diff options
Diffstat (limited to 'binutils-2.17/binutils/po/da.po')
-rw-r--r-- | binutils-2.17/binutils/po/da.po | 4800 |
1 files changed, 0 insertions, 4800 deletions
diff --git a/binutils-2.17/binutils/po/da.po b/binutils-2.17/binutils/po/da.po deleted file mode 100644 index 67dc5de3..00000000 --- a/binutils-2.17/binutils/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,4800 +0,0 @@ -# Danish messages for binutils. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:55+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addr2line.c:74 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" -msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n" - -#: addr2line.c:75 -msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" -msgstr " Konvertér adresser til linjenummer/filnavns-par.\n" - -#: addr2line.c:76 -msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" -msgstr " Hvis ingen adresser er angivet på komandolinjen, vil de blive læst fra stdind\n" - -#: addr2line.c:77 -msgid "" -" The options are:\n" -" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" -" -s --basenames Strip directory names\n" -" -f --functions Show function names\n" -" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" - -#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424 -#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666 -#: sysdump.c:774 windres.c:733 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "" -"Rapportere fejl til %s\n" -"Rapporter fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk\n" - -#: addr2line.c:248 -#, c-format -msgid "%s: can not get addresses from archive" -msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne i arkivet" - -#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782 -#, c-format -msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\"" - -#: ar.c:238 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "ingen post %s i arkivet\n" - -#: ar.c:255 -#, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "" - -#: ar.c:258 -#, c-format -msgid " %s -M [<mri-script]\n" -msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" - -#: ar.c:259 -msgid " commands:\n" -msgstr " kommandoer:\n" - -#: ar.c:260 -msgid " d - delete file(s) from the archive\n" -msgstr " d - slet filer i arkivet\n" - -#: ar.c:261 -msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" -msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n" - -#: ar.c:262 -msgid " p - print file(s) found in the archive\n" -msgstr " p - udskriv filer som mødtes i arkivet\n" - -#: ar.c:263 -msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" -msgstr " q[f] - hurtigtilføj filer til slutningen af arkivet\n" - -#: ar.c:264 -msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" -msgstr " r[ab][f][u] - erstat eksisterende eller indsæt nye filer i arkivet\n" - -#: ar.c:265 -msgid " t - display contents of archive\n" -msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n" - -#: ar.c:266 -msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" -msgstr " x[o] - hent filer fra arkivet\n" - -#: ar.c:267 -msgid " command specific modifiers:\n" -msgstr " ændrere specifikke for kommandoer:\n" - -#: ar.c:268 -msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" -msgstr " [a] - indsæt filer efter [medlemsnavn]\n" - -#: ar.c:269 -msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" -msgstr " [b] - indsætte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n" - -#: ar.c:270 -msgid " [N] - use instance [count] of name\n" -msgstr " [N] - brug forekomst [nummer] af navn\n" - -#: ar.c:271 -msgid " [f] - truncate inserted file names\n" -msgstr " [f] - afkort indsatte filnavne\n" - -#: ar.c:272 -msgid " [P] - use full path names when matching\n" -msgstr " [P] - brug fuldstændig søgestien ved sammenligninger\n" - -#: ar.c:273 -msgid " [o] - preserve original dates\n" -msgstr " [o] - bevar oprindelige datoer\n" - -#: ar.c:274 -msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" -msgstr " [u] - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n" - -#: ar.c:275 -msgid " generic modifiers:\n" -msgstr " generelle ændrere:\n" - -#: ar.c:276 -msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" -msgstr " [c] - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n" - -#: ar.c:277 -msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" -msgstr " [s] - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n" - -#: ar.c:278 -msgid " [S] - do not build a symbol table\n" -msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" - -#: ar.c:279 -msgid " [v] - be verbose\n" -msgstr " [v] - beskriv udførligt\n" - -#: ar.c:280 -msgid " [V] - display the version number\n" -msgstr " [V] - vis versionsinformation\n" - -#: ar.c:287 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] archive\n" -msgstr "" - -#: ar.c:288 -msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -msgstr "" - -#: ar.c:289 -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" Valgmulighederne er:\n" -" -h --help Vis denne hjælpebesked\n" -" -V --version Vis versionsinformation\n" - -#: ar.c:512 -msgid "two different operation options specified" -msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet" - -#: ar.c:587 -#, c-format -msgid "illegal option -- %c" -msgstr "ikke tilladt flag -- %c" - -#: ar.c:619 -msgid "no operation specified" -msgstr "ingen kommandoflag blev angivet" - -#: ar.c:622 -msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"." - -#: ar.c:632 -msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"." - -#: ar.c:635 -msgid "Value for `N' must be positive." -msgstr "\"N\"'s argument skal være positivt." - -#: ar.c:718 -#, c-format -msgid "internal error -- this option not implemented" -msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret" - -#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348 -#, c-format -msgid "internal stat error on %s" -msgstr "internt stat-fejl for %s" - -#: ar.c:841 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<member %s>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"<medlem %s>\n" -"\n" - -#: ar.c:857 ar.c:925 -#, c-format -msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" - -#: ar.c:893 -#, c-format -msgid "stat returns negative size for %s" -msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s" - -#: ar.c:1020 -#, c-format -msgid "%s is not an archive" -msgstr "%s er ikke et arkiv" - -#: ar.c:1027 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "opretter %s" - -#: ar.c:1233 -#, c-format -msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "Intet medlem hedder \"%s\"\n" - -#: ar.c:1285 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "ingen %s i arkiv %s!" - -# archive map virker være vad indekset kaldes i kildekodeen -#: ar.c:1422 -#, c-format -msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s: intet indeks at opdatere" - -#: arsup.c:86 -#, c-format -msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "Ingen %s i arkivet.\n" - -#: arsup.c:117 -#, c-format -msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "Kan ikke åbne fil %s\n" - -#: arsup.c:172 -#, c-format -msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke åbne uddataarkivet %s\n" - -#: arsup.c:189 -#, c-format -msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke åbne inddataarkivet %s\n" - -#: arsup.c:198 -#, c-format -msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n" - -#: arsup.c:241 -#, c-format -msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n" - -#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 -#, c-format -msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s: intet åbent uddataarkiv\n" - -#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 -#, c-format -msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s: kan ikke åbne fil %s\n" - -# module file er detsamme som member -#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 -#, c-format -msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n" - -#: arsup.c:439 -#, c-format -msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "Det aktuelle åbne arkiv er %s\n" - -# BUGG: dubbelt blanksteg -#: arsup.c:464 -#, c-format -msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s: intet åbent arkiv\n" - -#: binemul.c:39 -#, c-format -msgid " No emulation specific options\n" -msgstr "" - -#. Macros for common output. -#: binemul.h:42 -#, c-format -msgid " emulation options: \n" -msgstr "" - -#: bucomm.c:106 -#, c-format -msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "kan ikke sætte BFD's standardmål til \"%s\": %s" - -#: bucomm.c:118 -#, c-format -msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s: Passende format:" - -#: bucomm.c:135 -msgid "Supported targets:" -msgstr "Mål som håndteres:" - -#: bucomm.c:137 -#, c-format -msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: mål som håndteres:" - -#: bucomm.c:153 -msgid "Supported architectures:" -msgstr "Arkitekturer som håndteres:" - -#: bucomm.c:155 -#, c-format -msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s: arkitekturer som håndteres:" - -#: bucomm.c:262 -#, c-format -msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s" - -#: coffdump.c:107 -#, c-format -msgid "#lines %d " -msgstr "#linjer %d " - -#: coffdump.c:471 sysdump.c:767 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" -msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n" - -#: coffdump.c:472 -msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr " Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" - -#: coffdump.c:473 -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" - -#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 -msgid "no input file specified" -msgstr "ingen inddatafil angaves" - -#: debug.c:653 -msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil" - -#: debug.c:736 -msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename" - -#: debug.c:795 -msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename" - -#: debug.c:851 -msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion" - -#: debug.c:885 -msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion" - -#: debug.c:891 -msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke" - -#: debug.c:921 -msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok" - -#: debug.c:959 -msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok" - -#: debug.c:966 -msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "debug_end_block: forsøg gjordes på at afslutte øverste blok" - -#: debug.c:992 -msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "debug_record_line: ingen aktuel oversættelsesenhed" - -#. FIXME -#: debug.c:1046 -msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret" - -#. FIXME -#: debug.c:1058 -msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret" - -# BUGG: Kolon mangler antagligen -#. FIXME. -#: debug.c:1152 -msgid "debug_record_label: not implemented" -msgstr "debug_record_label: ikke implementeret" - -#: debug.c:1178 -msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil" - -#: debug.c:1194 -msgid "debug_record_variable: no current block" -msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok" - -#: debug.c:1763 -msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke håndteres" - -#: debug.c:1964 -msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil" - -#: debug.c:2012 -msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil" - -#: debug.c:2020 -msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type: forsøg gjordes på at sætte et ekstra mærke" - -#: debug.c:2059 -#, c-format -msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "Advarsel: ændrer datatypens størrelse fra %d til %d\n" - -#: debug.c:2083 -msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel oversættelsesenhed" - -#: debug.c:2190 -#, c-format -msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulær fejlsøgningsinformation\n" - -#: debug.c:2650 -msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "debug_write_type: mødte en ugyldig type" - -#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786 -#, c-format -msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" - -#: dlltool.c:823 -#, c-format -msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "Kan ikke åbne def-fil: %s" - -#: dlltool.c:828 -#, c-format -msgid "Processing def file: %s" -msgstr "Behandler def-fil: %s" - -#: dlltool.c:832 -msgid "Processed def file" -msgstr "Def-filen er behandlet" - -#: dlltool.c:858 -#, c-format -msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d" - -#: dlltool.c:897 -#, c-format -msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "NAME: %s bas: %x" - -#: dlltool.c:900 dlltool.c:919 -msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "Kan ikke have både LIBRARY og NAME" - -#: dlltool.c:916 -#, c-format -msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" - -#: dlltool.c:1174 resrc.c:271 -#, c-format -msgid "wait: %s" -msgstr "wait: %s" - -#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276 -#, c-format -msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d" - -#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283 -#, c-format -msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s afsluttede med status %d" - -#: dlltool.c:1217 -#, c-format -msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s" - -#: dlltool.c:1341 -#, c-format -msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "Undtager symbol: %s" - -#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401 -#, c-format -msgid "%s: no symbols" -msgstr "%s: ingen symboler" - -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations -#: dlltool.c:1474 -#, c-format -msgid "Done reading %s" -msgstr "Færdig med at læse %s" - -#: dlltool.c:1485 -#, c-format -msgid "Unable to open object file: %s" -msgstr "Kan ikke åbne objektfil: %s" - -#: dlltool.c:1488 -#, c-format -msgid "Scanning object file %s" -msgstr "Aflæser objektfil %s" - -#: dlltool.c:1503 -#, c-format -msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s" - -#: dlltool.c:1595 -msgid "Adding exports to output file" -msgstr "Tilføjer eksportering til uddatafilen" - -#: dlltool.c:1640 -msgid "Added exports to output file" -msgstr "Tilføjede eksportering til uddatafilen" - -#: dlltool.c:1764 -#, c-format -msgid "Generating export file: %s" -msgstr "Genererer eksportfil: %s" - -#: dlltool.c:1769 -#, c-format -msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "Kan ikke åbne temporær assemblerfil: %s" - -#: dlltool.c:1772 -#, c-format -msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "Åbnede temporær fil: %s" - -#: dlltool.c:1996 -msgid "Generated exports file" -msgstr "Genererede eksportfil" - -#: dlltool.c:2258 -#, c-format -msgid "bfd_open failed open stub file: %s" -msgstr "bfd_open mislykkedes at åbne stubfil: %s" - -#: dlltool.c:2261 -#, c-format -msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "Opretter stubfil: %s" - -#: dlltool.c:2650 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "mislykkedes at åbne temporær hovedfil: %s" - -#: dlltool.c:2709 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "mislykkedes at åbne temporær halefil: %s" - -#: dlltool.c:2777 -#, c-format -msgid "Can't open .lib file: %s" -msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s" - -#: dlltool.c:2780 -#, c-format -msgid "Creating library file: %s" -msgstr "Opretter biblioteksfil: %s" - -#: dlltool.c:2839 -#, c-format -msgid "cannot delete %s: %s" -msgstr "kan ikke slette %s: %s" - -#: dlltool.c:2843 -msgid "Created lib file" -msgstr "Oprettede biblioteksfilen" - -#: dlltool.c:2948 -#, c-format -msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d" - -#: dlltool.c:2954 -#, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" -msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s" - -#: dlltool.c:3081 -msgid "Processing definitions" -msgstr "Behandler definitioner" - -#: dlltool.c:3119 -msgid "Processed definitions" -msgstr "Definitionerne er behandlede" - -# BUGG: Kolon fattas -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495 -#, c-format -msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" -msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3132 -#, c-format -msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine <maskine> Opret som DLL for <maskine>. [forvalgt: %s]\n" - -#: dlltool.c:3133 -msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" - -#: dlltool.c:3134 -msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n" - -#: dlltool.c:3135 -msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib <udnavn> Generere et grænsesnitsbibliotek.\n" - -#: dlltool.c:3136 -msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " -a --add-indirect Tilføj inddirekte dll til eksportfilen.\n" - -#: dlltool.c:3137 -msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr " -D --dllname <navn> Navn på inddata-dll at indsætte i grænsesnitsbiblioteket.\n" - -#: dlltool.c:3138 -msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def <def-fil> Navn på .def-fil at læse ind.\n" - -#: dlltool.c:3139 -msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def <def-fil> Navn på .def-fil at oprette.\n" - -#: dlltool.c:3140 -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Eksportér alle symboler til .def\n" - -# Føljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn -# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den -# svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at -# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. -#: dlltool.c:3141 -msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Eksportér kun listede symboler\n" - -# Føljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn -# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den -# svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at -# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. -#: dlltool.c:3142 -msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" -msgstr " --exclude-symbols <liste> Eksportér ikke symboler i <liste>\n" - -#: dlltool.c:3143 -msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr "" - -#: dlltool.c:3144 -msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" -msgstr " -b --base-file <basfil> Læs den lænker-genererede basefil.\n" - -#: dlltool.c:3145 -msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion.\n" - -#: dlltool.c:3146 -msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion.\n" - -#: dlltool.c:3147 -msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" -msgstr " -U --add-underscore Sæt dit understreg på symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n" - -#: dlltool.c:3148 -msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" -msgstr " -k --kill-at Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n" - -#: dlltool.c:3149 -msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>.\n" - -#: dlltool.c:3150 -msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" -msgstr " -S --as <navn> Brug <navn> som assembler.\n" - -#: dlltool.c:3151 -msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags <flag> Send <flag> til assembleren.\n" - -#: dlltool.c:3152 -msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n" - -#: dlltool.c:3153 -msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" -msgstr " -n --no-delete Behold temp.-filer (repetér for øget antal).\n" - -#: dlltool.c:3154 -msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose Beskriv udførligt\n" - -#: dlltool.c:3155 -msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" - -#: dlltool.c:3156 -msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h --help Vis denne information.\n" - -#: dlltool.c:3158 -msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" -msgstr " -M --mcore-elf <udnavn> Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n" - -#: dlltool.c:3159 -msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" -msgstr " -L --linker <navn> Brug <navn> som lænker.\n" - -# Justeringen bliver fejl hér for flaget er for lang. -#: dlltool.c:3160 -msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags <flag> Send <flag> til lænkeren.\n" - -#: dlltool.c:3310 -#, c-format -msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s" - -#: dlltool.c:3339 -#, c-format -msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "Maskine \"%s\" håndteres ikke" - -#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214 -#, c-format -msgid "Tried file: %s" -msgstr "Prøvede fil: %s" - -#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221 -#, c-format -msgid "Using file: %s" -msgstr "Bruger fil: %s" - -#: dllwrap.c:308 -#, c-format -msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "Beholder temporær basefil %s" - -#: dllwrap.c:310 -#, c-format -msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "Fjerner temporær basefil %s" - -#: dllwrap.c:324 -#, c-format -msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "Beholder temporær eksportfil %s" - -#: dllwrap.c:326 -#, c-format -msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "Fjerner temporær eksportfil %s" - -#: dllwrap.c:339 -#, c-format -msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "Beholder temporær def-fil %s" - -#: dllwrap.c:341 -#, c-format -msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "Fjerner temporær def-fil %s" - -#: dllwrap.c:496 -msgid " Generic options:\n" -msgstr " Generelle flag:\n" - -#: dllwrap.c:497 -msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q Arbejd stille\n" - -#: dllwrap.c:498 -msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v Udførlig\n" - -#: dllwrap.c:499 -msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version Vis versionsinformation for dllwrap\n" - -#: dllwrap.c:500 -msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib <udnavn> Synonym for --output-lib\n" - -#: dllwrap.c:501 -#, c-format -msgid " Options for %s:\n" -msgstr " Flag for %s:\n" - -#: dllwrap.c:502 -msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name <enhed> Forvalgt til \"gcc\"\n" - -#: dllwrap.c:503 -msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags <flag> Forbigå forvalgte flag for ld\n" - -#: dllwrap.c:504 -msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name <dllværktøj> Forvalgt til \"dlltool\"\n" - -#: dllwrap.c:505 -msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr " --entry <indgang> Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n" - -#: dllwrap.c:506 -msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" -msgstr " --image-base <base> Giv billedets baseadresse\n" - -#: dllwrap.c:507 -msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" -msgstr " --target <maskine> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" - -#: dllwrap.c:508 -msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run Gør intet andet end at vise hvad som bliver kørt\n" - -#: dllwrap.c:509 -msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin Opret Mingw-DLL\n" - -#: dllwrap.c:510 -msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " Flag som sendes til DLLTOOL:\n" - -#: dllwrap.c:511 -msgid " --machine <machine>\n" -msgstr " --machine <maskine>\n" - -#: dllwrap.c:512 -msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp <udnavn> Generér eksportfil.\n" - -#: dllwrap.c:513 -msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib <udnavn> Generér inddatabibliotek.\n" - -#: dllwrap.c:514 -msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " --add-indirect Tilføj indirekte dll til eksportfilen.\n" - -#: dllwrap.c:515 -msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr " --dllname <navn> Navn på inddata-dll som skal indsættes i uddatabiblioteket.\n" - -#: dllwrap.c:516 -msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" -msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n" - -#: dllwrap.c:517 -msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" -msgstr " --output-def <deffil> Navngiv .def-uddatafilen\n" - -#: dllwrap.c:518 -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Eksporter alle symboler til .def\n" - -#: dllwrap.c:519 -msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Eksporter kun .drectve-symboler\n" - -#: dllwrap.c:520 -msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n" - -#: dllwrap.c:521 -msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n" - -#: dllwrap.c:522 -msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" -msgstr " --base-file <basfil> Læs lænkergenereret basefil\n" - -#: dllwrap.c:523 -msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion\n" - -#: dllwrap.c:524 -msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion\n" - -#: dllwrap.c:525 -msgid " -U Add underscores to .lib\n" -msgstr " -U Sæt understregninger i .lib\n" - -#: dllwrap.c:526 -msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" -msgstr " -k Fjern @<n> fra eksporterede navne\n" - -#: dllwrap.c:527 -msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" -msgstr " --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>\n" - -#: dllwrap.c:528 -msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" -msgstr " --as <navn> Brug <navn> som assembler\n" - -#: dllwrap.c:529 -msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete Behold temporære filer.\n" - -#: dllwrap.c:530 -msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " Øvrige flag sendes uændrede til programeringsprogsenheden\n" - -#: dllwrap.c:802 -msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname" - -#: dllwrap.c:830 -msgid "" -"no export definition file provided.\n" -"Creating one, but that may not be what you want" -msgstr "" -"ingen eksport-definitionsfil angaves.\n" -"Opretter én, men det er måske ikke hvad du ønsker" - -# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor -# kolonet på alle 4 strenge. -#: dllwrap.c:992 -#, c-format -msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "DLLVÆRKTØJ navn : %s\n" - -# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor -# kolonet på alle 4 strenge. -#: dllwrap.c:993 -#, c-format -msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "DLLTOOL flag: %s\n" - -# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor -# kolonet på alle 4 strenge. -#: dllwrap.c:994 -#, c-format -msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "ENHED navn : %s\n" - -# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor -# kolonet på alle 4 strenge. -#: dllwrap.c:995 -#, c-format -msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "ENHED flag : %s\n" - -#: emul_aix.c:52 -#, c-format -msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" -msgstr "" - -#: emul_aix.c:53 -msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" -msgstr "" - -#: emul_aix.c:54 -msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" -msgstr "" - -#: emul_aix.c:55 -msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" -msgstr "" - -#: ieee.c:317 -msgid "unexpected end of debugging information" -msgstr "uventet slut på fejlsøgningsinformationen" - -#: ieee.c:412 -msgid "invalid number" -msgstr "ugyldigt tal" - -#: ieee.c:471 -msgid "invalid string length" -msgstr "ugyldig strenglængde" - -#: ieee.c:528 ieee.c:569 -msgid "expression stack overflow" -msgstr "overløb i udtryksstakken" - -#: ieee.c:548 -msgid "unsupported IEEE expression operator" -msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke understøttes" - -#: ieee.c:563 -msgid "unknown section" -msgstr "ukendt sektion" - -#: ieee.c:584 -msgid "expression stack underflow" -msgstr "underløb i udtryksstakken" - -#: ieee.c:598 -msgid "expression stack mismatch" -msgstr "fejlbalanceret udtryksstak" - -#: ieee.c:637 -msgid "unknown builtin type" -msgstr "ukendt indbygget type" - -#: ieee.c:782 -msgid "BCD float type not supported" -msgstr "flydendetalstype BCD understøttes ikke" - -#: ieee.c:928 -msgid "unexpected number" -msgstr "uventet tal" - -#: ieee.c:935 -msgid "unexpected record type" -msgstr "uventet posttype" - -#: ieee.c:968 -msgid "blocks left on stack at end" -msgstr "block stadig på stakken ved slutningen" - -#: ieee.c:1233 -msgid "unknown BB type" -msgstr "ukendt BB-type" - -#: ieee.c:1242 -msgid "stack overflow" -msgstr "overløb i stakken" - -#: ieee.c:1267 -msgid "stack underflow" -msgstr "underløb i stakken" - -#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152 -msgid "illegal variable index" -msgstr "ikke tilladt variabelindeks" - -#: ieee.c:1431 -msgid "illegal type index" -msgstr "ikke tilladt typeindeks" - -#: ieee.c:1441 ieee.c:1478 -msgid "unknown TY code" -msgstr "ukendt TY-kode" - -#: ieee.c:1460 -msgid "undefined variable in TY" -msgstr "udefineret variabel i TY" - -#. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1871 -msgid "Pascal file name not supported" -msgstr "Pascal-filnavn understøttes ikke" - -# BUGG: qualif>i<er -#: ieee.c:1919 -msgid "unsupported qualifier" -msgstr "bestemmelsen understøttes ikke" - -#: ieee.c:2190 -msgid "undefined variable in ATN" -msgstr "udefineret variabel i ATN" - -#: ieee.c:2233 -msgid "unknown ATN type" -msgstr "ukendt ATN-type" - -#. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2355 -msgid "unsupported ATN11" -msgstr "ATN11 understøttes ikke" - -#. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2382 -msgid "unsupported ATN12" -msgstr "ATN12 understøttes ikke" - -#: ieee.c:2442 -msgid "unexpected string in C++ misc" -msgstr "uventet streng i C++-misc" - -#: ieee.c:2455 -msgid "bad misc record" -msgstr "fejlagtig misc-post" - -#: ieee.c:2498 -msgid "unrecognized C++ misc record" -msgstr "ukendt C++-misc-post" - -#: ieee.c:2615 -msgid "undefined C++ object" -msgstr "udefineret C++-objekt" - -#: ieee.c:2649 -msgid "unrecognized C++ object spec" -msgstr "ukendt C++-objektspecifikation" - -#: ieee.c:2685 -msgid "unsupported C++ object type" -msgstr "uunderstøttet C++-objekttype" - -#: ieee.c:2695 -msgid "C++ base class not defined" -msgstr "udefineret C++-baseklasse" - -#: ieee.c:2707 ieee.c:2812 -msgid "C++ object has no fields" -msgstr "C++-objektet har ingen felter" - -# FIXME: beholdare?? -#: ieee.c:2726 -msgid "C++ base class not found in container" -msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen" - -# FIXME: beholdare?? -#: ieee.c:2833 -msgid "C++ data member not found in container" -msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen" - -#: ieee.c:2874 ieee.c:3024 -msgid "unknown C++ visibility" -msgstr "ukendt C++-synlighed" - -#: ieee.c:2908 -msgid "bad C++ field bit pos or size" -msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-størrelse er fejlagtig" - -#: ieee.c:3000 -msgid "bad type for C++ method function" -msgstr "fejlagtig type på C++-metodefunktion" - -#: ieee.c:3010 -msgid "no type information for C++ method function" -msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion" - -#: ieee.c:3049 -msgid "C++ static virtual method" -msgstr "statisk virtuel C++-metode" - -#: ieee.c:3144 -msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec" - -#: ieee.c:3183 -msgid "undefined C++ vtable" -msgstr "udefineret C++-v-tabel" - -#: ieee.c:3254 -msgid "C++ default values not in a function" -msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion" - -#: ieee.c:3294 -msgid "unrecognized C++ default type" -msgstr "ukendt C++-standardtype" - -#: ieee.c:3325 -msgid "reference parameter is not a pointer" -msgstr "referenceparameteren er ikke en peger" - -#: ieee.c:3410 -msgid "unrecognized C++ reference type" -msgstr "ukendt C++-referencetype" - -#: ieee.c:3492 -msgid "C++ reference not found" -msgstr "fandt ikke C++-referencen" - -#: ieee.c:3500 -msgid "C++ reference is not pointer" -msgstr "C++-referencen er ingen peger" - -#: ieee.c:3529 ieee.c:3537 -msgid "missing required ASN" -msgstr "mangler nødvendig ASN" - -#: ieee.c:3567 ieee.c:3575 -msgid "missing required ATN65" -msgstr "mangler nødvendig ATN65" - -#: ieee.c:3589 -msgid "bad ATN65 record" -msgstr "fejlagtig ATN65-post" - -#: ieee.c:4234 -msgid "IEEE numeric overflow: 0x" -msgstr "IEEE numerisk overløb: 0x" - -#: ieee.c:4280 -#, c-format -msgid "IEEE string length overflow: %u\n" -msgstr "IEEE overløb i strenglængden: %u\n" - -#: ieee.c:5330 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" -msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af størrelse %u\n" - -#: ieee.c:5366 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" -msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af størrelse %u\n" - -#: ieee.c:5402 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" -msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af størrelse %u\n" - -#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043 -msgid "input and output files must be different" -msgstr "uddatafilen skal være en anden end inddatafilen" - -#: nlmconv.c:328 -msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "inddatafilen nævnt både på kommandolinjen og via INPUT" - -#: nlmconv.c:337 -msgid "no input file" -msgstr "ingen inddatafil" - -#: nlmconv.c:367 -msgid "no name for output file" -msgstr "intet navn på uddatafilen" - -#: nlmconv.c:380 -msgid "warning: input and output formats are not compatible" -msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible" - -#: nlmconv.c:409 -msgid "make .bss section" -msgstr "opret .bss-sektion" - -#: nlmconv.c:418 -msgid "make .nlmsections section" -msgstr "opret .nlmsections-sektion" - -#: nlmconv.c:420 -msgid "set .nlmsections flags" -msgstr "sæt .nlmsections-flag" - -#: nlmconv.c:448 -msgid "set .bss vma" -msgstr "sæt vma for .bss" - -#: nlmconv.c:455 -msgid "set .data size" -msgstr "sæt .data-størrelse" - -#: nlmconv.c:635 -#, c-format -msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten" - -#: nlmconv.c:655 -msgid "set start address" -msgstr "sæt startadresse" - -#: nlmconv.c:704 -#, c-format -msgid "warning: START procedure %s not defined" -msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret" - -#: nlmconv.c:706 -#, c-format -msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" -msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret" - -#: nlmconv.c:708 -#, c-format -msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" -msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret" - -#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918 -msgid "custom section" -msgstr "tilrettelig sektion" - -#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947 -msgid "help section" -msgstr "hjælpesektion" - -#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965 -msgid "message section" -msgstr "meddelelsesektion" - -#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998 -msgid "module section" -msgstr "modulsektion" - -#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014 -msgid "rpc section" -msgstr "rpc-section" - -#. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:844 -#, c-format -msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data" - -#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033 -msgid "shared section" -msgstr "delt sektion" - -#: nlmconv.c:873 -msgid "warning: No version number given" -msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet" - -#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028 -#, c-format -msgid "%s: read: %s" -msgstr "%s: læsefejl: %s" - -#: nlmconv.c:935 -msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" -msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP understøttes ikke; forsøg med ld -M" - -#: nlmconv.c:1107 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" -msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n" - -#: nlmconv.c:1108 -msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" -msgstr " Konvertér en objektfil til et indlæsningsbart NetWare-modul\n" - -#: nlmconv.c:1109 -msgid "" -" The options are:\n" -" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" -" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" -" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" -" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" -" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -msgstr "" - -#: nlmconv.c:1151 -#, c-format -msgid "support not compiled in for %s" -msgstr "ikke oversat med understøttelse for %s" - -#: nlmconv.c:1191 -msgid "make section" -msgstr "opret sektion" - -#: nlmconv.c:1205 -msgid "set section size" -msgstr "sæt sektionsstørrelse" - -#: nlmconv.c:1211 -msgid "set section alignment" -msgstr "" - -#: nlmconv.c:1215 -msgid "set section flags" -msgstr "sæt sektionsflag" - -#: nlmconv.c:1226 -msgid "set .nlmsections size" -msgstr "sæt .nlmsektions størrelse" - -#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336 -msgid "set .nlmsection contents" -msgstr "sæt .nlmsektions indhold" - -#: nlmconv.c:1837 -msgid "stub section sizes" -msgstr "sektionsstørrelser for stub" - -#: nlmconv.c:1886 -msgid "writing stub" -msgstr "skriver stub" - -#: nlmconv.c:1975 -#, c-format -msgid "unresolved PC relative reloc against %s" -msgstr "uløst PC-relativ relokering mod %s" - -#: nlmconv.c:2039 -#, c-format -msgid "overflow when adjusting relocation against %s" -msgstr "overløb ved justeringen af relokering mod %s" - -#: nlmconv.c:2156 -#, c-format -msgid "%s: execution of %s failed: " -msgstr "%s: udførsel af %s mislykkedes: " - -#: nlmconv.c:2171 -#, c-format -msgid "Execution of %s failed" -msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes" - -#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" -msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n" - -#: nm.c:247 -msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" -msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n" - -#: nm.c:248 -#, fuzzy -msgid "" -" The options are:\n" -" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" -" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" -" -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n" -" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" -" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" -" --defined-only Display only defined symbols\n" -" -e (ignored)\n" -" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" -" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" -" -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" -" line number for each symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" -" -o Same as -A\n" -" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" -" -P, --portability Same as --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" -" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" -" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" -" --size-sort Sort symbols by size\n" -" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" -" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" -X 32_64 (ignored)\n" -" -h, --help Display this information\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" -a, --debug-syms Vis kun fejlsøgningssymboler\n" -" -A, --print-file-name Skriv navnet på inddatafilen for hvert symbol\n" -" -B Samme som --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STIL] Afkod lavniveausymbolnavn til brugerniveaunavn\n" -" STIL kan være \"auto\" (det forvalgte), \"gnu\",\n" -" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n" -" --no-demangle Afkod ikke lavniveausymbolnavn\n" -" -D, --dynamic Vis dynamiske symboler i stedet for normale symboler\n" -" --defined-only Vis kun definerede symboler\n" -" -e (ignoreres)\n" -" -f, --format=FORMAT Brug FORMAT som uddataformat. FORMAT kan være\n" -" \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\". Forvalet er \"bsd\"\n" -" -g, --extern-only Vis kun externe symboler\n" -" -h, --help Vis denne hjælpen\n" -" -l, --line-numbers Brug fejlsøgningsinformationen til at slå op\n" -" filnavn og linjenummer for hvert symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sortere symboler numerisk efter adress\n" -" -o Samma som -A\n" -" -p, --no-sort Sortere ikke symbolerne\n" -" -P, --portability Samme som --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Sortere åt andre hållet\n" -" -s, --print-armap Ta med indeks for symboler i arkivmedlemmer\n" -" --size-sort Sortere symboler efter størrelse\n" -" -t, --radix=BAS Skriv tal i talbasen BAS\n" -" --target=BFD-NAVN Specificere målobjektets format som BFD-NAVN\n" -" -u, --undefined-only Vis kun udefinerede symboler\n" -" -V, --version Vis programmets versionsinformation\n" -" -X 32_64 (ignoreres)\n" -"\n" - -#: nm.c:281 objdump.c:217 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"Rapportér fejl til %s.\n" -"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n" - -#: nm.c:314 -#, c-format -msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s: ugyldig talbase" - -#: nm.c:339 -#, c-format -msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" - -#: nm.c:456 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Kun -X 32_64 understøttes" - -#: nm.c:498 -#, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "datastørrelse %ld" - -#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342 -#, c-format -msgid "<processor specific>: %d" -msgstr "<processor-specifik>: %d" - -#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354 -#, c-format -msgid "<OS specific>: %d" -msgstr "<OS-specifik>: %d" - -#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357 -#, c-format -msgid "<unknown>: %d" -msgstr "<ukendt>: %d" - -#: nm.c:1339 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Udefinerede symboler fra %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1341 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Symboler fra %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1343 nm.c:1401 -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n" -"\n" - -#: nm.c:1346 nm.c:1404 -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n" -"\n" - -#: nm.c:1397 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1399 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Symboler fra %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1614 -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" -msgstr "" -"\n" -"Arkivindeks:\n" - -#: objcopy.c:363 srconv.c:1952 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" -msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n" - -#: objcopy.c:364 -msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" -msgstr "" - -#: objcopy.c:365 objcopy.c:435 -msgid " The options are:\n" -msgstr " Flagene er:\n" - -#: objcopy.c:366 -#, fuzzy -msgid "" -" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" -" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" --debugging Convert debugging information, if possible\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" -" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" -" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" -" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" -" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" -" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" -" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" -" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" -" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" -" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" -" Add <incr> to the start address\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" -" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the LMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the VMA of section <name> by <val>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Warn if a named section does not exist\n" -" --set-section-flags <name>=<flags>\n" -" Set section <name>'s properties to <flags>\n" -" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" -" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" -" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" -" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" -" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" -" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" -" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" -" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" -" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" -" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" -" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" -" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" -" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -msgstr "" -" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n" -" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n" -" -B --binary-architecture <ark> Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n" -" -F --target <bfd-navn> Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n" -" --debugging Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n" -" -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n" -" -j --only-section <navn> Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n" -" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n" -" -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n" -" -g --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n" -" --strip-unneeded Fjern symboler onødiga for relokering\n" -" -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n" -" -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n" -" -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n" -" -G --keep-global-symbol <navn> Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n" -" -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n" -" --weaken Markere alle globale symboler som veka\n" -" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" -" -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n" -" -i --interleave <antal> Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n" -" -b --byte <nr> Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n" -" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n" -" --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n" -" --set-start <adr> Sætt startadressen til <adr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <økn>\n" -" Tilføj <økn> til startadressen\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n" -" Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n" -" --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n" -" --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n" -" --set-section-flags <navn>=<flag>\n" -" Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n" -" --add-section <navn>=<fil> Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n" -" --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n" -" --change-leading-char Ændra til udformatets type af inledningstegn\n" -" --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n" -" --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n" -" --srec-len <nr> Begrænsa længden på genererede S-poster\n" -" --srec-forceS3 Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n" -" --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n" -" --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n" -" -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n" -" -V --version Vis programmets versionsinformation\n" -" -h --help Vis denne hjælp\n" - -#: objcopy.c:433 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" -msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n" - -#: objcopy.c:434 -msgid " Removes symbols and sections from files\n" -msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n" - -#: objcopy.c:436 -#, fuzzy -msgid "" -" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" -" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" -o <file> Place stripped output into <file>\n" -msgstr "" -" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n" -" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n" -" -F --target <bfd-navn> Sæt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n" -" -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddata\n" -" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddata\n" -" -s --strip-all Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n" -" -g -S --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n" -" --strip-unneeded Fjern symboler unødige for relokeringen\n" -" -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n" -" -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n" -" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" -" -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n" -" -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n" -" -V --version Vis programmets versionsinformation\n" -" -h --help Vis denne hjælp\n" -" -o <fil> gem den udrensede uddata i <fil>\n" - -#: objcopy.c:506 -#, c-format -msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" - -#: objcopy.c:507 -#, c-format -msgid "supported flags: %s" -msgstr "flag som håndteres: %s" - -#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "kan ikke tage status: %s: %s" - -#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "kan ikke åbne: %s: %s" - -#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265 -#, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s: fread mislykkedes" - -#: objcopy.c:667 -#, c-format -msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" -msgstr "Ignorerer snavs fundet på linje %d i %s" - -#: objcopy.c:888 -#, c-format -msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\"" - -#: objcopy.c:893 -#, c-format -msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s: Symbol \"%s\" er mål for mere end en omdefinering" - -#: objcopy.c:945 -msgid "Unable to change endianness of input file(s)" -msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne" - -#: objcopy.c:953 -#, c-format -msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" -msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n" - -#: objcopy.c:977 -#, c-format -msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" -msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repræsentere arkitektur %s" - -#: objcopy.c:1004 -#, c-format -msgid "can't create section `%s': %s" -msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s" - -#: objcopy.c:1090 -#, c-format -msgid "Can't fill gap after %s: %s" -msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s" - -#: objcopy.c:1115 -#, c-format -msgid "Can't add padding to %s: %s" -msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s" - -#: objcopy.c:1254 -#, c-format -msgid "%s: error copying private BFD data: %s" -msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" - -#: objcopy.c:1267 -msgid "unknown alternate machine code, ignored" -msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret" - -#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330 -#, c-format -msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" -msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)" - -#: objcopy.c:1497 -#, c-format -msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "Flere navneskift på sektion %s" - -#: objcopy.c:1581 -msgid "making" -msgstr "fremstilling" - -#: objcopy.c:1590 -msgid "size" -msgstr "størrelse" - -#: objcopy.c:1604 -msgid "vma" -msgstr "vma" - -#: objcopy.c:1630 -msgid "alignment" -msgstr "justering" - -#: objcopy.c:1638 -msgid "flags" -msgstr "flag" - -#: objcopy.c:1655 -msgid "private data" -msgstr "privat data" - -#: objcopy.c:1663 -#, c-format -msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" -msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s" - -#: objcopy.c:1946 -#, c-format -msgid "%s: can't create debugging section: %s" -msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s" - -#: objcopy.c:1961 -#, c-format -msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" -msgstr "%s: kan ikke sætte indeholdet i fejlsøgningssektionen: %s" - -#: objcopy.c:1970 -#, c-format -msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "%s: véd ikke hvordan man skriver fejlsøgningsinformation for %s" - -#: objcopy.c:2078 -#, c-format -msgid "%s: cannot stat: %s" -msgstr "%s: kan ikke tage status: %s" - -#: objcopy.c:2129 -msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "byte-nr må ikke være negativt" - -#: objcopy.c:2139 -msgid "interleave must be positive" -msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv" - -#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167 -#, c-format -msgid "%s both copied and removed" -msgstr "%s både kopieret og fjernet" - -#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461 -#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485 -#, c-format -msgid "bad format for %s" -msgstr "fejlagtigt format på %s" - -#: objcopy.c:2379 -#, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsværdien fra 0x%s til 0x%x" - -#: objcopy.c:2531 -msgid "alternate machine code index must be positive" -msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt" - -#: objcopy.c:2550 -msgid "byte number must be less than interleave" -msgstr "byte-nr skal være mindre end antal byte i intervallet" - -#: objcopy.c:2577 -#, c-format -msgid "architecture %s unknown" -msgstr "arkitektur %s er ukendt" - -#: objcopy.c:2581 -msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." -msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for binærarkitektursparametre." - -#: objcopy.c:2582 -#, c-format -msgid " Argument %s ignored" -msgstr " Argument %s ignoreres" - -#: objcopy.c:2588 -#, c-format -msgid "Cannot stat: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s" - -#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642 -#, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig" - -#: objdump.c:165 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" -msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n" - -#: objdump.c:166 -msgid " Display information from object <file(s)>.\n" -msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n" - -#: objdump.c:167 -msgid " At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr " Mindst et af følgende flag skal angives:\n" - -#: objdump.c:168 -#, fuzzy -msgid "" -" -a, --archive-headers Display archive header information\n" -" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" -" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" -" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" -" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" -" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" -" -g, --debugging Display debug information in object file\n" -" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" -" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" -" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" -" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" -" -v, --version Display this program's version number\n" -" -i, --info List object formats and architectures supported\n" -" -H, --help Display this information\n" -msgstr "" -" -a, --archive-headers Vis information fra arkivhoveden\n" -" -f, --file-headers Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n" -" -p, --private-headers Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n" -" -h, --[section-]headers Vis indeholdet i sektionshoveden\n" -" -x, --all-headers Vis indeholdet i alle hoveden\n" -" -d, --disassemble Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n" -" -D, --disassemble-all Vis disassemblering af alle sektioner\n" -" -S, --source Varva kildekode med disassemblering\n" -" -s, --full-contents Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n" -" -g, --debugging Vis fejlsøgningsinformation fra objektfilen\n" -" -G, --stabs Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n" -" -t, --syms Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n" -" -T, --dynamic-syms Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n" -" -r, --reloc Vis relokeringsposterne i filen\n" -" -R, --dynamic-reloc Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n" -" -V, --version Vis programmets versionsinformation\n" -" -i, --info Lista de objektformat og arkitekturer som håndteres\n" -" -H, --help Vis denne hjælp\n" - -#: objdump.c:190 -msgid "" -"\n" -" The following switches are optional:\n" -msgstr "" -"\n" -" Følgende flag er frivillige:\n" - -#: objdump.c:191 -msgid "" -" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" -" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" -" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" -" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" -" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" -" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n" -" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n" -" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n" -" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" -" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" -"\n" -msgstr "" -" -b, --target=BFDNAVN Specificér at målobjektets format er BFDNAVN\n" -" -m, --architecture=MASKINE Specificér at målarkitekturen er MASKINE\n" -" -j, --section=NAVN Vis kun information om sektion NAVN\n" -" -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n" -" -EB --endian=big Antag big endian-format ved disassemblering\n" -" -EL --endian=little Antag little endian-format ved disassemblering\n" -" --file-start-context Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n" -" -l, --line-numbers Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n" -" -C, --demangle[=STIL] Afkod kodede symbolnavne\n" -" STIL, hvis givet, kan være: \"auto\", \"gnu\",\n" -" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n" -" -w, --wide Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n" -" -z, --disassemble-zeroes Hop ikke over blokke af nuller ved\n" -" disassemblering\n" -" --start-address=ADR Behandl kun data på adresser >= ADR\n" -" --stop-address=ADR Behandl kun data på adresser <= ADR\n" -" --prefix-addresses Vis fuldstændige adresser sammen med disassemblering.\n" -" --[no-]show-raw-insn Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n" -" --adjust-vma=OFFSET Tilføj OFFSET til alle viste sektionsadresser\n" -"\n" - -#: objdump.c:358 -msgid "Sections:\n" -msgstr "Sektioner:\n" - -#: objdump.c:361 objdump.c:365 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just" - -#: objdump.c:367 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just" - -#: objdump.c:371 -msgid " Flags" -msgstr " Flag" - -#: objdump.c:419 -#, c-format -msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt" - -#: objdump.c:433 -#, c-format -msgid "%s: No dynamic symbols" -msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler" - -#: objdump.c:1114 -msgid "Out of virtual memory" -msgstr "Slut på virtuel hukommelse" - -#: objdump.c:1543 -#, c-format -msgid "Can't use supplied machine %s" -msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s" - -#: objdump.c:1561 -#, c-format -msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n" - -#: objdump.c:1643 -#, c-format -msgid "Disassembly of section %s:\n" -msgstr "Disassemblering af sektion %s:\n" - -#: objdump.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"No %s section present\n" -"\n" -msgstr "" -"Der findes ingen %s-sektion\n" -"\n" - -#: objdump.c:1825 -#, c-format -msgid "%s has no %s section" -msgstr "%s har ingen %s-sektion" - -#: objdump.c:1839 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s" - -#: objdump.c:1851 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" -msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" - -#: objdump.c:1894 -#, c-format -msgid "" -"Contents of %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Indhold i %s-sektionen:\n" -"\n" - -#: objdump.c:1994 -#, c-format -msgid "architecture: %s, " -msgstr "arkitektur: %s, " - -#: objdump.c:1997 -#, c-format -msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "flag 0x%08x:\n" - -#: objdump.c:2010 -msgid "" -"\n" -"start address 0x" -msgstr "" -"\n" -"startadresse 0x" - -#: objdump.c:2042 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: file format %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: filformat %s\n" - -#: objdump.c:2084 -#, c-format -msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s: udskrift af fejlsøgningsinformationen mislykkedes" - -#: objdump.c:2161 -#, c-format -msgid "In archive %s:\n" -msgstr "I arkiv %s:\n" - -#: objdump.c:2213 -#, c-format -msgid "Contents of section %s:\n" -msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" - -#: objdump.c:2718 -#, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" - -#: objdump.c:2807 -msgid "unrecognized -E option" -msgstr "ukendt -E-flag" - -#: objdump.c:2818 -#, c-format -msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "ukendt --endian-type \"%s\"" - -#: rdcoff.c:204 -#, c-format -msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x" - -#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s" - -#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s" - -#: rdcoff.c:816 -#, c-format -msgid "%ld: .bf without preceding function" -msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion" - -#: rdcoff.c:866 -#, c-format -msgid "%ld: unexpected .ef\n" -msgstr "%ld: uventet .ef\n" - -#: rddbg.c:87 -#, c-format -msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s: ingen kendt fejlsøgningsinformation" - -#: rddbg.c:410 -msgid "Last stabs entries before error:\n" -msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n" - -#: readelf.c:328 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Fejl: " - -#: readelf.c:339 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Advarsel: " - -#: readelf.c:361 -#, c-format -msgid "Unable to seek to %x for %s\n" -msgstr "Kan ikke søge til %x for %s\n" - -#: readelf.c:372 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" -msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" - -#: readelf.c:380 -#, c-format -msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" -msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n" - -#: readelf.c:433 readelf.c:591 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n" - -#: readelf.c:675 -msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer på denne maskinarkitektur\n" - -#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799 -msgid "relocs" -msgstr "relokeringer" - -#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809 -msgid "out of memory parsing relocs" -msgstr "slut på hukommelse ved tolkning af relokeringer" - -#: readelf.c:861 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n" - -#: readelf.c:863 -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n" - -#: readelf.c:868 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n" - -#: readelf.c:870 -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" -msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n" - -#: readelf.c:878 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n" - -#: readelf.c:880 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn+ Tillæg\n" - -#: readelf.c:885 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n" - -#: readelf.c:887 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" -msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n" - -#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195 -#: readelf.c:1197 -#, c-format -msgid "unrecognized: %-7lx" -msgstr "ukendt: %-7lx" - -#: readelf.c:1158 -#, c-format -msgid "<string table index %3ld>" -msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>" - -#: readelf.c:1423 -#, c-format -msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "processorspecifik: %lx" - -#: readelf.c:1442 -#, c-format -msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx" - -#: readelf.c:1445 readelf.c:2086 -#, c-format -msgid "<unknown>: %lx" -msgstr "<ukendt>: %lx" - -#: readelf.c:1459 -msgid "NONE (None)" -msgstr "NONE (ingen)" - -#: readelf.c:1460 -msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (relokérbar fil)" - -#: readelf.c:1461 -msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "EXEC (eksekverbar fil)" - -#: readelf.c:1462 -msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DYN (delt objektfil)" - -#: readelf.c:1463 -msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (hukommelsesfil)" - -#: readelf.c:1467 -#, c-format -msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "processorspecifik: (%x)" - -#: readelf.c:1469 -#, c-format -msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "OS-specifikt: (%x)" - -#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238 -#, c-format -msgid "<unknown>: %x" -msgstr "<ukendt>: %x" - -#: readelf.c:1484 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: readelf.c:2278 -msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" -msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n" - -#: readelf.c:2279 -msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:2280 -msgid "" -" Options are:\n" -" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header Display the ELF file header\n" -" -l --program-headers Display the program headers\n" -" --segments An alias for --program-headers\n" -" -S --section-headers Display the sections' header\n" -" --sections An alias for --section-headers\n" -" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" -" -s --syms Display the symbol table\n" -" --symbols An alias for --syms\n" -" -n --notes Display the core notes (if present)\n" -" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" -" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" -" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" -" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" -" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n" -" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" -" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:2301 -msgid "" -" -i --instruction-dump=<number>\n" -" Disassemble the contents of section <number>\n" -msgstr "" -" -i --instruction-dump=<nr>\n" -" Disassemblér indeholdet i sektion <nr>\n" - -#: readelf.c:2305 -msgid "" -" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" -" -H --help Display this information\n" -" -v --version Display the version number of readelf\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:2327 -msgid "Out of memory allocating dump request table." -msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af tabel for ønskede udskrifter." - -#: readelf.c:2491 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" -msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n" - -#: readelf.c:2519 -#, c-format -msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n" - -#: readelf.c:2532 -msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "Intet at gøre.\n" - -#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594 -#, c-format -msgid "<unknown: %x>" -msgstr "<ukendt: %x>" - -#: readelf.c:2563 -msgid "2's complement, little endian" -msgstr "2-komplement, little endian" - -#: readelf.c:2564 -msgid "2's complement, big endian" -msgstr "2-komplement, big endian" - -#: readelf.c:2591 -msgid "Standalone App" -msgstr "Selvstændig app." - -#: readelf.c:2609 -msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n" - -#: readelf.c:2617 -msgid "ELF Header:\n" -msgstr "ELF-hoved:\n" - -#: readelf.c:2618 -msgid " Magic: " -msgstr " Magi: " - -#: readelf.c:2622 -#, c-format -msgid " Class: %s\n" -msgstr " Klasse: %s\n" - -#: readelf.c:2624 -#, c-format -msgid " Data: %s\n" -msgstr " Data: %s\n" - -#: readelf.c:2626 -#, c-format -msgid " Version: %d %s\n" -msgstr " Version: %d %s\n" - -#: readelf.c:2633 -#, c-format -msgid " OS/ABI: %s\n" -msgstr " OS/ABI: %s\n" - -#: readelf.c:2635 -#, c-format -msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr " ABI-version: %d\n" - -#: readelf.c:2637 -#, c-format -msgid " Type: %s\n" -msgstr " Type: %s\n" - -#: readelf.c:2639 -#, c-format -msgid " Machine: %s\n" -msgstr " Maskine: %s\n" - -#: readelf.c:2641 -#, c-format -msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr " Version: 0x%lx\n" - -#: readelf.c:2644 -msgid " Entry point address: " -msgstr " Indgangsodresse: " - -#: readelf.c:2646 -msgid "" -"\n" -" Start of program headers: " -msgstr "" -"\n" -" Start for programhoveder: " - -#: readelf.c:2648 -msgid "" -" (bytes into file)\n" -" Start of section headers: " -msgstr "" -" (byte inde i filen)\n" -" Start for sektionshoveder: " - -#: readelf.c:2650 -msgid " (bytes into file)\n" -msgstr " (byte inde i filen)\n" - -#: readelf.c:2652 -#, c-format -msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " Flag: 0x%lx%s\n" - -#: readelf.c:2655 -#, c-format -msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " Dette hoveds størrelse: %ld (byte)\n" - -#: readelf.c:2657 -#, c-format -msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Programhovedernes størrelse: %ld (byte)\n" - -#: readelf.c:2659 -#, c-format -msgid " Number of program headers: %ld\n" -msgstr " Antal programhoveder: %ld\n" - -#: readelf.c:2661 -#, c-format -msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Sektionshovedernes størrelse: %ld (byte)\n" - -#: readelf.c:2663 -#, c-format -msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" - -#: readelf.c:2668 -#, c-format -msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr " Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld" - -#: readelf.c:2702 readelf.c:2738 -msgid "program headers" -msgstr "programhoveder" - -#: readelf.c:2772 -msgid "" -"\n" -"There are no program headers in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n" - -#: readelf.c:2778 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Elf file type is %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Elf-filtype er %s\n" - -#: readelf.c:2779 -msgid "Entry point " -msgstr "Indgangspunkt " - -#: readelf.c:2781 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d program headers, starting at offset " -msgstr "" -"\n" -"Der findes %d programhoveder, med begyndelse på offset " - -#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195 -#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428 -#: readelf.c:9659 readelf.c:9699 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Slut på hukommelse\n" - -# BUGG: plural-s -#: readelf.c:2810 readelf.c:2812 -msgid "" -"\n" -"Program Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Programhoveder:\n" - -#: readelf.c:2816 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilSt HukommelseSt Flg Just\n" - -#: readelf.c:2819 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilStrl HukommelseSt Flg Just\n" - -#: readelf.c:2823 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr\n" - -#: readelf.c:2825 -msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr " FilStrl HukommelseStrl Flag Just\n" - -#: readelf.c:2925 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "mere end et dynamisk segment\n" - -#: readelf.c:2933 -msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n" - -#: readelf.c:2940 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" [Requesting program interpreter: %s]" -msgstr "" -"\n" -" [Anmoder programtolkere: %s]" - -#: readelf.c:2958 -msgid "" -"\n" -" Section to Segment mapping:\n" -msgstr "" -"\n" -" Sektion til segment-afbildning:\n" - -#: readelf.c:2959 -msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " Segmentsektioner...\n" - -#: readelf.c:3010 readelf.c:3056 -msgid "section headers" -msgstr "sektionshoveder" - -#: readelf.c:3104 readelf.c:3171 -msgid "symbols" -msgstr "symboler" - -#: readelf.c:3115 readelf.c:3182 -msgid "symtab shndx" -msgstr "symtab shndx" - -#: readelf.c:3284 -msgid "" -"\n" -"There are no sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" - -#: readelf.c:3290 -#, c-format -msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse på offset 0x%lx:\n" - -#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565 -msgid "string table" -msgstr "strengtabel" - -#: readelf.c:3328 -msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n" - -#: readelf.c:3340 -msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n" - -#: readelf.c:3346 -msgid "dynamic strings" -msgstr "dynamiske strenge" - -#: readelf.c:3352 -msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" -msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n" - -# BUGG: plural-s -#: readelf.c:3390 -msgid "" -"\n" -"Section Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektionshoveder:\n" - -# BUGG: plural-s -#: readelf.c:3392 -msgid "" -"\n" -"Section Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektionshoved:\n" - -#: readelf.c:3396 -msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" - -#: readelf.c:3399 -msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" - -#: readelf.c:3402 -msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" - -#: readelf.c:3403 -msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -msgstr " Størrelse Poststørrelse Flag Lænk Info Just\n" - -#: readelf.c:3498 -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" -" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" -" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" -msgstr "" -"Nøgle til flagene:\n" -" W (skriv), A (allokér), X (eksekvér), M (flet), S (strenge)\n" -" I (info), L (lænkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n" -" O (ekstra OS-behandling kræves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n" - -#: readelf.c:3559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -msgstr "" -"\n" -"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" - -#: readelf.c:3566 -msgid "" -"\n" -"There are no dynamic relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" - -#: readelf.c:3593 -msgid "" -"\n" -"Relocation section " -msgstr "" -"\n" -"Relokeringssektion " - -#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: readelf.c:3600 readelf.c:4047 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" - -#: readelf.c:3638 -msgid "" -"\n" -"There are no relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n" - -#: readelf.c:3834 -msgid "unwind table" -msgstr "tilbagerulningstabel" - -#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" -msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n" - -#: readelf.c:3905 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" - -#: readelf.c:3950 readelf.c:3975 -msgid "" -"\n" -"There are no unwind sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n" - -# BUG: Fortsættelsen er ikke markeret for oversættelse i koden og indeholder '-citattegn. -#: readelf.c:4026 -msgid "" -"\n" -"Could not find unwind info section for " -msgstr "" -"\n" -"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til " - -#: readelf.c:4038 -msgid "unwind info" -msgstr "tilbagerulningsinfo" - -#: readelf.c:4040 -msgid "" -"\n" -"Unwind section " -msgstr "" -"\n" -"Tilbagerulningssektion " - -#: readelf.c:4213 readelf.c:4256 -msgid "dynamic segment" -msgstr "dynamisk segment" - -#: readelf.c:4334 -msgid "" -"\n" -"There is no dynamic segment in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" - -#: readelf.c:4368 -msgid "Unable to seek to end of file!" -msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!" - -#: readelf.c:4379 -msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" -msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n" - -#: readelf.c:4409 -msgid "Unable to seek to end of file\n" -msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen\n" - -#: readelf.c:4415 -msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n" - -#: readelf.c:4420 -msgid "dynamic string table" -msgstr "dynamisk strengtabel" - -#: readelf.c:4454 -msgid "symbol information" -msgstr "symbolinformation" - -#: readelf.c:4478 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dynamisk segment på offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" - -#: readelf.c:4481 -msgid " Tag Type Name/Value\n" -msgstr " Mærke Type Navn/Værdi\n" - -#: readelf.c:4517 -msgid "Auxiliary library" -msgstr "Eksternt bibliotek" - -#: readelf.c:4521 -msgid "Filter library" -msgstr "Filterbibliotek" - -#: readelf.c:4525 -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfigurationsfil" - -#: readelf.c:4529 -msgid "Dependency audit library" -msgstr "Afhængighedskontrolsbibliotek" - -#: readelf.c:4533 -msgid "Audit library" -msgstr "Kontrolbibliotek" - -#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603 -msgid "Flags:" -msgstr "Flag:" - -#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605 -msgid " None\n" -msgstr " Ingen\n" - -#: readelf.c:4724 -#, c-format -msgid "Shared library: [%s]" -msgstr "Delt bibliotek: [%s]" - -#: readelf.c:4727 -msgid " program interpreter" -msgstr " Programfortolker" - -#: readelf.c:4731 -#, c-format -msgid "Library soname: [%s]" -msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]" - -#: readelf.c:4735 -#, c-format -msgid "Library rpath: [%s]" -msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]" - -#: readelf.c:4739 -#, c-format -msgid "Library runpath: [%s]" -msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]" - -#: readelf.c:4802 -#, c-format -msgid "Not needed object: [%s]\n" -msgstr "Unødvendigt objekt: [%s]\n" - -#: readelf.c:4913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" - -#: readelf.c:4916 -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" - -#: readelf.c:4918 readelf.c:5113 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" -msgstr " Offset: %#08lx Lænk: %lx (%s)\n" - -#: readelf.c:4925 -msgid "version definition section" -msgstr "versiondefinitionssektion" - -#: readelf.c:4951 -#, c-format -msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s" - -#: readelf.c:4954 -#, c-format -msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr " Indeks: %d Ant: %d " - -#: readelf.c:4965 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Navn: %s\n" - -#: readelf.c:4967 -#, c-format -msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "Navneindeks: %ld\n" - -#: readelf.c:4982 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06x: Forælder %d: %s\n" - -#: readelf.c:4985 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06x: Forælder %d, navneindeks: %ld\n" - -#: readelf.c:5004 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" - -#: readelf.c:5007 -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" - -#: readelf.c:5009 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" -msgstr " Offset: %#08lx Lænke til sektion: %ld (%s)\n" - -#: readelf.c:5015 -msgid "version need section" -msgstr "versionsbehovssektion" - -#: readelf.c:5037 -#, c-format -msgid " %#06x: Version: %d" -msgstr " %#06x: Version: %d" - -#: readelf.c:5040 -#, c-format -msgid " File: %s" -msgstr " Fil: %s" - -#: readelf.c:5042 -#, c-format -msgid " File: %lx" -msgstr " Fil: %lx" - -#: readelf.c:5044 -#, c-format -msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " Ant: %d\n" - -#: readelf.c:5062 -#, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x: Navn: %s" - -#: readelf.c:5065 -#, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x: Navneindeks: %lx" - -#: readelf.c:5068 -#, c-format -msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " Flag: %s Version: %d\n" - -#: readelf.c:5104 -msgid "version string table" -msgstr "versionsstrengtabel" - -#: readelf.c:5108 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" - -#: readelf.c:5111 -msgid " Addr: " -msgstr " Adr: " - -#: readelf.c:5121 -msgid "version symbol data" -msgstr "versionsymbolsdata" - -#: readelf.c:5148 -msgid " 0 (*local*) " -msgstr " 0 (*lokal*) " - -#: readelf.c:5152 -msgid " 1 (*global*) " -msgstr " 1 (*global*) " - -#: readelf.c:5187 readelf.c:5622 -msgid "version need" -msgstr "versionsbehov" - -#: readelf.c:5197 -msgid "version need aux (2)" -msgstr "ydre versionsbehov (2)" - -#: readelf.c:5238 readelf.c:5684 -msgid "version def" -msgstr "versionsdef." - -#: readelf.c:5257 readelf.c:5699 -msgid "version def aux" -msgstr "ydre versionsdef." - -#: readelf.c:5288 -msgid "" -"\n" -"No version information found in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" - -#: readelf.c:5420 -msgid "Unable to read in dynamic data\n" -msgstr "Kan ikke indlæse de dynamiske data\n" - -#: readelf.c:5462 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information" -msgstr "Kan ikke søge til begyndelsen af den dynamiske information" - -#: readelf.c:5468 -msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "Mislykkedes at indlæse antal spande\n" - -#: readelf.c:5474 -msgid "Failed to read in number of chains\n" -msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n" - -#: readelf.c:5494 -msgid "" -"\n" -"Symbol table for image:\n" -msgstr "" -"\n" -"Symboltabel for filbilleder:\n" - -#: readelf.c:5496 -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" - -#: readelf.c:5498 -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" - -#: readelf.c:5543 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" - -#: readelf.c:5547 -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" - -#: readelf.c:5549 -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" - -#: readelf.c:5595 -msgid "version data" -msgstr "versionsdata" - -#: readelf.c:5635 -msgid "version need aux (3)" -msgstr "ydre versionsbehov (3)" - -#: readelf.c:5660 -msgid "bad dynamic symbol" -msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol" - -#: readelf.c:5722 -msgid "" -"\n" -"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" -msgstr "" -"\n" -"Informationen om dynamiske symboler er ikke tilgænglig til at vise symboler.\n" - -#: readelf.c:5734 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" -msgstr "" -"\n" -"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n" - -#: readelf.c:5736 -#, c-format -msgid " Length Number %% of total Coverage\n" -msgstr " Længde Nummer %% af alle Dækning\n" - -#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338 -msgid "Out of memory" -msgstr "Slut på hukommelse" - -#: readelf.c:5809 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dynamisk info-segment på offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" - -#: readelf.c:5812 -msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" - -#: readelf.c:5864 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Assembly dump of section %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n" - -#: readelf.c:5887 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no data to dump.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" - -#: readelf.c:5892 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Hex dump of section '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" - -#: readelf.c:5897 -msgid "section data" -msgstr "sektionsdata" - -#: readelf.c:6046 -msgid "badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n" - -#: readelf.c:6053 -#, c-format -msgid " Extended opcode %d: " -msgstr " Udvidet op-kode %d: " - -#: readelf.c:6058 -msgid "" -"End of Sequence\n" -"\n" -msgstr "" -"Slut på sekvensen\n" -"\n" - -#: readelf.c:6064 -#, c-format -msgid "set Address to 0x%lx\n" -msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6069 -msgid " define new File Table entry\n" -msgstr " definer ny filtabelspost\n" - -#: readelf.c:6070 readelf.c:6199 -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n" - -#: readelf.c:6072 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" - -#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213 -#: readelf.c:6215 -#, c-format -msgid "%lu\t" -msgstr "%lu\t" - -#: readelf.c:6080 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" - -#: readelf.c:6084 -#, c-format -msgid "UNKNOWN: length %d\n" -msgstr "UKENDT: længde %d\n" - -#: readelf.c:6110 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n" -"\n" - -#: readelf.c:6122 -msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:6129 -msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n" - -#: readelf.c:6137 -msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" -msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n" - -#: readelf.c:6152 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Længde: %ld\n" - -#: readelf.c:6153 -#, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF version: %d\n" - -#: readelf.c:6154 -#, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr " Prologlængde: %d\n" - -#: readelf.c:6155 -#, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n" - -# BUG: Ska det ikke være `' på engelsk? -#: readelf.c:6156 -#, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " initialværdi på \"is_stmt\": %d\n" - -#: readelf.c:6157 -#, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr " linjebase: %d\n" - -#: readelf.c:6158 -#, c-format -msgid " Line Range: %d\n" -msgstr " linjeområde: %d\n" - -#: readelf.c:6159 -#, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" -msgstr " op-kodebase: %d\n" - -#: readelf.c:6168 -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" -msgstr "" -"\n" -" Op-koder:\n" - -#: readelf.c:6171 -#, c-format -msgid " Opcode %d has %d args\n" -msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n" - -#: readelf.c:6177 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen er tom.\n" - -#: readelf.c:6180 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen:\n" - -#: readelf.c:6184 -#, c-format -msgid " %s\n" -msgstr " %s\n" - -#: readelf.c:6195 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnavnstabellen er tom.\n" - -#: readelf.c:6198 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnavnstabellen:\n" - -#: readelf.c:6206 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" - -#: readelf.c:6217 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#. Now display the statements. -#: readelf.c:6225 -msgid "" -"\n" -" Line Number Statements:\n" -msgstr "" -"\n" -" Linjenummersætninger:\n" - -#: readelf.c:6241 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" -msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx" - -#: readelf.c:6245 -#, c-format -msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr " og linjenumret med %d til %d\n" - -#: readelf.c:6256 -msgid " Copy\n" -msgstr " Kopiér\n" - -#: readelf.c:6263 -#, c-format -msgid " Advance PC by %d to %lx\n" -msgstr " Øg PC med %d til %lx\n" - -#: readelf.c:6271 -#, c-format -msgid " Advance Line by %d to %d\n" -msgstr " Øg linjenumret med %d til %d\n" - -#: readelf.c:6278 -#, c-format -msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" -msgstr " Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n" - -#: readelf.c:6286 -#, c-format -msgid " Set column to %d\n" -msgstr " Sæt kolonnen til %d\n" - -#: readelf.c:6293 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %d\n" -msgstr " Sæt is_stmt til %d\n" - -#: readelf.c:6298 -msgid " Set basic block\n" -msgstr " Sæt baseblokken\n" - -#: readelf.c:6306 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" -msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6314 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" -msgstr " Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6319 -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Sæt prologue_end til sand\n" - -#: readelf.c:6323 -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Sæt epilogue_begin til sand\n" - -#: readelf.c:6329 -#, c-format -msgid " Set ISA to %d\n" -msgstr " Sæt ISA til %d\n" - -#: readelf.c:6333 -#, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: " - -#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899 -#, c-format -msgid "" -"Contents of the %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"%s-sektionens indhold:\n" -"\n" - -#: readelf.c:6384 -msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:6394 -msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" -msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n" - -#: readelf.c:6401 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Længde: %ld\n" - -#: readelf.c:6403 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Version: %d\n" - -#: readelf.c:6405 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" -msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" - -#: readelf.c:6407 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " Strl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" - -#: readelf.c:6410 -msgid "" -"\n" -" Offset\tName\n" -msgstr "" -"\n" -" Offset\tNavn\n" - -#: readelf.c:6501 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx" - -#: readelf.c:6612 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx" - -#: readelf.c:6649 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx" - -#: readelf.c:6848 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" - -#: readelf.c:6853 -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" - -#: readelf.c:6861 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" - -#: readelf.c:6869 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" - -#: readelf.c:6880 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n" - -#: readelf.c:6908 -msgid " Number TAG\n" -msgstr " Nummer TAG\n" - -#: readelf.c:6914 -#, c-format -msgid " %ld %s [%s]\n" -msgstr " %ld %s [%s]\n" - -#: readelf.c:6917 -msgid "has children" -msgstr "har børn" - -#: readelf.c:6917 -msgid "no children" -msgstr "ingen børn" - -#: readelf.c:6921 -#, c-format -msgid " %-18s %s\n" -msgstr " %-18s %s\n" - -#: readelf.c:6942 -#, c-format -msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu byte-blok: " - -#: readelf.c:7265 -msgid "(User defined location op)" -msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" - -#: readelf.c:7267 -msgid "(Unknown location op)" -msgstr "(Ukendt plads-op)" - -#: readelf.c:7305 -msgid "debug_loc section data" -msgstr "debug_loc sektionsdata" - -#: readelf.c:7336 -msgid "" -"\n" -"The .debug_loc section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -".debug_loc-sektionen er tom.\n" - -#: readelf.c:7339 -msgid "" -"Contents of the .debug_loc section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n" -"\n" - -#: readelf.c:7340 -msgid "" -"\n" -" Offset Begin End Expression\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7412 -msgid "debug_str section data" -msgstr "debug_str sektionsdata" - -#: readelf.c:7431 -msgid "<no .debug_str section>" -msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" - -#: readelf.c:7434 -msgid "<offset is too big>" -msgstr "<offsettet er for stor>" - -#: readelf.c:7454 -msgid "" -"\n" -"The .debug_str section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -".debug_str-sektionen er tom.\n" - -#: readelf.c:7458 -msgid "" -"Contents of the .debug_str section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Indhold i .debug_str-sektionen:\n" -"\n" - -#: readelf.c:7629 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " -msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " - -#: readelf.c:7638 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %d\n" -msgstr "Ukendt formular: %d\n" - -#: readelf.c:7651 -msgid "(not inlined)" -msgstr "(ikke inlined)" - -#: readelf.c:7652 -msgid "(inlined)" -msgstr "(inlined)" - -#: readelf.c:7653 -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)" - -#: readelf.c:7654 -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(deklareret som inline og inlined)" - -#: readelf.c:7655 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (ukendt inlineattributværdi: %lx)" - -#: readelf.c:7826 readelf.c:8029 -#, c-format -msgid "" -"The section %s contains:\n" -"\n" -msgstr "" -"Sektion %s indeholder:\n" -"\n" - -#: readelf.c:7850 -msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:7919 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" -msgstr " Oversættelsesenhed @ %lx:\n" - -#: readelf.c:7920 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Længde: %ld\n" - -#: readelf.c:7921 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Version: %d\n" - -#: readelf.c:7922 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " Fork.-offset: %ld\n" - -#: readelf.c:7923 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Pegerstørrelse: %d\n" - -#: readelf.c:7927 -msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n" - -#: readelf.c:7948 -msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" -msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" - -#: readelf.c:7954 -msgid "debug_abbrev section data" -msgstr "debug_abbrev sektionsdata" - -#: readelf.c:7991 -#, c-format -msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n" - -#: readelf.c:7996 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" -msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" - -#: readelf.c:8050 -msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:8056 -msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" -msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n" - -#: readelf.c:8060 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Længde: %ld\n" - -#: readelf.c:8061 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Version: %d\n" - -#: readelf.c:8062 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" -msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" - -#: readelf.c:8063 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Pegerstørrelse: %d\n" - -#: readelf.c:8064 -#, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr " Segmentstørrelse: %d\n" - -#: readelf.c:8066 -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" -"\n" -" Adresselængde\n" - -#: readelf.c:8248 -#, c-format -msgid "The section %s contains:\n" -msgstr "Sektion %s indeholder:\n" - -#: readelf.c:8271 -msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" -msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:8820 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n" - -#: readelf.c:8886 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n" - -#: readelf.c:8891 readelf.c:8953 -msgid "debug section data" -msgstr "fejlsøgningssektionsdata" - -#: readelf.c:8907 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n" - -#: readelf.c:8981 -msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" -msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" - -#: readelf.c:9054 readelf.c:9418 -msgid "liblist" -msgstr "biblioteksliste" - -#: readelf.c:9139 -msgid "options" -msgstr "flag" - -#: readelf.c:9170 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" - -# BUGG: Fejl i originalet? -#: readelf.c:9331 -#, fuzzy -msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" -msgstr "konfliktliste uden tabel" - -#: readelf.c:9349 readelf.c:9365 -msgid "conflict" -msgstr "konflikt" - -#: readelf.c:9375 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" - -#: readelf.c:9377 -msgid " Num: Index Value Name" -msgstr " Num: Indeks Værdi Navn" - -#: readelf.c:9426 -#, fuzzy -msgid "liblist string table" -msgstr "strengtabel" - -#: readelf.c:9435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" - -#: readelf.c:9484 -msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" - -#: readelf.c:9485 -msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)" - -#: readelf.c:9486 -msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" - -#: readelf.c:9487 -msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" - -#: readelf.c:9488 -msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" - -#: readelf.c:9489 -msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" - -#: readelf.c:9490 -msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" - -#: readelf.c:9491 -msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" - -#: readelf.c:9492 -msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" - -#: readelf.c:9493 -msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" - -# BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture) -#: readelf.c:9494 -#, fuzzy -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" - -#: readelf.c:9496 readelf.c:9520 -#, c-format -msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)" - -#. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:9510 -msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "NetBSD procesinfo-struktur" - -# FIXME -#: readelf.c:9537 readelf.c:9551 -msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" - -# FIXME -#: readelf.c:9539 readelf.c:9553 -msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" - -# FIXME -#: readelf.c:9559 -#, c-format -msgid "PT_FIRSTMACH+%d" -msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" - -#: readelf.c:9613 -msgid "notes" -msgstr "kommentarer" - -#: readelf.c:9619 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "" -"\n" -"Kommentarer på offset 0x%08lx af længde 0x%08lx:\n" - -#: readelf.c:9621 -msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" -msgstr " Ejer\t\tData-størrelse\tBeskrivelse\n" - -#: readelf.c:9640 -#, c-format -msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:9642 -#, c-format -msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:9744 -msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n" - -#: readelf.c:9822 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Denne binære af readelf er bygget uden understøttelse for en 64-bit\n" -"datatype og kan derfor ikke læse 64-bit ELF-filer.\n" - -#: readelf.c:9868 -#, c-format -msgid "Cannot stat input file %s.\n" -msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n" - -#: readelf.c:9875 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n" - -#: readelf.c:9881 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n" - -#: readelf.c:9895 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"File: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Fil: %s\n" - -#: rename.c:131 -#, c-format -msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s: kan ikke sætte tiden: %s" - -#. We have to clean up here. -#: rename.c:170 rename.c:203 -#, c-format -msgid "%s: rename: %s" -msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s" - -#: rename.c:211 -#, c-format -msgid "%s: simple_copy: %s" -msgstr "%s: kopieringsfejl: %s" - -#: resbin.c:134 -#, c-format -msgid "%s: not enough binary data" -msgstr "%s: ikke nok rådata" - -#: resbin.c:153 -msgid "null terminated unicode string" -msgstr "nultermineret UCS-streng" - -#: resbin.c:183 resbin.c:189 -msgid "resource ID" -msgstr "resurse-ID" - -#: resbin.c:233 -msgid "cursor" -msgstr "markør" - -#: resbin.c:267 resbin.c:274 -msgid "menu header" -msgstr "menuhoved" - -#: resbin.c:284 -msgid "menuex header" -msgstr "menu-ext.-hoved" - -#: resbin.c:288 -msgid "menuex offset" -msgstr "menu-ext.-offset" - -#: resbin.c:295 -#, c-format -msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "u-understøttet menuversion %d" - -#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 -msgid "menuitem header" -msgstr "menuobjektshoved" - -#: resbin.c:434 -msgid "menuitem" -msgstr "menuobjekt" - -#: resbin.c:475 resbin.c:503 -msgid "dialog header" -msgstr "dialoghoved" - -#: resbin.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected DIALOGEX version %d" -msgstr "uventet versionstype %d" - -#: resbin.c:538 -msgid "dialog font point size" -msgstr "dialogskrifttypesstørrelse" - -#: resbin.c:546 -msgid "dialogex font information" -msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation" - -#: resbin.c:572 resbin.c:590 -msgid "dialog control" -msgstr "dialogkontrol" - -#: resbin.c:582 -msgid "dialogex control" -msgstr "dialog-ext.kontrol" - -#: resbin.c:611 -msgid "dialog control end" -msgstr "dialogkontrolsslut" - -#: resbin.c:623 -msgid "dialog control data" -msgstr "dialogkontrolsdata" - -#: resbin.c:666 -msgid "stringtable string length" -msgstr "strengtabelsstrenglængde" - -#: resbin.c:676 -msgid "stringtable string" -msgstr "strengtabelsstreng" - -#: resbin.c:709 -msgid "fontdir header" -msgstr "skrifttypeskatalogshoved" - -#: resbin.c:722 -msgid "fontdir" -msgstr "skrifttypeskatalog" - -#: resbin.c:738 -msgid "fontdir device name" -msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn" - -#: resbin.c:744 -msgid "fontdir face name" -msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn" - -#: resbin.c:787 -msgid "accelerator" -msgstr "accelerator" - -#: resbin.c:851 -msgid "group cursor header" -msgstr "gruppemarkørhoved" - -#: resbin.c:855 -#, c-format -msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "uventet gruppemarkørtype %d" - -#: resbin.c:870 -msgid "group cursor" -msgstr "gruppemarkør" - -#: resbin.c:909 -msgid "group icon header" -msgstr "gruppeikonhoved" - -#: resbin.c:913 -#, c-format -msgid "unexpected group icon type %d" -msgstr "uventet gruppeikontype %d" - -#: resbin.c:928 -msgid "group icon" -msgstr "gruppeikon" - -#: resbin.c:999 resbin.c:1218 -msgid "unexpected version string" -msgstr "uventet versionsstreng" - -#: resbin.c:1033 -#, c-format -msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "versionslængde %d passer ikke med resurselængde %lu" - -#: resbin.c:1037 -#, c-format -msgid "unexpected version type %d" -msgstr "uventet versionstype %d" - -#: resbin.c:1049 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %d" -msgstr "uventet længde %d på fast versionsinformation" - -#: resbin.c:1052 -msgid "fixed version info" -msgstr "fast versionsinfo" - -#: resbin.c:1056 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "uventet fast versions-signatur %lu" - -#: resbin.c:1060 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation" - -#: resbin.c:1089 -msgid "version var info" -msgstr "variabel versionsinfo" - -#: resbin.c:1106 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" -msgstr "uventet længde %d på værdi for strengfilsinfo" - -#: resbin.c:1116 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %d" -msgstr "uventet længde %d på værdi for versionsstrengtabel" - -#: resbin.c:1150 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" -msgstr "uventet længde %d != %d + %d på versionsstreng" - -#: resbin.c:1161 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d < %d" -msgstr "uventet længde %d < %d på versionsstreng" - -#: resbin.c:1178 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %d" -msgstr "uventet længde %d på værdi for var.filinfo" - -#: resbin.c:1197 -msgid "version varfileinfo" -msgstr "versionsvar.filinfo" - -#: resbin.c:1212 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %d" -msgstr "uventet længde %d på værdi for version" - -#: rescoff.c:128 -msgid "filename required for COFF input" -msgstr "filnavn kræves for COFF-inddata" - -#: rescoff.c:145 -#, c-format -msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s: ingen resursesektion" - -#: rescoff.c:152 -msgid "can't read resource section" -msgstr "kan ikke læse resursesektionen" - -#: rescoff.c:178 -#, c-format -msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s: %s: adresse uden for område" - -#: rescoff.c:197 -msgid "directory" -msgstr "katalog" - -#: rescoff.c:225 -msgid "named directory entry" -msgstr "navngivet katalogpost" - -#: rescoff.c:234 -msgid "directory entry name" -msgstr "katalogpostnavn" - -#: rescoff.c:254 -msgid "named subdirectory" -msgstr "navngivet underkatalog" - -#: rescoff.c:262 -msgid "named resource" -msgstr "navngiven resurse" - -#: rescoff.c:277 -msgid "ID directory entry" -msgstr "ID-katalogpost" - -#: rescoff.c:294 -msgid "ID subdirectory" -msgstr "ID-underkatalog" - -#: rescoff.c:302 -msgid "ID resource" -msgstr "ID-resurse" - -#: rescoff.c:328 -msgid "resource type unknown" -msgstr "ukendt resursetype" - -#: rescoff.c:331 -msgid "data entry" -msgstr "datapost" - -#: rescoff.c:339 -msgid "resource data" -msgstr "resursedata" - -#: rescoff.c:344 -msgid "resource data size" -msgstr "størrelse på resursedata" - -#: rescoff.c:439 -msgid "filename required for COFF output" -msgstr "filnavn kræves for COFF-uddata" - -#: rescoff.c:738 -msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype" - -#: resrc.c:240 resrc.c:312 -#, c-format -msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "kan ikke åbne temporær fil \"%s\": %s" - -#: resrc.c:246 -#, c-format -msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s" - -#: resrc.c:262 -#, c-format -msgid "%s %s: %s" -msgstr "%s %s: %s" - -#: resrc.c:308 -#, c-format -msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s" - -#: resrc.c:317 -#, c-format -msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "Udnytter temporær fil \"%s\" til at læse præprocessoruddata\n" - -#: resrc.c:324 -#, c-format -msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s" - -#: resrc.c:326 -msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr "Bruger popen til at læse uddata fra præprocessoren\n" - -#: resrc.c:369 -#, c-format -msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "Prøvede \"%s\"\n" - -#: resrc.c:380 -#, c-format -msgid "Using `%s'\n" -msgstr "Bruger \"%s\"\n" - -#: resrc.c:542 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s\n" -msgstr "%s:%d: %s\n" - -#: resrc.c:551 -#, c-format -msgid "%s: unexpected EOF" -msgstr "%s: uventet filslut" - -#: resrc.c:608 -#, c-format -msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s: læsning af %lu byte gav %lu" - -#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331 -#, c-format -msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s" - -#: resrc.c:703 -#, c-format -msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "markørfil \"%s\" indeholder ikke markørdata" - -#: resrc.c:735 resrc.c:1048 -#, c-format -msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s" - -#: resrc.c:872 -msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "hjælpe-ID kræver DIALOGEX" - -#: resrc.c:874 -msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "kontroldata kræver DIALOGEX" - -#: resrc.c:1017 -#, c-format -msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata" - -#: resrc.c:1536 -#, c-format -msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s" - -#: size.c:86 -msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" -msgstr "" - -#: size.c:87 -#, fuzzy -msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" -msgstr "ingen inddatafil angaves" - -#: size.c:88 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" -" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" -" --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" - -#: size.c:160 -#, c-format -msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "ugyldigt argument til --format: %s" - -#: size.c:187 -#, c-format -msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" - -#: srconv.c:1953 -#, fuzzy -msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n" - -#: srconv.c:1954 -msgid "" -" The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" -" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" -" -d --debug Display information about what is being done\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" - -#: srconv.c:2099 -#, c-format -msgid "unable to open output file %s" -msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s" - -#: stabs.c:343 stabs.c:1759 -msgid "numeric overflow" -msgstr "numerisk overløb" - -# FIXME -#: stabs.c:354 -#, c-format -msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "Fejlagtig stab: %s\n" - -#: stabs.c:364 -#, c-format -msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "Advarsel: %s: %s\n" - -#: stabs.c:485 -msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n" - -#: stabs.c:524 -msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "For mange N_RBRAC's\n" - -#: stabs.c:769 -msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "ukendt C++-kodet navn" - -#. Complain and keep going, so compilers can invent new -#. cross-reference types. -#: stabs.c:1296 -msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "ukendt krydsreferencetype" - -#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying -#. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1851 -msgid "missing index type" -msgstr "manglende indekstype" - -#: stabs.c:2178 -msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse" - -# FIXME -#: stabs.c:2196 -msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse" - -#: stabs.c:2388 -msgid "unnamed $vb type" -msgstr "$vb-type uden navn" - -#: stabs.c:2394 -msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "ukendt C++-forkortelse" - -# FIXME -#: stabs.c:2474 -msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt" - -#: stabs.c:2730 -msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "const/volatile-indikator mangler" - -#: stabs.c:2970 -#, c-format -msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n" - -#: stabs.c:3283 -msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "Udefineret N_EXCL" - -#: stabs.c:3371 -#, c-format -msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n" - -#: stabs.c:3376 -#, c-format -msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n" - -#: stabs.c:3463 -#, c-format -msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" - -#: stabs.c:3762 -#, c-format -msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n" - -#: stabs.c:3858 -msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n" - -#: strings.c:200 -#, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "ugyldigt tal %s" - -#: strings.c:640 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "ugyldigt heltalsargument %s" - -#: strings.c:651 -msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" -msgstr "" - -#: strings.c:652 -msgid "" -" The options are:\n" -" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" -" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" -" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -" -<number> least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" -" -o An alias for --radix=o\n" -" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" -" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" - -#: sysdump.c:768 -#, fuzzy -msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "%s: Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" - -#: sysdump.c:769 -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" - -#: sysdump.c:836 -#, c-format -msgid "cannot open input file %s" -msgstr "kan ikke åbne inddatafil %s" - -#: version.c:35 -msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" - -#: version.c:36 -msgid "" -"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "" -"Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n" -"i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n" - -#: windres.c:239 -#, c-format -msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "kan ikke åbne %s \"%s\": %s" - -#: windres.c:418 -msgid ": expected to be a directory\n" -msgstr ": forventedes at være et katalog\n" - -#: windres.c:430 -msgid ": expected to be a leaf\n" -msgstr ": forventedes at være et blad\n" - -#: windres.c:439 -#, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: advarsel: " - -#: windres.c:441 -msgid ": duplicate value\n" -msgstr ": dublet af værdi\n" - -#: windres.c:602 -#, c-format -msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "ukendt formattype \"%s\"" - -#: windres.c:603 -#, c-format -msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s: formater som håndteres:" - -#. Otherwise, we give up. -#: windres.c:688 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" -msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I" - -#: windres.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n" - -#: windres.c:704 -#, fuzzy -msgid "" -" The options are:\n" -" -i --input=<file> Name input file\n" -" -o --output=<file> Name output file\n" -" -I --input-format=<format> Specify input format\n" -" -O --output-format=<format> Specify output format\n" -" -F --target=<target> Specify COFF target\n" -" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" -" --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" -" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" -" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" --language=<val> Set language when reading rc file\n" -" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" -" the preprocessor output\n" -" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" -msgstr "" -"Flag:\n" -" -i FIL, --input FIL Navngiv inddatafilen\n" -" -o FIL, --output FIL Navngiv uddatafilen\n" -" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" -" Specificér inddataformatet\n" -" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" -" Specificér uddataformatet\n" -" -F MÅL, --target MÅL Specificér COFF-målet\n" -" --preprocessor PROGRAM Program at bruge som præprocessor på rc-filen\n" -" --include-dir KATALOG Inkludér katalog når rc-filen præprocesses\n" -" -DSYM[=VÆRDI], --define SYM[=VÆRDI]\n" -" Definér SYM når rc-filen præprocesses\n" -" -v Udførlig - beretter vad den gør\n" -" --language SPROG Sæt sproget når rc-filen læses\n" -" --use-temp-file Brug en tem.fil i stedet for popen ved læsning\n" -" af uddata fra præprocessoren\n" -" --no-use-temp-file Brug popen (standard)\n" - -#: windres.c:719 -msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug Aktivér tolkens fejlsøgning\n" - -#: windres.c:722 -msgid "" -" -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" -h --help Vis denne hjælpetekst\n" -" -V --version Vis versionsinformation\n" - -#: windres.c:725 -msgid "" -"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" -"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" -"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" -msgstr "" -"FORMAT er én af rc, res eller coff, og afledes fra filnavnsendelsen\n" -"hvis det ikke specificeres. Et enkelt filnavn er en inddatafil. Ingen\n" -"inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n" -"standard-ud, med format rc.\n" - -#: windres.c:988 -msgid "no resources" -msgstr "ingen resurser" - -#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026 -#, c-format -msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s" - -#: wrstabs.c:666 -#, c-format -msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type: fejlagtig størrelse %u" - -#: wrstabs.c:1466 -#, c-format -msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s: advarsel: ukendt størrelsen på felt \"%s\" i strukturen" |