diff options
Diffstat (limited to 'binutils-2.17/bfd/po/da.po')
-rw-r--r-- | binutils-2.17/bfd/po/da.po | 2745 |
1 files changed, 0 insertions, 2745 deletions
diff --git a/binutils-2.17/bfd/po/da.po b/binutils-2.17/bfd/po/da.po deleted file mode 100644 index cf0121a3..00000000 --- a/binutils-2.17/bfd/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,2745 +0,0 @@ -# Danish messages for bfd. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-01 23:25+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: aout-adobe.c:197 -#, c-format -msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" -msgstr "%s: Ukendt sektionstype i a.out.adobe-fil: %x\n" - -#: aout-cris.c:208 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "%s: Ugyldig relokeringstype eksporteret: %d" - -#: aout-cris.c:252 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "%s: Ugyldig relokeringstype importeret: %d" - -#: aout-cris.c:263 -#, c-format -msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" -msgstr "%s: Fejlagtig relokeringstype importeret: %d" - -#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat" - -#: aoutx.h:1669 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektion for symbolet \"%s\" i a.out-objektfilformat" - -#: aoutx.h:1671 -msgid "*unknown*" -msgstr "*ukendt*" - -#: aoutx.h:3732 -#, c-format -msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: relokérbar lænke fra %s til %s understøttes ikke" - -#: archive.c:1826 -msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "Advarsel: arkivskrivning var langsom: genskriver tidsstempel\n" - -#: archive.c:2093 -msgid "Reading archive file mod timestamp" -msgstr "Læser arkivfilens ændringstidsstempel" - -#. FIXME: bfd can't call perror. -#: archive.c:2120 -msgid "Writing updated armap timestamp" -msgstr "Skriver opdateret armap-tidsstempel" - -#: bfd.c:274 -msgid "No error" -msgstr "Ingen fejl" - -#: bfd.c:275 -msgid "System call error" -msgstr "Systemkaldsfejl" - -#: bfd.c:276 -msgid "Invalid bfd target" -msgstr "Ugyldigt bfd-mål" - -#: bfd.c:277 -msgid "File in wrong format" -msgstr "Filen er i forkert format" - -#: bfd.c:278 -msgid "Archive object file in wrong format" -msgstr "Arkivobjektfil er i forkert format" - -#: bfd.c:279 -msgid "Invalid operation" -msgstr "Ugyldig handling" - -#: bfd.c:280 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Hukommelsen er opbrugt" - -#: bfd.c:281 -msgid "No symbols" -msgstr "Ingen symboler" - -#: bfd.c:282 -msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "Arkivet har intet indeks; kør ranlib til at tilføje ét" - -#: bfd.c:283 -msgid "No more archived files" -msgstr "Ikke flere arkiverede filer" - -#: bfd.c:284 -msgid "Malformed archive" -msgstr "Forvansket arkiv" - -#: bfd.c:285 -msgid "File format not recognized" -msgstr "Filformatet ikke genkendt" - -#: bfd.c:286 -msgid "File format is ambiguous" -msgstr "Filformatet er flertydigt" - -#: bfd.c:287 -msgid "Section has no contents" -msgstr "Sektionen har intet indhold" - -#: bfd.c:288 -msgid "Nonrepresentable section on output" -msgstr "Ikkerepræsenterbar sektion i uddata" - -#: bfd.c:289 -msgid "Symbol needs debug section which does not exist" -msgstr "Symbolet kræver fejlsøgningssektion som ikke eksisterer" - -#: bfd.c:290 -msgid "Bad value" -msgstr "Fejlagtigt værdi" - -#: bfd.c:291 -msgid "File truncated" -msgstr "Filen trunkeret" - -#: bfd.c:292 -msgid "File too big" -msgstr "Filen er for stor" - -#: bfd.c:293 -msgid "#<Invalid error code>" -msgstr "#<Ugyldig fejlkode>" - -#: bfd.c:700 -#, c-format -msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" -msgstr "BFD %s-forsikring mislykkedes %s:%d" - -#: bfd.c:719 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "Intern BFD %s-fejl, afbryder ved %s linje %d i %s\n" - -#: bfd.c:723 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "Internt BFD %s-fejl, afbryder ved %s linje %d\n" - -#: bfd.c:725 -msgid "Please report this bug.\n" -msgstr "Rapportér gerne denne fejl.\n" - -#: binary.c:306 -#, c-format -msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "Advarsel: Skrivning af sektionen \"%s\" til enorm (dvs negativ) afsætsbyte 0x%lx." - -# src/menus.c:341 -#: coff-a29k.c:119 -msgid "Missing IHCONST" -msgstr "IHCONST mangler" - -# src/menus.c:341 -#: coff-a29k.c:180 -msgid "Missing IHIHALF" -msgstr "IHIHALF mangler" - -#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229 -msgid "Unrecognized reloc" -msgstr "Ukendt relokering" - -#: coff-a29k.c:408 -msgid "missing IHCONST reloc" -msgstr "IHCONST-relokering mangler" - -#: coff-a29k.c:498 -msgid "missing IHIHALF reloc" -msgstr "IHIHALF-relokering mangler" - -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432 -msgid "GP relative relocation used when GP not defined" -msgstr "GP-relativ relokering bruges når GP ikke er defineret" - -#: coff-alpha.c:1485 -msgid "using multiple gp values" -msgstr "bruger flere gp-værdier" - -#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285 -#, c-format -msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" -msgstr "%s: kunne ikke finde THUMB-klistret \"%s\" til \"%s\"" - -#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320 -#, c-format -msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" -msgstr "%s: kunne ikke finde ARM-klistret \"%s\" til \"%s\"" - -#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991 -#, c-format -msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." -msgstr "%s(%s): advarsel: samvirken er ikke aktiveret." - -#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994 -#, c-format -msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" -msgstr " første forekomst: %s: arm-kald til thumb" - -#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890 -#, c-format -msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" -msgstr " første forekomst: %s: thumb-kald til arm" - -#: coff-arm.c:1493 -msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" -msgstr " overvej omlænkning med --support-old-code aktiveret" - -#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031 -#, c-format -msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" -msgstr "%s: fejlagtig relokeringsadresse 0x%lx i sektionen \"%s\"" - -#: coff-arm.c:2127 -#, c-format -msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" -msgstr "%s: ikke tilladt symbolindeks i relokering: %d" - -#: coff-arm.c:2255 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "FEJL: %s oversat for APCS-%d, mens %s er oversat for APCS-%d" - -#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297 -#, c-format -msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "FEJL: %s overfører flydende tal i flydendetalsregister, mens %s overfører dem i heltalsregister" - -#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302 -#, c-format -msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" -msgstr "FEJL: %s overfører flydende tal i heltalsregister, mens %s overfører dem i flydendetalsregister" - -#: coff-arm.c:2288 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "FEJL: %s er oversat som positionsuafhængig kode, mens målet %s har absolut position" - -#: coff-arm.c:2291 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "FEJL: %s er oversat som kode med absolut position, mens målet %s er positionsuafhængigt" - -#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358 -#, c-format -msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" -msgstr "Advarsel: %s understøtter samvirken, mens %s derimod ikke gør det" - -#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365 -#, c-format -msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "Advarsel: %s understøtter ikke samvirken, mens %s derimod gør det" - -#: coff-arm.c:2350 -#, c-format -msgid "private flags = %x:" -msgstr "private flag = %x:" - -#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418 -msgid " [floats passed in float registers]" -msgstr " [flydende tal overført i flydendetalsregistre]" - -#: coff-arm.c:2360 -msgid " [floats passed in integer registers]" -msgstr " [flydende tal overført i heltalsregistre]" - -#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421 -msgid " [position independent]" -msgstr " [positionsuafhængigt]" - -#: coff-arm.c:2365 -msgid " [absolute position]" -msgstr " [absolut position]" - -#: coff-arm.c:2369 -msgid " [interworking flag not initialised]" -msgstr " [samvirkendeflag er ikke initieret]" - -#: coff-arm.c:2371 -msgid " [interworking supported]" -msgstr " [samvirken understøttes]" - -#: coff-arm.c:2373 -msgid " [interworking not supported]" -msgstr " [samvirken understøttes ikke]" - -#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Advarsel: Sætter ikke samvirkeflaget for %s da den allerede er angivet som ikke-samvirkende" - -#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" -msgstr "Advarsel: Fjerner samvirkeflaget for %s på grund af anmodning udefra" - -#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 -msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "usikker kaldskonvention for ikke-COFF-symbol" - -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844 -msgid "unsupported reloc type" -msgstr "relokeringstypen understøttes ikke" - -#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "GP-relativ relokering når _gp ikke var defineret" - -#. No other sections should appear in -membedded-pic -#. code. -#: coff-mips.c:2466 -msgid "reloc against unsupported section" -msgstr "relokering mod sektion som ikke understøttes" - -#: coff-mips.c:2474 -msgid "reloc not properly aligned" -msgstr "relokering ikke på passende afrundet adresse" - -#: coff-rs6000.c:2766 -#, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: relokeringstypen 0x%02x understøttes ikke" - -#: coff-rs6000.c:2859 -#, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: TOC-relokering ved 0x%x til symbolet \"%s\" uden nogen TOC-post" - -#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "%s: symbolet \"%s\" har ukendt smclas %d" - -#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 -#, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "Ukendt relokeringstype 0x%x" - -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: advarsel: ikke tilladt symbolindeks %ld i relokeringerne" - -#: coff-w65.c:363 -#, c-format -msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "ignorerer relokering %s\n" - -#: coffcode.h:1086 -#, c-format -msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "%s (%s): Sektionsflaget %s (0x%x) ignoreredes" - -#: coffcode.h:2143 -#, c-format -msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "Ukendt TI COFF-mål-id \"0x%x\"" - -#: coffcode.h:4365 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "%s: advarsel: ikke tilladt symbolindeks %ld i linjenumre" - -#: coffcode.h:4379 -#, c-format -msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" -msgstr "%s: advarsel: dobbelt linjenummersinformation for \"%s\"" - -#: coffcode.h:4736 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" -msgstr "%s: Ukendt lagringsklasse %d for %s-symbolet \"%s\"" - -#: coffcode.h:4867 -#, c-format -msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" -msgstr "advarsel: %s: lokalt symbol \"%s\" har ingen sektion" - -#: coffcode.h:5012 -#, c-format -msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "%s: ikke tilladt relokeringstype %d på adresse 0x%lx" - -#: coffgen.c:1661 -#, c-format -msgid "%s: bad string table size %lu" -msgstr "%s: fejlagtig strengtabelstørrelse %lu" - -#: cofflink.c:534 elflink.h:1912 -#, c-format -msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" -msgstr "Advarsel: typen på symbol \"%s\" ændredes fra %d til %d i %s" - -#: cofflink.c:2321 -#, c-format -msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" -msgstr "%s: relokeringer i sektionen \"%s\", men den har intet indhold" - -#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877 -#, c-format -msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: %s: relokering giver overløb: 0x%lx > 0xffff" - -#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: advarsel: %s: linjenummer giver overløb: 0x%lx > 0xffff" - -#: dwarf2.c:382 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." -msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_str." - -#: dwarf2.c:399 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)." -msgstr "Dwarf-fejl: DW_FORM_strp-afstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen på .debug_str (%lu)." - -#: dwarf2.c:543 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." -msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_abbrev." - -#: dwarf2.c:560 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)." -msgstr "Dwarf-fejl: Forkortelsesafstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen .debug_abbrev (%lu)." - -#: dwarf2.c:757 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." -msgstr "Dwarf-fejl: Ugyldig eller ubehandlet FORM-værdi: %u." - -#: dwarf2.c:852 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion (fejlagtigt filnummer)." - -#: dwarf2.c:938 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." -msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_line." - -#: dwarf2.c:961 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)." -msgstr "Dwarf-fejl: Linjeafstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen .debug_line (%lu)." - -#: dwarf2.c:1159 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section." -msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion." - -#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." -msgstr "Dwarf-fejl: Kunne ikke finde forkortelsesnumret %u." - -#: dwarf2.c:1527 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Dwarf-fejl: fandt dwarf version \"%u\", denne læser håndterer kun information fra version 2." - -#: dwarf2.c:1534 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Dwarf-fejl: fandt adressestørrelsen \"%u\", denne læser kan ikke håndtere størrelser større end \"%u\"." - -#: dwarf2.c:1557 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "Dwarf-fejl: Fejlagtigt forkortelsesnummer: %u." - -#: ecoff.c:1318 -#, c-format -msgid "Unknown basic type %d" -msgstr "Ukendt grundtype %d" - -#: ecoff.c:1578 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Symbol slut+1: %ld" - -#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" First symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Første symbol: %ld" - -#: ecoff.c:1600 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Symbol slut+1: %-7ld Type: %s" - -#: ecoff.c:1607 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Local symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Lokalt symbol: %ld" - -#: ecoff.c:1615 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" struct; symbol slut+1: %ld" - -#: ecoff.c:1620 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" union; symbol slut+1: %ld" - -#: ecoff.c:1625 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" enum; symbol slut+1: %ld" - -#: ecoff.c:1631 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Type: %s" - -#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213 -#: elf64-sh64.c:1659 -#, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: advarsel: uløselig relokering mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" - -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833 -#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809 -#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439 -#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302 -msgid "internal error: out of range error" -msgstr "intern fejl: uden for intervallet" - -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837 -#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813 -#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443 -#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264 -msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "intern fejl: relokeringen understøttes ikke" - -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489 -#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286 -msgid "internal error: dangerous error" -msgstr "intern fejl: farlig fejl" - -#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845 -#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821 -#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451 -#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314 -msgid "internal error: unknown error" -msgstr "intern fejl: ukendt fejl" - -#: elf.c:343 -#, c-format -msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "%s: ugyldig strengafstand %u >= %lu for sektionen \"%s\"" - -#: elf.c:589 -#, c-format -msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "%s: ugyldig SHT_GROUP-post" - -#: elf.c:660 -#, c-format -msgid "%s: no group info for section %s" -msgstr "%s: ingen gruppeinformation for sektionen %s" - -#: elf.c:1023 -msgid "" -"\n" -"Program Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Programhoved:\n" - -#: elf.c:1073 -msgid "" -"\n" -"Dynamic Section:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dynamisk sektion:\n" - -#: elf.c:1202 -msgid "" -"\n" -"Version definitions:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionsdefinitioner:\n" - -#: elf.c:1225 -msgid "" -"\n" -"Version References:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionsreferencer:\n" - -#: elf.c:1230 -#, c-format -msgid " required from %s:\n" -msgstr " kræves fra %s:\n" - -#: elf.c:1902 -#, c-format -msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "%s: ugyldig lænke %lu for relokeringssektion %s (indeks %u)" - -#: elf.c:3603 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: Ikke tilstrækkeligt med plads for programhoveder (allokerede %u, behøver %u)" - -#: elf.c:3708 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: Ikke tilstrækkeligt med plads for programhoveder, forsøg at lænke med -N" - -#: elf.c:3833 -#, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" -msgstr "Fejl: Første sektion i segmentet (%s) begynder ved 0x%x mens segmentet begynder ved 0x%x" - -#: elf.c:4148 -#, c-format -msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "%s: advarsel: allokeret sektion \"%s\" ikke i segment" - -#: elf.c:4472 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' required but not present" -msgstr "%s: symbol \"%s\" kræves, men er ikke tilstede" - -#: elf.c:4749 -#, c-format -msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" -msgstr "%s: advarsel: Tomt indlæsningsbart segment opdaget, er dette meningen?\n" - -#: elf.c:6193 -#, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type %s" -msgstr "%s: relokeringstypen %s understøttes ikke" - -#: elf32-arm.h:1221 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "%s: Advarsel: Arm BLX-instruktion bruger Arm-funktionen \"%s\" som mål." - -#: elf32-arm.h:1417 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "%s: Advarsel: Thumb BLX-instruktionen bruger thumb-funktionen \"%s\" som mål." - -#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relokering mod SEC_MERGE-sektion" - -#: elf32-arm.h:2008 -#, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: advarsel: uløselig relokering %d mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" - -#: elf32-arm.h:2176 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "Advarsel: Fjerner samvirkendeflaget i %s eftersom ikke-samvirkende kode i %s er lænket med det" - -#: elf32-arm.h:2271 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "FEJL: %s er oversat for EABI version %d, mens %s er oversat for version %d" - -#: elf32-arm.h:2285 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" -msgstr "FEJL: %s er oversat for APCS-%d, mens målet %s bruger APCS-%d" - -#: elf32-arm.h:2313 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" -msgstr "FEJL: %s bruger VFP-instruktioner, mens %s bruger FPA-instruktioner" - -#: elf32-arm.h:2318 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" -msgstr "FEJL: %s bruger FPA-instruktioner, mens %s bruger VFP-instruktioner" - -#: elf32-arm.h:2338 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "FEJL: %s bruger programmeret flydende tal, mens %s bruger maskinens flydende tal" - -#: elf32-arm.h:2343 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "FEJL: %s bruger maskinens flydende tal, mens %s bruger programmeret flydende tal" - -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field -#. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543 -#: elfxx-mips.c:7756 -#, c-format -msgid "private flags = %lx:" -msgstr "private flag = %lx:" - -#: elf32-arm.h:2405 -msgid " [interworking enabled]" -msgstr " [samvirkende er aktiveret]" - -#: elf32-arm.h:2413 -msgid " [VFP float format]" -msgstr " [VFP-flydende talsformat]" - -#: elf32-arm.h:2415 -msgid " [FPA float format]" -msgstr " [FPA-flydende talsformat]" - -#: elf32-arm.h:2424 -msgid " [new ABI]" -msgstr " [nyt ABI]" - -#: elf32-arm.h:2427 -msgid " [old ABI]" -msgstr " [gammelt ABI]" - -#: elf32-arm.h:2430 -msgid " [software FP]" -msgstr " [programmeret FP]" - -#: elf32-arm.h:2438 -msgid " [Version1 EABI]" -msgstr " [Version1 EABI]" - -#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452 -msgid " [sorted symbol table]" -msgstr " [sorteret symboltabel]" - -#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454 -msgid " [unsorted symbol table]" -msgstr " [usorteret symboltabel]" - -#: elf32-arm.h:2449 -msgid " [Version2 EABI]" -msgstr " [Version2 EABI]" - -#: elf32-arm.h:2457 -msgid " [dynamic symbols use segment index]" -msgstr " [dynamiske symboler bruger segmentindeks]" - -#: elf32-arm.h:2460 -msgid " [mapping symbols precede others]" -msgstr " [mapningssymboler foretrækkes frem for andre]" - -#: elf32-arm.h:2467 -msgid " <EABI version unrecognised>" -msgstr " <EABI-version genkendes ikke>" - -#: elf32-arm.h:2474 -msgid " [relocatable executable]" -msgstr " [relokérbar kørbar fil]" - -#: elf32-arm.h:2477 -msgid " [has entry point]" -msgstr " [har startpunkt]" - -#: elf32-arm.h:2482 -msgid "<Unrecognised flag bits set>" -msgstr "<Ukendte flagbit er sat>" - -#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817 -#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699 -#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "intern fejl: farlig relokering" - -#: elf32-cris.c:949 -#, c-format -msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: uløselig relokering %s mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" - -#: elf32-cris.c:1012 -#, c-format -msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: Hverken nogen PLT eller GOT for relokering %s mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" - -#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141 -msgid "[whose name is lost]" -msgstr "[hvis navn er tabt]" - -#: elf32-cris.c:1130 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" -msgstr "%s: relokering %s med ikke-tomt addendum %d mod lokalt symbol fra sektionen %s" - -#: elf32-cris.c:1137 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relokering %s med ikke-tomt addendum %d mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" - -#: elf32-cris.c:1155 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" -msgstr "%s: relokeringen %s er ikke tilladt for globalt symbol: \"%s\" fra sektionen %s" - -#: elf32-cris.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" -msgstr "%s: relokering %s i sektionen %s uden GOT oprettet" - -#: elf32-cris.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" -msgstr "%s: Intern inkonsistens; ingen relokeringssektion %s" - -#: elf32-cris.c:2514 -#, c-format -msgid "" -"%s, section %s:\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" -"%s, sektion %s:\n" -" relokeringen %s bør ikke bruges i et delt objekt; genoversæt med -fPIC" - -#: elf32-cris.c:2991 -msgid " [symbols have a _ prefix]" -msgstr " [symboler har et _-præfiks]" - -#: elf32-cris.c:3030 -#, c-format -msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: bruger symboler med _-præfiks, men skriver fil med symboler uden præfiks" - -#: elf32-cris.c:3031 -#, c-format -msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: bruger symboler uden præfiks, men skriver fil med symboler med _-præfiks" - -#: elf32-frv.c:1217 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" -msgstr "%s: oversat med %s og lænket med moduler som bruger ikke-pic-relokering" - -#: elf32-frv.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" -msgstr "%s: oversat med %s og lænket med moduler som oversattes med %s" - -#: elf32-frv.c:1279 -#, c-format -msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: bruger andre ukendte e_flags-felter (0x%lx) end tidligere moduler (0x%lx)" - -#: elf32-frv.c:1315 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx:" -msgstr "private flag = 0x%lx:" - -#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 -#, c-format -msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" -msgstr "%s: Relokering i generisk ELF (EM: %d)" - -#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323 -#, c-format -msgid "%s: cannot create stub entry %s" -msgstr "%s: kan ikke oprette stubstarten %s" - -#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): kan ikke nå %s, genoversæt med -ffunction-sections" - -#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: relokeringen %s kan ikke bruges når et delt objekt oprettes; genoversæt med -fPIC" - -#: elf32-hppa.c:1358 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: relokeringen %s bør ikke bruges når et delt objekt oprettes; genoversæt med -fPIC" - -#: elf32-hppa.c:1551 -#, c-format -msgid "Could not find relocation section for %s" -msgstr "Kunne ikke finde relokeringssektion for %s" - -#: elf32-hppa.c:2855 -#, c-format -msgid "%s: duplicate export stub %s" -msgstr "%s: dobbelt eksportstub %s" - -#: elf32-hppa.c:3433 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): retter %s" - -#: elf32-hppa.c:4080 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): kan ikke håndtere %s for %s" - -#: elf32-hppa.c:4393 -msgid ".got section not immediately after .plt section" -msgstr ".got-sektionen følger ikke umiddelbart efter .plt-sektion" - -#: elf32-i386.c:379 -#, c-format -msgid "%s: invalid relocation type %d" -msgstr "%s: ugyldig relokeringstype %d" - -#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol index: %d" -msgstr "%s: fejlagtigt symbolindeks: %d" - -#: elf32-i386.c:948 -#, c-format -msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "%s: \"%s\" kaldt både som lokalt normalt symbol og lokalt trådsymbol" - -#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759 -#: elf64-x86-64.c:761 -#, c-format -msgid "%s: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%s: fejlagtig relokeringssektionsnavn \"%s\"" - -#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768 -#, c-format -msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "%s: lokal TLS-eksekveringskode kan ikke lænkes ind i delte objekter" - -#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918 -#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "%s(%s+0x%lx): uløselig relokering mod symbol \"%s\"" - -#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983 -#: elf64-x86-64.c:1986 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "%s(%s+0x%lx): relokering mod \"%s\": fejl %d" - -#: elf32-m32r.c:924 -msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" -msgstr "SDA-relokering når _SDA_BASE_ ikke er defineret" - -#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185 -#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "%s: ukendt relokeringstype %d" - -#: elf32-m32r.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "%s: Målet (%s) for en %s-relokering er i forkert sektion (%s)" - -#: elf32-m32r.c:1947 -#, c-format -msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" -msgstr "%s: Instruktionsopsætning passer ikke med tidligere moduler" - -#: elf32-m32r.c:1970 -#, c-format -msgid "private flags = %lx" -msgstr "private flag = %lx" - -#: elf32-m32r.c:1975 -msgid ": m32r instructions" -msgstr ": m32r-instruktioner" - -#: elf32-m32r.c:1976 -msgid ": m32rx instructions" -msgstr ": m32rx-instruktioner" - -#: elf32-m68k.c:413 -msgid " [cpu32]" -msgstr " [cpu32]" - -#: elf32-m68k.c:416 -msgid " [m68000]" -msgstr " [m68000]" - -#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457 -#, c-format -msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" -msgstr "%s: Relokering %s (%d) understøttes ikke i øjeblikket.\n" - -#: elf32-mcore.c:442 -#, c-format -msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" -msgstr "%s: Ukendt relokeringstype %d\n" - -#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783 -msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" -msgstr "32-bit gp-relativ relokering forekom for et eksternt symbol" - -#: elf32-mips.c:1301 -#, c-format -msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" -msgstr "Lænkning af mips16-objekter til %s-format understøttes ikke" - -#: elf32-ppc.c:1460 -#, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "%s: oversat med -mrelocatable og lænket med moduler som oversattes normalt" - -#: elf32-ppc.c:1468 -#, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "%s: oversat normalt og lænket med moduler som oversattes med -mrelocatable" - -#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713 -#, c-format -msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: bruger andre e_flags-felter (0x%lx) end tidligere moduler (0x%lx)" - -#: elf32-ppc.c:1592 -#, c-format -msgid "%s: Unknown special linker type %d" -msgstr "%s: Ukendt speciallænkertype %d" - -#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "%s: relokeringen %s kan ikke bruges når et delt objekt oprettes" - -#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" -msgstr "%s: ukendt relokeringstype %d for symbol %s" - -#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553 -#, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" -msgstr "%s: Målet (%s) for en %s-relokering er i forkert uddatasektion (%s)" - -#: elf32-ppc.c:3619 -#, c-format -msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." -msgstr "%s: Relokeringen %s understøttes ikke endnu for symbol %s." - -#: elf32-sh.c:1964 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" -msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtig R_SH_USES-afstand" - -#: elf32-sh.c:1976 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" -msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: R_SH_USES peger til ukendt instruktion 0x%x" - -#: elf32-sh.c:1993 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" -msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtig R_SH_USES-indlæsningsafstand" - -#: elf32-sh.c:2008 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" -msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: kunne ikke finde forventet relokering" - -#: elf32-sh.c:2036 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" -msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: symbol i uventet sektion" - -#: elf32-sh.c:2153 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: kunne ikke finde forventet COUNT-relokering" - -#: elf32-sh.c:2162 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" -msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtigt antal" - -#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "%s: 0x%lx: fatalt: relokering giver overløb ved forenklingen" - -#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576 -msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" -msgstr "Uventet STO_SH5_ISA32 på lokalt symbol håndteres ikke" - -#: elf32-sh.c:4284 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "%s: 0x%lx: fatalt: ujusteret grenmål for relokering for forenklingsunderstøttelse" - -#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" -msgstr "%s: oversat som 32-bitsobjekt og %s er 64-bit" - -#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" -msgstr "%s: oversat som 64-bitsobjekt og %s er 32-bit" - -#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369 -#, c-format -msgid "%s: object size does not match that of target %s" -msgstr "%s: objektstørrelsen stemmer ikke overens med den hos målet %s" - -#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941 -#, c-format -msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" -msgstr "%s: mødte dataetikettesymbol i inddata" - -#: elf32-sh64.c:523 -msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" -msgstr "PTB passer ikke: en SHmedia-adresse (bit 0 == 1)" - -#: elf32-sh64.c:526 -msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" -msgstr "PTA passer ikke: en SHcompact-adresse (bit 0 == 0)" - -#: elf32-sh64.c:544 -#, c-format -msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" -msgstr "%s: GAS-fejl: uventet PTB-instruktion med R_SH_PT_16" - -#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703 -#, c-format -msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" -msgstr "%s: fejl: ujusteret relokeringstype %d på %08x relokering %08x\n" - -#: elf32-sh64.c:677 -#, c-format -msgid "%s: could not write out added .cranges entries" -msgstr "%s: kunne ikke udskrive tilføjede .cranges-poster" - -#: elf32-sh64.c:739 -#, c-format -msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" -msgstr "%s: kunne ikke udskrive sorterede cranges-poster" - -#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224 -#, c-format -msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" -msgstr "%s: nok oversat uden -fPIC?" - -#: elf32-sparc.c:2002 -#, c-format -msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" -msgstr "%s: oversat for et 64-bitssystem og målet er 32-bit" - -#: elf32-sparc.c:2016 -#, c-format -msgid "%s: linking little endian files with big endian files" -msgstr "%s: lænker little endian-filer med big endian-filer" - -#: elf32-v850.c:682 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" -msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke befinde sig i flere små dataområder" - -#: elf32-v850.c:685 -#, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "Variabel \"%s\" kan kun være i ét af de små, tomme og bittesmå dataområder" - -#: elf32-v850.c:688 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både små og tomme dataområder samtidigt" - -#: elf32-v850.c:691 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både små og bittesmå dataområder samtidigt" - -#: elf32-v850.c:694 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både tomme og bittesmå dataområder samtidigt" - -#: elf32-v850.c:1072 -msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" -msgstr "MISLYKKEDES med at finde tidligere HI16-relokering\n" - -#: elf32-v850.c:1703 -msgid "could not locate special linker symbol __gp" -msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __gp" - -#: elf32-v850.c:1707 -msgid "could not locate special linker symbol __ep" -msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __ep" - -#: elf32-v850.c:1711 -msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" -msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __ctbp" - -#: elf32-v850.c:1875 -#, c-format -msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" -msgstr "%s: Arkitekturen passer ikke sammen med tidligere moduler" - -#: elf32-v850.c:1895 -#, c-format -msgid "private flags = %lx: " -msgstr "private flag = %lx: " - -#: elf32-v850.c:1900 -msgid "v850 architecture" -msgstr "v850-arkitektur" - -#: elf32-v850.c:1901 -msgid "v850e architecture" -msgstr "v850e-arkitektur" - -#: elf32-v850.c:1902 -msgid "v850ea architecture" -msgstr "v850ea-arkitektur" - -#: elf32-vax.c:546 -msgid " [nonpic]" -msgstr " [ikke-pic]" - -#: elf32-vax.c:549 -msgid " [d-float]" -msgstr " [d-flydende tal]" - -#: elf32-vax.c:552 -msgid " [g-float]" -msgstr " [g-flydende tal]" - -#: elf32-vax.c:674 -#, c-format -msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" -msgstr "%s: advarsel: GOT-addendum %ld til \"%s\" stemmer ikke overens med tidligere GOT-addendum %ld" - -#: elf32-vax.c:1679 -#, c-format -msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" -msgstr "%s: advarsel: PLT-addendum %d til \"%s\" fra sektionen %s ignoreredes" - -#: elf32-vax.c:1814 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: advarsel: %s-relokering mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" - -#: elf32-vax.c:1820 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" -msgstr "%s: advarsel: %s-relokering til 0x%x fra sektionen %s" - -#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "ikke-tomt addendum i @fptr-relokering" - -#: elf64-alpha.c:1097 -msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "GPDISP-relokering fandt ingen ldah- og lda-instruktioner" - -#: elf64-alpha.c:3675 -#, c-format -msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" -msgstr "%s: .got-subsegment overskrider 64 kB (størrelse %d)" - -#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510 -#, c-format -msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: gp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s" - -#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676 -#, c-format -msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: pc-relativ relokering mod dynamisk symbol %s" - -#: elf64-alpha.c:4564 -#, c-format -msgid "%s: change in gp: BRSGP %s" -msgstr "%s: ændring i gp: BRSGP %s" - -#: elf64-alpha.c:4589 -msgid "<unknown>" -msgstr "<ukendt>" - -#: elf64-alpha.c:4594 -#, c-format -msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -msgstr "%s: !samegp-relokering mod symbol uden .prologue: %s" - -#: elf64-alpha.c:4639 -#, c-format -msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "%s: uhåndteret dynamisk relokering mod %s" - -#: elf64-alpha.c:4752 -#, c-format -msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: dtp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s" - -#: elf64-alpha.c:4775 -#, c-format -msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: tp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s" - -#: elf64-hppa.c:2080 -#, c-format -msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" -msgstr "stubpost for %s kan ikke indlæse .plt, dp-afstand = %ld" - -#: elf64-mmix.c:1002 -#, c-format -msgid "" -"%s: Internal inconsistency error for value for\n" -" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "" -"%s: Intern inkonsistensfejl for værdien for\n" -" lænkerallokeret globalt register: lænket: 0x%lx%08lx != forenklet: 0x%lx%08lx\n" - -#: elf64-mmix.c:1386 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s: base-plus-afstandsrelokering mod registersymbol: (ukendt) i %s" - -#: elf64-mmix.c:1391 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: base-plus-afstandsrelokering mod registersymbol: %s i %s" - -#: elf64-mmix.c:1435 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s: registerrelokering mod ikke-registersymbol: (ukendt) i %s" - -#: elf64-mmix.c:1440 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: registerrelokering mod ikke-registersymbol: %s i %s" - -#: elf64-mmix.c:1477 -#, c-format -msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "%s: LOCAL-direktivet er kun gyldigt med et register eller en absolutværdi" - -#: elf64-mmix.c:1505 -#, c-format -msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." -msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld er ikke et lokalt register. Første globale register er $%ld." - -#: elf64-mmix.c:1965 -#, c-format -msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" -msgstr "%s: Fejl: flere definitioner af \"%s\"; begyndelsen på %s er sat i en tidligere lænket fil\n" - -#: elf64-mmix.c:2024 -msgid "Register section has contents\n" -msgstr "Registersektion har indhold\n" - -#: elf64-mmix.c:2186 -#, c-format -msgid "" -"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" -" Please report this bug." -msgstr "" -"Intern inkonsekvens: genstående %u != max %u.\n" -" Rapportér gerne denne fejl." - -#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435 -#, c-format -msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%s: oversat for et big endian-system og målet er little endian" - -#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437 -#, c-format -msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%s: oversat for et little endian-system og målet er big endian" - -#: elf64-ppc.c:3610 -#, c-format -msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" -msgstr "%s: uventet relokeringstype %u i .opd-sektion" - -#: elf64-ppc.c:3630 -#, c-format -msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" -msgstr "%s: .opd er ikke en almindelig vektor med opd-poster" - -#: elf64-ppc.c:3672 -#, c-format -msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section" -msgstr "%s: udefineret symbol \"%s\" i .opd-sektion" - -#: elf64-ppc.c:4397 -#, c-format -msgid "can't find branch stub `%s'" -msgstr "kan ikke finde grenstub \"%s\"" - -#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501 -#, c-format -msgid "linkage table error against `%s'" -msgstr "lænketabelsfejl mod \"%s\"" - -#: elf64-ppc.c:4573 -#, c-format -msgid "can't build branch stub `%s'" -msgstr "kan ikke bygge grenstub \"%s\"" - -#: elf64-ppc.c:5179 -msgid "stubs don't match calculated size" -msgstr "stubbe stemmer ikke overens med beregnet størrelse" - -#: elf64-ppc.c:5828 -#, c-format -msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." -msgstr "%s: Relokeringen %s understøttes ikke for symbol %s." - -#: elf64-ppc.c:5872 -#, c-format -msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" -msgstr "%s: fejl: relokeringen %s er ikke en multipel af 4" - -#: elf64-sparc.c:1280 -#, c-format -msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" -msgstr "%s: check_relocs: uhåndteret relokeringstype %d" - -#: elf64-sparc.c:1317 -#, c-format -msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s: Kun register %%g[2367] kan deklareres med STT_REGISTER" - -#: elf64-sparc.c:1337 -#, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" -msgstr "Register %%g%d brugt inkompatibelt: %s i %s, tidligere %s i %s" - -#: elf64-sparc.c:1360 -#, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" -msgstr "Symbol \"%s\" har forskellige typer: REGISTER i %s, tidligere %s i %s" - -#: elf64-sparc.c:1406 -#, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" -msgstr "Symbol \"%s\" har forskellige typer: %s i %s, tidligere REGISTER i %s" - -#: elf64-sparc.c:2970 -#, c-format -msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%s: lænker UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kode" - -#: elfcode.h:1198 -#, c-format -msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" -msgstr "%s: versionsantal (%ld) stemmer ikke med symbolantal (%ld)" - -#: elflink.c:440 -#, c-format -msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" -msgstr "%s: Sektionen %s er for stor til at stoppe hul med %ld byte i" - -#: elflink.h:1090 -#, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" -msgstr "%s: advarsel: uventet omdefinition af \"%s\"" - -#: elflink.h:1727 -#, c-format -msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" -msgstr "%s: %s: ugyldig version %u (max %d)" - -#: elflink.h:1768 -#, c-format -msgid "%s: %s: invalid needed version %d" -msgstr "%s: %s: ugyldig krævet version %d" - -#: elflink.h:1890 -#, c-format -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" -msgstr "Advarsel: størrelsen på symbol \"%s\" ændredes fra %lu til %lu i %s" - -#: elflink.h:3174 -#, c-format -msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "%s: .preinit_array-sektionen er ikke tilladt i DSO" - -#: elflink.h:4030 -#, c-format -msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "advarsel: typen og størrelsen på dynamisk symbol \"%s\" er ikke defineret" - -#: elflink.h:4345 -#, c-format -msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" -msgstr "%s: udefineret symbolnavn med version %s" - -#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600 -msgid "Error: out of memory" -msgstr "Fejl: ikke mere hukommelse" - -#: elflink.h:4781 -msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "Ikke nok hukommelse til at sortere relokeringer" - -#: elflink.h:5682 elflink.h:5725 -#, c-format -msgid "%s: could not find output section %s" -msgstr "%s: kunne ikke finde uddatasektionen %s" - -#: elflink.h:5688 -#, c-format -msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "advarsel: %s-sektionen har nulstørrelse" - -#: elflink.h:6275 -#, c-format -msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" -msgstr "%s: kunne ikke finde uddatasektionen %s for inddatasektionen %s" - -#: elflink.h:6486 -#, c-format -msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" -msgstr "%s: relokeringsstørrelsen stemmer ikke overens i %s-sektionen %s" - -#: elflink.h:6849 -msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" -msgstr "advarsel: relokering mod fjernet sektion; nulstiller" - -#: elflink.h:6879 -msgid "warning: relocation against removed section" -msgstr "advarsel: relokering mod fjernet sektion" - -#: elflink.h:6892 -#, c-format -msgid "local symbols in discarded section %s" -msgstr "lokale symboler i bortkastet sektion %s" - -#: elfxx-mips.c:734 -msgid "static procedure (no name)" -msgstr "statisk procedure (intet navn)" - -#: elfxx-mips.c:1601 -msgid "not enough GOT space for local GOT entries" -msgstr "ikke nok med GOT-plads for lokale GOT-poster" - -#: elfxx-mips.c:2750 -#, c-format -msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" -msgstr "%s: %s+0x%lx: hop til stubrutine som ikke er jal" - -#: elfxx-mips.c:4270 -#, c-format -msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "%s: Fejlagtig relokering for sektion %s opdaget" - -#: elfxx-mips.c:4348 -#, c-format -msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "%s: CALL16-relokering ved 0x%lx er ikke mod globalt symbol" - -#: elfxx-mips.c:7301 -#, c-format -msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "%s: ugyldigt sektionsnavn \"%s\"" - -#: elfxx-mips.c:7615 -#, c-format -msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "%s: lænker PIC-filer med ikke-PIC-filer" - -#: elfxx-mips.c:7625 -#, c-format -msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" -msgstr "%s: lænker abicalls-filer med ikke-abicalls-filer" - -#: elfxx-mips.c:7654 -#, c-format -msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" -msgstr "%s: ISA (-mips%d) passer ikke med tidligere moduler (-mips%d)" - -#: elfxx-mips.c:7676 -#, c-format -msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" -msgstr "%s: ISA (%d) passer ikke med tidligere moduler (%d)" - -#: elfxx-mips.c:7699 -#, c-format -msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%s: ABI passer ikke: lænker %s-modul med tidligere %s-moduler" - -#: elfxx-mips.c:7759 -msgid " [abi=O32]" -msgstr " [abi=O32]" - -#: elfxx-mips.c:7761 -msgid " [abi=O64]" -msgstr " [abi=O64]" - -#: elfxx-mips.c:7763 -msgid " [abi=EABI32]" -msgstr " [abi=EABI32]" - -#: elfxx-mips.c:7765 -msgid " [abi=EABI64]" -msgstr " [abi=EABI64]" - -#: elfxx-mips.c:7767 -msgid " [abi unknown]" -msgstr " [ukendt abi]" - -#: elfxx-mips.c:7769 -msgid " [abi=N32]" -msgstr " [abi=N32]" - -#: elfxx-mips.c:7771 -msgid " [abi=64]" -msgstr " [abi=64]" - -#: elfxx-mips.c:7773 -msgid " [no abi set]" -msgstr " [intet abi sat]" - -#: elfxx-mips.c:7776 -msgid " [mips1]" -msgstr " [mips1]" - -#: elfxx-mips.c:7778 -msgid " [mips2]" -msgstr " [mips2]" - -#: elfxx-mips.c:7780 -msgid " [mips3]" -msgstr " [mips3]" - -#: elfxx-mips.c:7782 -msgid " [mips4]" -msgstr " [mips4]" - -#: elfxx-mips.c:7784 -msgid " [mips5]" -msgstr " [mips5]" - -#: elfxx-mips.c:7786 -msgid " [mips32]" -msgstr " [mips32]" - -#: elfxx-mips.c:7788 -msgid " [mips64]" -msgstr " [mips64]" - -#: elfxx-mips.c:7790 -msgid " [unknown ISA]" -msgstr " [ukendt ISA]" - -#: elfxx-mips.c:7793 -msgid " [mdmx]" -msgstr " [mdmx]" - -#: elfxx-mips.c:7796 -msgid " [mips16]" -msgstr " [mips16]" - -#: elfxx-mips.c:7799 -msgid " [32bitmode]" -msgstr " [32-bittilstand]" - -#: elfxx-mips.c:7801 -msgid " [not 32bitmode]" -msgstr " [ikke 32-bittilstand]" - -#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s'\n" -msgstr "Uddatafilen kræver delt bibliotek \"%s\"\n" - -#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" -msgstr "Uddatafilen kræver delt bibliotek \"%s.so.%s\"\n" - -#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710 -#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707 -#, c-format -msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" -msgstr "Symbol %s er ikke defineret for rettelser\n" - -#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731 -msgid "Warning: fixup count mismatch\n" -msgstr "Advarsel: antal rettelser stemmer ikke\n" - -#: ieee.c:235 -#, c-format -msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" -msgstr "%s: strengen er for lang (%d tegn, max 65535)" - -#: ieee.c:365 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" -msgstr "%s: ukendt symbol \"%s\" flag 0x%x" - -#: ieee.c:877 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" -msgstr "%s: ikke implementeret ATI-post %u for symbol %u" - -#: ieee.c:902 -#, c-format -msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" -msgstr "%s: uventet ATN-type %d i ekstern del" - -#: ieee.c:924 -#, c-format -msgid "%s: unexpected type after ATN" -msgstr "%s: uventet type efter ATN" - -#: ihex.c:258 -#, c-format -msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" -msgstr "%s:%d: uventet tegn \"%s\" i heksadecimal Intel-fil\n" - -#: ihex.c:366 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s:%u: fejlagtig kontrolsum i heksadecimal Intel-fil (forventede %u, fandt %u)" - -#: ihex.c:420 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet adresse i heksadecimal Intel-fil" - -#: ihex.c:437 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på udvidet startadresse i heksadecimal Intel-fil" - -#: ihex.c:454 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet lineær adresse i heksadecimal Intel-fil" - -#: ihex.c:471 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet lineær startadresse i heksadecimal Intel-fil" - -#: ihex.c:488 -#, c-format -msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" -msgstr "%s:%u: ukendt ihex-type %u i heksadecimal Intel-fil\n" - -#: ihex.c:607 -#, c-format -msgid "%s: internal error in ihex_read_section" -msgstr "%s: intern fejl i ihex_read_section" - -#: ihex.c:642 -#, c-format -msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" -msgstr "%s: fejlagtig sektionslængde i ihex_read_sektion" - -#: ihex.c:860 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" -msgstr "%s: adressen 0x%s er uden for intervallet for heksadecimal Intel-fil" - -#: libbfd.c:492 -#, c-format -msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" -msgstr "mapper ikke: data=%lx mappet=%d\n" - -#: libbfd.c:495 -msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "mapper ikke: miljøvariabel er ikke sat\n" - -#: libbfd.c:1466 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "Forældet %s kaldt ved %s linje %d i %s\n" - -#: libbfd.c:1469 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "Forældet %s kaldt\n" - -#: linker.c:1873 -#, c-format -msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "%s: indirekte symbol \"%s\" til \"%s\" er en løkke" - -#: linker.c:2776 -#, c-format -msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" -msgstr "Forsøg at lave en relokérbar lænke med %s-inddata og %s-uddata" - -#: merge.c:892 -#, c-format -msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" -msgstr "%s: adgang udover slutningen på sammenslagt sektion (%ld + %ld)" - -#: mmo.c:460 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" -msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere sektionsnavn %s\n" - -#: mmo.c:536 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" -msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere et %d byte langt symbol\n" - -#: mmo.c:1245 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: initieringsværdi for $255 er ikke \"Main\"\n" - -#: mmo.c:1391 -#, c-format -msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" -msgstr "%s: bred tegn-sekvens som ikke understøttes 0x%02X 0x%02X efter symbolnavnet som begynder med \"%s\"\n" - -#: mmo.c:1633 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lopkode \"%d\" understøttes ikke\n" - -#: mmo.c:1643 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede YZ = 1 fik YZ = %d for lop_quote\n" - -#: mmo.c:1679 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 1 eller z = 2, fik z = %d for lop_loc\n" - -#: mmo.c:1725 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 1 eller z = 2, fik z = %d for lop_fixo\n" - -#: mmo.c:1764 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede y = 0, fik y = %d for lop_fixrx\n" - -#: mmo.c:1773 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 16 eller z = 24, fik z = %d for lop_fixr\n" - -#: mmo.c:1796 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: indledende byte i operandord skal være 0 eller 1, fik %d for lop_fixrx\n" - -#: mmo.c:1819 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "%s: kan ikke allokere filnavn for fil nummer %d, %d byte\n" - -#: mmo.c:1839 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var allerede angivet som \"%s\"\n" - -#: mmo.c:1852 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: filnavnet for nummer %d blev ikke angivet inden brug\n" - -#: mmo.c:1958 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: felter y og z i lop_stab er ikke-tomme, y: %d, z: %d\n" - -#: mmo.c:1994 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lop_end er ikke sidste objekt i fil\n" - -#: mmo.c:2007 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) er ikke lig med antal af tetraer til den foregående lop_stab (%ld)\n" - -#: mmo.c:2670 -#, c-format -msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" -msgstr "%s: ugyldig symboltabel: dubletsymbol \"%s\"\n" - -#: mmo.c:2921 -#, c-format -msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%s: Fejlagtig symboldefinition: \"Main\" er sat til %s i stedet for startadressen %s\n" - -#: mmo.c:3011 -#, c-format -msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "%s: advarsel: symboltabellen er for stor for mmo, større end 65535 32-bit ord: %d. Kun \"Main\" vil blive sendt.\n" - -#: mmo.c:3056 -#, c-format -msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "%s: intern fejl, symboltabellen ændrede størrelse fra %d til %d ord\n" - -#: mmo.c:3111 -#, c-format -msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" -msgstr "%s: intern fejl, den interne registersektion %s havde indhold\n" - -#: mmo.c:3163 -#, c-format -msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" -msgstr "%s: ingen initierede registre; sektionslængde 0\n" - -#: mmo.c:3169 -#, c-format -msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" -msgstr "%s: for mange initierede registre; sektionslængde %ld\n" - -#: mmo.c:3174 -#, c-format -msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "%s: ugyldig startadresse for initierede registre med længden %ld: 0x%lx%08lx\n" - -#: oasys.c:1029 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektionen \"%s\" i oasys" - -#: osf-core.c:132 -#, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "Uhåndteret sektionstype %d for OSF/1-hukommelsesfil\n" - -#: pe-mips.c:658 -#, c-format -msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" -msgstr "%s: \"ld -r\" understøttes ikke med PE MIPS-objekt\n" - -#. OK, at this point the following variables are set up: -#. src = VMA of the memory we're fixing up -#. mem = pointer to memory we're fixing up -#. val = VMA of what we need to refer to -#. -#: pe-mips.c:794 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented %s\n" -msgstr "%s: uimplementeret %s\n" - -#: pe-mips.c:820 -#, c-format -msgid "%s: jump too far away\n" -msgstr "%s: hop for langt bort\n" - -#: pe-mips.c:847 -#, c-format -msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" -msgstr "%s: fejlagtigt par/reflo efter refhi\n" - -#. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:785 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled import type; %x" -msgstr "%s: Uhåndteret importtype; %x" - -#: peicode.h:790 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import type; %x" -msgstr "%s: Ukendt importtype; %x" - -#: peicode.h:804 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "%s: Ukendt importnavnstype; %x" - -#: peicode.h:1162 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: Ukendt maskintype (0x%x) i Import Library Format-arkiv" - -#: peicode.h:1174 -#, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: Kendt, men uhåndteret maskintype (0x%x) i Import Library Format-arkiv" - -#: peicode.h:1191 -#, c-format -msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%s: størrelsesfeltet er nul i Import Library Format-hoved" - -#: peicode.h:1219 -#, c-format -msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "%s: streng ikke nultermineret i ILF-objektfil." - -#: ppcboot.c:416 -msgid "" -"\n" -"ppcboot header:\n" -msgstr "" -"\n" -"ppcboot-hoved:\n" - -#: ppcboot.c:417 -#, c-format -msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Startafstand = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:418 -#, c-format -msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Længde = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:421 -#, c-format -msgid "Flag field = 0x%.2x\n" -msgstr "Flagfelt = 0x%.2x\n" - -#: ppcboot.c:427 -#, c-format -msgid "Partition name = \"%s\"\n" -msgstr "Partitionsnavn = \"%s\"\n" - -#: ppcboot.c:446 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "" -"\n" -"Start på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" - -#: ppcboot.c:452 -#, c-format -msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "Slut på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" - -#: ppcboot.c:458 -#, c-format -msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Sektor for partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: ppcboot.c:459 -#, c-format -msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Længde på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" - -#: som.c:5398 -msgid "som_sizeof_headers unimplemented" -msgstr "som_sizeof_headers er ikke implementeret" - -#: srec.c:301 -#, c-format -msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" -msgstr "%s:%d: Uventet tegn \"%s\" i S-postfil\n" - -# Hvad er stabs? -#: stabs.c:319 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." -msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabpost har ugyldigt strengindeks." - -#: syms.c:1044 -msgid "Unsupported .stab relocation" -msgstr ".stab-relokering som ikke understøttes" - -#: vms-gsd.c:356 -#, c-format -msgid "bfd_make_section (%s) failed" -msgstr "bfd_make_section (%s) mislykkedes" - -#: vms-gsd.c:371 -#, c-format -msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" -msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) mislykkedes" - -#: vms-gsd.c:407 -#, c-format -msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" -msgstr "Størrelsen passer ikke på sektion %s=%lx, %s=%lx" - -#: vms-gsd.c:702 -#, c-format -msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" -msgstr "ukendt gsd/egsd-undertype %d" - -#: vms-hdr.c:406 -msgid "Object module NOT error-free !\n" -msgstr "Objektmodulet IKKE fejlfri!\n" - -#: vms-misc.c:543 -#, c-format -msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" -msgstr "Stakken giver overløb (%d) i _bfd_vms_push" - -#: vms-misc.c:561 -msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" -msgstr "Stakken giver underløb i _bfd_vms_pop" - -#: vms-misc.c:919 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" -msgstr "_bfd_vms_output_counted kaldt med nul byte" - -#: vms-misc.c:924 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" -msgstr "_bfd_vms_output_counted kaldt med for mange byte" - -#: vms-misc.c:1055 -#, c-format -msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "Symbol %s erstattet med %s\n" - -#: vms-misc.c:1117 -#, c-format -msgid "failed to enter %s" -msgstr "mislykkedes med at gå ind i %s" - -#: vms-tir.c:81 -msgid "No Mem !" -msgstr "Ingen hukommelse!" - -#: vms-tir.c:362 -#, c-format -msgid "bad section index in %s" -msgstr "fejlagtigt sektionsindeks i %s" - -#: vms-tir.c:375 -#, c-format -msgid "unsupported STA cmd %s" -msgstr "STA-kommando %s understøttes ikke" - -#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 -#, c-format -msgid "reserved STA cmd %d" -msgstr "reserveret STA-kommando %d" - -#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 -#, c-format -msgid "%s: no symbol \"%s\"" -msgstr "%s: intet symbol \"%s\"" - -#. unsigned shift -#. rotate -#. Redefine symbol to current location. -#. Define a literal. -#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 -#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 -#, c-format -msgid "%s: not supported" -msgstr "%s: understøttes ikke" - -#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: not implemented" -msgstr "%s: ikke implementeret" - -#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 -#, c-format -msgid "reserved STO cmd %d" -msgstr "reserveret STO-kommando %d" - -#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 -#, c-format -msgid "reserved OPR cmd %d" -msgstr "reserveret OPR-kommando %d" - -#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 -#, c-format -msgid "reserved CTL cmd %d" -msgstr "reserveret CTL-kommando %d" - -#. stack byte from image -#. arg: none. -#: vms-tir.c:1148 -msgid "stack-from-image not implemented" -msgstr "stack-from-image er ikke implementeret" - -#: vms-tir.c:1166 -msgid "stack-entry-mask not fully implemented" -msgstr "stack-entry-mask er ikke helt implementeret" - -#. compare procedure argument -#. arg: cs symbol name -#. by argument index -#. da argument descriptor -#. -#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. -#: vms-tir.c:1180 -msgid "PASSMECH not fully implemented" -msgstr "PASSMECH er ikke helt implementeret" - -#: vms-tir.c:1199 -msgid "stack-local-symbol not fully implemented" -msgstr "stack-local-symbol er ikke helt implementeret" - -#: vms-tir.c:1212 -msgid "stack-literal not fully implemented" -msgstr "stack-literal er ikke helt implementeret" - -#: vms-tir.c:1233 -msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" -msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask er ikke helt implementeret" - -#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 -#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 -#, c-format -msgid "%s: not fully implemented" -msgstr "%s: ikke helt implementeret" - -#: vms-tir.c:1684 -#, c-format -msgid "obj code %d not found" -msgstr "objektkode %d kunne ikke findes" - -#: vms-tir.c:2019 -#, c-format -msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" -msgstr "SEC_RELOC uden relokeringer i sektion %s" - -#: vms-tir.c:2307 -#, c-format -msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "Uhåndteret relokering %s" - -#: xcofflink.c:1243 -#, c-format -msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" -msgstr "%s: \"%s\" har linjenumre, men ingen omsluttende sektion" - -#: xcofflink.c:1296 -#, c-format -msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" -msgstr "%s: klasse %d-symbol \"%s\" har ingen ydre poster" - -#: xcofflink.c:1319 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" -msgstr "%s: symbol \"%s\" har ukendt csect-type %d" - -#: xcofflink.c:1331 -#, c-format -msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" -msgstr "%s: fejlagtig XTY_ER-symbol \"%s\": klasse %d scnum %d scnlen %d" - -#: xcofflink.c:1367 -#, c-format -msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" -msgstr "%s: XMC_TC0-symbol \"%s\" er klasse %d scnlen %d" - -#: xcofflink.c:1519 -#, c-format -msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" -msgstr "%s: csect \"%s\" er ikke i omsluttende sektion" - -#: xcofflink.c:1626 -#, c-format -msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" -msgstr "%s: fejlagtigt placeret XTY_LD \"%s\"" - -#: xcofflink.c:1957 -#, c-format -msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" -msgstr "%s: relokeringen %s:%d er ikke i csect" - -#: xcofflink.c:2092 -#, c-format -msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" -msgstr "%s: XCOFF delt objekt når ikke XCOFF-uddata produceres" - -#: xcofflink.c:2113 -#, c-format -msgid "%s: dynamic object with no .loader section" -msgstr "%s: dynamisk objekt uden nogen .loader-sektion" - -#: xcofflink.c:2758 -#, c-format -msgid "%s: no such symbol" -msgstr "%s: intet sådant symbol" - -#: xcofflink.c:2891 -msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "fejl: udefineret symbol __rtinit" - -#: xcofflink.c:3453 -#, c-format -msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" -msgstr "advarsel: forsøg på at eksportere udefineret symbol \"%s\"" - -#: xcofflink.c:4447 -#, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "TOC giver overløb: 0x%lx > 0x10000; prøv -mminimal-toc ved oversættelse" - -#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119 -#, c-format -msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" -msgstr "%s: indlæserrelokering i ukendt sektion \"%s\"" - -#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130 -#, c-format -msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "%s: \"%s\" i indlæserrelokering, men ikke indlæsersym" - -#: xcofflink.c:5324 -#, c-format -msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" -msgstr "%s: indlæserrelokering i skrivebeskyttet sektion %s" - -#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222 -msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "@pltoff-relokering mod lokalt symbol" - -#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562 -#, c-format -msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" -msgstr "%s: kort datasegment løb over (0x%lx >= 0x400000)" - -#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573 -#, c-format -msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "%s: __gp dækker ikke kort datasegment" - -#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858 -#, c-format -msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" -msgstr "%s: lænker ikke-pic-kode i delt bibliotek" - -#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891 -#, c-format -msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: @gprel-relokering mod dynamisk symbol %s" - -#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030 -#, c-format -msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" -msgstr "%s: dynamisk relokering uden spekulationsrettelser" - -#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 -#, c-format -msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" -msgstr "%s: spekulationsfix mod udefineret svagt symbol" - -#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271 -msgid "unsupported reloc" -msgstr "relokeringen understøttes ikke" - -#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551 -#, c-format -msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "%s: lænker fang-ved-NULL-dereference med ikkefangende filer" - -#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560 -#, c-format -msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "%s: lænker big endian-filer med little endian-filer" - -#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569 -#, c-format -msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "%s: lænker 64-bitfiler med 32-bitfiler" - -#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578 -#, c-format -msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "%s: lænker konstant-gp-filer med ikke-konstant-gp-filer" - -#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588 -#, c-format -msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "%s: lænker auto-pic-filer med ikke-auto-pic-filer" - -#: peigen.c:962 pepigen.c:962 -#, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: linjenummer giver overløb: 0x%lx > 0xffff" - -#: peigen.c:979 pepigen.c:979 -#, c-format -msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: relokering giver overløb 1: 0x%lx > 0xffff" - -#: peigen.c:993 pepigen.c:993 -msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "Eksportkatalog [.edata (eller hvor vi fandt det)]" - -#: peigen.c:994 pepigen.c:994 -msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "Importkatalog [dele af .idata]" - -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 -msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "Resursekatalog [.rsrc]" - -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 -msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "Undtagelseskatalog [.pdata]" - -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 -msgid "Security Directory" -msgstr "Sikkerhedskatalog" - -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 -msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "Baserelokeringskatalog [.reloc]" - -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 -msgid "Debug Directory" -msgstr "Fejlsøgningskatalog" - -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 -msgid "Description Directory" -msgstr "Beskrivelseskatalog" - -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 -msgid "Special Directory" -msgstr "Specialkatalog" - -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 -msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]" - -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 -msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "Indlæsningskonfigurationskatalog" - -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 -msgid "Bound Import Directory" -msgstr "Katalog over bundne importer" - -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 -msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "Importadressetabelkatalog" - -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 -msgid "Delay Import Directory" -msgstr "Katalog over forskinkede importer" - -#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 -msgid "Reserved" -msgstr "Reserveret" - -#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 -msgid "" -"\n" -"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes en importtabel, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n" - -#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes en importtabel i %s på 0x%lx\n" - -#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Funktionsidentifikatorer fundet på startadressen: %04lx\n" - -#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 -#, c-format -msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\tkodebase %08lx toc (indlæsningsbar/reelt) %08lx/%08lx\n" - -#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 -msgid "" -"\n" -"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifikatorer afkodedes ikke.\n" - -#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"Importtabellerne (tolket indhold i %s-sektion)\n" - -# Hvad er thunk? -#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 -msgid "" -" vma: Hint Time Forward DLL First\n" -" Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr "" -" vma: Tips- Tids- Fremad- DLL- Første\n" -" tabel stempel kæde navn thunk\n" - -#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tDLL Name: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"\tDLL-navn: %s\n" - -#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192 -msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" -msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnavn Bundet til\n" - -#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 -msgid "" -"\n" -"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes en første thunk, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n" - -#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357 -msgid "" -"\n" -"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes en eksporttabel, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n" - -#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Der findes en eksporttabel i %s ved 0x%lx\n" - -#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Eksporttabellerne (tolket indhold i %s-sektion)\n" - -#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397 -#, c-format -msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "Eksportflag \t\t\t%lx\n" - -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 -#, c-format -msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "Tids-/datostempel \t\t%lx\n" - -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 -#, c-format -msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -msgstr "Større/mindre \t\t\t%d/%d\n" - -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 -msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "Navn \t\t\t\t" - -#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412 -#, c-format -msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "Ordningsbase \t\t\t%ld\n" - -#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 -msgid "Number in:\n" -msgstr "Tal i:\n" - -#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418 -#, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "\tEksportadressetabel \t\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422 -#, c-format -msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "\t[Navnepeger/Ordningstal]-tabel\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425 -msgid "Table Addresses\n" -msgstr "Tabeladresser\n" - -#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428 -msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "\tEksportadressetabel \t\t" - -#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 -msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "\tNavnepegertabel \t\t" - -#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 -msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "\tOrdningstalstabel \t\t\t" - -#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "" -"\n" -"Eksportadressetabel -- Ordningsbase %ld\n" - -#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472 -msgid "Forwarder RVA" -msgstr "Videresender-RVA" - -#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 -msgid "Export RVA" -msgstr "Eksport-RVA" - -#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 -msgid "" -"\n" -"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "" -"\n" -"[Ordningstals-/Navnepeger-]tabel\n" - -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 -#, c-format -msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "Advarsel, størrelsen på .pdata-sektionen (%ld) er ikke en multipel af %d\n" - -#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 -msgid "" -"\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"Funktionstabellen (tolket indhold fra .pdata-sektionen)\n" - -#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552 -msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr " vma:\t\t\tStartadresse Slutadresse Tilbagespolings-information\n" - -#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 -msgid "" -" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr "" -" vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undtagelses-\n" -" \t\tadresse adresse håndterer data adresse maske\n" - -#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624 -msgid " Register save millicode" -msgstr " Registergemnings millikode" - -#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627 -msgid " Register restore millicode" -msgstr " Registergenskabnings millikode" - -#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630 -msgid " Glue code sequence" -msgstr " Klisterkodesekvens" - -#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682 -msgid "" -"\n" -"\n" -"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"PE-filbaserelokeringer (tolket indhold i .reloc-sektionen)\n" - -#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "" -"\n" -"Virtuel adresse: %08lx Områdesstørrelse %ld (0x%lx) Antal rettelser %ld\n" - -#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 -#, c-format -msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "\trelokering %4d afstand %4x [%4lx] %s" - -#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before -#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to -#. emulate it here. -#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Characteristics 0x%x\n" -msgstr "" -"\n" -"Karakteristik 0x%x\n" |