summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/binutils-2.17/binutils/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'binutils-2.17/binutils/po/da.po')
-rw-r--r--binutils-2.17/binutils/po/da.po4800
1 files changed, 0 insertions, 4800 deletions
diff --git a/binutils-2.17/binutils/po/da.po b/binutils-2.17/binutils/po/da.po
deleted file mode 100644
index 67dc5de3..00000000
--- a/binutils-2.17/binutils/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,4800 +0,0 @@
-# Danish messages for binutils.
-# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addr2line.c:74
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
-msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n"
-
-#: addr2line.c:75
-msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
-msgstr " Konvertér adresser til linjenummer/filnavns-par.\n"
-
-#: addr2line.c:76
-msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
-msgstr " Hvis ingen adresser er angivet på komandolinjen, vil de blive læst fra stdind\n"
-
-#: addr2line.c:77
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
-" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
-" -s --basenames Strip directory names\n"
-" -f --functions Show function names\n"
-" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Display the program's version\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
-#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
-#: sysdump.c:774 windres.c:733
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr ""
-"Rapportere fejl til %s\n"
-"Rapporter fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk\n"
-
-#: addr2line.c:248
-#, c-format
-msgid "%s: can not get addresses from archive"
-msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne i arkivet"
-
-#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
-#, c-format
-msgid "unknown demangling style `%s'"
-msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\""
-
-#: ar.c:238
-#, c-format
-msgid "no entry %s in archive\n"
-msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
-
-#: ar.c:255
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
-msgstr ""
-
-#: ar.c:258
-#, c-format
-msgid " %s -M [<mri-script]\n"
-msgstr " %s -M [<mri-skript]\n"
-
-#: ar.c:259
-msgid " commands:\n"
-msgstr " kommandoer:\n"
-
-#: ar.c:260
-msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
-msgstr " d - slet filer i arkivet\n"
-
-#: ar.c:261
-msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
-msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n"
-
-#: ar.c:262
-msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
-msgstr " p - udskriv filer som mødtes i arkivet\n"
-
-#: ar.c:263
-msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
-msgstr " q[f] - hurtigtilføj filer til slutningen af arkivet\n"
-
-#: ar.c:264
-msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
-msgstr " r[ab][f][u] - erstat eksisterende eller indsæt nye filer i arkivet\n"
-
-#: ar.c:265
-msgid " t - display contents of archive\n"
-msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n"
-
-#: ar.c:266
-msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
-msgstr " x[o] - hent filer fra arkivet\n"
-
-#: ar.c:267
-msgid " command specific modifiers:\n"
-msgstr " ændrere specifikke for kommandoer:\n"
-
-#: ar.c:268
-msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
-msgstr " [a] - indsæt filer efter [medlemsnavn]\n"
-
-#: ar.c:269
-msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
-msgstr " [b] - indsætte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n"
-
-#: ar.c:270
-msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
-msgstr " [N] - brug forekomst [nummer] af navn\n"
-
-#: ar.c:271
-msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
-msgstr " [f] - afkort indsatte filnavne\n"
-
-#: ar.c:272
-msgid " [P] - use full path names when matching\n"
-msgstr " [P] - brug fuldstændig søgestien ved sammenligninger\n"
-
-#: ar.c:273
-msgid " [o] - preserve original dates\n"
-msgstr " [o] - bevar oprindelige datoer\n"
-
-#: ar.c:274
-msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
-msgstr " [u] - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n"
-
-#: ar.c:275
-msgid " generic modifiers:\n"
-msgstr " generelle ændrere:\n"
-
-#: ar.c:276
-msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
-msgstr " [c] - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n"
-
-#: ar.c:277
-msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
-msgstr " [s] - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n"
-
-#: ar.c:278
-msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
-msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n"
-
-#: ar.c:279
-msgid " [v] - be verbose\n"
-msgstr " [v] - beskriv udførligt\n"
-
-#: ar.c:280
-msgid " [V] - display the version number\n"
-msgstr " [V] - vis versionsinformation\n"
-
-#: ar.c:287
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] archive\n"
-msgstr ""
-
-#: ar.c:288
-msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
-msgstr ""
-
-#: ar.c:289
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -h --help Print this help message\n"
-" -V --version Print version information\n"
-msgstr ""
-" Valgmulighederne er:\n"
-" -h --help Vis denne hjælpebesked\n"
-" -V --version Vis versionsinformation\n"
-
-#: ar.c:512
-msgid "two different operation options specified"
-msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet"
-
-#: ar.c:587
-#, c-format
-msgid "illegal option -- %c"
-msgstr "ikke tilladt flag -- %c"
-
-#: ar.c:619
-msgid "no operation specified"
-msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
-
-#: ar.c:622
-msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
-msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"."
-
-#: ar.c:632
-msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
-msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"."
-
-#: ar.c:635
-msgid "Value for `N' must be positive."
-msgstr "\"N\"'s argument skal være positivt."
-
-#: ar.c:718
-#, c-format
-msgid "internal error -- this option not implemented"
-msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret"
-
-#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
-#, c-format
-msgid "internal stat error on %s"
-msgstr "internt stat-fejl for %s"
-
-#: ar.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<member %s>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<medlem %s>\n"
-"\n"
-
-#: ar.c:857 ar.c:925
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid archive"
-msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
-
-#: ar.c:893
-#, c-format
-msgid "stat returns negative size for %s"
-msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s"
-
-#: ar.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s is not an archive"
-msgstr "%s er ikke et arkiv"
-
-#: ar.c:1027
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "opretter %s"
-
-#: ar.c:1233
-#, c-format
-msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "Intet medlem hedder \"%s\"\n"
-
-#: ar.c:1285
-#, c-format
-msgid "no entry %s in archive %s!"
-msgstr "ingen %s i arkiv %s!"
-
-# archive map virker være vad indekset kaldes i kildekodeen
-#: ar.c:1422
-#, c-format
-msgid "%s: no archive map to update"
-msgstr "%s: intet indeks at opdatere"
-
-#: arsup.c:86
-#, c-format
-msgid "No entry %s in archive.\n"
-msgstr "Ingen %s i arkivet.\n"
-
-#: arsup.c:117
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "Kan ikke åbne fil %s\n"
-
-#: arsup.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke åbne uddataarkivet %s\n"
-
-#: arsup.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke åbne inddataarkivet %s\n"
-
-#: arsup.c:198
-#, c-format
-msgid "%s: file %s is not an archive\n"
-msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n"
-
-#: arsup.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: no output archive specified yet\n"
-msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n"
-
-#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: no open output archive\n"
-msgstr "%s: intet åbent uddataarkiv\n"
-
-#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
-#, c-format
-msgid "%s: can't open file %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne fil %s\n"
-
-# module file er detsamme som member
-#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
-#, c-format
-msgid "%s: can't find module file %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n"
-
-#: arsup.c:439
-#, c-format
-msgid "Current open archive is %s\n"
-msgstr "Det aktuelle åbne arkiv er %s\n"
-
-# BUGG: dubbelt blanksteg
-#: arsup.c:464
-#, c-format
-msgid "%s: no open archive\n"
-msgstr "%s: intet åbent arkiv\n"
-
-#: binemul.c:39
-#, c-format
-msgid " No emulation specific options\n"
-msgstr ""
-
-#. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
-#, c-format
-msgid " emulation options: \n"
-msgstr ""
-
-#: bucomm.c:106
-#, c-format
-msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
-msgstr "kan ikke sætte BFD's standardmål til \"%s\": %s"
-
-#: bucomm.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: Matching formats:"
-msgstr "%s: Passende format:"
-
-#: bucomm.c:135
-msgid "Supported targets:"
-msgstr "Mål som håndteres:"
-
-#: bucomm.c:137
-#, c-format
-msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s: mål som håndteres:"
-
-#: bucomm.c:153
-msgid "Supported architectures:"
-msgstr "Arkitekturer som håndteres:"
-
-#: bucomm.c:155
-#, c-format
-msgid "%s: supported architectures:"
-msgstr "%s: arkitekturer som håndteres:"
-
-#: bucomm.c:262
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s"
-msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s"
-
-#: coffdump.c:107
-#, c-format
-msgid "#lines %d "
-msgstr "#linjer %d "
-
-#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
-msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
-
-#: coffdump.c:472
-msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr " Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
-
-#: coffdump.c:473
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Display the program's version\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
-msgid "no input file specified"
-msgstr "ingen inddatafil angaves"
-
-#: debug.c:653
-msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
-msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil"
-
-#: debug.c:736
-msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
-msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename"
-
-#: debug.c:795
-msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
-msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename"
-
-#: debug.c:851
-msgid "debug_record_parameter: no current function"
-msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion"
-
-#: debug.c:885
-msgid "debug_end_function: no current function"
-msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion"
-
-#: debug.c:891
-msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
-msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke"
-
-#: debug.c:921
-msgid "debug_start_block: no current block"
-msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok"
-
-#: debug.c:959
-msgid "debug_end_block: no current block"
-msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok"
-
-#: debug.c:966
-msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
-msgstr "debug_end_block: forsøg gjordes på at afslutte øverste blok"
-
-#: debug.c:992
-msgid "debug_record_line: no current unit"
-msgstr "debug_record_line: ingen aktuel oversættelsesenhed"
-
-#. FIXME
-#: debug.c:1046
-msgid "debug_start_common_block: not implemented"
-msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret"
-
-#. FIXME
-#: debug.c:1058
-msgid "debug_end_common_block: not implemented"
-msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret"
-
-# BUGG: Kolon mangler antagligen
-#. FIXME.
-#: debug.c:1152
-msgid "debug_record_label: not implemented"
-msgstr "debug_record_label: ikke implementeret"
-
-#: debug.c:1178
-msgid "debug_record_variable: no current file"
-msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil"
-
-#: debug.c:1194
-msgid "debug_record_variable: no current block"
-msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"
-
-#: debug.c:1763
-msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
-msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke håndteres"
-
-#: debug.c:1964
-msgid "debug_name_type: no current file"
-msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil"
-
-#: debug.c:2012
-msgid "debug_tag_type: no current file"
-msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil"
-
-#: debug.c:2020
-msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
-msgstr "debug_tag_type: forsøg gjordes på at sætte et ekstra mærke"
-
-#: debug.c:2059
-#, c-format
-msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
-msgstr "Advarsel: ændrer datatypens størrelse fra %d til %d\n"
-
-#: debug.c:2083
-msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
-msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel oversættelsesenhed"
-
-#: debug.c:2190
-#, c-format
-msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
-msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulær fejlsøgningsinformation\n"
-
-#: debug.c:2650
-msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
-msgstr "debug_write_type: mødte en ugyldig type"
-
-#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
-#, c-format
-msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
-msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"
-
-#: dlltool.c:823
-#, c-format
-msgid "Can't open def file: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne def-fil: %s"
-
-#: dlltool.c:828
-#, c-format
-msgid "Processing def file: %s"
-msgstr "Behandler def-fil: %s"
-
-#: dlltool.c:832
-msgid "Processed def file"
-msgstr "Def-filen er behandlet"
-
-#: dlltool.c:858
-#, c-format
-msgid "Syntax error in def file %s:%d"
-msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d"
-
-#: dlltool.c:897
-#, c-format
-msgid "NAME: %s base: %x"
-msgstr "NAME: %s bas: %x"
-
-#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
-msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
-msgstr "Kan ikke have både LIBRARY og NAME"
-
-#: dlltool.c:916
-#, c-format
-msgid "LIBRARY: %s base: %x"
-msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
-
-#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
-#, c-format
-msgid "wait: %s"
-msgstr "wait: %s"
-
-#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
-#, c-format
-msgid "subprocess got fatal signal %d"
-msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d"
-
-#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
-#, c-format
-msgid "%s exited with status %d"
-msgstr "%s afsluttede med status %d"
-
-#: dlltool.c:1217
-#, c-format
-msgid "Sucking in info from %s section in %s"
-msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s"
-
-#: dlltool.c:1341
-#, c-format
-msgid "Excluding symbol: %s"
-msgstr "Undtager symbol: %s"
-
-#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
-#, c-format
-msgid "%s: no symbols"
-msgstr "%s: ingen symboler"
-
-#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1474
-#, c-format
-msgid "Done reading %s"
-msgstr "Færdig med at læse %s"
-
-#: dlltool.c:1485
-#, c-format
-msgid "Unable to open object file: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne objektfil: %s"
-
-#: dlltool.c:1488
-#, c-format
-msgid "Scanning object file %s"
-msgstr "Aflæser objektfil %s"
-
-#: dlltool.c:1503
-#, c-format
-msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
-msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s"
-
-#: dlltool.c:1595
-msgid "Adding exports to output file"
-msgstr "Tilføjer eksportering til uddatafilen"
-
-#: dlltool.c:1640
-msgid "Added exports to output file"
-msgstr "Tilføjede eksportering til uddatafilen"
-
-#: dlltool.c:1764
-#, c-format
-msgid "Generating export file: %s"
-msgstr "Genererer eksportfil: %s"
-
-#: dlltool.c:1769
-#, c-format
-msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne temporær assemblerfil: %s"
-
-#: dlltool.c:1772
-#, c-format
-msgid "Opened temporary file: %s"
-msgstr "Åbnede temporær fil: %s"
-
-#: dlltool.c:1996
-msgid "Generated exports file"
-msgstr "Genererede eksportfil"
-
-#: dlltool.c:2258
-#, c-format
-msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
-msgstr "bfd_open mislykkedes at åbne stubfil: %s"
-
-#: dlltool.c:2261
-#, c-format
-msgid "Creating stub file: %s"
-msgstr "Opretter stubfil: %s"
-
-#: dlltool.c:2650
-#, c-format
-msgid "failed to open temporary head file: %s"
-msgstr "mislykkedes at åbne temporær hovedfil: %s"
-
-#: dlltool.c:2709
-#, c-format
-msgid "failed to open temporary tail file: %s"
-msgstr "mislykkedes at åbne temporær halefil: %s"
-
-#: dlltool.c:2777
-#, c-format
-msgid "Can't open .lib file: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s"
-
-#: dlltool.c:2780
-#, c-format
-msgid "Creating library file: %s"
-msgstr "Opretter biblioteksfil: %s"
-
-#: dlltool.c:2839
-#, c-format
-msgid "cannot delete %s: %s"
-msgstr "kan ikke slette %s: %s"
-
-#: dlltool.c:2843
-msgid "Created lib file"
-msgstr "Oprettede biblioteksfilen"
-
-#: dlltool.c:2948
-#, c-format
-msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
-msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d"
-
-#: dlltool.c:2954
-#, c-format
-msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
-msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s"
-
-#: dlltool.c:3081
-msgid "Processing definitions"
-msgstr "Behandler definitioner"
-
-#: dlltool.c:3119
-msgid "Processed definitions"
-msgstr "Definitionerne er behandlede"
-
-# BUGG: Kolon fattas
-#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
-#, c-format
-msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
-msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n"
-
-#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3132
-#, c-format
-msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
-msgstr " -m --machine <maskine> Opret som DLL for <maskine>. [forvalgt: %s]\n"
-
-#: dlltool.c:3133
-msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-msgstr " mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-
-#: dlltool.c:3134
-msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
-msgstr " -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n"
-
-#: dlltool.c:3135
-msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
-msgstr " -l --output-lib <udnavn> Generere et grænsesnitsbibliotek.\n"
-
-#: dlltool.c:3136
-msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr " -a --add-indirect Tilføj inddirekte dll til eksportfilen.\n"
-
-#: dlltool.c:3137
-msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
-msgstr " -D --dllname <navn> Navn på inddata-dll at indsætte i grænsesnitsbiblioteket.\n"
-
-#: dlltool.c:3138
-msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
-msgstr " -d --input-def <def-fil> Navn på .def-fil at læse ind.\n"
-
-#: dlltool.c:3139
-msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
-msgstr " -z --output-def <def-fil> Navn på .def-fil at oprette.\n"
-
-#: dlltool.c:3140
-msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
-msgstr " --export-all-symbols Eksportér alle symboler til .def\n"
-
-# Føljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn
-# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
-# svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
-# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
-#: dlltool.c:3141
-msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
-msgstr " --no-export-all-symbols Eksportér kun listede symboler\n"
-
-# Føljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn
-# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
-# svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
-# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
-#: dlltool.c:3142
-msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
-msgstr " --exclude-symbols <liste> Eksportér ikke symboler i <liste>\n"
-
-#: dlltool.c:3143
-msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
-msgstr ""
-
-#: dlltool.c:3144
-msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
-msgstr " -b --base-file <basfil> Læs den lænker-genererede basefil.\n"
-
-#: dlltool.c:3145
-msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
-msgstr " -x --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion.\n"
-
-#: dlltool.c:3146
-msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
-msgstr " -c --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion.\n"
-
-#: dlltool.c:3147
-msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
-msgstr " -U --add-underscore Sæt dit understreg på symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n"
-
-#: dlltool.c:3148
-msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
-msgstr " -k --kill-at Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n"
-
-#: dlltool.c:3149
-msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
-msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>.\n"
-
-#: dlltool.c:3150
-msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
-msgstr " -S --as <navn> Brug <navn> som assembler.\n"
-
-#: dlltool.c:3151
-msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
-msgstr " -f --as-flags <flag> Send <flag> til assembleren.\n"
-
-#: dlltool.c:3152
-msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
-msgstr " -C --compat-implib Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n"
-
-#: dlltool.c:3153
-msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
-msgstr " -n --no-delete Behold temp.-filer (repetér for øget antal).\n"
-
-#: dlltool.c:3154
-msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
-msgstr " -v --verbose Beskriv udførligt\n"
-
-#: dlltool.c:3155
-msgid " -V --version Display the program version.\n"
-msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n"
-
-#: dlltool.c:3156
-msgid " -h --help Display this information.\n"
-msgstr " -h --help Vis denne information.\n"
-
-#: dlltool.c:3158
-msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
-msgstr " -M --mcore-elf <udnavn> Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n"
-
-#: dlltool.c:3159
-msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
-msgstr " -L --linker <navn> Brug <navn> som lænker.\n"
-
-# Justeringen bliver fejl hér for flaget er for lang.
-#: dlltool.c:3160
-msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
-msgstr " -F --linker-flags <flag> Send <flag> til lænkeren.\n"
-
-#: dlltool.c:3310
-#, c-format
-msgid "Unable to open base-file: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s"
-
-#: dlltool.c:3339
-#, c-format
-msgid "Machine '%s' not supported"
-msgstr "Maskine \"%s\" håndteres ikke"
-
-#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
-#, c-format
-msgid "Tried file: %s"
-msgstr "Prøvede fil: %s"
-
-#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
-#, c-format
-msgid "Using file: %s"
-msgstr "Bruger fil: %s"
-
-#: dllwrap.c:308
-#, c-format
-msgid "Keeping temporary base file %s"
-msgstr "Beholder temporær basefil %s"
-
-#: dllwrap.c:310
-#, c-format
-msgid "Deleting temporary base file %s"
-msgstr "Fjerner temporær basefil %s"
-
-#: dllwrap.c:324
-#, c-format
-msgid "Keeping temporary exp file %s"
-msgstr "Beholder temporær eksportfil %s"
-
-#: dllwrap.c:326
-#, c-format
-msgid "Deleting temporary exp file %s"
-msgstr "Fjerner temporær eksportfil %s"
-
-#: dllwrap.c:339
-#, c-format
-msgid "Keeping temporary def file %s"
-msgstr "Beholder temporær def-fil %s"
-
-#: dllwrap.c:341
-#, c-format
-msgid "Deleting temporary def file %s"
-msgstr "Fjerner temporær def-fil %s"
-
-#: dllwrap.c:496
-msgid " Generic options:\n"
-msgstr " Generelle flag:\n"
-
-#: dllwrap.c:497
-msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
-msgstr " --quiet, -q Arbejd stille\n"
-
-#: dllwrap.c:498
-msgid " --verbose, -v Verbose\n"
-msgstr " --verbose, -v Udførlig\n"
-
-#: dllwrap.c:499
-msgid " --version Print dllwrap version\n"
-msgstr " --version Vis versionsinformation for dllwrap\n"
-
-#: dllwrap.c:500
-msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
-msgstr " --implib <udnavn> Synonym for --output-lib\n"
-
-#: dllwrap.c:501
-#, c-format
-msgid " Options for %s:\n"
-msgstr " Flag for %s:\n"
-
-#: dllwrap.c:502
-msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
-msgstr " --driver-name <enhed> Forvalgt til \"gcc\"\n"
-
-#: dllwrap.c:503
-msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
-msgstr " --driver-flags <flag> Forbigå forvalgte flag for ld\n"
-
-#: dllwrap.c:504
-msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
-msgstr " --dlltool-name <dllværktøj> Forvalgt til \"dlltool\"\n"
-
-#: dllwrap.c:505
-msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
-msgstr " --entry <indgang> Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n"
-
-#: dllwrap.c:506
-msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
-msgstr " --image-base <base> Giv billedets baseadresse\n"
-
-#: dllwrap.c:507
-msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
-msgstr " --target <maskine> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
-
-#: dllwrap.c:508
-msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
-msgstr " --dry-run Gør intet andet end at vise hvad som bliver kørt\n"
-
-#: dllwrap.c:509
-msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
-msgstr " --mno-cygwin Opret Mingw-DLL\n"
-
-#: dllwrap.c:510
-msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
-msgstr " Flag som sendes til DLLTOOL:\n"
-
-#: dllwrap.c:511
-msgid " --machine <machine>\n"
-msgstr " --machine <maskine>\n"
-
-#: dllwrap.c:512
-msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
-msgstr " --output-exp <udnavn> Generér eksportfil.\n"
-
-#: dllwrap.c:513
-msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
-msgstr " --output-lib <udnavn> Generér inddatabibliotek.\n"
-
-#: dllwrap.c:514
-msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr " --add-indirect Tilføj indirekte dll til eksportfilen.\n"
-
-#: dllwrap.c:515
-msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
-msgstr " --dllname <navn> Navn på inddata-dll som skal indsættes i uddatabiblioteket.\n"
-
-#: dllwrap.c:516
-msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
-msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n"
-
-#: dllwrap.c:517
-msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
-msgstr " --output-def <deffil> Navngiv .def-uddatafilen\n"
-
-#: dllwrap.c:518
-msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
-msgstr " --export-all-symbols Eksporter alle symboler til .def\n"
-
-#: dllwrap.c:519
-msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
-msgstr " --no-export-all-symbols Eksporter kun .drectve-symboler\n"
-
-#: dllwrap.c:520
-msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
-msgstr " --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n"
-
-#: dllwrap.c:521
-msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
-msgstr " --no-default-excludes Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n"
-
-#: dllwrap.c:522
-msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
-msgstr " --base-file <basfil> Læs lænkergenereret basefil\n"
-
-#: dllwrap.c:523
-msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
-msgstr " --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion\n"
-
-#: dllwrap.c:524
-msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
-msgstr " --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion\n"
-
-#: dllwrap.c:525
-msgid " -U Add underscores to .lib\n"
-msgstr " -U Sæt understregninger i .lib\n"
-
-#: dllwrap.c:526
-msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
-msgstr " -k Fjern @<n> fra eksporterede navne\n"
-
-#: dllwrap.c:527
-msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
-msgstr " --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>\n"
-
-#: dllwrap.c:528
-msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
-msgstr " --as <navn> Brug <navn> som assembler\n"
-
-#: dllwrap.c:529
-msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
-msgstr " --nodelete Behold temporære filer.\n"
-
-#: dllwrap.c:530
-msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
-msgstr " Øvrige flag sendes uændrede til programeringsprogsenheden\n"
-
-#: dllwrap.c:802
-msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
-msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname"
-
-#: dllwrap.c:830
-msgid ""
-"no export definition file provided.\n"
-"Creating one, but that may not be what you want"
-msgstr ""
-"ingen eksport-definitionsfil angaves.\n"
-"Opretter én, men det er måske ikke hvad du ønsker"
-
-# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
-# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:992
-#, c-format
-msgid "DLLTOOL name : %s\n"
-msgstr "DLLVÆRKTØJ navn : %s\n"
-
-# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
-# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:993
-#, c-format
-msgid "DLLTOOL options : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL flag: %s\n"
-
-# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
-# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:994
-#, c-format
-msgid "DRIVER name : %s\n"
-msgstr "ENHED navn : %s\n"
-
-# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
-# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:995
-#, c-format
-msgid "DRIVER options : %s\n"
-msgstr "ENHED flag : %s\n"
-
-#: emul_aix.c:52
-#, c-format
-msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
-msgstr ""
-
-#: emul_aix.c:53
-msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr ""
-
-#: emul_aix.c:54
-msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr ""
-
-#: emul_aix.c:55
-msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
-msgstr ""
-
-#: ieee.c:317
-msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "uventet slut på fejlsøgningsinformationen"
-
-#: ieee.c:412
-msgid "invalid number"
-msgstr "ugyldigt tal"
-
-#: ieee.c:471
-msgid "invalid string length"
-msgstr "ugyldig strenglængde"
-
-#: ieee.c:528 ieee.c:569
-msgid "expression stack overflow"
-msgstr "overløb i udtryksstakken"
-
-#: ieee.c:548
-msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke understøttes"
-
-#: ieee.c:563
-msgid "unknown section"
-msgstr "ukendt sektion"
-
-#: ieee.c:584
-msgid "expression stack underflow"
-msgstr "underløb i udtryksstakken"
-
-#: ieee.c:598
-msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "fejlbalanceret udtryksstak"
-
-#: ieee.c:637
-msgid "unknown builtin type"
-msgstr "ukendt indbygget type"
-
-#: ieee.c:782
-msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "flydendetalstype BCD understøttes ikke"
-
-#: ieee.c:928
-msgid "unexpected number"
-msgstr "uventet tal"
-
-#: ieee.c:935
-msgid "unexpected record type"
-msgstr "uventet posttype"
-
-#: ieee.c:968
-msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "block stadig på stakken ved slutningen"
-
-#: ieee.c:1233
-msgid "unknown BB type"
-msgstr "ukendt BB-type"
-
-#: ieee.c:1242
-msgid "stack overflow"
-msgstr "overløb i stakken"
-
-#: ieee.c:1267
-msgid "stack underflow"
-msgstr "underløb i stakken"
-
-#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
-msgid "illegal variable index"
-msgstr "ikke tilladt variabelindeks"
-
-#: ieee.c:1431
-msgid "illegal type index"
-msgstr "ikke tilladt typeindeks"
-
-#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
-msgid "unknown TY code"
-msgstr "ukendt TY-kode"
-
-#: ieee.c:1460
-msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "udefineret variabel i TY"
-
-#. Pascal file name. FIXME.
-#: ieee.c:1871
-msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "Pascal-filnavn understøttes ikke"
-
-# BUGG: qualif>i<er
-#: ieee.c:1919
-msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "bestemmelsen understøttes ikke"
-
-#: ieee.c:2190
-msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "udefineret variabel i ATN"
-
-#: ieee.c:2233
-msgid "unknown ATN type"
-msgstr "ukendt ATN-type"
-
-#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2355
-msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "ATN11 understøttes ikke"
-
-#. We have no way to record this information. FIXME.
-#: ieee.c:2382
-msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "ATN12 understøttes ikke"
-
-#: ieee.c:2442
-msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr "uventet streng i C++-misc"
-
-#: ieee.c:2455
-msgid "bad misc record"
-msgstr "fejlagtig misc-post"
-
-#: ieee.c:2498
-msgid "unrecognized C++ misc record"
-msgstr "ukendt C++-misc-post"
-
-#: ieee.c:2615
-msgid "undefined C++ object"
-msgstr "udefineret C++-objekt"
-
-#: ieee.c:2649
-msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr "ukendt C++-objektspecifikation"
-
-#: ieee.c:2685
-msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "uunderstøttet C++-objekttype"
-
-#: ieee.c:2695
-msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "udefineret C++-baseklasse"
-
-#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
-msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "C++-objektet har ingen felter"
-
-# FIXME: beholdare??
-#: ieee.c:2726
-msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen"
-
-# FIXME: beholdare??
-#: ieee.c:2833
-msgid "C++ data member not found in container"
-msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen"
-
-#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
-msgid "unknown C++ visibility"
-msgstr "ukendt C++-synlighed"
-
-#: ieee.c:2908
-msgid "bad C++ field bit pos or size"
-msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-størrelse er fejlagtig"
-
-#: ieee.c:3000
-msgid "bad type for C++ method function"
-msgstr "fejlagtig type på C++-metodefunktion"
-
-#: ieee.c:3010
-msgid "no type information for C++ method function"
-msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion"
-
-#: ieee.c:3049
-msgid "C++ static virtual method"
-msgstr "statisk virtuel C++-metode"
-
-#: ieee.c:3144
-msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
-msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec"
-
-#: ieee.c:3183
-msgid "undefined C++ vtable"
-msgstr "udefineret C++-v-tabel"
-
-#: ieee.c:3254
-msgid "C++ default values not in a function"
-msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion"
-
-#: ieee.c:3294
-msgid "unrecognized C++ default type"
-msgstr "ukendt C++-standardtype"
-
-#: ieee.c:3325
-msgid "reference parameter is not a pointer"
-msgstr "referenceparameteren er ikke en peger"
-
-#: ieee.c:3410
-msgid "unrecognized C++ reference type"
-msgstr "ukendt C++-referencetype"
-
-#: ieee.c:3492
-msgid "C++ reference not found"
-msgstr "fandt ikke C++-referencen"
-
-#: ieee.c:3500
-msgid "C++ reference is not pointer"
-msgstr "C++-referencen er ingen peger"
-
-#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
-msgid "missing required ASN"
-msgstr "mangler nødvendig ASN"
-
-#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
-msgid "missing required ATN65"
-msgstr "mangler nødvendig ATN65"
-
-#: ieee.c:3589
-msgid "bad ATN65 record"
-msgstr "fejlagtig ATN65-post"
-
-#: ieee.c:4234
-msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
-msgstr "IEEE numerisk overløb: 0x"
-
-#: ieee.c:4280
-#, c-format
-msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
-msgstr "IEEE overløb i strenglængden: %u\n"
-
-#: ieee.c:5330
-#, c-format
-msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
-msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af størrelse %u\n"
-
-#: ieee.c:5366
-#, c-format
-msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
-msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af størrelse %u\n"
-
-#: ieee.c:5402
-#, c-format
-msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
-msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af størrelse %u\n"
-
-#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
-msgid "input and output files must be different"
-msgstr "uddatafilen skal være en anden end inddatafilen"
-
-#: nlmconv.c:328
-msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "inddatafilen nævnt både på kommandolinjen og via INPUT"
-
-#: nlmconv.c:337
-msgid "no input file"
-msgstr "ingen inddatafil"
-
-#: nlmconv.c:367
-msgid "no name for output file"
-msgstr "intet navn på uddatafilen"
-
-#: nlmconv.c:380
-msgid "warning: input and output formats are not compatible"
-msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible"
-
-#: nlmconv.c:409
-msgid "make .bss section"
-msgstr "opret .bss-sektion"
-
-#: nlmconv.c:418
-msgid "make .nlmsections section"
-msgstr "opret .nlmsections-sektion"
-
-#: nlmconv.c:420
-msgid "set .nlmsections flags"
-msgstr "sæt .nlmsections-flag"
-
-#: nlmconv.c:448
-msgid "set .bss vma"
-msgstr "sæt vma for .bss"
-
-#: nlmconv.c:455
-msgid "set .data size"
-msgstr "sæt .data-størrelse"
-
-#: nlmconv.c:635
-#, c-format
-msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten"
-
-#: nlmconv.c:655
-msgid "set start address"
-msgstr "sæt startadresse"
-
-#: nlmconv.c:704
-#, c-format
-msgid "warning: START procedure %s not defined"
-msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret"
-
-#: nlmconv.c:706
-#, c-format
-msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
-msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret"
-
-#: nlmconv.c:708
-#, c-format
-msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
-msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret"
-
-#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
-msgid "custom section"
-msgstr "tilrettelig sektion"
-
-#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
-msgid "help section"
-msgstr "hjælpesektion"
-
-#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
-msgid "message section"
-msgstr "meddelelsesektion"
-
-#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
-msgid "module section"
-msgstr "modulsektion"
-
-#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
-msgid "rpc section"
-msgstr "rpc-section"
-
-#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:844
-#, c-format
-msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data"
-
-#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
-msgid "shared section"
-msgstr "delt sektion"
-
-#: nlmconv.c:873
-msgid "warning: No version number given"
-msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet"
-
-#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s: read: %s"
-msgstr "%s: læsefejl: %s"
-
-#: nlmconv.c:935
-msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
-msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP understøttes ikke; forsøg med ld -M"
-
-#: nlmconv.c:1107
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
-msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n"
-
-#: nlmconv.c:1108
-msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
-msgstr " Konvertér en objektfil til et indlæsningsbart NetWare-modul\n"
-
-#: nlmconv.c:1109
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
-" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
-" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
-" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
-" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Display the program's version\n"
-msgstr ""
-
-#: nlmconv.c:1151
-#, c-format
-msgid "support not compiled in for %s"
-msgstr "ikke oversat med understøttelse for %s"
-
-#: nlmconv.c:1191
-msgid "make section"
-msgstr "opret sektion"
-
-#: nlmconv.c:1205
-msgid "set section size"
-msgstr "sæt sektionsstørrelse"
-
-#: nlmconv.c:1211
-msgid "set section alignment"
-msgstr ""
-
-#: nlmconv.c:1215
-msgid "set section flags"
-msgstr "sæt sektionsflag"
-
-#: nlmconv.c:1226
-msgid "set .nlmsections size"
-msgstr "sæt .nlmsektions størrelse"
-
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
-msgid "set .nlmsection contents"
-msgstr "sæt .nlmsektions indhold"
-
-#: nlmconv.c:1837
-msgid "stub section sizes"
-msgstr "sektionsstørrelser for stub"
-
-#: nlmconv.c:1886
-msgid "writing stub"
-msgstr "skriver stub"
-
-#: nlmconv.c:1975
-#, c-format
-msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
-msgstr "uløst PC-relativ relokering mod %s"
-
-#: nlmconv.c:2039
-#, c-format
-msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
-msgstr "overløb ved justeringen af relokering mod %s"
-
-#: nlmconv.c:2156
-#, c-format
-msgid "%s: execution of %s failed: "
-msgstr "%s: udførsel af %s mislykkedes: "
-
-#: nlmconv.c:2171
-#, c-format
-msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes"
-
-#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
-msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n"
-
-#: nm.c:247
-msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
-msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n"
-
-#: nm.c:248
-#, fuzzy
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
-" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
-" -B Same as --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
-" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
-" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
-" --defined-only Display only defined symbols\n"
-" -e (ignored)\n"
-" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
-" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
-" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
-" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
-" line number for each symbol\n"
-" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
-" -o Same as -A\n"
-" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
-" -P, --portability Same as --format=posix\n"
-" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
-" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
-" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
-" --size-sort Sort symbols by size\n"
-" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
-" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
-" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
-" -X 32_64 (ignored)\n"
-" -h, --help Display this information\n"
-" -V, --version Display this program's version number\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" -a, --debug-syms Vis kun fejlsøgningssymboler\n"
-" -A, --print-file-name Skriv navnet på inddatafilen for hvert symbol\n"
-" -B Samme som --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=STIL] Afkod lavniveausymbolnavn til brugerniveaunavn\n"
-" STIL kan være \"auto\" (det forvalgte), \"gnu\",\n"
-" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n"
-" --no-demangle Afkod ikke lavniveausymbolnavn\n"
-" -D, --dynamic Vis dynamiske symboler i stedet for normale symboler\n"
-" --defined-only Vis kun definerede symboler\n"
-" -e (ignoreres)\n"
-" -f, --format=FORMAT Brug FORMAT som uddataformat. FORMAT kan være\n"
-" \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\". Forvalet er \"bsd\"\n"
-" -g, --extern-only Vis kun externe symboler\n"
-" -h, --help Vis denne hjælpen\n"
-" -l, --line-numbers Brug fejlsøgningsinformationen til at slå op\n"
-" filnavn og linjenummer for hvert symbol\n"
-" -n, --numeric-sort Sortere symboler numerisk efter adress\n"
-" -o Samma som -A\n"
-" -p, --no-sort Sortere ikke symbolerne\n"
-" -P, --portability Samme som --format=posix\n"
-" -r, --reverse-sort Sortere åt andre hållet\n"
-" -s, --print-armap Ta med indeks for symboler i arkivmedlemmer\n"
-" --size-sort Sortere symboler efter størrelse\n"
-" -t, --radix=BAS Skriv tal i talbasen BAS\n"
-" --target=BFD-NAVN Specificere målobjektets format som BFD-NAVN\n"
-" -u, --undefined-only Vis kun udefinerede symboler\n"
-" -V, --version Vis programmets versionsinformation\n"
-" -X 32_64 (ignoreres)\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:281 objdump.c:217
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"Rapportér fejl til %s.\n"
-"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n"
-
-#: nm.c:314
-#, c-format
-msgid "%s: invalid radix"
-msgstr "%s: ugyldig talbase"
-
-#: nm.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: invalid output format"
-msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"
-
-#: nm.c:456
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "Kun -X 32_64 understøttes"
-
-#: nm.c:498
-#, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "datastørrelse %ld"
-
-#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
-#, c-format
-msgid "<processor specific>: %d"
-msgstr "<processor-specifik>: %d"
-
-#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
-#, c-format
-msgid "<OS specific>: %d"
-msgstr "<OS-specifik>: %d"
-
-#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
-#, c-format
-msgid "<unknown>: %d"
-msgstr "<ukendt>: %d"
-
-#: nm.c:1339
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Udefinerede symboler fra %s:\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:1341
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Symboler fra %s:\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:1343 nm.c:1401
-msgid ""
-"Name Value Class Type Size Line Section\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:1346 nm.c:1404
-msgid ""
-"Name Value Class Type Size Line Section\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:1397
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:1399
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Symboler fra %s[%s]:\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:1614
-msgid ""
-"\n"
-"Archive index:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Arkivindeks:\n"
-
-#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
-msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n"
-
-#: objcopy.c:364
-msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
-msgstr ""
-
-#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " Flagene er:\n"
-
-#: objcopy.c:366
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
-" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
-" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
-" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
-" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
-" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
-" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
-" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
-" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
-" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
-" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
-" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
-" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
-" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
-" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
-" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
-" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
-" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-" Add <incr> to the start address\n"
-" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
-" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
-" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
-" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
-" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" Warn if a named section does not exist\n"
-" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
-" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
-" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
-" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
-" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
-" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
-" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
-" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
-" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
-" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
-" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
-" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
-" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
-" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
-" -v --verbose List all object files modified\n"
-" -V --version Display this program's version number\n"
-" -h --help Display this output\n"
-msgstr ""
-" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
-" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
-" -B --binary-architecture <ark> Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n"
-" -F --target <bfd-navn> Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
-" --debugging Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n"
-" -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n"
-" -j --only-section <navn> Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n"
-" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
-" -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
-" -g --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
-" --strip-unneeded Fjern symboler onødiga for relokering\n"
-" -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n"
-" -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n"
-" -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n"
-" -G --keep-global-symbol <navn> Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n"
-" -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n"
-" --weaken Markere alle globale symboler som veka\n"
-" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n"
-" -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
-" -i --interleave <antal> Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n"
-" -b --byte <nr> Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n"
-" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
-" --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
-" --set-start <adr> Sætt startadressen til <adr>\n"
-" {--change-start|--adjust-start} <økn>\n"
-" Tilføj <økn> til startadressen\n"
-" {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n"
-" Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n"
-" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
-" --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
-" Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n"
-" --add-section <navn>=<fil> Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n"
-" --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n"
-" --change-leading-char Ændra til udformatets type af inledningstegn\n"
-" --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
-" --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
-" --srec-len <nr> Begrænsa længden på genererede S-poster\n"
-" --srec-forceS3 Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n"
-" --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
-" -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n"
-" -V --version Vis programmets versionsinformation\n"
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-
-#: objcopy.c:433
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
-msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n"
-
-#: objcopy.c:434
-msgid " Removes symbols and sections from files\n"
-msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n"
-
-#: objcopy.c:436
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
-" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
-" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
-" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
-" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
-" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -v --verbose List all object files modified\n"
-" -V --version Display this program's version number\n"
-" -h --help Display this output\n"
-" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
-msgstr ""
-" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
-" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
-" -F --target <bfd-navn> Sæt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
-" -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddata\n"
-" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddata\n"
-" -s --strip-all Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n"
-" -g -S --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
-" --strip-unneeded Fjern symboler unødige for relokeringen\n"
-" -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n"
-" -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n"
-" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n"
-" -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
-" -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n"
-" -V --version Vis programmets versionsinformation\n"
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-" -o <fil> gem den udrensede uddata i <fil>\n"
-
-#: objcopy.c:506
-#, c-format
-msgid "unrecognized section flag `%s'"
-msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\""
-
-#: objcopy.c:507
-#, c-format
-msgid "supported flags: %s"
-msgstr "flag som håndteres: %s"
-
-#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot stat: %s: %s"
-msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"
-
-#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
-#, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "kan ikke åbne: %s: %s"
-
-#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
-#, c-format
-msgid "%s: fread failed"
-msgstr "%s: fread mislykkedes"
-
-#: objcopy.c:667
-#, c-format
-msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
-msgstr "Ignorerer snavs fundet på linje %d i %s"
-
-#: objcopy.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
-msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\""
-
-#: objcopy.c:893
-#, c-format
-msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
-msgstr "%s: Symbol \"%s\" er mål for mere end en omdefinering"
-
-#: objcopy.c:945
-msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
-msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne"
-
-#: objcopy.c:953
-#, c-format
-msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
-msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n"
-
-#: objcopy.c:977
-#, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
-msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repræsentere arkitektur %s"
-
-#: objcopy.c:1004
-#, c-format
-msgid "can't create section `%s': %s"
-msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
-
-#: objcopy.c:1090
-#, c-format
-msgid "Can't fill gap after %s: %s"
-msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s"
-
-#: objcopy.c:1115
-#, c-format
-msgid "Can't add padding to %s: %s"
-msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s"
-
-#: objcopy.c:1254
-#, c-format
-msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
-msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
-
-#: objcopy.c:1267
-msgid "unknown alternate machine code, ignored"
-msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"
-
-#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
-#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
-msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)"
-
-#: objcopy.c:1497
-#, c-format
-msgid "Multiple renames of section %s"
-msgstr "Flere navneskift på sektion %s"
-
-#: objcopy.c:1581
-msgid "making"
-msgstr "fremstilling"
-
-#: objcopy.c:1590
-msgid "size"
-msgstr "størrelse"
-
-#: objcopy.c:1604
-msgid "vma"
-msgstr "vma"
-
-#: objcopy.c:1630
-msgid "alignment"
-msgstr "justering"
-
-#: objcopy.c:1638
-msgid "flags"
-msgstr "flag"
-
-#: objcopy.c:1655
-msgid "private data"
-msgstr "privat data"
-
-#: objcopy.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
-msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s"
-
-#: objcopy.c:1946
-#, c-format
-msgid "%s: can't create debugging section: %s"
-msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
-
-#: objcopy.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
-msgstr "%s: kan ikke sætte indeholdet i fejlsøgningssektionen: %s"
-
-#: objcopy.c:1970
-#, c-format
-msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
-msgstr "%s: véd ikke hvordan man skriver fejlsøgningsinformation for %s"
-
-#: objcopy.c:2078
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stat: %s"
-msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"
-
-#: objcopy.c:2129
-msgid "byte number must be non-negative"
-msgstr "byte-nr må ikke være negativt"
-
-#: objcopy.c:2139
-msgid "interleave must be positive"
-msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
-
-#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
-#, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "%s både kopieret og fjernet"
-
-#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
-#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
-#, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "fejlagtigt format på %s"
-
-#: objcopy.c:2379
-#, c-format
-msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
-msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsværdien fra 0x%s til 0x%x"
-
-#: objcopy.c:2531
-msgid "alternate machine code index must be positive"
-msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt"
-
-#: objcopy.c:2550
-msgid "byte number must be less than interleave"
-msgstr "byte-nr skal være mindre end antal byte i intervallet"
-
-#: objcopy.c:2577
-#, c-format
-msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "arkitektur %s er ukendt"
-
-#: objcopy.c:2581
-msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
-msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for binærarkitektursparametre."
-
-#: objcopy.c:2582
-#, c-format
-msgid " Argument %s ignored"
-msgstr " Argument %s ignoreres"
-
-#: objcopy.c:2588
-#, c-format
-msgid "Cannot stat: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"
-
-#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s %s%c0x%s never used"
-msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig"
-
-#: objdump.c:165
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
-msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n"
-
-#: objdump.c:166
-msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
-msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n"
-
-#: objdump.c:167
-msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr " Mindst et af følgende flag skal angives:\n"
-
-#: objdump.c:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
-" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
-" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
-" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
-" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
-" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
-" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
-" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
-" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
-" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
-" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
-" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
-" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
-" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
-" -v, --version Display this program's version number\n"
-" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
-" -H, --help Display this information\n"
-msgstr ""
-" -a, --archive-headers Vis information fra arkivhoveden\n"
-" -f, --file-headers Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n"
-" -p, --private-headers Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n"
-" -h, --[section-]headers Vis indeholdet i sektionshoveden\n"
-" -x, --all-headers Vis indeholdet i alle hoveden\n"
-" -d, --disassemble Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n"
-" -D, --disassemble-all Vis disassemblering af alle sektioner\n"
-" -S, --source Varva kildekode med disassemblering\n"
-" -s, --full-contents Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n"
-" -g, --debugging Vis fejlsøgningsinformation fra objektfilen\n"
-" -G, --stabs Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n"
-" -t, --syms Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n"
-" -T, --dynamic-syms Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n"
-" -r, --reloc Vis relokeringsposterne i filen\n"
-" -R, --dynamic-reloc Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n"
-" -V, --version Vis programmets versionsinformation\n"
-" -i, --info Lista de objektformat og arkitekturer som håndteres\n"
-" -H, --help Vis denne hjælp\n"
-
-#: objdump.c:190
-msgid ""
-"\n"
-" The following switches are optional:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Følgende flag er frivillige:\n"
-
-#: objdump.c:191
-msgid ""
-" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
-" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
-" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
-" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
-" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
-" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
-" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
-" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
-" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
-" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n"
-" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n"
-" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
-" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
-" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" -b, --target=BFDNAVN Specificér at målobjektets format er BFDNAVN\n"
-" -m, --architecture=MASKINE Specificér at målarkitekturen er MASKINE\n"
-" -j, --section=NAVN Vis kun information om sektion NAVN\n"
-" -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n"
-" -EB --endian=big Antag big endian-format ved disassemblering\n"
-" -EL --endian=little Antag little endian-format ved disassemblering\n"
-" --file-start-context Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n"
-" -l, --line-numbers Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n"
-" -C, --demangle[=STIL] Afkod kodede symbolnavne\n"
-" STIL, hvis givet, kan være: \"auto\", \"gnu\",\n"
-" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n"
-" -w, --wide Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n"
-" -z, --disassemble-zeroes Hop ikke over blokke af nuller ved\n"
-" disassemblering\n"
-" --start-address=ADR Behandl kun data på adresser >= ADR\n"
-" --stop-address=ADR Behandl kun data på adresser <= ADR\n"
-" --prefix-addresses Vis fuldstændige adresser sammen med disassemblering.\n"
-" --[no-]show-raw-insn Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n"
-" --adjust-vma=OFFSET Tilføj OFFSET til alle viste sektionsadresser\n"
-"\n"
-
-#: objdump.c:358
-msgid "Sections:\n"
-msgstr "Sektioner:\n"
-
-#: objdump.c:361 objdump.c:365
-msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just"
-
-#: objdump.c:367
-msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just"
-
-#: objdump.c:371
-msgid " Flags"
-msgstr " Flag"
-
-#: objdump.c:419
-#, c-format
-msgid "%s: not a dynamic object"
-msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt"
-
-#: objdump.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: No dynamic symbols"
-msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"
-
-#: objdump.c:1114
-msgid "Out of virtual memory"
-msgstr "Slut på virtuel hukommelse"
-
-#: objdump.c:1543
-#, c-format
-msgid "Can't use supplied machine %s"
-msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s"
-
-#: objdump.c:1561
-#, c-format
-msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
-msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n"
-
-#: objdump.c:1643
-#, c-format
-msgid "Disassembly of section %s:\n"
-msgstr "Disassemblering af sektion %s:\n"
-
-#: objdump.c:1818
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s section present\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Der findes ingen %s-sektion\n"
-"\n"
-
-#: objdump.c:1825
-#, c-format
-msgid "%s has no %s section"
-msgstr "%s har ingen %s-sektion"
-
-#: objdump.c:1839
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
-msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s"
-
-#: objdump.c:1851
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
-msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n"
-
-#: objdump.c:1894
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Indhold i %s-sektionen:\n"
-"\n"
-
-#: objdump.c:1994
-#, c-format
-msgid "architecture: %s, "
-msgstr "arkitektur: %s, "
-
-#: objdump.c:1997
-#, c-format
-msgid "flags 0x%08x:\n"
-msgstr "flag 0x%08x:\n"
-
-#: objdump.c:2010
-msgid ""
-"\n"
-"start address 0x"
-msgstr ""
-"\n"
-"startadresse 0x"
-
-#: objdump.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: file format %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: filformat %s\n"
-
-#: objdump.c:2084
-#, c-format
-msgid "%s: printing debugging information failed"
-msgstr "%s: udskrift af fejlsøgningsinformationen mislykkedes"
-
-#: objdump.c:2161
-#, c-format
-msgid "In archive %s:\n"
-msgstr "I arkiv %s:\n"
-
-#: objdump.c:2213
-#, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
-
-#: objdump.c:2718
-#, c-format
-msgid "BFD header file version %s\n"
-msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
-
-#: objdump.c:2807
-msgid "unrecognized -E option"
-msgstr "ukendt -E-flag"
-
-#: objdump.c:2818
-#, c-format
-msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "ukendt --endian-type \"%s\""
-
-#: rdcoff.c:204
-#, c-format
-msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x"
-
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
-#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s"
-
-#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
-#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s"
-
-#: rdcoff.c:816
-#, c-format
-msgid "%ld: .bf without preceding function"
-msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion"
-
-#: rdcoff.c:866
-#, c-format
-msgid "%ld: unexpected .ef\n"
-msgstr "%ld: uventet .ef\n"
-
-#: rddbg.c:87
-#, c-format
-msgid "%s: no recognized debugging information"
-msgstr "%s: ingen kendt fejlsøgningsinformation"
-
-#: rddbg.c:410
-msgid "Last stabs entries before error:\n"
-msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n"
-
-#: readelf.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Fejl: "
-
-#: readelf.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Advarsel: "
-
-#: readelf.c:361
-#, c-format
-msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
-msgstr "Kan ikke søge til %x for %s\n"
-
-#: readelf.c:372
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
-msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n"
-
-#: readelf.c:380
-#, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
-msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
-
-#: readelf.c:433 readelf.c:591
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n"
-
-#: readelf.c:675
-msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer på denne maskinarkitektur\n"
-
-#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
-msgid "relocs"
-msgstr "relokeringer"
-
-#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
-msgid "out of memory parsing relocs"
-msgstr "slut på hukommelse ved tolkning af relokeringer"
-
-#: readelf.c:861
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-
-#: readelf.c:863
-msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
-msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-
-#: readelf.c:868
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
-msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-
-#: readelf.c:870
-msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
-msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-
-#: readelf.c:878
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-
-#: readelf.c:880
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
-msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn+ Tillæg\n"
-
-#: readelf.c:885
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
-msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-
-#: readelf.c:887
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
-msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-
-#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
-#: readelf.c:1197
-#, c-format
-msgid "unrecognized: %-7lx"
-msgstr "ukendt: %-7lx"
-
-#: readelf.c:1158
-#, c-format
-msgid "<string table index %3ld>"
-msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>"
-
-#: readelf.c:1423
-#, c-format
-msgid "Processor Specific: %lx"
-msgstr "processorspecifik: %lx"
-
-#: readelf.c:1442
-#, c-format
-msgid "Operating System specific: %lx"
-msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx"
-
-#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
-#, c-format
-msgid "<unknown>: %lx"
-msgstr "<ukendt>: %lx"
-
-#: readelf.c:1459
-msgid "NONE (None)"
-msgstr "NONE (ingen)"
-
-#: readelf.c:1460
-msgid "REL (Relocatable file)"
-msgstr "REL (relokérbar fil)"
-
-#: readelf.c:1461
-msgid "EXEC (Executable file)"
-msgstr "EXEC (eksekverbar fil)"
-
-#: readelf.c:1462
-msgid "DYN (Shared object file)"
-msgstr "DYN (delt objektfil)"
-
-#: readelf.c:1463
-msgid "CORE (Core file)"
-msgstr "CORE (hukommelsesfil)"
-
-#: readelf.c:1467
-#, c-format
-msgid "Processor Specific: (%x)"
-msgstr "processorspecifik: (%x)"
-
-#: readelf.c:1469
-#, c-format
-msgid "OS Specific: (%x)"
-msgstr "OS-specifikt: (%x)"
-
-#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
-#, c-format
-msgid "<unknown>: %x"
-msgstr "<ukendt>: %x"
-
-#: readelf.c:1484
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: readelf.c:2278
-msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
-msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n"
-
-#: readelf.c:2279
-msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:2280
-msgid ""
-" Options are:\n"
-" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-" -h --file-header Display the ELF file header\n"
-" -l --program-headers Display the program headers\n"
-" --segments An alias for --program-headers\n"
-" -S --section-headers Display the sections' header\n"
-" --sections An alias for --section-headers\n"
-" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
-" -s --syms Display the symbol table\n"
-" --symbols An alias for --syms\n"
-" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
-" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
-" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
-" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
-" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
-" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
-" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
-" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:2301
-msgid ""
-" -i --instruction-dump=<number>\n"
-" Disassemble the contents of section <number>\n"
-msgstr ""
-" -i --instruction-dump=<nr>\n"
-" Disassemblér indeholdet i sektion <nr>\n"
-
-#: readelf.c:2305
-msgid ""
-" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
-" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
-" -H --help Display this information\n"
-" -v --version Display the version number of readelf\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:2327
-msgid "Out of memory allocating dump request table."
-msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af tabel for ønskede udskrifter."
-
-#: readelf.c:2491
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
-
-#: readelf.c:2519
-#, c-format
-msgid "Invalid option '-%c'\n"
-msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
-
-#: readelf.c:2532
-msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "Intet at gøre.\n"
-
-#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
-#, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<ukendt: %x>"
-
-#: readelf.c:2563
-msgid "2's complement, little endian"
-msgstr "2-komplement, little endian"
-
-#: readelf.c:2564
-msgid "2's complement, big endian"
-msgstr "2-komplement, big endian"
-
-#: readelf.c:2591
-msgid "Standalone App"
-msgstr "Selvstændig app."
-
-#: readelf.c:2609
-msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
-
-#: readelf.c:2617
-msgid "ELF Header:\n"
-msgstr "ELF-hoved:\n"
-
-#: readelf.c:2618
-msgid " Magic: "
-msgstr " Magi: "
-
-#: readelf.c:2622
-#, c-format
-msgid " Class: %s\n"
-msgstr " Klasse: %s\n"
-
-#: readelf.c:2624
-#, c-format
-msgid " Data: %s\n"
-msgstr " Data: %s\n"
-
-#: readelf.c:2626
-#, c-format
-msgid " Version: %d %s\n"
-msgstr " Version: %d %s\n"
-
-#: readelf.c:2633
-#, c-format
-msgid " OS/ABI: %s\n"
-msgstr " OS/ABI: %s\n"
-
-#: readelf.c:2635
-#, c-format
-msgid " ABI Version: %d\n"
-msgstr " ABI-version: %d\n"
-
-#: readelf.c:2637
-#, c-format
-msgid " Type: %s\n"
-msgstr " Type: %s\n"
-
-#: readelf.c:2639
-#, c-format
-msgid " Machine: %s\n"
-msgstr " Maskine: %s\n"
-
-#: readelf.c:2641
-#, c-format
-msgid " Version: 0x%lx\n"
-msgstr " Version: 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:2644
-msgid " Entry point address: "
-msgstr " Indgangsodresse: "
-
-#: readelf.c:2646
-msgid ""
-"\n"
-" Start of program headers: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Start for programhoveder: "
-
-#: readelf.c:2648
-msgid ""
-" (bytes into file)\n"
-" Start of section headers: "
-msgstr ""
-" (byte inde i filen)\n"
-" Start for sektionshoveder: "
-
-#: readelf.c:2650
-msgid " (bytes into file)\n"
-msgstr " (byte inde i filen)\n"
-
-#: readelf.c:2652
-#, c-format
-msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
-msgstr " Flag: 0x%lx%s\n"
-
-#: readelf.c:2655
-#, c-format
-msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Dette hoveds størrelse: %ld (byte)\n"
-
-#: readelf.c:2657
-#, c-format
-msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Programhovedernes størrelse: %ld (byte)\n"
-
-#: readelf.c:2659
-#, c-format
-msgid " Number of program headers: %ld\n"
-msgstr " Antal programhoveder: %ld\n"
-
-#: readelf.c:2661
-#, c-format
-msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Sektionshovedernes størrelse: %ld (byte)\n"
-
-#: readelf.c:2663
-#, c-format
-msgid " Number of section headers: %ld"
-msgstr " Antal sektionshoveder: %ld"
-
-#: readelf.c:2668
-#, c-format
-msgid " Section header string table index: %ld"
-msgstr " Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld"
-
-#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
-msgid "program headers"
-msgstr "programhoveder"
-
-#: readelf.c:2772
-msgid ""
-"\n"
-"There are no program headers in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n"
-
-#: readelf.c:2778
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Elf file type is %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Elf-filtype er %s\n"
-
-#: readelf.c:2779
-msgid "Entry point "
-msgstr "Indgangspunkt "
-
-#: readelf.c:2781
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d program headers, starting at offset "
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes %d programhoveder, med begyndelse på offset "
-
-#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
-#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
-#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Slut på hukommelse\n"
-
-# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
-msgid ""
-"\n"
-"Program Headers:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Programhoveder:\n"
-
-#: readelf.c:2816
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilSt HukommelseSt Flg Just\n"
-
-#: readelf.c:2819
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilStrl HukommelseSt Flg Just\n"
-
-#: readelf.c:2823
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
-msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr\n"
-
-#: readelf.c:2825
-msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
-msgstr " FilStrl HukommelseStrl Flag Just\n"
-
-#: readelf.c:2925
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
-
-#: readelf.c:2933
-msgid "Unable to find program interpreter name\n"
-msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n"
-
-#: readelf.c:2940
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" [Requesting program interpreter: %s]"
-msgstr ""
-"\n"
-" [Anmoder programtolkere: %s]"
-
-#: readelf.c:2958
-msgid ""
-"\n"
-" Section to Segment mapping:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Sektion til segment-afbildning:\n"
-
-#: readelf.c:2959
-msgid " Segment Sections...\n"
-msgstr " Segmentsektioner...\n"
-
-#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
-msgid "section headers"
-msgstr "sektionshoveder"
-
-#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
-msgid "symbols"
-msgstr "symboler"
-
-#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
-msgid "symtab shndx"
-msgstr "symtab shndx"
-
-#: readelf.c:3284
-msgid ""
-"\n"
-"There are no sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
-
-#: readelf.c:3290
-#, c-format
-msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse på offset 0x%lx:\n"
-
-#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
-msgid "string table"
-msgstr "strengtabel"
-
-#: readelf.c:3328
-msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
-msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n"
-
-#: readelf.c:3340
-msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
-msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n"
-
-#: readelf.c:3346
-msgid "dynamic strings"
-msgstr "dynamiske strenge"
-
-#: readelf.c:3352
-msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
-msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n"
-
-# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:3390
-msgid ""
-"\n"
-"Section Headers:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sektionshoveder:\n"
-
-# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:3392
-msgid ""
-"\n"
-"Section Header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sektionshoved:\n"
-
-#: readelf.c:3396
-msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
-
-#: readelf.c:3399
-msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
-
-#: readelf.c:3402
-msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
-msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n"
-
-#: readelf.c:3403
-msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
-msgstr " Størrelse Poststørrelse Flag Lænk Info Just\n"
-
-#: readelf.c:3498
-msgid ""
-"Key to Flags:\n"
-" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
-" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
-msgstr ""
-"Nøgle til flagene:\n"
-" W (skriv), A (allokér), X (eksekvér), M (flet), S (strenge)\n"
-" I (info), L (lænkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n"
-" O (ekstra OS-behandling kræves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n"
-
-#: readelf.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
-
-#: readelf.c:3566
-msgid ""
-"\n"
-"There are no dynamic relocations in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n"
-
-#: readelf.c:3593
-msgid ""
-"\n"
-"Relocation section "
-msgstr ""
-"\n"
-"Relokeringssektion "
-
-#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
-#, c-format
-msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
-
-#: readelf.c:3638
-msgid ""
-"\n"
-"There are no relocations in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n"
-
-#: readelf.c:3834
-msgid "unwind table"
-msgstr "tilbagerulningstabel"
-
-#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
-msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"
-
-#: readelf.c:3905
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
-
-#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
-msgid ""
-"\n"
-"There are no unwind sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n"
-
-# BUG: Fortsættelsen er ikke markeret for oversættelse i koden og indeholder '-citattegn.
-#: readelf.c:4026
-msgid ""
-"\n"
-"Could not find unwind info section for "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til "
-
-#: readelf.c:4038
-msgid "unwind info"
-msgstr "tilbagerulningsinfo"
-
-#: readelf.c:4040
-msgid ""
-"\n"
-"Unwind section "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tilbagerulningssektion "
-
-#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
-msgid "dynamic segment"
-msgstr "dynamisk segment"
-
-#: readelf.c:4334
-msgid ""
-"\n"
-"There is no dynamic segment in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n"
-
-#: readelf.c:4368
-msgid "Unable to seek to end of file!"
-msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!"
-
-#: readelf.c:4379
-msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
-msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
-
-#: readelf.c:4409
-msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen\n"
-
-#: readelf.c:4415
-msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n"
-
-#: readelf.c:4420
-msgid "dynamic string table"
-msgstr "dynamisk strengtabel"
-
-#: readelf.c:4454
-msgid "symbol information"
-msgstr "symbolinformation"
-
-#: readelf.c:4478
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dynamisk segment på offset 0x%x indeholder %ld poster:\n"
-
-#: readelf.c:4481
-msgid " Tag Type Name/Value\n"
-msgstr " Mærke Type Navn/Værdi\n"
-
-#: readelf.c:4517
-msgid "Auxiliary library"
-msgstr "Eksternt bibliotek"
-
-#: readelf.c:4521
-msgid "Filter library"
-msgstr "Filterbibliotek"
-
-#: readelf.c:4525
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Konfigurationsfil"
-
-#: readelf.c:4529
-msgid "Dependency audit library"
-msgstr "Afhængighedskontrolsbibliotek"
-
-#: readelf.c:4533
-msgid "Audit library"
-msgstr "Kontrolbibliotek"
-
-#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
-msgid "Flags:"
-msgstr "Flag:"
-
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
-msgid " None\n"
-msgstr " Ingen\n"
-
-#: readelf.c:4724
-#, c-format
-msgid "Shared library: [%s]"
-msgstr "Delt bibliotek: [%s]"
-
-#: readelf.c:4727
-msgid " program interpreter"
-msgstr " Programfortolker"
-
-#: readelf.c:4731
-#, c-format
-msgid "Library soname: [%s]"
-msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]"
-
-#: readelf.c:4735
-#, c-format
-msgid "Library rpath: [%s]"
-msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]"
-
-#: readelf.c:4739
-#, c-format
-msgid "Library runpath: [%s]"
-msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]"
-
-#: readelf.c:4802
-#, c-format
-msgid "Not needed object: [%s]\n"
-msgstr "Unødvendigt objekt: [%s]\n"
-
-#: readelf.c:4913
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-
-#: readelf.c:4916
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " Adr: 0x"
-
-#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
-msgstr " Offset: %#08lx Lænk: %lx (%s)\n"
-
-#: readelf.c:4925
-msgid "version definition section"
-msgstr "versiondefinitionssektion"
-
-#: readelf.c:4951
-#, c-format
-msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
-msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s"
-
-#: readelf.c:4954
-#, c-format
-msgid " Index: %d Cnt: %d "
-msgstr " Indeks: %d Ant: %d "
-
-#: readelf.c:4965
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Navn: %s\n"
-
-#: readelf.c:4967
-#, c-format
-msgid "Name index: %ld\n"
-msgstr "Navneindeks: %ld\n"
-
-#: readelf.c:4982
-#, c-format
-msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr " %#06x: Forælder %d: %s\n"
-
-#: readelf.c:4985
-#, c-format
-msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-msgstr " %#06x: Forælder %d, navneindeks: %ld\n"
-
-#: readelf.c:5004
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-
-#: readelf.c:5007
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " Adr: 0x"
-
-#: readelf.c:5009
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
-msgstr " Offset: %#08lx Lænke til sektion: %ld (%s)\n"
-
-#: readelf.c:5015
-msgid "version need section"
-msgstr "versionsbehovssektion"
-
-#: readelf.c:5037
-#, c-format
-msgid " %#06x: Version: %d"
-msgstr " %#06x: Version: %d"
-
-#: readelf.c:5040
-#, c-format
-msgid " File: %s"
-msgstr " Fil: %s"
-
-#: readelf.c:5042
-#, c-format
-msgid " File: %lx"
-msgstr " Fil: %lx"
-
-#: readelf.c:5044
-#, c-format
-msgid " Cnt: %d\n"
-msgstr " Ant: %d\n"
-
-#: readelf.c:5062
-#, c-format
-msgid " %#06x: Name: %s"
-msgstr " %#06x: Navn: %s"
-
-#: readelf.c:5065
-#, c-format
-msgid " %#06x: Name index: %lx"
-msgstr " %#06x: Navneindeks: %lx"
-
-#: readelf.c:5068
-#, c-format
-msgid " Flags: %s Version: %d\n"
-msgstr " Flag: %s Version: %d\n"
-
-#: readelf.c:5104
-msgid "version string table"
-msgstr "versionsstrengtabel"
-
-#: readelf.c:5108
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
-
-#: readelf.c:5111
-msgid " Addr: "
-msgstr " Adr: "
-
-#: readelf.c:5121
-msgid "version symbol data"
-msgstr "versionsymbolsdata"
-
-#: readelf.c:5148
-msgid " 0 (*local*) "
-msgstr " 0 (*lokal*) "
-
-#: readelf.c:5152
-msgid " 1 (*global*) "
-msgstr " 1 (*global*) "
-
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
-msgid "version need"
-msgstr "versionsbehov"
-
-#: readelf.c:5197
-msgid "version need aux (2)"
-msgstr "ydre versionsbehov (2)"
-
-#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
-msgid "version def"
-msgstr "versionsdef."
-
-#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
-msgid "version def aux"
-msgstr "ydre versionsdef."
-
-#: readelf.c:5288
-msgid ""
-"\n"
-"No version information found in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
-
-#: readelf.c:5420
-msgid "Unable to read in dynamic data\n"
-msgstr "Kan ikke indlæse de dynamiske data\n"
-
-#: readelf.c:5462
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
-msgstr "Kan ikke søge til begyndelsen af den dynamiske information"
-
-#: readelf.c:5468
-msgid "Failed to read in number of buckets\n"
-msgstr "Mislykkedes at indlæse antal spande\n"
-
-#: readelf.c:5474
-msgid "Failed to read in number of chains\n"
-msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n"
-
-#: readelf.c:5494
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table for image:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Symboltabel for filbilleder:\n"
-
-#: readelf.c:5496
-msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-
-#: readelf.c:5498
-msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-
-#: readelf.c:5543
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n"
-
-#: readelf.c:5547
-msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-
-#: readelf.c:5549
-msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-
-#: readelf.c:5595
-msgid "version data"
-msgstr "versionsdata"
-
-#: readelf.c:5635
-msgid "version need aux (3)"
-msgstr "ydre versionsbehov (3)"
-
-#: readelf.c:5660
-msgid "bad dynamic symbol"
-msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol"
-
-#: readelf.c:5722
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Informationen om dynamiske symboler er ikke tilgænglig til at vise symboler.\n"
-
-#: readelf.c:5734
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n"
-
-#: readelf.c:5736
-#, c-format
-msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
-msgstr " Længde Nummer %% af alle Dækning\n"
-
-#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Slut på hukommelse"
-
-#: readelf.c:5809
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dynamisk info-segment på offset 0x%lx indeholder %d poster:\n"
-
-#: readelf.c:5812
-msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
-msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n"
-
-#: readelf.c:5864
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Assembly dump of section %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n"
-
-#: readelf.c:5887
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"
-
-#: readelf.c:5892
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
-
-#: readelf.c:5897
-msgid "section data"
-msgstr "sektionsdata"
-
-#: readelf.c:6046
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n"
-
-#: readelf.c:6053
-#, c-format
-msgid " Extended opcode %d: "
-msgstr " Udvidet op-kode %d: "
-
-#: readelf.c:6058
-msgid ""
-"End of Sequence\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Slut på sekvensen\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:6064
-#, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
-msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:6069
-msgid " define new File Table entry\n"
-msgstr " definer ny filtabelspost\n"
-
-#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
-msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"
-
-#: readelf.c:6072
-#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
-
-#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
-#: readelf.c:6215
-#, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
-
-#: readelf.c:6080
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:6084
-#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "UKENDT: længde %d\n"
-
-#: readelf.c:6110
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:6122
-msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:6129
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n"
-
-#: readelf.c:6137
-msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n"
-
-#: readelf.c:6152
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6153
-#, c-format
-msgid " DWARF Version: %d\n"
-msgstr " DWARF version: %d\n"
-
-#: readelf.c:6154
-#, c-format
-msgid " Prologue Length: %d\n"
-msgstr " Prologlængde: %d\n"
-
-#: readelf.c:6155
-#, c-format
-msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
-msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n"
-
-# BUG: Ska det ikke være `' på engelsk?
-#: readelf.c:6156
-#, c-format
-msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
-msgstr " initialværdi på \"is_stmt\": %d\n"
-
-#: readelf.c:6157
-#, c-format
-msgid " Line Base: %d\n"
-msgstr " linjebase: %d\n"
-
-#: readelf.c:6158
-#, c-format
-msgid " Line Range: %d\n"
-msgstr " linjeområde: %d\n"
-
-#: readelf.c:6159
-#, c-format
-msgid " Opcode Base: %d\n"
-msgstr " op-kodebase: %d\n"
-
-#: readelf.c:6168
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Op-koder:\n"
-
-#: readelf.c:6171
-#, c-format
-msgid " Opcode %d has %d args\n"
-msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n"
-
-#: readelf.c:6177
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Katalogtabellen er tom.\n"
-
-#: readelf.c:6180
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Katalogtabellen:\n"
-
-#: readelf.c:6184
-#, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr " %s\n"
-
-#: readelf.c:6195
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Filnavnstabellen er tom.\n"
-
-#: readelf.c:6198
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Filnavnstabellen:\n"
-
-#: readelf.c:6206
-#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
-
-#: readelf.c:6217
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#. Now display the statements.
-#: readelf.c:6225
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Linjenummersætninger:\n"
-
-#: readelf.c:6241
-#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx"
-
-#: readelf.c:6245
-#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"
-
-#: readelf.c:6256
-msgid " Copy\n"
-msgstr " Kopiér\n"
-
-#: readelf.c:6263
-#, c-format
-msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
-msgstr " Øg PC med %d til %lx\n"
-
-#: readelf.c:6271
-#, c-format
-msgid " Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr " Øg linjenumret med %d til %d\n"
-
-#: readelf.c:6278
-#, c-format
-msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr " Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n"
-
-#: readelf.c:6286
-#, c-format
-msgid " Set column to %d\n"
-msgstr " Sæt kolonnen til %d\n"
-
-#: readelf.c:6293
-#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %d\n"
-msgstr " Sæt is_stmt til %d\n"
-
-#: readelf.c:6298
-msgid " Set basic block\n"
-msgstr " Sæt baseblokken\n"
-
-#: readelf.c:6306
-#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
-msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:6314
-#, c-format
-msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
-msgstr " Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:6319
-msgid " Set prologue_end to true\n"
-msgstr " Sæt prologue_end til sand\n"
-
-#: readelf.c:6323
-msgid " Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr " Sæt epilogue_begin til sand\n"
-
-#: readelf.c:6329
-#, c-format
-msgid " Set ISA to %d\n"
-msgstr " Sæt ISA til %d\n"
-
-#: readelf.c:6333
-#, c-format
-msgid " Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: "
-
-#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s-sektionens indhold:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:6384
-msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:6394
-msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n"
-
-#: readelf.c:6401
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6403
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
-
-#: readelf.c:6405
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6407
-#, c-format
-msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Strl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6410
-msgid ""
-"\n"
-" Offset\tName\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Offset\tNavn\n"
-
-#: readelf.c:6501
-#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx"
-
-#: readelf.c:6612
-#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx"
-
-#: readelf.c:6649
-#, c-format
-msgid "Unknown FORM value: %lx"
-msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx"
-
-#: readelf.c:6848
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"
-
-#: readelf.c:6853
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
-
-#: readelf.c:6861
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"
-
-#: readelf.c:6869
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"
-
-#: readelf.c:6880
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"
-
-#: readelf.c:6908
-msgid " Number TAG\n"
-msgstr " Nummer TAG\n"
-
-#: readelf.c:6914
-#, c-format
-msgid " %ld %s [%s]\n"
-msgstr " %ld %s [%s]\n"
-
-#: readelf.c:6917
-msgid "has children"
-msgstr "har børn"
-
-#: readelf.c:6917
-msgid "no children"
-msgstr "ingen børn"
-
-#: readelf.c:6921
-#, c-format
-msgid " %-18s %s\n"
-msgstr " %-18s %s\n"
-
-#: readelf.c:6942
-#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu byte-blok: "
-
-#: readelf.c:7265
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
-
-#: readelf.c:7267
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(Ukendt plads-op)"
-
-#: readelf.c:7305
-msgid "debug_loc section data"
-msgstr "debug_loc sektionsdata"
-
-#: readelf.c:7336
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_loc section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".debug_loc-sektionen er tom.\n"
-
-#: readelf.c:7339
-msgid ""
-"Contents of the .debug_loc section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:7340
-msgid ""
-"\n"
-" Offset Begin End Expression\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:7412
-msgid "debug_str section data"
-msgstr "debug_str sektionsdata"
-
-#: readelf.c:7431
-msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
-
-#: readelf.c:7434
-msgid "<offset is too big>"
-msgstr "<offsettet er for stor>"
-
-#: readelf.c:7454
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".debug_str-sektionen er tom.\n"
-
-#: readelf.c:7458
-msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:7629
-#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
-
-#: readelf.c:7638
-#, c-format
-msgid "Unrecognized form: %d\n"
-msgstr "Ukendt formular: %d\n"
-
-#: readelf.c:7651
-msgid "(not inlined)"
-msgstr "(ikke inlined)"
-
-#: readelf.c:7652
-msgid "(inlined)"
-msgstr "(inlined)"
-
-#: readelf.c:7653
-msgid "(declared as inline but ignored)"
-msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"
-
-#: readelf.c:7654
-msgid "(declared as inline and inlined)"
-msgstr "(deklareret som inline og inlined)"
-
-#: readelf.c:7655
-#, c-format
-msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr " (ukendt inlineattributværdi: %lx)"
-
-#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
-#, c-format
-msgid ""
-"The section %s contains:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sektion %s indeholder:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:7850
-msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:7919
-#, c-format
-msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
-msgstr " Oversættelsesenhed @ %lx:\n"
-
-#: readelf.c:7920
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-
-#: readelf.c:7921
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
-
-#: readelf.c:7922
-#, c-format
-msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr " Fork.-offset: %ld\n"
-
-#: readelf.c:7923
-#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
-
-#: readelf.c:7927
-msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n"
-
-#: readelf.c:7948
-msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
-msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"
-
-#: readelf.c:7954
-msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "debug_abbrev sektionsdata"
-
-#: readelf.c:7991
-#, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"
-
-#: readelf.c:7996
-#, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"
-
-#: readelf.c:8050
-msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:8056
-msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n"
-
-#: readelf.c:8060
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-
-#: readelf.c:8061
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
-
-#: readelf.c:8062
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
-msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n"
-
-#: readelf.c:8063
-#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
-
-#: readelf.c:8064
-#, c-format
-msgid " Segment Size: %d\n"
-msgstr " Segmentstørrelse: %d\n"
-
-#: readelf.c:8066
-msgid ""
-"\n"
-" Address Length\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Adresselængde\n"
-
-#: readelf.c:8248
-#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
-
-#: readelf.c:8271
-msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:8820
-#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:8886
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n"
-
-#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
-msgid "debug section data"
-msgstr "fejlsøgningssektionsdata"
-
-#: readelf.c:8907
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n"
-
-#: readelf.c:8981
-msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
-msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
-
-#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
-msgid "liblist"
-msgstr "biblioteksliste"
-
-#: readelf.c:9139
-msgid "options"
-msgstr "flag"
-
-#: readelf.c:9170
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
-
-# BUGG: Fejl i originalet?
-#: readelf.c:9331
-#, fuzzy
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
-msgstr "konfliktliste uden tabel"
-
-#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
-msgid "conflict"
-msgstr "konflikt"
-
-#: readelf.c:9375
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
-
-#: readelf.c:9377
-msgid " Num: Index Value Name"
-msgstr " Num: Indeks Værdi Navn"
-
-#: readelf.c:9426
-#, fuzzy
-msgid "liblist string table"
-msgstr "strengtabel"
-
-#: readelf.c:9435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-
-#: readelf.c:9484
-msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
-msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
-
-#: readelf.c:9485
-msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)"
-
-#: readelf.c:9486
-msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
-msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
-
-#: readelf.c:9487
-msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
-
-#: readelf.c:9488
-msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
-
-#: readelf.c:9489
-msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
-msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
-
-#: readelf.c:9490
-msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)"
-
-#: readelf.c:9491
-msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
-msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
-
-#: readelf.c:9492
-msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
-
-#: readelf.c:9493
-msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
-
-# BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture)
-#: readelf.c:9494
-#, fuzzy
-msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
-msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
-
-#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
-#, c-format
-msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)"
-
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9510
-msgid "NetBSD procinfo structure"
-msgstr "NetBSD procesinfo-struktur"
-
-# FIXME
-#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
-msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
-msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
-
-# FIXME
-#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
-msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
-msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
-
-# FIXME
-#: readelf.c:9559
-#, c-format
-msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
-
-#: readelf.c:9613
-msgid "notes"
-msgstr "kommentarer"
-
-#: readelf.c:9619
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommentarer på offset 0x%08lx af længde 0x%08lx:\n"
-
-#: readelf.c:9621
-msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr " Ejer\t\tData-størrelse\tBeskrivelse\n"
-
-#: readelf.c:9640
-#, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:9642
-#, c-format
-msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:9744
-msgid "No note segments present in the core file.\n"
-msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n"
-
-#: readelf.c:9822
-msgid ""
-"This instance of readelf has been built without support for a\n"
-"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
-msgstr ""
-"Denne binære af readelf er bygget uden understøttelse for en 64-bit\n"
-"datatype og kan derfor ikke læse 64-bit ELF-filer.\n"
-
-#: readelf.c:9868
-#, c-format
-msgid "Cannot stat input file %s.\n"
-msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"
-
-#: readelf.c:9875
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
-
-#: readelf.c:9881
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to read file header\n"
-msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
-
-#: readelf.c:9895
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"File: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fil: %s\n"
-
-#: rename.c:131
-#, c-format
-msgid "%s: cannot set time: %s"
-msgstr "%s: kan ikke sætte tiden: %s"
-
-#. We have to clean up here.
-#: rename.c:170 rename.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: rename: %s"
-msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s"
-
-#: rename.c:211
-#, c-format
-msgid "%s: simple_copy: %s"
-msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"
-
-#: resbin.c:134
-#, c-format
-msgid "%s: not enough binary data"
-msgstr "%s: ikke nok rådata"
-
-#: resbin.c:153
-msgid "null terminated unicode string"
-msgstr "nultermineret UCS-streng"
-
-#: resbin.c:183 resbin.c:189
-msgid "resource ID"
-msgstr "resurse-ID"
-
-#: resbin.c:233
-msgid "cursor"
-msgstr "markør"
-
-#: resbin.c:267 resbin.c:274
-msgid "menu header"
-msgstr "menuhoved"
-
-#: resbin.c:284
-msgid "menuex header"
-msgstr "menu-ext.-hoved"
-
-#: resbin.c:288
-msgid "menuex offset"
-msgstr "menu-ext.-offset"
-
-#: resbin.c:295
-#, c-format
-msgid "unsupported menu version %d"
-msgstr "u-understøttet menuversion %d"
-
-#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
-msgid "menuitem header"
-msgstr "menuobjektshoved"
-
-#: resbin.c:434
-msgid "menuitem"
-msgstr "menuobjekt"
-
-#: resbin.c:475 resbin.c:503
-msgid "dialog header"
-msgstr "dialoghoved"
-
-#: resbin.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
-msgstr "uventet versionstype %d"
-
-#: resbin.c:538
-msgid "dialog font point size"
-msgstr "dialogskrifttypesstørrelse"
-
-#: resbin.c:546
-msgid "dialogex font information"
-msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation"
-
-#: resbin.c:572 resbin.c:590
-msgid "dialog control"
-msgstr "dialogkontrol"
-
-#: resbin.c:582
-msgid "dialogex control"
-msgstr "dialog-ext.kontrol"
-
-#: resbin.c:611
-msgid "dialog control end"
-msgstr "dialogkontrolsslut"
-
-#: resbin.c:623
-msgid "dialog control data"
-msgstr "dialogkontrolsdata"
-
-#: resbin.c:666
-msgid "stringtable string length"
-msgstr "strengtabelsstrenglængde"
-
-#: resbin.c:676
-msgid "stringtable string"
-msgstr "strengtabelsstreng"
-
-#: resbin.c:709
-msgid "fontdir header"
-msgstr "skrifttypeskatalogshoved"
-
-#: resbin.c:722
-msgid "fontdir"
-msgstr "skrifttypeskatalog"
-
-#: resbin.c:738
-msgid "fontdir device name"
-msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn"
-
-#: resbin.c:744
-msgid "fontdir face name"
-msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn"
-
-#: resbin.c:787
-msgid "accelerator"
-msgstr "accelerator"
-
-#: resbin.c:851
-msgid "group cursor header"
-msgstr "gruppemarkørhoved"
-
-#: resbin.c:855
-#, c-format
-msgid "unexpected group cursor type %d"
-msgstr "uventet gruppemarkørtype %d"
-
-#: resbin.c:870
-msgid "group cursor"
-msgstr "gruppemarkør"
-
-#: resbin.c:909
-msgid "group icon header"
-msgstr "gruppeikonhoved"
-
-#: resbin.c:913
-#, c-format
-msgid "unexpected group icon type %d"
-msgstr "uventet gruppeikontype %d"
-
-#: resbin.c:928
-msgid "group icon"
-msgstr "gruppeikon"
-
-#: resbin.c:999 resbin.c:1218
-msgid "unexpected version string"
-msgstr "uventet versionsstreng"
-
-#: resbin.c:1033
-#, c-format
-msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr "versionslængde %d passer ikke med resurselængde %lu"
-
-#: resbin.c:1037
-#, c-format
-msgid "unexpected version type %d"
-msgstr "uventet versionstype %d"
-
-#: resbin.c:1049
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version information length %d"
-msgstr "uventet længde %d på fast versionsinformation"
-
-#: resbin.c:1052
-msgid "fixed version info"
-msgstr "fast versionsinfo"
-
-#: resbin.c:1056
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version signature %lu"
-msgstr "uventet fast versions-signatur %lu"
-
-#: resbin.c:1060
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version info version %lu"
-msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation"
-
-#: resbin.c:1089
-msgid "version var info"
-msgstr "variabel versionsinfo"
-
-#: resbin.c:1106
-#, c-format
-msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
-msgstr "uventet længde %d på værdi for strengfilsinfo"
-
-#: resbin.c:1116
-#, c-format
-msgid "unexpected version stringtable value length %d"
-msgstr "uventet længde %d på værdi for versionsstrengtabel"
-
-#: resbin.c:1150
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
-msgstr "uventet længde %d != %d + %d på versionsstreng"
-
-#: resbin.c:1161
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d < %d"
-msgstr "uventet længde %d < %d på versionsstreng"
-
-#: resbin.c:1178
-#, c-format
-msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
-msgstr "uventet længde %d på værdi for var.filinfo"
-
-#: resbin.c:1197
-msgid "version varfileinfo"
-msgstr "versionsvar.filinfo"
-
-#: resbin.c:1212
-#, c-format
-msgid "unexpected version value length %d"
-msgstr "uventet længde %d på værdi for version"
-
-#: rescoff.c:128
-msgid "filename required for COFF input"
-msgstr "filnavn kræves for COFF-inddata"
-
-#: rescoff.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: no resource section"
-msgstr "%s: ingen resursesektion"
-
-#: rescoff.c:152
-msgid "can't read resource section"
-msgstr "kan ikke læse resursesektionen"
-
-#: rescoff.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s: address out of bounds"
-msgstr "%s: %s: adresse uden for område"
-
-#: rescoff.c:197
-msgid "directory"
-msgstr "katalog"
-
-#: rescoff.c:225
-msgid "named directory entry"
-msgstr "navngivet katalogpost"
-
-#: rescoff.c:234
-msgid "directory entry name"
-msgstr "katalogpostnavn"
-
-#: rescoff.c:254
-msgid "named subdirectory"
-msgstr "navngivet underkatalog"
-
-#: rescoff.c:262
-msgid "named resource"
-msgstr "navngiven resurse"
-
-#: rescoff.c:277
-msgid "ID directory entry"
-msgstr "ID-katalogpost"
-
-#: rescoff.c:294
-msgid "ID subdirectory"
-msgstr "ID-underkatalog"
-
-#: rescoff.c:302
-msgid "ID resource"
-msgstr "ID-resurse"
-
-#: rescoff.c:328
-msgid "resource type unknown"
-msgstr "ukendt resursetype"
-
-#: rescoff.c:331
-msgid "data entry"
-msgstr "datapost"
-
-#: rescoff.c:339
-msgid "resource data"
-msgstr "resursedata"
-
-#: rescoff.c:344
-msgid "resource data size"
-msgstr "størrelse på resursedata"
-
-#: rescoff.c:439
-msgid "filename required for COFF output"
-msgstr "filnavn kræves for COFF-uddata"
-
-#: rescoff.c:738
-msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
-msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype"
-
-#: resrc.c:240 resrc.c:312
-#, c-format
-msgid "can't open temporary file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke åbne temporær fil \"%s\": %s"
-
-#: resrc.c:246
-#, c-format
-msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
-msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s"
-
-#: resrc.c:262
-#, c-format
-msgid "%s %s: %s"
-msgstr "%s %s: %s"
-
-#: resrc.c:308
-#, c-format
-msgid "can't execute `%s': %s"
-msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s"
-
-#: resrc.c:317
-#, c-format
-msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr "Udnytter temporær fil \"%s\" til at læse præprocessoruddata\n"
-
-#: resrc.c:324
-#, c-format
-msgid "can't popen `%s': %s"
-msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s"
-
-#: resrc.c:326
-msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
-msgstr "Bruger popen til at læse uddata fra præprocessoren\n"
-
-#: resrc.c:369
-#, c-format
-msgid "Tried `%s'\n"
-msgstr "Prøvede \"%s\"\n"
-
-#: resrc.c:380
-#, c-format
-msgid "Using `%s'\n"
-msgstr "Bruger \"%s\"\n"
-
-#: resrc.c:542
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s\n"
-msgstr "%s:%d: %s\n"
-
-#: resrc.c:551
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected EOF"
-msgstr "%s: uventet filslut"
-
-#: resrc.c:608
-#, c-format
-msgid "%s: read of %lu returned %lu"
-msgstr "%s: læsning af %lu byte gav %lu"
-
-#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
-#, c-format
-msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
-msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
-
-#: resrc.c:703
-#, c-format
-msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
-msgstr "markørfil \"%s\" indeholder ikke markørdata"
-
-#: resrc.c:735 resrc.c:1048
-#, c-format
-msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
-msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s"
-
-#: resrc.c:872
-msgid "help ID requires DIALOGEX"
-msgstr "hjælpe-ID kræver DIALOGEX"
-
-#: resrc.c:874
-msgid "control data requires DIALOGEX"
-msgstr "kontroldata kræver DIALOGEX"
-
-#: resrc.c:1017
-#, c-format
-msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
-msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata"
-
-#: resrc.c:1536
-#, c-format
-msgid "can't open `%s' for output: %s"
-msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s"
-
-#: size.c:86
-msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
-msgstr ""
-
-#: size.c:87
-#, fuzzy
-msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
-msgstr "ingen inddatafil angaves"
-
-#: size.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
-" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
-" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
-" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Display the program's version\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: size.c:160
-#, c-format
-msgid "invalid argument to --format: %s"
-msgstr "ugyldigt argument til --format: %s"
-
-#: size.c:187
-#, c-format
-msgid "Invalid radix: %s\n"
-msgstr "Ugyldig talbase: %s\n"
-
-#: srconv.c:1953
-#, fuzzy
-msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
-msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n"
-
-#: srconv.c:1954
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n"
-" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
-" -d --debug Display information about what is being done\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Print the program's version number\n"
-msgstr ""
-
-#: srconv.c:2099
-#, c-format
-msgid "unable to open output file %s"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s"
-
-#: stabs.c:343 stabs.c:1759
-msgid "numeric overflow"
-msgstr "numerisk overløb"
-
-# FIXME
-#: stabs.c:354
-#, c-format
-msgid "Bad stab: %s\n"
-msgstr "Fejlagtig stab: %s\n"
-
-#: stabs.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: %s: %s\n"
-msgstr "Advarsel: %s: %s\n"
-
-#: stabs.c:485
-msgid "N_LBRAC not within function\n"
-msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n"
-
-#: stabs.c:524
-msgid "Too many N_RBRACs\n"
-msgstr "For mange N_RBRAC's\n"
-
-#: stabs.c:769
-msgid "unknown C++ encoded name"
-msgstr "ukendt C++-kodet navn"
-
-#. Complain and keep going, so compilers can invent new
-#. cross-reference types.
-#: stabs.c:1296
-msgid "unrecognized cross reference type"
-msgstr "ukendt krydsreferencetype"
-
-#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
-#. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1851
-msgid "missing index type"
-msgstr "manglende indekstype"
-
-#: stabs.c:2178
-msgid "unknown virtual character for baseclass"
-msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse"
-
-# FIXME
-#: stabs.c:2196
-msgid "unknown visibility character for baseclass"
-msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse"
-
-#: stabs.c:2388
-msgid "unnamed $vb type"
-msgstr "$vb-type uden navn"
-
-#: stabs.c:2394
-msgid "unrecognized C++ abbreviation"
-msgstr "ukendt C++-forkortelse"
-
-# FIXME
-#: stabs.c:2474
-msgid "unknown visibility character for field"
-msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt"
-
-#: stabs.c:2730
-msgid "const/volatile indicator missing"
-msgstr "const/volatile-indikator mangler"
-
-#: stabs.c:2970
-#, c-format
-msgid "No mangling for \"%s\"\n"
-msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n"
-
-#: stabs.c:3283
-msgid "Undefined N_EXCL"
-msgstr "Udefineret N_EXCL"
-
-#: stabs.c:3371
-#, c-format
-msgid "Type file number %d out of range\n"
-msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n"
-
-#: stabs.c:3376
-#, c-format
-msgid "Type index number %d out of range\n"
-msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n"
-
-#: stabs.c:3463
-#, c-format
-msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
-msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n"
-
-#: stabs.c:3762
-#, c-format
-msgid "bad mangled name `%s'\n"
-msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n"
-
-#: stabs.c:3858
-msgid "no argument types in mangled string\n"
-msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n"
-
-#: strings.c:200
-#, c-format
-msgid "invalid number %s"
-msgstr "ugyldigt tal %s"
-
-#: strings.c:640
-#, c-format
-msgid "invalid integer argument %s"
-msgstr "ugyldigt heltalsargument %s"
-
-#: strings.c:651
-msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
-msgstr ""
-
-#: strings.c:652
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
-" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
-" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
-" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
-" -o An alias for --radix=o\n"
-" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
-" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
-" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Print the program's version number\n"
-msgstr ""
-
-#: sysdump.c:768
-#, fuzzy
-msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr "%s: Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
-
-#: sysdump.c:769
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Print the program's version number\n"
-msgstr ""
-
-#: sysdump.c:836
-#, c-format
-msgid "cannot open input file %s"
-msgstr "kan ikke åbne inddatafil %s"
-
-#: version.c:35
-msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-
-#: version.c:36
-msgid ""
-"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n"
-"i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"
-
-#: windres.c:239
-#, c-format
-msgid "can't open %s `%s': %s"
-msgstr "kan ikke åbne %s \"%s\": %s"
-
-#: windres.c:418
-msgid ": expected to be a directory\n"
-msgstr ": forventedes at være et katalog\n"
-
-#: windres.c:430
-msgid ": expected to be a leaf\n"
-msgstr ": forventedes at være et blad\n"
-
-#: windres.c:439
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: advarsel: "
-
-#: windres.c:441
-msgid ": duplicate value\n"
-msgstr ": dublet af værdi\n"
-
-#: windres.c:602
-#, c-format
-msgid "unknown format type `%s'"
-msgstr "ukendt formattype \"%s\""
-
-#: windres.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: supported formats:"
-msgstr "%s: formater som håndteres:"
-
-#. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:688
-#, c-format
-msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
-msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I"
-
-#: windres.c:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
-msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n"
-
-#: windres.c:704
-#, fuzzy
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -i --input=<file> Name input file\n"
-" -o --output=<file> Name output file\n"
-" -I --input-format=<format> Specify input format\n"
-" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
-" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
-" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
-" --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
-" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
-" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
-" --language=<val> Set language when reading rc file\n"
-" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
-" the preprocessor output\n"
-" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
-msgstr ""
-"Flag:\n"
-" -i FIL, --input FIL Navngiv inddatafilen\n"
-" -o FIL, --output FIL Navngiv uddatafilen\n"
-" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
-" Specificér inddataformatet\n"
-" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
-" Specificér uddataformatet\n"
-" -F MÅL, --target MÅL Specificér COFF-målet\n"
-" --preprocessor PROGRAM Program at bruge som præprocessor på rc-filen\n"
-" --include-dir KATALOG Inkludér katalog når rc-filen præprocesses\n"
-" -DSYM[=VÆRDI], --define SYM[=VÆRDI]\n"
-" Definér SYM når rc-filen præprocesses\n"
-" -v Udførlig - beretter vad den gør\n"
-" --language SPROG Sæt sproget når rc-filen læses\n"
-" --use-temp-file Brug en tem.fil i stedet for popen ved læsning\n"
-" af uddata fra præprocessoren\n"
-" --no-use-temp-file Brug popen (standard)\n"
-
-#: windres.c:719
-msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
-msgstr " --yydebug Aktivér tolkens fejlsøgning\n"
-
-#: windres.c:722
-msgid ""
-" -h --help Print this help message\n"
-" -V --version Print version information\n"
-msgstr ""
-" -h --help Vis denne hjælpetekst\n"
-" -V --version Vis versionsinformation\n"
-
-#: windres.c:725
-msgid ""
-"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
-"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
-"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
-msgstr ""
-"FORMAT er én af rc, res eller coff, og afledes fra filnavnsendelsen\n"
-"hvis det ikke specificeres. Et enkelt filnavn er en inddatafil. Ingen\n"
-"inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n"
-"standard-ud, med format rc.\n"
-
-#: windres.c:988
-msgid "no resources"
-msgstr "ingen resurser"
-
-#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
-#, c-format
-msgid "string_hash_lookup failed: %s"
-msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s"
-
-#: wrstabs.c:666
-#, c-format
-msgid "stab_int_type: bad size %u"
-msgstr "stab_int_type: fejlagtig størrelse %u"
-
-#: wrstabs.c:1466
-#, c-format
-msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
-msgstr "%s: advarsel: ukendt størrelsen på felt \"%s\" i strukturen"