psect: %u\n" -msgstr " адрес передачи psect: %u\n" - -#: vms-alpha.c:5745 -#, c-format -msgid " transfer address : 0x%08x\n" -msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5754 -msgid " WEAK" -msgstr " WEAK" - -#: vms-alpha.c:5756 -msgid " DEF" -msgstr " DEF" - -#: vms-alpha.c:5758 -msgid " UNI" -msgstr " UNI" - -#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781 -msgid " REL" -msgstr " REL" - -#: vms-alpha.c:5762 -msgid " COMM" -msgstr " COMM" - -#: vms-alpha.c:5764 -msgid " VECEP" -msgstr " VECEP" - -#: vms-alpha.c:5766 -msgid " NORM" -msgstr " NORM" - -#: vms-alpha.c:5768 -msgid " QVAL" -msgstr " QVAL" - -#: vms-alpha.c:5775 -msgid " PIC" -msgstr " PIC" - -#: vms-alpha.c:5777 -msgid " LIB" -msgstr " LIB" - -#: vms-alpha.c:5779 -msgid " OVR" -msgstr " OVR" - -#: vms-alpha.c:5783 -msgid " GBL" -msgstr " GBL" - -#: vms-alpha.c:5785 -msgid " SHR" -msgstr " SHR" - -#: vms-alpha.c:5787 -msgid " EXE" -msgstr " EXE" - -#: vms-alpha.c:5789 -msgid " RD" -msgstr " RD" - -#: vms-alpha.c:5791 -msgid " WRT" -msgstr " WRT" - -#: vms-alpha.c:5793 -msgid " VEC" -msgstr " VEC" - -#: vms-alpha.c:5795 -msgid " NOMOD" -msgstr " NOMOD" - -#: vms-alpha.c:5797 -msgid " COM" -msgstr " COM" - -#: vms-alpha.c:5799 -msgid " 64B" -msgstr " 64B" - -#: vms-alpha.c:5808 -#, c-format -msgid " EGSD (len=%u):\n" -msgstr " EGSD (len=%u):\n" - -#: vms-alpha.c:5820 -#, c-format -msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " -msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): " - -#: vms-alpha.c:5832 -#, c-format -msgid "PSC - Program section definition\n" -msgstr "PSC - определение программного раздела\n" - -#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850 -#, c-format -msgid " alignment : 2**%u\n" -msgstr " выравнивание : 2**%u\n" - -#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851 -#, c-format -msgid " flags : 0x%04x" -msgstr " флаги : 0x%04x" - -#: vms-alpha.c:5838 -#, c-format -msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" -msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n" - -#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr " имя : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5849 -#, c-format -msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" -msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n" - -#: vms-alpha.c:5855 -#, c-format -msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" -msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" - -#: vms-alpha.c:5856 -#, c-format -msgid " image offset : 0x%08x\n" -msgstr " смещение образа : 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5858 -#, c-format -msgid " symvec offset : 0x%08x\n" -msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5860 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr " имя : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5873 -#, c-format -msgid "SYM - Global symbol definition\n" -msgstr "SYM - определение глобальных символов\n" - -#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x" -msgstr " флаги: 0x%04x" - -#: vms-alpha.c:5877 -#, c-format -msgid " psect offset: 0x%08x\n" -msgstr " смещение psect: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5881 -#, c-format -msgid " code address: 0x%08x\n" -msgstr " адрес кода: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5883 -#, c-format -msgid " psect index for entry point : %u\n" -msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n" - -#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981 -#, c-format -msgid " psect index : %u\n" -msgstr " индекс psect: %u\n" - -#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr " имя : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5895 -#, c-format -msgid "SYM - Global symbol reference\n" -msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n" - -#: vms-alpha.c:5907 -#, c-format -msgid "IDC - Ident Consistency check\n" -msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n" - -#: vms-alpha.c:5908 -#, c-format -msgid " flags : 0x%08x" -msgstr " флаги : 0x%08x" - -#: vms-alpha.c:5912 -#, c-format -msgid " id match : %x\n" -msgstr " id соответствия : %x\n" - -#: vms-alpha.c:5914 -#, c-format -msgid " error severity: %x\n" -msgstr " серьёзность ошибки: %x\n" - -#: vms-alpha.c:5917 -#, c-format -msgid " entity name : %.*s\n" -msgstr " название категории: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5919 -#, c-format -msgid " object name : %.*s\n" -msgstr " имя объекта: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5922 -#, c-format -msgid " binary ident : 0x%08x\n" -msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5925 -#, c-format -msgid " ascii ident : %.*s\n" -msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:5933 -#, c-format -msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" -msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n" - -#: vms-alpha.c:5937 -#, c-format -msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" -msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5939 -#, c-format -msgid " entry point: 0x%08x\n" -msgstr " точка входа: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5941 -#, c-format -msgid " proc descr : 0x%08x\n" -msgstr " proc descr : 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5943 -#, c-format -msgid " psect index: %u\n" -msgstr " индекс psect: %u\n" - -#: vms-alpha.c:5954 -#, c-format -msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" -msgstr "SYMV - определение векторных символов\n" - -#: vms-alpha.c:5958 -#, c-format -msgid " vector : 0x%08x\n" -msgstr " вектор : 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979 -#, c-format -msgid " psect offset: %u\n" -msgstr " смещение psect: %u\n" - -#: vms-alpha.c:5973 -#, c-format -msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" -msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n" - -#: vms-alpha.c:5977 -#, c-format -msgid " version mask: 0x%08x\n" -msgstr " маска версии: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:5988 -#, c-format -msgid "unhandled egsd entry type %u\n" -msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n" - -#: vms-alpha.c:6022 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" -msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6025 -#, c-format -msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" -msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n" - -#: vms-alpha.c:6029 -#, c-format -msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" -msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n" - -#: vms-alpha.c:6034 -#, c-format -msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" -msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n" - -#: vms-alpha.c:6039 -#, c-format -msgid " global name: %.*s\n" -msgstr " глобальное имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6049 -#, c-format -msgid " %s (len=%u+%u):\n" -msgstr " %s (len=%u+%u):\n" - -#: vms-alpha.c:6064 -#, c-format -msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " -msgstr " (тип: %3u, размер: 4+%3u): " - -#: vms-alpha.c:6068 -#, c-format -msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" -msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6072 -#, c-format -msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" -msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6076 -#, c-format -msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" -msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n" - -#: vms-alpha.c:6081 -#, c-format -msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" -msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n" - -#: vms-alpha.c:6082 -#, c-format -msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n" - -#: vms-alpha.c:6088 -#, c-format -msgid "STA_LI (stack literal)\n" -msgstr "STA_LI (стек литерала)\n" - -#: vms-alpha.c:6091 -#, c-format -msgid "STA_MOD (stack module)\n" -msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n" - -#: vms-alpha.c:6094 -#, c-format -msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" -msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n" - -#: vms-alpha.c:6098 -#, c-format -msgid "STO_B (store byte)\n" -msgstr "STO_B (хранимый байт)\n" - -#: vms-alpha.c:6101 -#, c-format -msgid "STO_W (store word)\n" -msgstr "STO_W (хранимое слово)\n" - -#: vms-alpha.c:6104 -#, c-format -msgid "STO_LW (store longword)\n" -msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n" - -#: vms-alpha.c:6107 -#, c-format -msgid "STO_QW (store quadword)\n" -msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n" - -#: vms-alpha.c:6113 -#, c-format -msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" -msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n" - -#: vms-alpha.c:6120 -#, c-format -msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" -msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6124 -#, c-format -msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" -msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6128 -#, c-format -msgid "STO_RB (store relative branch)\n" -msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n" - -#: vms-alpha.c:6131 -#, c-format -msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" -msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n" - -#: vms-alpha.c:6134 -#, c-format -msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" -msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n" - -#: vms-alpha.c:6140 -#, c-format -msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" -msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n" - -#: vms-alpha.c:6147 -#, c-format -msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" -msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6151 -#, c-format -msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" -msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n" - -#: vms-alpha.c:6154 -#, c-format -msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" -msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n" - -#: vms-alpha.c:6157 -#, c-format -msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" -msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n" - -#: vms-alpha.c:6161 -#, c-format -msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" -msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n" - -#: vms-alpha.c:6164 -#, c-format -msgid "OPR_ADD (add)\n" -msgstr "OPR_ADD (сложение)\n" - -#: vms-alpha.c:6167 -#, c-format -msgid "OPR_SUB (substract)\n" -msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n" - -#: vms-alpha.c:6170 -#, c-format -msgid "OPR_MUL (multiply)\n" -msgstr "OPR_MUL (умножение)\n" - -#: vms-alpha.c:6173 -#, c-format -msgid "OPR_DIV (divide)\n" -msgstr "OPR_DIV (деление)\n" - -#: vms-alpha.c:6176 -#, c-format -msgid "OPR_AND (logical and)\n" -msgstr "OPR_AND (логическое и)\n" - -#: vms-alpha.c:6179 -#, c-format -msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" -msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n" - -#: vms-alpha.c:6182 -#, c-format -msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" -msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n" - -#: vms-alpha.c:6185 -#, c-format -msgid "OPR_NEG (negate)\n" -msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n" - -#: vms-alpha.c:6188 -#, c-format -msgid "OPR_COM (complement)\n" -msgstr "OPR_COM (дополнение)\n" - -#: vms-alpha.c:6191 -#, c-format -msgid "OPR_INSV (insert field)\n" -msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n" - -#: vms-alpha.c:6194 -#, c-format -msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" -msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n" - -#: vms-alpha.c:6197 -#, c-format -msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" -msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n" - -#: vms-alpha.c:6200 -#, c-format -msgid "OPR_ROT (rotate)\n" -msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n" - -#: vms-alpha.c:6203 -#, c-format -msgid "OPR_SEL (select)\n" -msgstr "OPR_SEL (выбор)\n" - -#: vms-alpha.c:6206 -#, c-format -msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" -msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n" - -#: vms-alpha.c:6209 -#, c-format -msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" -msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n" - -#: vms-alpha.c:6213 -#, c-format -msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" -msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n" - -#: vms-alpha.c:6217 -#, c-format -msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" -msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n" - -#: vms-alpha.c:6218 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" -msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6221 -#, c-format -msgid " signature: %.*s\n" -msgstr " сигнатура: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6224 -#, c-format -msgid "STC_GBL (store cond global)\n" -msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n" - -#: vms-alpha.c:6225 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" -msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6229 -#, c-format -msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" -msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n" - -#: vms-alpha.c:6230 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" -msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6234 -#, c-format -msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" -msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n" - -#: vms-alpha.c:6236 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n" - -#: vms-alpha.c:6243 -#, c-format -msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" -msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n" - -#: vms-alpha.c:6247 -#, c-format -msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" -msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n" - -#: vms-alpha.c:6251 -#, c-format -msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" -msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n" - -#: vms-alpha.c:6255 -#, c-format -msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" -msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n" - -#: vms-alpha.c:6259 -#, c-format -msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" -msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n" - -#: vms-alpha.c:6263 -#, c-format -msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" -msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n" - -#: vms-alpha.c:6267 -#, c-format -msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" -msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n" - -#: vms-alpha.c:6271 -#, c-format -msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" -msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n" - -#: vms-alpha.c:6276 -#, c-format -msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" -msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n" - -#: vms-alpha.c:6280 -#, c-format -msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" -msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n" - -#: vms-alpha.c:6284 -#, c-format -msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" -msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n" - -#: vms-alpha.c:6290 -#, c-format -msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" -msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n" - -#: vms-alpha.c:6294 -#, c-format -msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" -msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n" - -#: vms-alpha.c:6297 -#, c-format -msgid "CTL_STLOC (set location)\n" -msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n" - -#: vms-alpha.c:6300 -#, c-format -msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" -msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n" - -#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717 -#, c-format -msgid "*unhandled*\n" -msgstr "*не обработано*\n" - -#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372 -#, c-format -msgid "cannot read GST record length\n" -msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n" - -#. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6354 -#, c-format -msgid "cannot find EMH in first GST record\n" -msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n" - -#: vms-alpha.c:6380 -#, c-format -msgid "cannot read GST record header\n" -msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n" - -#: vms-alpha.c:6393 -#, c-format -msgid " corrupted GST\n" -msgstr " повреждённый GST\n" - -#: vms-alpha.c:6401 -#, c-format -msgid "cannot read GST record\n" -msgstr "не удалось прочитать запись GST\n" - -#: vms-alpha.c:6430 -#, c-format -msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" -msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n" - -#: vms-alpha.c:6453 -#, c-format -msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" -msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6466 -#, c-format -msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" -msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n" - -#: vms-alpha.c:6473 -#, c-format -msgid " %08x" -msgstr " %08x" - -#: vms-alpha.c:6498 -#, c-format -msgid " image %u (%u entries)\n" -msgstr " образ %u (%u элементов)\n" - -#: vms-alpha.c:6503 -#, c-format -msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" -msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6524 -#, c-format -msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" -msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n" - -#: vms-alpha.c:6531 -#, c-format -msgid " 0x%08x" -msgstr " 0x%08x" - -#. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6653 -#, c-format -msgid "64 bits *unhandled*\n" -msgstr "64 бита *не обработано*\n" - -#: vms-alpha.c:6657 -#, c-format -msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" -msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6668 -#, c-format -msgid "non-contiguous array of %s\n" -msgstr "несвязный массив %s\n" - -#: vms-alpha.c:6672 -#, c-format -msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" -msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n" - -#: vms-alpha.c:6676 -#, c-format -msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6680 -#, c-format -msgid "Strides:\n" -msgstr "Шаги:\n" - -#: vms-alpha.c:6685 -#, c-format -msgid "[%u]: %u\n" -msgstr "[%u]: %u\n" - -#: vms-alpha.c:6690 -#, c-format -msgid "Bounds:\n" -msgstr "Границы:\n" - -#: vms-alpha.c:6695 -#, c-format -msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" -msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n" - -#: vms-alpha.c:6707 -#, c-format -msgid "unaligned bit-string of %s\n" -msgstr "невыровненная строка бит %s\n" - -#: vms-alpha.c:6711 -#, c-format -msgid "base: %u, pos: %u\n" -msgstr "база: %u, позиция: %u\n" - -#: vms-alpha.c:6731 -#, c-format -msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " -msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x " - -#: vms-alpha.c:6737 -#, c-format -msgid "(no value)\n" -msgstr "(нет значения)\n" - -#: vms-alpha.c:6740 -#, c-format -msgid "(not active)\n" -msgstr "(не активно)\n" - -#: vms-alpha.c:6743 -#, c-format -msgid "(not allocated)\n" -msgstr "(не выделено)\n" - -#: vms-alpha.c:6746 -#, c-format -msgid "(descriptor)\n" -msgstr "(дескриптор)\n" - -#: vms-alpha.c:6750 -#, c-format -msgid "(trailing value)\n" -msgstr "(конечное значение)\n" - -#: vms-alpha.c:6753 -#, c-format -msgid "(value spec follows)\n" -msgstr "(далее значение спецификации)\n" - -#: vms-alpha.c:6756 -#, c-format -msgid "(at bit offset %u)\n" -msgstr "(по битовому смещению %u)\n" - -#: vms-alpha.c:6759 -#, c-format -msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " -msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " - -#: vms-alpha.c:6766 -msgid "literal" -msgstr "литерал" - -#: vms-alpha.c:6769 -msgid "address" -msgstr "адрес" - -#: vms-alpha.c:6772 -msgid "desc" -msgstr "деск" - -#: vms-alpha.c:6775 -msgid "reg" -msgstr "рег" - -#: vms-alpha.c:6850 -#, c-format -msgid "Debug symbol table:\n" -msgstr "Таблица символов отладки:\n" - -#: vms-alpha.c:6861 -#, c-format -msgid "cannot read DST header\n" -msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n" - -#: vms-alpha.c:6866 -#, c-format -msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " -msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): " - -#: vms-alpha.c:6880 -#, c-format -msgid "cannot read DST symbol\n" -msgstr "не удалось прочитать символ DST\n" - -#: vms-alpha.c:6923 -#, c-format -msgid "standard data: %s\n" -msgstr "стандартные данные: %s\n" - -#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010 -#, c-format -msgid " name: %.*s\n" -msgstr " имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6933 -#, c-format -msgid "modbeg\n" -msgstr "modbeg\n" - -#: vms-alpha.c:6934 -#, c-format -msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" -msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n" - -#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206 -#, c-format -msgid " module name: %.*s\n" -msgstr " имя модуля: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6943 -#, c-format -msgid " compiler : %.*s\n" -msgstr " компилятор : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6948 -#, c-format -msgid "modend\n" -msgstr "modend\n" - -#: vms-alpha.c:6955 -msgid "rtnbeg\n" -msgstr "rtnbeg\n" - -#: vms-alpha.c:6956 -#, c-format -msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" -msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6961 -#, c-format -msgid " routine name: %.*s\n" -msgstr " имя процедуры: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:6969 -#, c-format -msgid "rtnend: size 0x%08x\n" -msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6977 -#, c-format -msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" -msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:6985 -#, c-format -msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" -msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n" - -#: vms-alpha.c:6994 -#, c-format -msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" -msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7003 -#, c-format -msgid "blkend: size: 0x%08x\n" -msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7009 -#, c-format -msgid "typspec (len: %u)\n" -msgstr "typspec (длина: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7016 -#, c-format -msgid "septyp, name: %.*s\n" -msgstr "septyp, имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7025 -#, c-format -msgid "recbeg: name: %.*s\n" -msgstr "recbeg: имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7032 -#, c-format -msgid "recend\n" -msgstr "recend\n" - -#: vms-alpha.c:7035 -#, c-format -msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" -msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7039 -#, c-format -msgid "enumelt, name: %.*s\n" -msgstr "enumelt, имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7043 -#, c-format -msgid "enumend\n" -msgstr "enumend\n" - -#: vms-alpha.c:7060 -#, c-format -msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" -msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7062 -#, c-format -msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" -msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7072 -#, c-format -msgid "line num (len: %u)\n" -msgstr "номер строки (длина: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7089 -#, c-format -msgid "delta_pc_w %u\n" -msgstr "delta_pc_w %u\n" - -#: vms-alpha.c:7096 -#, c-format -msgid "incr_linum(b): +%u\n" -msgstr "incr_linum(b): +%u\n" - -#: vms-alpha.c:7102 -#, c-format -msgid "incr_linum_w: +%u\n" -msgstr "incr_linum_w: +%u\n" - -#: vms-alpha.c:7108 -#, c-format -msgid "incr_linum_l: +%u\n" -msgstr "incr_linum_l: +%u\n" - -#: vms-alpha.c:7114 -#, c-format -msgid "set_line_num(w) %u\n" -msgstr "set_line_num(w) %u\n" - -#: vms-alpha.c:7119 -#, c-format -msgid "set_line_num_b %u\n" -msgstr "set_line_num_b %u\n" - -#: vms-alpha.c:7124 -#, c-format -msgid "set_line_num_l %u\n" -msgstr "set_line_num_l %u\n" - -#: vms-alpha.c:7129 -#, c-format -msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" -msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7133 -#, c-format -msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" -msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7138 -#, c-format -msgid "term(b): 0x%02x" -msgstr "term(b): 0x%02x" - -#: vms-alpha.c:7140 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x\n" -msgstr " pc: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7145 -#, c-format -msgid "term_w: 0x%04x" -msgstr "term_w: 0x%04x" - -#: vms-alpha.c:7147 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x\n" -msgstr " pc: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7153 -#, c-format -msgid "delta pc +%-4d" -msgstr "delta pc +%-4d" - -#: vms-alpha.c:7156 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" -msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n" - -#: vms-alpha.c:7161 -#, c-format -msgid " *unhandled* cmd %u\n" -msgstr " *необработанная* команда %u\n" - -#: vms-alpha.c:7176 -#, c-format -msgid "source (len: %u)\n" -msgstr "источник (длина: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7190 -#, c-format -msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" -msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7194 -#, c-format -msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7203 -#, c-format -msgid " filename : %.*s\n" -msgstr " имя файла : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7212 -#, c-format -msgid " setfile %u\n" -msgstr " setfile %u\n" - -#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222 -#, c-format -msgid " setrec %u\n" -msgstr " setrec %u\n" - -#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232 -#, c-format -msgid " setlnum %u\n" -msgstr " setlnum %u\n" - -#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242 -#, c-format -msgid " deflines %u\n" -msgstr " deflines %u\n" - -#: vms-alpha.c:7246 -#, c-format -msgid " formfeed\n" -msgstr " formfeed\n" - -#: vms-alpha.c:7250 -#, c-format -msgid " *unhandled* cmd %u\n" -msgstr " *необработанная* команда %u\n" - -#: vms-alpha.c:7262 -#, c-format -msgid "*unhandled* dst type %u\n" -msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n" - -#: vms-alpha.c:7294 -#, c-format -msgid "cannot read EIHD\n" -msgstr "не удалось прочитать EIHD\n" - -#: vms-alpha.c:7297 -#, c-format -msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" -msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7300 -#, c-format -msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" -msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7308 -msgid "executable" -msgstr "исполняемый" - -#: vms-alpha.c:7311 -msgid "linkable image" -msgstr "компонуемый образ" - -#: vms-alpha.c:7317 -#, c-format -msgid " image type: %u (%s)" -msgstr " тип образа: %u (%s)" - -#: vms-alpha.c:7323 -msgid "native" -msgstr "родной" - -#: vms-alpha.c:7326 -msgid "CLI" -msgstr "CLI" - -#: vms-alpha.c:7332 -#, c-format -msgid ", subtype: %u (%s)\n" -msgstr ", подтип: %u (%s)\n" - -#: vms-alpha.c:7338 -#, c-format -msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7342 -#, c-format -msgid " fixup info rva: " -msgstr " fixup info rva: " - -#: vms-alpha.c:7344 -#, c-format -msgid ", symbol vector rva: " -msgstr ", символьный вектор rva: " - -#: vms-alpha.c:7347 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" version array off: %u\n" -msgstr "" -"\n" -" смещение массива версий: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7351 -#, c-format -msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" -msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7357 -#, c-format -msgid " linker flags: %08x:" -msgstr " флаги компоновщика: %08x:" - -#: vms-alpha.c:7387 -#, c-format -msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7393 -#, c-format -msgid " BPAGE: %u" -msgstr " BPAGE: %u" - -#: vms-alpha.c:7399 -#, c-format -msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" -msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" - -#: vms-alpha.c:7402 -#, c-format -msgid ", alias: %u\n" -msgstr ", псевдоним: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7410 -#, c-format -msgid "system version array information:\n" -msgstr "массив информации версии системы:\n" - -#: vms-alpha.c:7414 -#, c-format -msgid "cannot read EIHVN header\n" -msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n" - -#: vms-alpha.c:7424 -#, c-format -msgid "cannot read EIHVN version\n" -msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n" - -#: vms-alpha.c:7427 -#, c-format -msgid " %02u " -msgstr " %02u " - -#: vms-alpha.c:7431 -msgid "BASE_IMAGE " -msgstr "BASE_IMAGE " - -#: vms-alpha.c:7434 -msgid "MEMORY_MANAGEMENT" -msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" - -#: vms-alpha.c:7437 -msgid "IO " -msgstr "IO " - -#: vms-alpha.c:7440 -msgid "FILES_VOLUMES " -msgstr "FILES_VOLUMES " - -#: vms-alpha.c:7443 -msgid "PROCESS_SCHED " -msgstr "PROCESS_SCHED " - -#: vms-alpha.c:7446 -msgid "SYSGEN " -msgstr "SYSGEN " - -#: vms-alpha.c:7449 -msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " -msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " - -#: vms-alpha.c:7452 -msgid "LOGICAL_NAMES " -msgstr "LOGICAL_NAMES " - -#: vms-alpha.c:7455 -msgid "SECURITY " -msgstr "SECURITY " - -#: vms-alpha.c:7458 -msgid "IMAGE_ACTIVATOR " -msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " - -#: vms-alpha.c:7461 -msgid "NETWORKS " -msgstr "NETWORKS " - -#: vms-alpha.c:7464 -msgid "COUNTERS " -msgstr "COUNTERS " - -#: vms-alpha.c:7467 -msgid "STABLE " -msgstr "STABLE " - -#: vms-alpha.c:7470 -msgid "MISC " -msgstr "MISC " - -#: vms-alpha.c:7473 -msgid "CPU " -msgstr "CPU " - -#: vms-alpha.c:7476 -msgid "VOLATILE " -msgstr "VOLATILE " - -#: vms-alpha.c:7479 -msgid "SHELL " -msgstr "SHELL " - -#: vms-alpha.c:7482 -msgid "POSIX " -msgstr "POSIX " - -#: vms-alpha.c:7485 -msgid "MULTI_PROCESSING " -msgstr "MULTI_PROCESSING " - -#: vms-alpha.c:7488 -msgid "GALAXY " -msgstr "GALAXY " - -#: vms-alpha.c:7491 -msgid "*unknown* " -msgstr "*неизвестно* " - -#: vms-alpha.c:7494 -#, c-format -msgid ": %u.%u\n" -msgstr ": %u.%u\n" - -#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766 -#, c-format -msgid "cannot read EIHA\n" -msgstr "не удалось прочитать EIHA\n" - -#: vms-alpha.c:7510 -#, c-format -msgid "Image activation: (size=%u)\n" -msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n" - -#: vms-alpha.c:7512 -#, c-format -msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7515 -#, c-format -msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7518 -#, c-format -msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7521 -#, c-format -msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7524 -#, c-format -msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7535 -#, c-format -msgid "cannot read EIHI\n" -msgstr "не удалось прочитать EIHI\n" - -#: vms-alpha.c:7538 -#, c-format -msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7541 -#, c-format -msgid " image name : %.*s\n" -msgstr " имя образа : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7543 -#, c-format -msgid " link time : %s\n" -msgstr " время компоновки : %s\n" - -#: vms-alpha.c:7545 -#, c-format -msgid " image ident : %.*s\n" -msgstr " идент-р образа : %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7547 -#, c-format -msgid " linker ident : %.*s\n" -msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7549 -#, c-format -msgid " image build ident: %.*s\n" -msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7559 -#, c-format -msgid "cannot read EIHS\n" -msgstr "не удалось прочитать EIHS\n" - -#: vms-alpha.c:7562 -#, c-format -msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7567 -#, c-format -msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" -msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n" - -#: vms-alpha.c:7571 -#, c-format -msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" -msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7575 -#, c-format -msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" -msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7588 -#, c-format -msgid "cannot read EISD\n" -msgstr "не удалось прочитать EISD\n" - -#: vms-alpha.c:7598 -#, c-format -msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" -msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7605 -#, c-format -msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" -msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7610 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x" -msgstr " флаги: 0x%04x" - -#: vms-alpha.c:7647 -#, c-format -msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" -msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u (" - -#: vms-alpha.c:7653 -msgid "NORMAL" -msgstr "NORMAL" - -#: vms-alpha.c:7656 -msgid "SHRFXD" -msgstr "SHRFXD" - -#: vms-alpha.c:7659 -msgid "PRVFXD" -msgstr "PRVFXD" - -#: vms-alpha.c:7662 -msgid "SHRPIC" -msgstr "SHRPIC" - -#: vms-alpha.c:7665 -msgid "PRVPIC" -msgstr "PRVPIC" - -#: vms-alpha.c:7668 -msgid "USRSTACK" -msgstr "USRSTACK" - -#: vms-alpha.c:7676 -#, c-format -msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" -msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7686 -#, c-format -msgid "cannot read DMT\n" -msgstr "не удалось прочитать DMT\n" - -#: vms-alpha.c:7690 -#, c-format -msgid "Debug module table:\n" -msgstr "Таблица отладочных модулей:\n" - -#: vms-alpha.c:7699 -#, c-format -msgid "cannot read DMT header\n" -msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n" - -#: vms-alpha.c:7704 -#, c-format -msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" -msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n" - -#: vms-alpha.c:7714 -#, c-format -msgid "cannot read DMT psect\n" -msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n" - -#: vms-alpha.c:7717 -#, c-format -msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" -msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7730 -#, c-format -msgid "cannot read DST\n" -msgstr "не удалось прочитать DST\n" - -#: vms-alpha.c:7740 -#, c-format -msgid "cannot read GST\n" -msgstr "не удалось прочитать GST\n" - -#: vms-alpha.c:7744 -#, c-format -msgid "Global symbol table:\n" -msgstr "Таблица глобальных символов:\n" - -#: vms-alpha.c:7772 -#, c-format -msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n" - -#: vms-alpha.c:7775 -#, c-format -msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" -msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" - -#: vms-alpha.c:7778 -#, c-format -msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" - -#: vms-alpha.c:7781 -#, c-format -msgid " size : %u\n" -msgstr " размер: %u\n" - -#: vms-alpha.c:7783 -#, c-format -msgid " flags: 0x%08x\n" -msgstr " флаги: 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7787 -#, c-format -msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" - -#: vms-alpha.c:7791 -#, c-format -msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" - -#: vms-alpha.c:7795 -#, c-format -msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" - -#: vms-alpha.c:7798 -#, c-format -msgid " chgprtoff : %5u\n" -msgstr " chgprtoff : %5u\n" - -#: vms-alpha.c:7801 -#, c-format -msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" - -#: vms-alpha.c:7803 -#, c-format -msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" - -#: vms-alpha.c:7806 -#, c-format -msgid " base_va : 0x%08x\n" -msgstr " base_va : 0x%08x\n" - -#: vms-alpha.c:7808 -#, c-format -msgid " lppsbfixoff: %5u\n" -msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" - -#: vms-alpha.c:7816 -#, c-format -msgid " Shareable images:\n" -msgstr " Общие образы:\n" - -#: vms-alpha.c:7820 -#, c-format -msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" -msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n" - -#: vms-alpha.c:7827 -#, c-format -msgid " quad-word relocation fixups:\n" -msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n" - -#: vms-alpha.c:7832 -#, c-format -msgid " long-word relocation fixups:\n" -msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n" - -#: vms-alpha.c:7837 -#, c-format -msgid " quad-word .address reference fixups:\n" -msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n" - -#: vms-alpha.c:7842 -#, c-format -msgid " long-word .address reference fixups:\n" -msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n" - -#: vms-alpha.c:7847 -#, c-format -msgid " Code Address Reference Fixups:\n" -msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n" - -#: vms-alpha.c:7852 -#, c-format -msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" -msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n" - -#: vms-alpha.c:7861 -#, c-format -msgid " Change Protection (%u entries):\n" -msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n" - -#: vms-alpha.c:7866 -#, c-format -msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " -msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x " - -#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious -#. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:8706 -msgid "%P: relocatable link is not supported\n" -msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n" - -#: vms-alpha.c:8776 -msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" -msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %B и %B\n" - -#: vms-lib.c:1423 -#, c-format -msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" -msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»" - -#: vms-misc.c:360 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" -msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт" - -#: vms-misc.c:365 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" -msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт" - -#: xcofflink.c:836 -#, c-format -msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" -msgstr "%s: общий объект XCOFF без создания вывода XCOFF" - -#: xcofflink.c:857 -#, c-format -msgid "%s: dynamic object with no .loader section" -msgstr "%s: динамический объект без раздела .loader" - -#: xcofflink.c:1416 -msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" -msgstr "%B: «%s» содержит номера строк, но в обрамляющем разделе" - -#: xcofflink.c:1468 -msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" -msgstr "%B: класс %d символа «%s» не имеет элементов aux" - -#: xcofflink.c:1490 -msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" -msgstr "%B: символ «%s» имеет нераспознанный тип csect: %d" - -#: xcofflink.c:1502 -msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" -msgstr "%B: неверный символ XTY_ER «%s»: класс %d scnum %d scnlen %d" - -#: xcofflink.c:1531 -msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" -msgstr "%B: символ XMC_TC0 «%s» является классом %d scnlen %d" - -#: xcofflink.c:1677 -msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" -msgstr "%B: csect «%s» не в обрамляющем разделе" - -#: xcofflink.c:1784 -msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" -msgstr "%B: неправильно расположенный XTY_LD «%s»" - -#: xcofflink.c:2103 -msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" -msgstr "%B: перемещение %s:%d не в csect" - -#: xcofflink.c:3194 -#, c-format -msgid "%s: no such symbol" -msgstr "%s: нет такого символа" - -#: xcofflink.c:3299 -#, c-format -msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" -msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»" - -#: xcofflink.c:3678 -msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit" - -#: xcofflink.c:4057 -msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" -msgstr "%B: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»" - -#: xcofflink.c:4068 -msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "%B: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика" - -#: xcofflink.c:4084 -msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" -msgstr "%B: перемещение загрузчика в разделе %A, доступном только для чтения" - -#: xcofflink.c:5106 -#, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "переполнение TOC: 0x%lx > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc" - -#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628 -msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." -msgstr "%B: Невозможно ослабить br по адресу 0x%lx в разделе «%A». Используйте brl или косвенное ветвление." - -#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284 -msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "перемещение @pltoff для локального символа" - -#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687 -#, c-format -msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" -msgstr "%s: переполнение короткого сегмента данных (0x%lx >= 0x400000)" - -#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698 -#, c-format -msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "%s: __gp не покрывает короткий сегмент данных" - -#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965 -msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" -msgstr "%B: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»" - -#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032 -msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: перемещение @gprel для динамического символа %s" - -#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095 -msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" -msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый" - -#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232 -msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" -msgstr "%B: ветвление @internal к динамическому символу %s" - -#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234 -msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" -msgstr "%B: догадка местоположения динамического символа %s" - -#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236 -msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: перемещение @pcrel для динамического символа %s" - -#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433 -msgid "unsupported reloc" -msgstr "неподдерживаемое перемещение" - -#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471 -msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." -msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A»." - -#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486 -msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)." -msgstr "%B: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A» с размером 0x%lx (> 0x1000000)." - -#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748 -msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "%B: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами" - -#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757 -msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "%B: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт" - -#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766 -msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "%B: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами" - -#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775 -msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "%B: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами" - -#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 -msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "%B: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами" - -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002 -#, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: переполнение номеров строк: 0x%lx > 0xffff" - -#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029 -msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]" - -#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030 -msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "Каталог импорта [часть .idata]" - -#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031 -msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]" - -#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032 -msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "Каталог исключений [.pdata]" - -#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033 -msgid "Security Directory" -msgstr "Каталог безопасности" - -#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 -msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]" - -#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 -msgid "Debug Directory" -msgstr "Каталог отладки" - -#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 -msgid "Description Directory" -msgstr "Каталог описаний" - -#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 -msgid "Special Directory" -msgstr "Специальный каталог" - -#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 -msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]" - -#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 -msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "Каталог загрузки конфигурации" - -#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 -msgid "Bound Import Directory" -msgstr "Каталог обязательного импорта" - -#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 -msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "Каталог таблицы импорта адресов" - -#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042 -msgid "Delay Import Directory" -msgstr "Каталог отложенного импорта" - -#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043 -msgid "CLR Runtime Header" -msgstr "Заголовок времени выполнения CLR" - -#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044 -msgid "Reserved" -msgstr "Зарезервировано" - -#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" - -#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" -"\n" -"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n" - -#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Начальный адрес описателя функции: %04lx\n" - -#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154 -#, c-format -msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n" - -#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "" -"\n" -"Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n" - -#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n" - -#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170 -#, c-format -msgid "" -" vma: Hint Time Forward DLL First\n" -" Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr "" -" vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n" -" Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n" - -#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tDLL Name: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"\tИмя DLL: %s\n" - -#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229 -#, c-format -msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" -msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n" - -#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n" - -#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" - -#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" -msgstr "" -"\n" -"Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n" - -#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n" - -#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n" -"\n" - -#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462 -#, c-format -msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n" - -#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465 -#, c-format -msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n" - -#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468 -#, c-format -msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n" - -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471 -#, c-format -msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "Имя \t\t\t\t" - -#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477 -#, c-format -msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n" - -#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480 -#, c-format -msgid "Number in:\n" -msgstr "Номер в:\n" - -#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483 -#, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487 -#, c-format -msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490 -#, c-format -msgid "Table Addresses\n" -msgstr "Таблица адресов\n" - -#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493 -#, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t" - -#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498 -#, c-format -msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t" - -#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503 -#, c-format -msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t" - -#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n" - -#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536 -msgid "Forwarder RVA" -msgstr "Переадресуемый RVA" - -#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547 -msgid "Export RVA" -msgstr "Экспортируемый RVA" - -#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n" - -#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614 -#: pex64igen.c:1797 -#, c-format -msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "Внимание, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" - -#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621 -#, c-format -msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n" - -#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623 -#, c-format -msgid "" -" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr "" -" vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n" -" \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n" - -#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697 -#, c-format -msgid " Register save millicode" -msgstr " Милликод сохранения регистра" - -#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700 -#, c-format -msgid " Register restore millicode" -msgstr " Милликод восстановления регистра" - -#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703 -#, c-format -msgid " Glue code sequence" -msgstr " Последовательность связующего кода" - -#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803 -#, c-format -msgid "" -" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" -" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" -msgstr "" -" vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n" -" \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n" - -#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n" - -#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "" -"\n" -"Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n" - -#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971 -#, c-format -msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s" - -#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before -#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to -#. emulate it here. -#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Characteristics 0x%x\n" -msgstr "" -"\n" -"Характеристики 0x%x\n" - -#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" -msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2" - -#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" -msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4" - -#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" -msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5" - -#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" -msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6" - -#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" -msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6" - -#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" -msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used" - -#~ msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" -#~ msgstr "%B: ошибка: получение адреса защищённой функции «%s» не может быть выполнено при создании общей библиотеки" - -#~ msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" -#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s" - -#~ msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n" -#~ msgstr "%B: предупреждение: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n" - -#~ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n" -#~ msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n" - -#~ msgid "relocation references a different segment" -#~ msgstr "перемещение указывает на другой сегмент" - -#~ msgid "%B: relocation type %d not implemented" -#~ msgstr "%B: тип перемещения «%s» не реализован" - -#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing" -#~ msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимых по положения данных" - -#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of code addressing" -#~ msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимого по положения кода" - -#~ msgid "Can't Make it a Short Jump" -#~ msgstr "Невозможно выполнить короткий переход (Short Jump)" - -#~ msgid "Exceeds Long Jump Range" -#~ msgstr "Превышен диапазон длинного перехода (Long Jump)" - -#~ msgid "Absolute address Exceeds 16 bit Range" -#~ msgstr "Абсолютный адрес выходит за 16-битный диапазон" - -#~ msgid "Absolute address Exceeds 8 bit Range" -#~ msgstr "Абсолютный адрес выходит за 8-битный диапазон" - -#~ msgid "Unrecognized Reloc Type" -#~ msgstr "Не распознан тип перемещения (Reloc Type)" - -#~ msgid "corrupt or empty %s section in %B" -#~ msgstr "повреждённый или пустой раздел %s в %B" - -#~ msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition" -#~ msgstr "%s: недопустимый DSO для определения символа `%s'" - -#~ msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" -#~ msgstr "%B: %A+0x%lx: переход в процедуру заглушки, которая не не является jal (Jump And Link)" - -#~ msgid "bfd_make_section (%s) failed" -#~ msgstr "bfd_make_section (%s) завершилась неудачно" - -#~ msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" -#~ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) завершилась неудачно" - -#~ msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" -#~ msgstr "Несовпадение размера раздела %s=%lx, %s=%lx" - -#~ msgid "failed to enter %s" -#~ msgstr "не удалось войти %s" - -#~ msgid "No Mem !" -#~ msgstr "Нет Mem !" - -#~ msgid "reserved STO cmd %d" -#~ msgstr "зарезервированный STO cmd %d" - -#~ msgid "reserved OPR cmd %d" -#~ msgstr "зарезервированный OPR cmd %d" - -#~ msgid "reserved CTL cmd %d" -#~ msgstr "зарезервированный CTL cmd %d" - -#~ msgid "reserved STC cmd %d" -#~ msgstr "зарезервированный STC cmd %d" - -#~ msgid "stack-from-image not implemented" -#~ msgstr "stack-from-image не реализован" - -#~ msgid "stack-entry-mask not fully implemented" -#~ msgstr "stack-entry-mask реализован не полностью" - -#~ msgid "PASSMECH not fully implemented" -#~ msgstr "PASSMECH реализован не полностью" - -#~ msgid "stack-local-symbol not fully implemented" -#~ msgstr "stack-local-symbol реализован не полностью" - -#~ msgid "stack-literal not fully implemented" -#~ msgstr "stack-literal реализован не полностью" - -#~ msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" -#~ msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask реализован не полностью" - -#~ msgid "%s: not fully implemented" -#~ msgstr "%s: реализовано не полностью" - -#~ msgid "obj code %d not found" -#~ msgstr "объектный код %d не найден" - -#~ msgid "Reloc size error in section %s" -#~ msgstr "Ошибка размера перемещения в разделе %s" |