summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/binutils-2.17/bfd/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'binutils-2.17/bfd/po/da.po')
-rw-r--r--binutils-2.17/bfd/po/da.po2745
1 files changed, 0 insertions, 2745 deletions
diff --git a/binutils-2.17/bfd/po/da.po b/binutils-2.17/bfd/po/da.po
deleted file mode 100644
index cf0121a3..00000000
--- a/binutils-2.17/bfd/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,2745 +0,0 @@
-# Danish messages for bfd.
-# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-01 23:25+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: aout-adobe.c:197
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
-msgstr "%s: Ukendt sektionstype i a.out.adobe-fil: %x\n"
-
-#: aout-cris.c:208
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
-msgstr "%s: Ugyldig relokeringstype eksporteret: %d"
-
-#: aout-cris.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
-msgstr "%s: Ugyldig relokeringstype importeret: %d"
-
-#: aout-cris.c:263
-#, c-format
-msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
-msgstr "%s: Fejlagtig relokeringstype importeret: %d"
-
-#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699
-#, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
-
-#: aoutx.h:1669
-#, c-format
-msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektion for symbolet \"%s\" i a.out-objektfilformat"
-
-#: aoutx.h:1671
-msgid "*unknown*"
-msgstr "*ukendt*"
-
-#: aoutx.h:3732
-#, c-format
-msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported"
-msgstr "%s: relokérbar lænke fra %s til %s understøttes ikke"
-
-#: archive.c:1826
-msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
-msgstr "Advarsel: arkivskrivning var langsom: genskriver tidsstempel\n"
-
-#: archive.c:2093
-msgid "Reading archive file mod timestamp"
-msgstr "Læser arkivfilens ændringstidsstempel"
-
-#. FIXME: bfd can't call perror.
-#: archive.c:2120
-msgid "Writing updated armap timestamp"
-msgstr "Skriver opdateret armap-tidsstempel"
-
-#: bfd.c:274
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen fejl"
-
-#: bfd.c:275
-msgid "System call error"
-msgstr "Systemkaldsfejl"
-
-#: bfd.c:276
-msgid "Invalid bfd target"
-msgstr "Ugyldigt bfd-mål"
-
-#: bfd.c:277
-msgid "File in wrong format"
-msgstr "Filen er i forkert format"
-
-#: bfd.c:278
-msgid "Archive object file in wrong format"
-msgstr "Arkivobjektfil er i forkert format"
-
-#: bfd.c:279
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ugyldig handling"
-
-#: bfd.c:280
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Hukommelsen er opbrugt"
-
-#: bfd.c:281
-msgid "No symbols"
-msgstr "Ingen symboler"
-
-#: bfd.c:282
-msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
-msgstr "Arkivet har intet indeks; kør ranlib til at tilføje ét"
-
-#: bfd.c:283
-msgid "No more archived files"
-msgstr "Ikke flere arkiverede filer"
-
-#: bfd.c:284
-msgid "Malformed archive"
-msgstr "Forvansket arkiv"
-
-#: bfd.c:285
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "Filformatet ikke genkendt"
-
-#: bfd.c:286
-msgid "File format is ambiguous"
-msgstr "Filformatet er flertydigt"
-
-#: bfd.c:287
-msgid "Section has no contents"
-msgstr "Sektionen har intet indhold"
-
-#: bfd.c:288
-msgid "Nonrepresentable section on output"
-msgstr "Ikkerepræsenterbar sektion i uddata"
-
-#: bfd.c:289
-msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
-msgstr "Symbolet kræver fejlsøgningssektion som ikke eksisterer"
-
-#: bfd.c:290
-msgid "Bad value"
-msgstr "Fejlagtigt værdi"
-
-#: bfd.c:291
-msgid "File truncated"
-msgstr "Filen trunkeret"
-
-#: bfd.c:292
-msgid "File too big"
-msgstr "Filen er for stor"
-
-#: bfd.c:293
-msgid "#<Invalid error code>"
-msgstr "#<Ugyldig fejlkode>"
-
-#: bfd.c:700
-#, c-format
-msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
-msgstr "BFD %s-forsikring mislykkedes %s:%d"
-
-#: bfd.c:719
-#, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "Intern BFD %s-fejl, afbryder ved %s linje %d i %s\n"
-
-#: bfd.c:723
-#, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
-msgstr "Internt BFD %s-fejl, afbryder ved %s linje %d\n"
-
-#: bfd.c:725
-msgid "Please report this bug.\n"
-msgstr "Rapportér gerne denne fejl.\n"
-
-#: binary.c:306
-#, c-format
-msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
-msgstr "Advarsel: Skrivning af sektionen \"%s\" til enorm (dvs negativ) afsætsbyte 0x%lx."
-
-# src/menus.c:341
-#: coff-a29k.c:119
-msgid "Missing IHCONST"
-msgstr "IHCONST mangler"
-
-# src/menus.c:341
-#: coff-a29k.c:180
-msgid "Missing IHIHALF"
-msgstr "IHIHALF mangler"
-
-#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229
-msgid "Unrecognized reloc"
-msgstr "Ukendt relokering"
-
-#: coff-a29k.c:408
-msgid "missing IHCONST reloc"
-msgstr "IHCONST-relokering mangler"
-
-#: coff-a29k.c:498
-msgid "missing IHIHALF reloc"
-msgstr "IHIHALF-relokering mangler"
-
-#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432
-msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
-msgstr "GP-relativ relokering bruges når GP ikke er defineret"
-
-#: coff-alpha.c:1485
-msgid "using multiple gp values"
-msgstr "bruger flere gp-værdier"
-
-#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285
-#, c-format
-msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
-msgstr "%s: kunne ikke finde THUMB-klistret \"%s\" til \"%s\""
-
-#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320
-#, c-format
-msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
-msgstr "%s: kunne ikke finde ARM-klistret \"%s\" til \"%s\""
-
-#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991
-#, c-format
-msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
-msgstr "%s(%s): advarsel: samvirken er ikke aktiveret."
-
-#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994
-#, c-format
-msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb"
-msgstr " første forekomst: %s: arm-kald til thumb"
-
-#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890
-#, c-format
-msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm"
-msgstr " første forekomst: %s: thumb-kald til arm"
-
-#: coff-arm.c:1493
-msgid " consider relinking with --support-old-code enabled"
-msgstr " overvej omlænkning med --support-old-code aktiveret"
-
-#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031
-#, c-format
-msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
-msgstr "%s: fejlagtig relokeringsadresse 0x%lx i sektionen \"%s\""
-
-#: coff-arm.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
-msgstr "%s: ikke tilladt symbolindeks i relokering: %d"
-
-#: coff-arm.c:2255
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
-msgstr "FEJL: %s oversat for APCS-%d, mens %s er oversat for APCS-%d"
-
-#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
-msgstr "FEJL: %s overfører flydende tal i flydendetalsregister, mens %s overfører dem i heltalsregister"
-
-#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
-msgstr "FEJL: %s overfører flydende tal i heltalsregister, mens %s overfører dem i flydendetalsregister"
-
-#: coff-arm.c:2288
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
-msgstr "FEJL: %s er oversat som positionsuafhængig kode, mens målet %s har absolut position"
-
-#: coff-arm.c:2291
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
-msgstr "FEJL: %s er oversat som kode med absolut position, mens målet %s er positionsuafhængigt"
-
-#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358
-#, c-format
-msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
-msgstr "Advarsel: %s understøtter samvirken, mens %s derimod ikke gør det"
-
-#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365
-#, c-format
-msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
-msgstr "Advarsel: %s understøtter ikke samvirken, mens %s derimod gør det"
-
-#: coff-arm.c:2350
-#, c-format
-msgid "private flags = %x:"
-msgstr "private flag = %x:"
-
-#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418
-msgid " [floats passed in float registers]"
-msgstr " [flydende tal overført i flydendetalsregistre]"
-
-#: coff-arm.c:2360
-msgid " [floats passed in integer registers]"
-msgstr " [flydende tal overført i heltalsregistre]"
-
-#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421
-msgid " [position independent]"
-msgstr " [positionsuafhængigt]"
-
-#: coff-arm.c:2365
-msgid " [absolute position]"
-msgstr " [absolut position]"
-
-#: coff-arm.c:2369
-msgid " [interworking flag not initialised]"
-msgstr " [samvirkendeflag er ikke initieret]"
-
-#: coff-arm.c:2371
-msgid " [interworking supported]"
-msgstr " [samvirken understøttes]"
-
-#: coff-arm.c:2373
-msgid " [interworking not supported]"
-msgstr " [samvirken understøttes ikke]"
-
-#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124
-#, c-format
-msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
-msgstr "Advarsel: Sætter ikke samvirkeflaget for %s da den allerede er angivet som ikke-samvirkende"
-
-#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128
-#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
-msgstr "Advarsel: Fjerner samvirkeflaget for %s på grund af anmodning udefra"
-
-#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485
-msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
-msgstr "usikker kaldskonvention for ikke-COFF-symbol"
-
-#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844
-msgid "unsupported reloc type"
-msgstr "relokeringstypen understøttes ikke"
-
-#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609
-msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
-msgstr "GP-relativ relokering når _gp ikke var defineret"
-
-#. No other sections should appear in -membedded-pic
-#. code.
-#: coff-mips.c:2466
-msgid "reloc against unsupported section"
-msgstr "relokering mod sektion som ikke understøttes"
-
-#: coff-mips.c:2474
-msgid "reloc not properly aligned"
-msgstr "relokering ikke på passende afrundet adresse"
-
-#: coff-rs6000.c:2766
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
-msgstr "%s: relokeringstypen 0x%02x understøttes ikke"
-
-#: coff-rs6000.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
-msgstr "%s: TOC-relokering ved 0x%x til symbolet \"%s\" uden nogen TOC-post"
-
-#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091
-#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
-msgstr "%s: symbolet \"%s\" har ukendt smclas %d"
-
-#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449
-#, c-format
-msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
-msgstr "Ukendt relokeringstype 0x%x"
-
-#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974
-#, c-format
-msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%s: advarsel: ikke tilladt symbolindeks %ld i relokeringerne"
-
-#: coff-w65.c:363
-#, c-format
-msgid "ignoring reloc %s\n"
-msgstr "ignorerer relokering %s\n"
-
-#: coffcode.h:1086
-#, c-format
-msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
-msgstr "%s (%s): Sektionsflaget %s (0x%x) ignoreredes"
-
-#: coffcode.h:2143
-#, c-format
-msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
-msgstr "Ukendt TI COFF-mål-id \"0x%x\""
-
-#: coffcode.h:4365
-#, c-format
-msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
-msgstr "%s: advarsel: ikke tilladt symbolindeks %ld i linjenumre"
-
-#: coffcode.h:4379
-#, c-format
-msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
-msgstr "%s: advarsel: dobbelt linjenummersinformation for \"%s\""
-
-#: coffcode.h:4736
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
-msgstr "%s: Ukendt lagringsklasse %d for %s-symbolet \"%s\""
-
-#: coffcode.h:4867
-#, c-format
-msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
-msgstr "advarsel: %s: lokalt symbol \"%s\" har ingen sektion"
-
-#: coffcode.h:5012
-#, c-format
-msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
-msgstr "%s: ikke tilladt relokeringstype %d på adresse 0x%lx"
-
-#: coffgen.c:1661
-#, c-format
-msgid "%s: bad string table size %lu"
-msgstr "%s: fejlagtig strengtabelstørrelse %lu"
-
-#: cofflink.c:534 elflink.h:1912
-#, c-format
-msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
-msgstr "Advarsel: typen på symbol \"%s\" ændredes fra %d til %d i %s"
-
-#: cofflink.c:2321
-#, c-format
-msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
-msgstr "%s: relokeringer i sektionen \"%s\", men den har intet indhold"
-
-#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877
-#, c-format
-msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: %s: relokering giver overløb: 0x%lx > 0xffff"
-
-#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864
-#, c-format
-msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: advarsel: %s: linjenummer giver overløb: 0x%lx > 0xffff"
-
-#: dwarf2.c:382
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
-msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_str."
-
-#: dwarf2.c:399
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
-msgstr "Dwarf-fejl: DW_FORM_strp-afstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen på .debug_str (%lu)."
-
-#: dwarf2.c:543
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
-msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_abbrev."
-
-#: dwarf2.c:560
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
-msgstr "Dwarf-fejl: Forkortelsesafstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen .debug_abbrev (%lu)."
-
-#: dwarf2.c:757
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
-msgstr "Dwarf-fejl: Ugyldig eller ubehandlet FORM-værdi: %u."
-
-#: dwarf2.c:852
-msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
-msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion (fejlagtigt filnummer)."
-
-#: dwarf2.c:938
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
-msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_line."
-
-#: dwarf2.c:961
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
-msgstr "Dwarf-fejl: Linjeafstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen .debug_line (%lu)."
-
-#: dwarf2.c:1159
-msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
-msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion."
-
-#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
-msgstr "Dwarf-fejl: Kunne ikke finde forkortelsesnumret %u."
-
-#: dwarf2.c:1527
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
-msgstr "Dwarf-fejl: fandt dwarf version \"%u\", denne læser håndterer kun information fra version 2."
-
-#: dwarf2.c:1534
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
-msgstr "Dwarf-fejl: fandt adressestørrelsen \"%u\", denne læser kan ikke håndtere størrelser større end \"%u\"."
-
-#: dwarf2.c:1557
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
-msgstr "Dwarf-fejl: Fejlagtigt forkortelsesnummer: %u."
-
-#: ecoff.c:1318
-#, c-format
-msgid "Unknown basic type %d"
-msgstr "Ukendt grundtype %d"
-
-#: ecoff.c:1578
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" Symbol slut+1: %ld"
-
-#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" First symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" Første symbol: %ld"
-
-#: ecoff.c:1600
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-" Symbol slut+1: %-7ld Type: %s"
-
-#: ecoff.c:1607
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Local symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" Lokalt symbol: %ld"
-
-#: ecoff.c:1615
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" struct; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" struct; symbol slut+1: %ld"
-
-#: ecoff.c:1620
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" union; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" union; symbol slut+1: %ld"
-
-#: ecoff.c:1625
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" enum; End+1 symbol: %ld"
-msgstr ""
-"\n"
-" enum; symbol slut+1: %ld"
-
-#: ecoff.c:1631
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Type: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-" Type: %s"
-
-#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213
-#: elf64-sh64.c:1659
-#, c-format
-msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: advarsel: uløselig relokering mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"
-
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833
-#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809
-#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439
-#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302
-msgid "internal error: out of range error"
-msgstr "intern fejl: uden for intervallet"
-
-#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837
-#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813
-#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443
-#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264
-msgid "internal error: unsupported relocation error"
-msgstr "intern fejl: relokeringen understøttes ikke"
-
-#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489
-#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286
-msgid "internal error: dangerous error"
-msgstr "intern fejl: farlig fejl"
-
-#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845
-#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821
-#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451
-#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314
-msgid "internal error: unknown error"
-msgstr "intern fejl: ukendt fejl"
-
-#: elf.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
-msgstr "%s: ugyldig strengafstand %u >= %lu for sektionen \"%s\""
-
-#: elf.c:589
-#, c-format
-msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
-msgstr "%s: ugyldig SHT_GROUP-post"
-
-#: elf.c:660
-#, c-format
-msgid "%s: no group info for section %s"
-msgstr "%s: ingen gruppeinformation for sektionen %s"
-
-#: elf.c:1023
-msgid ""
-"\n"
-"Program Header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Programhoved:\n"
-
-#: elf.c:1073
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic Section:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dynamisk sektion:\n"
-
-#: elf.c:1202
-msgid ""
-"\n"
-"Version definitions:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Versionsdefinitioner:\n"
-
-#: elf.c:1225
-msgid ""
-"\n"
-"Version References:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Versionsreferencer:\n"
-
-#: elf.c:1230
-#, c-format
-msgid " required from %s:\n"
-msgstr " kræves fra %s:\n"
-
-#: elf.c:1902
-#, c-format
-msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
-msgstr "%s: ugyldig lænke %lu for relokeringssektion %s (indeks %u)"
-
-#: elf.c:3603
-#, c-format
-msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
-msgstr "%s: Ikke tilstrækkeligt med plads for programhoveder (allokerede %u, behøver %u)"
-
-#: elf.c:3708
-#, c-format
-msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
-msgstr "%s: Ikke tilstrækkeligt med plads for programhoveder, forsøg at lænke med -N"
-
-#: elf.c:3833
-#, c-format
-msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
-msgstr "Fejl: Første sektion i segmentet (%s) begynder ved 0x%x mens segmentet begynder ved 0x%x"
-
-#: elf.c:4148
-#, c-format
-msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
-msgstr "%s: advarsel: allokeret sektion \"%s\" ikke i segment"
-
-#: elf.c:4472
-#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
-msgstr "%s: symbol \"%s\" kræves, men er ikke tilstede"
-
-#: elf.c:4749
-#, c-format
-msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
-msgstr "%s: advarsel: Tomt indlæsningsbart segment opdaget, er dette meningen?\n"
-
-#: elf.c:6193
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type %s"
-msgstr "%s: relokeringstypen %s understøttes ikke"
-
-#: elf32-arm.h:1221
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
-msgstr "%s: Advarsel: Arm BLX-instruktion bruger Arm-funktionen \"%s\" som mål."
-
-#: elf32-arm.h:1417
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
-msgstr "%s: Advarsel: Thumb BLX-instruktionen bruger thumb-funktionen \"%s\" som mål."
-
-#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relokering mod SEC_MERGE-sektion"
-
-#: elf32-arm.h:2008
-#, c-format
-msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: advarsel: uløselig relokering %d mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"
-
-#: elf32-arm.h:2176
-#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
-msgstr "Advarsel: Fjerner samvirkendeflaget i %s eftersom ikke-samvirkende kode i %s er lænket med det"
-
-#: elf32-arm.h:2271
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
-msgstr "FEJL: %s er oversat for EABI version %d, mens %s er oversat for version %d"
-
-#: elf32-arm.h:2285
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
-msgstr "FEJL: %s er oversat for APCS-%d, mens målet %s bruger APCS-%d"
-
-#: elf32-arm.h:2313
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"
-msgstr "FEJL: %s bruger VFP-instruktioner, mens %s bruger FPA-instruktioner"
-
-#: elf32-arm.h:2318
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"
-msgstr "FEJL: %s bruger FPA-instruktioner, mens %s bruger VFP-instruktioner"
-
-#: elf32-arm.h:2338
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
-msgstr "FEJL: %s bruger programmeret flydende tal, mens %s bruger maskinens flydende tal"
-
-#: elf32-arm.h:2343
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
-msgstr "FEJL: %s bruger maskinens flydende tal, mens %s bruger programmeret flydende tal"
-
-#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
-#. containing valid data.
-#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543
-#: elfxx-mips.c:7756
-#, c-format
-msgid "private flags = %lx:"
-msgstr "private flag = %lx:"
-
-#: elf32-arm.h:2405
-msgid " [interworking enabled]"
-msgstr " [samvirkende er aktiveret]"
-
-#: elf32-arm.h:2413
-msgid " [VFP float format]"
-msgstr " [VFP-flydende talsformat]"
-
-#: elf32-arm.h:2415
-msgid " [FPA float format]"
-msgstr " [FPA-flydende talsformat]"
-
-#: elf32-arm.h:2424
-msgid " [new ABI]"
-msgstr " [nyt ABI]"
-
-#: elf32-arm.h:2427
-msgid " [old ABI]"
-msgstr " [gammelt ABI]"
-
-#: elf32-arm.h:2430
-msgid " [software FP]"
-msgstr " [programmeret FP]"
-
-#: elf32-arm.h:2438
-msgid " [Version1 EABI]"
-msgstr " [Version1 EABI]"
-
-#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452
-msgid " [sorted symbol table]"
-msgstr " [sorteret symboltabel]"
-
-#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454
-msgid " [unsorted symbol table]"
-msgstr " [usorteret symboltabel]"
-
-#: elf32-arm.h:2449
-msgid " [Version2 EABI]"
-msgstr " [Version2 EABI]"
-
-#: elf32-arm.h:2457
-msgid " [dynamic symbols use segment index]"
-msgstr " [dynamiske symboler bruger segmentindeks]"
-
-#: elf32-arm.h:2460
-msgid " [mapping symbols precede others]"
-msgstr " [mapningssymboler foretrækkes frem for andre]"
-
-#: elf32-arm.h:2467
-msgid " <EABI version unrecognised>"
-msgstr " <EABI-version genkendes ikke>"
-
-#: elf32-arm.h:2474
-msgid " [relocatable executable]"
-msgstr " [relokérbar kørbar fil]"
-
-#: elf32-arm.h:2477
-msgid " [has entry point]"
-msgstr " [har startpunkt]"
-
-#: elf32-arm.h:2482
-msgid "<Unrecognised flag bits set>"
-msgstr "<Ukendte flagbit er sat>"
-
-#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817
-#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699
-#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310
-msgid "internal error: dangerous relocation"
-msgstr "intern fejl: farlig relokering"
-
-#: elf32-cris.c:949
-#, c-format
-msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: uløselig relokering %s mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"
-
-#: elf32-cris.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: Hverken nogen PLT eller GOT for relokering %s mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"
-
-#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141
-msgid "[whose name is lost]"
-msgstr "[hvis navn er tabt]"
-
-#: elf32-cris.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
-msgstr "%s: relokering %s med ikke-tomt addendum %d mod lokalt symbol fra sektionen %s"
-
-#: elf32-cris.c:1137
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: relokering %s med ikke-tomt addendum %d mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"
-
-#: elf32-cris.c:1155
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
-msgstr "%s: relokeringen %s er ikke tilladt for globalt symbol: \"%s\" fra sektionen %s"
-
-#: elf32-cris.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
-msgstr "%s: relokering %s i sektionen %s uden GOT oprettet"
-
-#: elf32-cris.c:1288
-#, c-format
-msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
-msgstr "%s: Intern inkonsistens; ingen relokeringssektion %s"
-
-#: elf32-cris.c:2514
-#, c-format
-msgid ""
-"%s, section %s:\n"
-" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr ""
-"%s, sektion %s:\n"
-" relokeringen %s bør ikke bruges i et delt objekt; genoversæt med -fPIC"
-
-#: elf32-cris.c:2991
-msgid " [symbols have a _ prefix]"
-msgstr " [symboler har et _-præfiks]"
-
-#: elf32-cris.c:3030
-#, c-format
-msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
-msgstr "%s: bruger symboler med _-præfiks, men skriver fil med symboler uden præfiks"
-
-#: elf32-cris.c:3031
-#, c-format
-msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
-msgstr "%s: bruger symboler uden præfiks, men skriver fil med symboler med _-præfiks"
-
-#: elf32-frv.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
-msgstr "%s: oversat med %s og lænket med moduler som bruger ikke-pic-relokering"
-
-#: elf32-frv.c:1267
-#, c-format
-msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
-msgstr "%s: oversat med %s og lænket med moduler som oversattes med %s"
-
-#: elf32-frv.c:1279
-#, c-format
-msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%s: bruger andre ukendte e_flags-felter (0x%lx) end tidligere moduler (0x%lx)"
-
-#: elf32-frv.c:1315
-#, c-format
-msgid "private flags = 0x%lx:"
-msgstr "private flag = 0x%lx:"
-
-#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
-msgstr "%s: Relokering i generisk ELF (EM: %d)"
-
-#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323
-#, c-format
-msgid "%s: cannot create stub entry %s"
-msgstr "%s: kan ikke oprette stubstarten %s"
-
-#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): kan ikke nå %s, genoversæt med -ffunction-sections"
-
-#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%s: relokeringen %s kan ikke bruges når et delt objekt oprettes; genoversæt med -fPIC"
-
-#: elf32-hppa.c:1358
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%s: relokeringen %s bør ikke bruges når et delt objekt oprettes; genoversæt med -fPIC"
-
-#: elf32-hppa.c:1551
-#, c-format
-msgid "Could not find relocation section for %s"
-msgstr "Kunne ikke finde relokeringssektion for %s"
-
-#: elf32-hppa.c:2855
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate export stub %s"
-msgstr "%s: dobbelt eksportstub %s"
-
-#: elf32-hppa.c:3433
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): retter %s"
-
-#: elf32-hppa.c:4080
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): kan ikke håndtere %s for %s"
-
-#: elf32-hppa.c:4393
-msgid ".got section not immediately after .plt section"
-msgstr ".got-sektionen følger ikke umiddelbart efter .plt-sektion"
-
-#: elf32-i386.c:379
-#, c-format
-msgid "%s: invalid relocation type %d"
-msgstr "%s: ugyldig relokeringstype %d"
-
-#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: bad symbol index: %d"
-msgstr "%s: fejlagtigt symbolindeks: %d"
-
-#: elf32-i386.c:948
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
-msgstr "%s: \"%s\" kaldt både som lokalt normalt symbol og lokalt trådsymbol"
-
-#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759
-#: elf64-x86-64.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
-msgstr "%s: fejlagtig relokeringssektionsnavn \"%s\""
-
-#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768
-#, c-format
-msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
-msgstr "%s: lokal TLS-eksekveringskode kan ikke lænkes ind i delte objekter"
-
-#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918
-#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): uløselig relokering mod symbol \"%s\""
-
-#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983
-#: elf64-x86-64.c:1986
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): relokering mod \"%s\": fejl %d"
-
-#: elf32-m32r.c:924
-msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
-msgstr "SDA-relokering når _SDA_BASE_ ikke er defineret"
-
-#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185
-#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687
-#, c-format
-msgid "%s: unknown relocation type %d"
-msgstr "%s: ukendt relokeringstype %d"
-
-#: elf32-m32r.c:1221
-#, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
-msgstr "%s: Målet (%s) for en %s-relokering er i forkert sektion (%s)"
-
-#: elf32-m32r.c:1947
-#, c-format
-msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
-msgstr "%s: Instruktionsopsætning passer ikke med tidligere moduler"
-
-#: elf32-m32r.c:1970
-#, c-format
-msgid "private flags = %lx"
-msgstr "private flag = %lx"
-
-#: elf32-m32r.c:1975
-msgid ": m32r instructions"
-msgstr ": m32r-instruktioner"
-
-#: elf32-m32r.c:1976
-msgid ": m32rx instructions"
-msgstr ": m32rx-instruktioner"
-
-#: elf32-m68k.c:413
-msgid " [cpu32]"
-msgstr " [cpu32]"
-
-#: elf32-m68k.c:416
-msgid " [m68000]"
-msgstr " [m68000]"
-
-#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
-msgstr "%s: Relokering %s (%d) understøttes ikke i øjeblikket.\n"
-
-#: elf32-mcore.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
-msgstr "%s: Ukendt relokeringstype %d\n"
-
-#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783
-msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
-msgstr "32-bit gp-relativ relokering forekom for et eksternt symbol"
-
-#: elf32-mips.c:1301
-#, c-format
-msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
-msgstr "Lænkning af mips16-objekter til %s-format understøttes ikke"
-
-#: elf32-ppc.c:1460
-#, c-format
-msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
-msgstr "%s: oversat med -mrelocatable og lænket med moduler som oversattes normalt"
-
-#: elf32-ppc.c:1468
-#, c-format
-msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
-msgstr "%s: oversat normalt og lænket med moduler som oversattes med -mrelocatable"
-
-#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713
-#, c-format
-msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%s: bruger andre e_flags-felter (0x%lx) end tidligere moduler (0x%lx)"
-
-#: elf32-ppc.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown special linker type %d"
-msgstr "%s: Ukendt speciallænkertype %d"
-
-#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
-msgstr "%s: relokeringen %s kan ikke bruges når et delt objekt oprettes"
-
-#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473
-#, c-format
-msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
-msgstr "%s: ukendt relokeringstype %d for symbol %s"
-
-#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553
-#, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
-msgstr "%s: Målet (%s) for en %s-relokering er i forkert uddatasektion (%s)"
-
-#: elf32-ppc.c:3619
-#, c-format
-msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
-msgstr "%s: Relokeringen %s understøttes ikke endnu for symbol %s."
-
-#: elf32-sh.c:1964
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
-msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtig R_SH_USES-afstand"
-
-#: elf32-sh.c:1976
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
-msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: R_SH_USES peger til ukendt instruktion 0x%x"
-
-#: elf32-sh.c:1993
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
-msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtig R_SH_USES-indlæsningsafstand"
-
-#: elf32-sh.c:2008
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
-msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: kunne ikke finde forventet relokering"
-
-#: elf32-sh.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
-msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: symbol i uventet sektion"
-
-#: elf32-sh.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
-msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: kunne ikke finde forventet COUNT-relokering"
-
-#: elf32-sh.c:2162
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
-msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtigt antal"
-
-#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
-msgstr "%s: 0x%lx: fatalt: relokering giver overløb ved forenklingen"
-
-#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576
-msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
-msgstr "Uventet STO_SH5_ISA32 på lokalt symbol håndteres ikke"
-
-#: elf32-sh.c:4284
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
-msgstr "%s: 0x%lx: fatalt: ujusteret grenmål for relokering for forenklingsunderstøttelse"
-
-#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364
-#, c-format
-msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
-msgstr "%s: oversat som 32-bitsobjekt og %s er 64-bit"
-
-#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367
-#, c-format
-msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
-msgstr "%s: oversat som 64-bitsobjekt og %s er 32-bit"
-
-#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369
-#, c-format
-msgid "%s: object size does not match that of target %s"
-msgstr "%s: objektstørrelsen stemmer ikke overens med den hos målet %s"
-
-#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941
-#, c-format
-msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
-msgstr "%s: mødte dataetikettesymbol i inddata"
-
-#: elf32-sh64.c:523
-msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
-msgstr "PTB passer ikke: en SHmedia-adresse (bit 0 == 1)"
-
-#: elf32-sh64.c:526
-msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
-msgstr "PTA passer ikke: en SHcompact-adresse (bit 0 == 0)"
-
-#: elf32-sh64.c:544
-#, c-format
-msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
-msgstr "%s: GAS-fejl: uventet PTB-instruktion med R_SH_PT_16"
-
-#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703
-#, c-format
-msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
-msgstr "%s: fejl: ujusteret relokeringstype %d på %08x relokering %08x\n"
-
-#: elf32-sh64.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
-msgstr "%s: kunne ikke udskrive tilføjede .cranges-poster"
-
-#: elf32-sh64.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
-msgstr "%s: kunne ikke udskrive sorterede cranges-poster"
-
-#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224
-#, c-format
-msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
-msgstr "%s: nok oversat uden -fPIC?"
-
-#: elf32-sparc.c:2002
-#, c-format
-msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
-msgstr "%s: oversat for et 64-bitssystem og målet er 32-bit"
-
-#: elf32-sparc.c:2016
-#, c-format
-msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
-msgstr "%s: lænker little endian-filer med big endian-filer"
-
-#: elf32-v850.c:682
-#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
-msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke befinde sig i flere små dataområder"
-
-#: elf32-v850.c:685
-#, c-format
-msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
-msgstr "Variabel \"%s\" kan kun være i ét af de små, tomme og bittesmå dataområder"
-
-#: elf32-v850.c:688
-#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
-msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både små og tomme dataområder samtidigt"
-
-#: elf32-v850.c:691
-#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
-msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både små og bittesmå dataområder samtidigt"
-
-#: elf32-v850.c:694
-#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
-msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både tomme og bittesmå dataområder samtidigt"
-
-#: elf32-v850.c:1072
-msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
-msgstr "MISLYKKEDES med at finde tidligere HI16-relokering\n"
-
-#: elf32-v850.c:1703
-msgid "could not locate special linker symbol __gp"
-msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __gp"
-
-#: elf32-v850.c:1707
-msgid "could not locate special linker symbol __ep"
-msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __ep"
-
-#: elf32-v850.c:1711
-msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
-msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __ctbp"
-
-#: elf32-v850.c:1875
-#, c-format
-msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
-msgstr "%s: Arkitekturen passer ikke sammen med tidligere moduler"
-
-#: elf32-v850.c:1895
-#, c-format
-msgid "private flags = %lx: "
-msgstr "private flag = %lx: "
-
-#: elf32-v850.c:1900
-msgid "v850 architecture"
-msgstr "v850-arkitektur"
-
-#: elf32-v850.c:1901
-msgid "v850e architecture"
-msgstr "v850e-arkitektur"
-
-#: elf32-v850.c:1902
-msgid "v850ea architecture"
-msgstr "v850ea-arkitektur"
-
-#: elf32-vax.c:546
-msgid " [nonpic]"
-msgstr " [ikke-pic]"
-
-#: elf32-vax.c:549
-msgid " [d-float]"
-msgstr " [d-flydende tal]"
-
-#: elf32-vax.c:552
-msgid " [g-float]"
-msgstr " [g-flydende tal]"
-
-#: elf32-vax.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
-msgstr "%s: advarsel: GOT-addendum %ld til \"%s\" stemmer ikke overens med tidligere GOT-addendum %ld"
-
-#: elf32-vax.c:1679
-#, c-format
-msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
-msgstr "%s: advarsel: PLT-addendum %d til \"%s\" fra sektionen %s ignoreredes"
-
-#: elf32-vax.c:1814
-#, c-format
-msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: advarsel: %s-relokering mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"
-
-#: elf32-vax.c:1820
-#, c-format
-msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
-msgstr "%s: advarsel: %s-relokering til 0x%x fra sektionen %s"
-
-#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280
-msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
-msgstr "ikke-tomt addendum i @fptr-relokering"
-
-#: elf64-alpha.c:1097
-msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
-msgstr "GPDISP-relokering fandt ingen ldah- og lda-instruktioner"
-
-#: elf64-alpha.c:3675
-#, c-format
-msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
-msgstr "%s: .got-subsegment overskrider 64 kB (størrelse %d)"
-
-#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510
-#, c-format
-msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: gp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s"
-
-#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676
-#, c-format
-msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: pc-relativ relokering mod dynamisk symbol %s"
-
-#: elf64-alpha.c:4564
-#, c-format
-msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
-msgstr "%s: ændring i gp: BRSGP %s"
-
-#: elf64-alpha.c:4589
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<ukendt>"
-
-#: elf64-alpha.c:4594
-#, c-format
-msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
-msgstr "%s: !samegp-relokering mod symbol uden .prologue: %s"
-
-#: elf64-alpha.c:4639
-#, c-format
-msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
-msgstr "%s: uhåndteret dynamisk relokering mod %s"
-
-#: elf64-alpha.c:4752
-#, c-format
-msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: dtp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s"
-
-#: elf64-alpha.c:4775
-#, c-format
-msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: tp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s"
-
-#: elf64-hppa.c:2080
-#, c-format
-msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
-msgstr "stubpost for %s kan ikke indlæse .plt, dp-afstand = %ld"
-
-#: elf64-mmix.c:1002
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
-" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
-msgstr ""
-"%s: Intern inkonsistensfejl for værdien for\n"
-" lænkerallokeret globalt register: lænket: 0x%lx%08lx != forenklet: 0x%lx%08lx\n"
-
-#: elf64-mmix.c:1386
-#, c-format
-msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
-msgstr "%s: base-plus-afstandsrelokering mod registersymbol: (ukendt) i %s"
-
-#: elf64-mmix.c:1391
-#, c-format
-msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
-msgstr "%s: base-plus-afstandsrelokering mod registersymbol: %s i %s"
-
-#: elf64-mmix.c:1435
-#, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
-msgstr "%s: registerrelokering mod ikke-registersymbol: (ukendt) i %s"
-
-#: elf64-mmix.c:1440
-#, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
-msgstr "%s: registerrelokering mod ikke-registersymbol: %s i %s"
-
-#: elf64-mmix.c:1477
-#, c-format
-msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
-msgstr "%s: LOCAL-direktivet er kun gyldigt med et register eller en absolutværdi"
-
-#: elf64-mmix.c:1505
-#, c-format
-msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
-msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld er ikke et lokalt register. Første globale register er $%ld."
-
-#: elf64-mmix.c:1965
-#, c-format
-msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
-msgstr "%s: Fejl: flere definitioner af \"%s\"; begyndelsen på %s er sat i en tidligere lænket fil\n"
-
-#: elf64-mmix.c:2024
-msgid "Register section has contents\n"
-msgstr "Registersektion har indhold\n"
-
-#: elf64-mmix.c:2186
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
-" Please report this bug."
-msgstr ""
-"Intern inkonsekvens: genstående %u != max %u.\n"
-" Rapportér gerne denne fejl."
-
-#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435
-#, c-format
-msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
-msgstr "%s: oversat for et big endian-system og målet er little endian"
-
-#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437
-#, c-format
-msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
-msgstr "%s: oversat for et little endian-system og målet er big endian"
-
-#: elf64-ppc.c:3610
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
-msgstr "%s: uventet relokeringstype %u i .opd-sektion"
-
-#: elf64-ppc.c:3630
-#, c-format
-msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
-msgstr "%s: .opd er ikke en almindelig vektor med opd-poster"
-
-#: elf64-ppc.c:3672
-#, c-format
-msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
-msgstr "%s: udefineret symbol \"%s\" i .opd-sektion"
-
-#: elf64-ppc.c:4397
-#, c-format
-msgid "can't find branch stub `%s'"
-msgstr "kan ikke finde grenstub \"%s\""
-
-#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501
-#, c-format
-msgid "linkage table error against `%s'"
-msgstr "lænketabelsfejl mod \"%s\""
-
-#: elf64-ppc.c:4573
-#, c-format
-msgid "can't build branch stub `%s'"
-msgstr "kan ikke bygge grenstub \"%s\""
-
-#: elf64-ppc.c:5179
-msgid "stubs don't match calculated size"
-msgstr "stubbe stemmer ikke overens med beregnet størrelse"
-
-#: elf64-ppc.c:5828
-#, c-format
-msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."
-msgstr "%s: Relokeringen %s understøttes ikke for symbol %s."
-
-#: elf64-ppc.c:5872
-#, c-format
-msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"
-msgstr "%s: fejl: relokeringen %s er ikke en multipel af 4"
-
-#: elf64-sparc.c:1280
-#, c-format
-msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
-msgstr "%s: check_relocs: uhåndteret relokeringstype %d"
-
-#: elf64-sparc.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
-msgstr "%s: Kun register %%g[2367] kan deklareres med STT_REGISTER"
-
-#: elf64-sparc.c:1337
-#, c-format
-msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
-msgstr "Register %%g%d brugt inkompatibelt: %s i %s, tidligere %s i %s"
-
-#: elf64-sparc.c:1360
-#, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
-msgstr "Symbol \"%s\" har forskellige typer: REGISTER i %s, tidligere %s i %s"
-
-#: elf64-sparc.c:1406
-#, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
-msgstr "Symbol \"%s\" har forskellige typer: %s i %s, tidligere REGISTER i %s"
-
-#: elf64-sparc.c:2970
-#, c-format
-msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
-msgstr "%s: lænker UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kode"
-
-#: elfcode.h:1198
-#, c-format
-msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
-msgstr "%s: versionsantal (%ld) stemmer ikke med symbolantal (%ld)"
-
-#: elflink.c:440
-#, c-format
-msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
-msgstr "%s: Sektionen %s er for stor til at stoppe hul med %ld byte i"
-
-#: elflink.h:1090
-#, c-format
-msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"
-msgstr "%s: advarsel: uventet omdefinition af \"%s\""
-
-#: elflink.h:1727
-#, c-format
-msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
-msgstr "%s: %s: ugyldig version %u (max %d)"
-
-#: elflink.h:1768
-#, c-format
-msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
-msgstr "%s: %s: ugyldig krævet version %d"
-
-#: elflink.h:1890
-#, c-format
-msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"
-msgstr "Advarsel: størrelsen på symbol \"%s\" ændredes fra %lu til %lu i %s"
-
-#: elflink.h:3174
-#, c-format
-msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
-msgstr "%s: .preinit_array-sektionen er ikke tilladt i DSO"
-
-#: elflink.h:4030
-#, c-format
-msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
-msgstr "advarsel: typen og størrelsen på dynamisk symbol \"%s\" er ikke defineret"
-
-#: elflink.h:4345
-#, c-format
-msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
-msgstr "%s: udefineret symbolnavn med version %s"
-
-#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600
-msgid "Error: out of memory"
-msgstr "Fejl: ikke mere hukommelse"
-
-#: elflink.h:4781
-msgid "Not enough memory to sort relocations"
-msgstr "Ikke nok hukommelse til at sortere relokeringer"
-
-#: elflink.h:5682 elflink.h:5725
-#, c-format
-msgid "%s: could not find output section %s"
-msgstr "%s: kunne ikke finde uddatasektionen %s"
-
-#: elflink.h:5688
-#, c-format
-msgid "warning: %s section has zero size"
-msgstr "advarsel: %s-sektionen har nulstørrelse"
-
-#: elflink.h:6275
-#, c-format
-msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
-msgstr "%s: kunne ikke finde uddatasektionen %s for inddatasektionen %s"
-
-#: elflink.h:6486
-#, c-format
-msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
-msgstr "%s: relokeringsstørrelsen stemmer ikke overens i %s-sektionen %s"
-
-#: elflink.h:6849
-msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
-msgstr "advarsel: relokering mod fjernet sektion; nulstiller"
-
-#: elflink.h:6879
-msgid "warning: relocation against removed section"
-msgstr "advarsel: relokering mod fjernet sektion"
-
-#: elflink.h:6892
-#, c-format
-msgid "local symbols in discarded section %s"
-msgstr "lokale symboler i bortkastet sektion %s"
-
-#: elfxx-mips.c:734
-msgid "static procedure (no name)"
-msgstr "statisk procedure (intet navn)"
-
-#: elfxx-mips.c:1601
-msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
-msgstr "ikke nok med GOT-plads for lokale GOT-poster"
-
-#: elfxx-mips.c:2750
-#, c-format
-msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
-msgstr "%s: %s+0x%lx: hop til stubrutine som ikke er jal"
-
-#: elfxx-mips.c:4270
-#, c-format
-msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
-msgstr "%s: Fejlagtig relokering for sektion %s opdaget"
-
-#: elfxx-mips.c:4348
-#, c-format
-msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
-msgstr "%s: CALL16-relokering ved 0x%lx er ikke mod globalt symbol"
-
-#: elfxx-mips.c:7301
-#, c-format
-msgid "%s: illegal section name `%s'"
-msgstr "%s: ugyldigt sektionsnavn \"%s\""
-
-#: elfxx-mips.c:7615
-#, c-format
-msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"
-msgstr "%s: lænker PIC-filer med ikke-PIC-filer"
-
-#: elfxx-mips.c:7625
-#, c-format
-msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
-msgstr "%s: lænker abicalls-filer med ikke-abicalls-filer"
-
-#: elfxx-mips.c:7654
-#, c-format
-msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
-msgstr "%s: ISA (-mips%d) passer ikke med tidligere moduler (-mips%d)"
-
-#: elfxx-mips.c:7676
-#, c-format
-msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
-msgstr "%s: ISA (%d) passer ikke med tidligere moduler (%d)"
-
-#: elfxx-mips.c:7699
-#, c-format
-msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
-msgstr "%s: ABI passer ikke: lænker %s-modul med tidligere %s-moduler"
-
-#: elfxx-mips.c:7759
-msgid " [abi=O32]"
-msgstr " [abi=O32]"
-
-#: elfxx-mips.c:7761
-msgid " [abi=O64]"
-msgstr " [abi=O64]"
-
-#: elfxx-mips.c:7763
-msgid " [abi=EABI32]"
-msgstr " [abi=EABI32]"
-
-#: elfxx-mips.c:7765
-msgid " [abi=EABI64]"
-msgstr " [abi=EABI64]"
-
-#: elfxx-mips.c:7767
-msgid " [abi unknown]"
-msgstr " [ukendt abi]"
-
-#: elfxx-mips.c:7769
-msgid " [abi=N32]"
-msgstr " [abi=N32]"
-
-#: elfxx-mips.c:7771
-msgid " [abi=64]"
-msgstr " [abi=64]"
-
-#: elfxx-mips.c:7773
-msgid " [no abi set]"
-msgstr " [intet abi sat]"
-
-#: elfxx-mips.c:7776
-msgid " [mips1]"
-msgstr " [mips1]"
-
-#: elfxx-mips.c:7778
-msgid " [mips2]"
-msgstr " [mips2]"
-
-#: elfxx-mips.c:7780
-msgid " [mips3]"
-msgstr " [mips3]"
-
-#: elfxx-mips.c:7782
-msgid " [mips4]"
-msgstr " [mips4]"
-
-#: elfxx-mips.c:7784
-msgid " [mips5]"
-msgstr " [mips5]"
-
-#: elfxx-mips.c:7786
-msgid " [mips32]"
-msgstr " [mips32]"
-
-#: elfxx-mips.c:7788
-msgid " [mips64]"
-msgstr " [mips64]"
-
-#: elfxx-mips.c:7790
-msgid " [unknown ISA]"
-msgstr " [ukendt ISA]"
-
-#: elfxx-mips.c:7793
-msgid " [mdmx]"
-msgstr " [mdmx]"
-
-#: elfxx-mips.c:7796
-msgid " [mips16]"
-msgstr " [mips16]"
-
-#: elfxx-mips.c:7799
-msgid " [32bitmode]"
-msgstr " [32-bittilstand]"
-
-#: elfxx-mips.c:7801
-msgid " [not 32bitmode]"
-msgstr " [ikke 32-bittilstand]"
-
-#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459
-#, c-format
-msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
-msgstr "Uddatafilen kræver delt bibliotek \"%s\"\n"
-
-#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467
-#, c-format
-msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
-msgstr "Uddatafilen kræver delt bibliotek \"%s.so.%s\"\n"
-
-#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710
-#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707
-#, c-format
-msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
-msgstr "Symbol %s er ikke defineret for rettelser\n"
-
-#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731
-msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
-msgstr "Advarsel: antal rettelser stemmer ikke\n"
-
-#: ieee.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
-msgstr "%s: strengen er for lang (%d tegn, max 65535)"
-
-#: ieee.c:365
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
-msgstr "%s: ukendt symbol \"%s\" flag 0x%x"
-
-#: ieee.c:877
-#, c-format
-msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
-msgstr "%s: ikke implementeret ATI-post %u for symbol %u"
-
-#: ieee.c:902
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
-msgstr "%s: uventet ATN-type %d i ekstern del"
-
-#: ieee.c:924
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected type after ATN"
-msgstr "%s: uventet type efter ATN"
-
-#: ihex.c:258
-#, c-format
-msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
-msgstr "%s:%d: uventet tegn \"%s\" i heksadecimal Intel-fil\n"
-
-#: ihex.c:366
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
-msgstr "%s:%u: fejlagtig kontrolsum i heksadecimal Intel-fil (forventede %u, fandt %u)"
-
-#: ihex.c:420
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
-msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet adresse i heksadecimal Intel-fil"
-
-#: ihex.c:437
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
-msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på udvidet startadresse i heksadecimal Intel-fil"
-
-#: ihex.c:454
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
-msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet lineær adresse i heksadecimal Intel-fil"
-
-#: ihex.c:471
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
-msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet lineær startadresse i heksadecimal Intel-fil"
-
-#: ihex.c:488
-#, c-format
-msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
-msgstr "%s:%u: ukendt ihex-type %u i heksadecimal Intel-fil\n"
-
-#: ihex.c:607
-#, c-format
-msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
-msgstr "%s: intern fejl i ihex_read_section"
-
-#: ihex.c:642
-#, c-format
-msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
-msgstr "%s: fejlagtig sektionslængde i ihex_read_sektion"
-
-#: ihex.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
-msgstr "%s: adressen 0x%s er uden for intervallet for heksadecimal Intel-fil"
-
-#: libbfd.c:492
-#, c-format
-msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
-msgstr "mapper ikke: data=%lx mappet=%d\n"
-
-#: libbfd.c:495
-msgid "not mapping: env var not set\n"
-msgstr "mapper ikke: miljøvariabel er ikke sat\n"
-
-#: libbfd.c:1466
-#, c-format
-msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
-msgstr "Forældet %s kaldt ved %s linje %d i %s\n"
-
-#: libbfd.c:1469
-#, c-format
-msgid "Deprecated %s called\n"
-msgstr "Forældet %s kaldt\n"
-
-#: linker.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
-msgstr "%s: indirekte symbol \"%s\" til \"%s\" er en løkke"
-
-#: linker.c:2776
-#, c-format
-msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output"
-msgstr "Forsøg at lave en relokérbar lænke med %s-inddata og %s-uddata"
-
-#: merge.c:892
-#, c-format
-msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
-msgstr "%s: adgang udover slutningen på sammenslagt sektion (%ld + %ld)"
-
-#: mmo.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
-msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere sektionsnavn %s\n"
-
-#: mmo.c:536
-#, c-format
-msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
-msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere et %d byte langt symbol\n"
-
-#: mmo.c:1245
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: initieringsværdi for $255 er ikke \"Main\"\n"
-
-#: mmo.c:1391
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
-msgstr "%s: bred tegn-sekvens som ikke understøttes 0x%02X 0x%02X efter symbolnavnet som begynder med \"%s\"\n"
-
-#: mmo.c:1633
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lopkode \"%d\" understøttes ikke\n"
-
-#: mmo.c:1643
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede YZ = 1 fik YZ = %d for lop_quote\n"
-
-#: mmo.c:1679
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 1 eller z = 2, fik z = %d for lop_loc\n"
-
-#: mmo.c:1725
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 1 eller z = 2, fik z = %d for lop_fixo\n"
-
-#: mmo.c:1764
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede y = 0, fik y = %d for lop_fixrx\n"
-
-#: mmo.c:1773
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 16 eller z = 24, fik z = %d for lop_fixr\n"
-
-#: mmo.c:1796
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: indledende byte i operandord skal være 0 eller 1, fik %d for lop_fixrx\n"
-
-#: mmo.c:1819
-#, c-format
-msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
-msgstr "%s: kan ikke allokere filnavn for fil nummer %d, %d byte\n"
-
-#: mmo.c:1839
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var allerede angivet som \"%s\"\n"
-
-#: mmo.c:1852
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: filnavnet for nummer %d blev ikke angivet inden brug\n"
-
-#: mmo.c:1958
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: felter y og z i lop_stab er ikke-tomme, y: %d, z: %d\n"
-
-#: mmo.c:1994
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lop_end er ikke sidste objekt i fil\n"
-
-#: mmo.c:2007
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
-msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) er ikke lig med antal af tetraer til den foregående lop_stab (%ld)\n"
-
-#: mmo.c:2670
-#, c-format
-msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
-msgstr "%s: ugyldig symboltabel: dubletsymbol \"%s\"\n"
-
-#: mmo.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
-msgstr "%s: Fejlagtig symboldefinition: \"Main\" er sat til %s i stedet for startadressen %s\n"
-
-#: mmo.c:3011
-#, c-format
-msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
-msgstr "%s: advarsel: symboltabellen er for stor for mmo, større end 65535 32-bit ord: %d. Kun \"Main\" vil blive sendt.\n"
-
-#: mmo.c:3056
-#, c-format
-msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
-msgstr "%s: intern fejl, symboltabellen ændrede størrelse fra %d til %d ord\n"
-
-#: mmo.c:3111
-#, c-format
-msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
-msgstr "%s: intern fejl, den interne registersektion %s havde indhold\n"
-
-#: mmo.c:3163
-#, c-format
-msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
-msgstr "%s: ingen initierede registre; sektionslængde 0\n"
-
-#: mmo.c:3169
-#, c-format
-msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
-msgstr "%s: for mange initierede registre; sektionslængde %ld\n"
-
-#: mmo.c:3174
-#, c-format
-msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
-msgstr "%s: ugyldig startadresse for initierede registre med længden %ld: 0x%lx%08lx\n"
-
-#: oasys.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
-msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektionen \"%s\" i oasys"
-
-#: osf-core.c:132
-#, c-format
-msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
-msgstr "Uhåndteret sektionstype %d for OSF/1-hukommelsesfil\n"
-
-#: pe-mips.c:658
-#, c-format
-msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
-msgstr "%s: \"ld -r\" understøttes ikke med PE MIPS-objekt\n"
-
-#. OK, at this point the following variables are set up:
-#. src = VMA of the memory we're fixing up
-#. mem = pointer to memory we're fixing up
-#. val = VMA of what we need to refer to
-#.
-#: pe-mips.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: unimplemented %s\n"
-msgstr "%s: uimplementeret %s\n"
-
-#: pe-mips.c:820
-#, c-format
-msgid "%s: jump too far away\n"
-msgstr "%s: hop for langt bort\n"
-
-#: pe-mips.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
-msgstr "%s: fejlagtigt par/reflo efter refhi\n"
-
-#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:785
-#, c-format
-msgid "%s: Unhandled import type; %x"
-msgstr "%s: Uhåndteret importtype; %x"
-
-#: peicode.h:790
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
-msgstr "%s: Ukendt importtype; %x"
-
-#: peicode.h:804
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
-msgstr "%s: Ukendt importnavnstype; %x"
-
-#: peicode.h:1162
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr "%s: Ukendt maskintype (0x%x) i Import Library Format-arkiv"
-
-#: peicode.h:1174
-#, c-format
-msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr "%s: Kendt, men uhåndteret maskintype (0x%x) i Import Library Format-arkiv"
-
-#: peicode.h:1191
-#, c-format
-msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
-msgstr "%s: størrelsesfeltet er nul i Import Library Format-hoved"
-
-#: peicode.h:1219
-#, c-format
-msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
-msgstr "%s: streng ikke nultermineret i ILF-objektfil."
-
-#: ppcboot.c:416
-msgid ""
-"\n"
-"ppcboot header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ppcboot-hoved:\n"
-
-#: ppcboot.c:417
-#, c-format
-msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Startafstand = 0x%.8lx (%ld)\n"
-
-#: ppcboot.c:418
-#, c-format
-msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Længde = 0x%.8lx (%ld)\n"
-
-#: ppcboot.c:421
-#, c-format
-msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
-msgstr "Flagfelt = 0x%.2x\n"
-
-#: ppcboot.c:427
-#, c-format
-msgid "Partition name = \"%s\"\n"
-msgstr "Partitionsnavn = \"%s\"\n"
-
-#: ppcboot.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Start på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-
-#: ppcboot.c:452
-#, c-format
-msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-msgstr "Slut på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-
-#: ppcboot.c:458
-#, c-format
-msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Sektor for partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-
-#: ppcboot.c:459
-#, c-format
-msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Længde på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-
-#: som.c:5398
-msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
-msgstr "som_sizeof_headers er ikke implementeret"
-
-#: srec.c:301
-#, c-format
-msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
-msgstr "%s:%d: Uventet tegn \"%s\" i S-postfil\n"
-
-# Hvad er stabs?
-#: stabs.c:319
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
-msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabpost har ugyldigt strengindeks."
-
-#: syms.c:1044
-msgid "Unsupported .stab relocation"
-msgstr ".stab-relokering som ikke understøttes"
-
-#: vms-gsd.c:356
-#, c-format
-msgid "bfd_make_section (%s) failed"
-msgstr "bfd_make_section (%s) mislykkedes"
-
-#: vms-gsd.c:371
-#, c-format
-msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
-msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) mislykkedes"
-
-#: vms-gsd.c:407
-#, c-format
-msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
-msgstr "Størrelsen passer ikke på sektion %s=%lx, %s=%lx"
-
-#: vms-gsd.c:702
-#, c-format
-msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
-msgstr "ukendt gsd/egsd-undertype %d"
-
-#: vms-hdr.c:406
-msgid "Object module NOT error-free !\n"
-msgstr "Objektmodulet IKKE fejlfri!\n"
-
-#: vms-misc.c:543
-#, c-format
-msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
-msgstr "Stakken giver overløb (%d) i _bfd_vms_push"
-
-#: vms-misc.c:561
-msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
-msgstr "Stakken giver underløb i _bfd_vms_pop"
-
-#: vms-misc.c:919
-msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
-msgstr "_bfd_vms_output_counted kaldt med nul byte"
-
-#: vms-misc.c:924
-msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
-msgstr "_bfd_vms_output_counted kaldt med for mange byte"
-
-#: vms-misc.c:1055
-#, c-format
-msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
-msgstr "Symbol %s erstattet med %s\n"
-
-#: vms-misc.c:1117
-#, c-format
-msgid "failed to enter %s"
-msgstr "mislykkedes med at gå ind i %s"
-
-#: vms-tir.c:81
-msgid "No Mem !"
-msgstr "Ingen hukommelse!"
-
-#: vms-tir.c:362
-#, c-format
-msgid "bad section index in %s"
-msgstr "fejlagtigt sektionsindeks i %s"
-
-#: vms-tir.c:375
-#, c-format
-msgid "unsupported STA cmd %s"
-msgstr "STA-kommando %s understøttes ikke"
-
-#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240
-#, c-format
-msgid "reserved STA cmd %d"
-msgstr "reserveret STA-kommando %d"
-
-#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: no symbol \"%s\""
-msgstr "%s: intet symbol \"%s\""
-
-#. unsigned shift
-#. rotate
-#. Redefine symbol to current location.
-#. Define a literal.
-#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829
-#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563
-#, c-format
-msgid "%s: not supported"
-msgstr "%s: understøttes ikke"
-
-#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418
-#, c-format
-msgid "%s: not implemented"
-msgstr "%s: ikke implementeret"
-
-#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422
-#, c-format
-msgid "reserved STO cmd %d"
-msgstr "reserveret STO-kommando %d"
-
-#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568
-#, c-format
-msgid "reserved OPR cmd %d"
-msgstr "reserveret OPR-kommando %d"
-
-#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632
-#, c-format
-msgid "reserved CTL cmd %d"
-msgstr "reserveret CTL-kommando %d"
-
-#. stack byte from image
-#. arg: none.
-#: vms-tir.c:1148
-msgid "stack-from-image not implemented"
-msgstr "stack-from-image er ikke implementeret"
-
-#: vms-tir.c:1166
-msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
-msgstr "stack-entry-mask er ikke helt implementeret"
-
-#. compare procedure argument
-#. arg: cs symbol name
-#. by argument index
-#. da argument descriptor
-#.
-#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
-#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
-#: vms-tir.c:1180
-msgid "PASSMECH not fully implemented"
-msgstr "PASSMECH er ikke helt implementeret"
-
-#: vms-tir.c:1199
-msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
-msgstr "stack-local-symbol er ikke helt implementeret"
-
-#: vms-tir.c:1212
-msgid "stack-literal not fully implemented"
-msgstr "stack-literal er ikke helt implementeret"
-
-#: vms-tir.c:1233
-msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
-msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask er ikke helt implementeret"
-
-#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611
-#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: not fully implemented"
-msgstr "%s: ikke helt implementeret"
-
-#: vms-tir.c:1684
-#, c-format
-msgid "obj code %d not found"
-msgstr "objektkode %d kunne ikke findes"
-
-#: vms-tir.c:2019
-#, c-format
-msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
-msgstr "SEC_RELOC uden relokeringer i sektion %s"
-
-#: vms-tir.c:2307
-#, c-format
-msgid "Unhandled relocation %s"
-msgstr "Uhåndteret relokering %s"
-
-#: xcofflink.c:1243
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
-msgstr "%s: \"%s\" har linjenumre, men ingen omsluttende sektion"
-
-#: xcofflink.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
-msgstr "%s: klasse %d-symbol \"%s\" har ingen ydre poster"
-
-#: xcofflink.c:1319
-#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
-msgstr "%s: symbol \"%s\" har ukendt csect-type %d"
-
-#: xcofflink.c:1331
-#, c-format
-msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
-msgstr "%s: fejlagtig XTY_ER-symbol \"%s\": klasse %d scnum %d scnlen %d"
-
-#: xcofflink.c:1367
-#, c-format
-msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
-msgstr "%s: XMC_TC0-symbol \"%s\" er klasse %d scnlen %d"
-
-#: xcofflink.c:1519
-#, c-format
-msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
-msgstr "%s: csect \"%s\" er ikke i omsluttende sektion"
-
-#: xcofflink.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
-msgstr "%s: fejlagtigt placeret XTY_LD \"%s\""
-
-#: xcofflink.c:1957
-#, c-format
-msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
-msgstr "%s: relokeringen %s:%d er ikke i csect"
-
-#: xcofflink.c:2092
-#, c-format
-msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
-msgstr "%s: XCOFF delt objekt når ikke XCOFF-uddata produceres"
-
-#: xcofflink.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
-msgstr "%s: dynamisk objekt uden nogen .loader-sektion"
-
-#: xcofflink.c:2758
-#, c-format
-msgid "%s: no such symbol"
-msgstr "%s: intet sådant symbol"
-
-#: xcofflink.c:2891
-msgid "error: undefined symbol __rtinit"
-msgstr "fejl: udefineret symbol __rtinit"
-
-#: xcofflink.c:3453
-#, c-format
-msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
-msgstr "advarsel: forsøg på at eksportere udefineret symbol \"%s\""
-
-#: xcofflink.c:4447
-#, c-format
-msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
-msgstr "TOC giver overløb: 0x%lx > 0x10000; prøv -mminimal-toc ved oversættelse"
-
-#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119
-#, c-format
-msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
-msgstr "%s: indlæserrelokering i ukendt sektion \"%s\""
-
-#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
-msgstr "%s: \"%s\" i indlæserrelokering, men ikke indlæsersym"
-
-#: xcofflink.c:5324
-#, c-format
-msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
-msgstr "%s: indlæserrelokering i skrivebeskyttet sektion %s"
-
-#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222
-msgid "@pltoff reloc against local symbol"
-msgstr "@pltoff-relokering mod lokalt symbol"
-
-#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562
-#, c-format
-msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
-msgstr "%s: kort datasegment løb over (0x%lx >= 0x400000)"
-
-#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
-msgstr "%s: __gp dækker ikke kort datasegment"
-
-#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858
-#, c-format
-msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
-msgstr "%s: lænker ikke-pic-kode i delt bibliotek"
-
-#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891
-#, c-format
-msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: @gprel-relokering mod dynamisk symbol %s"
-
-#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030
-#, c-format
-msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
-msgstr "%s: dynamisk relokering uden spekulationsrettelser"
-
-#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038
-#, c-format
-msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
-msgstr "%s: spekulationsfix mod udefineret svagt symbol"
-
-#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271
-msgid "unsupported reloc"
-msgstr "relokeringen understøttes ikke"
-
-#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551
-#, c-format
-msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
-msgstr "%s: lænker fang-ved-NULL-dereference med ikkefangende filer"
-
-#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560
-#, c-format
-msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
-msgstr "%s: lænker big endian-filer med little endian-filer"
-
-#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569
-#, c-format
-msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
-msgstr "%s: lænker 64-bitfiler med 32-bitfiler"
-
-#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578
-#, c-format
-msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
-msgstr "%s: lænker konstant-gp-filer med ikke-konstant-gp-filer"
-
-#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588
-#, c-format
-msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
-msgstr "%s: lænker auto-pic-filer med ikke-auto-pic-filer"
-
-#: peigen.c:962 pepigen.c:962
-#, c-format
-msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: linjenummer giver overløb: 0x%lx > 0xffff"
-
-#: peigen.c:979 pepigen.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: relokering giver overløb 1: 0x%lx > 0xffff"
-
-#: peigen.c:993 pepigen.c:993
-msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
-msgstr "Eksportkatalog [.edata (eller hvor vi fandt det)]"
-
-#: peigen.c:994 pepigen.c:994
-msgid "Import Directory [parts of .idata]"
-msgstr "Importkatalog [dele af .idata]"
-
-#: peigen.c:995 pepigen.c:995
-msgid "Resource Directory [.rsrc]"
-msgstr "Resursekatalog [.rsrc]"
-
-#: peigen.c:996 pepigen.c:996
-msgid "Exception Directory [.pdata]"
-msgstr "Undtagelseskatalog [.pdata]"
-
-#: peigen.c:997 pepigen.c:997
-msgid "Security Directory"
-msgstr "Sikkerhedskatalog"
-
-#: peigen.c:998 pepigen.c:998
-msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
-msgstr "Baserelokeringskatalog [.reloc]"
-
-#: peigen.c:999 pepigen.c:999
-msgid "Debug Directory"
-msgstr "Fejlsøgningskatalog"
-
-#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
-msgid "Description Directory"
-msgstr "Beskrivelseskatalog"
-
-#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
-msgid "Special Directory"
-msgstr "Specialkatalog"
-
-#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
-msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
-msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]"
-
-#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
-msgid "Load Configuration Directory"
-msgstr "Indlæsningskonfigurationskatalog"
-
-#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
-msgid "Bound Import Directory"
-msgstr "Katalog over bundne importer"
-
-#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
-msgid "Import Address Table Directory"
-msgstr "Importadressetabelkatalog"
-
-#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
-msgid "Delay Import Directory"
-msgstr "Katalog over forskinkede importer"
-
-#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008
-msgid "Reserved"
-msgstr "Reserveret"
-
-#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071
-msgid ""
-"\n"
-"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes en importtabel, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n"
-
-#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes en importtabel i %s på 0x%lx\n"
-
-#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Funktionsidentifikatorer fundet på startadressen: %04lx\n"
-
-#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116
-#, c-format
-msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
-msgstr "\tkodebase %08lx toc (indlæsningsbar/reelt) %08lx/%08lx\n"
-
-#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122
-msgid ""
-"\n"
-"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifikatorer afkodedes ikke.\n"
-
-#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Importtabellerne (tolket indhold i %s-sektion)\n"
-
-# Hvad er thunk?
-#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130
-msgid ""
-" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
-" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
-msgstr ""
-" vma: Tips- Tids- Fremad- DLL- Første\n"
-" tabel stempel kæde navn thunk\n"
-
-#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tDLL Name: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tDLL-navn: %s\n"
-
-#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192
-msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
-msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnavn Bundet til\n"
-
-#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217
-msgid ""
-"\n"
-"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes en første thunk, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n"
-
-#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes en eksporttabel, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n"
-
-#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes en eksporttabel i %s ved 0x%lx\n"
-
-#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Eksporttabellerne (tolket indhold i %s-sektion)\n"
-
-#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397
-#, c-format
-msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
-msgstr "Eksportflag \t\t\t%lx\n"
-
-#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400
-#, c-format
-msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
-msgstr "Tids-/datostempel \t\t%lx\n"
-
-#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403
-#, c-format
-msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
-msgstr "Større/mindre \t\t\t%d/%d\n"
-
-#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406
-msgid "Name \t\t\t\t"
-msgstr "Navn \t\t\t\t"
-
-#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412
-#, c-format
-msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
-msgstr "Ordningsbase \t\t\t%ld\n"
-
-#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415
-msgid "Number in:\n"
-msgstr "Tal i:\n"
-
-#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418
-#, c-format
-msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
-msgstr "\tEksportadressetabel \t\t%08lx\n"
-
-#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422
-#, c-format
-msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
-msgstr "\t[Navnepeger/Ordningstal]-tabel\t%08lx\n"
-
-#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425
-msgid "Table Addresses\n"
-msgstr "Tabeladresser\n"
-
-#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428
-msgid "\tExport Address Table \t\t"
-msgstr "\tEksportadressetabel \t\t"
-
-#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433
-msgid "\tName Pointer Table \t\t"
-msgstr "\tNavnepegertabel \t\t"
-
-#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
-msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
-msgstr "\tOrdningstalstabel \t\t\t"
-
-#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Eksportadressetabel -- Ordningsbase %ld\n"
-
-#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472
-msgid "Forwarder RVA"
-msgstr "Videresender-RVA"
-
-#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483
-msgid "Export RVA"
-msgstr "Eksport-RVA"
-
-#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490
-msgid ""
-"\n"
-"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Ordningstals-/Navnepeger-]tabel\n"
-
-#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545
-#, c-format
-msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
-msgstr "Advarsel, størrelsen på .pdata-sektionen (%ld) er ikke en multipel af %d\n"
-
-#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549
-msgid ""
-"\n"
-"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Funktionstabellen (tolket indhold fra .pdata-sektionen)\n"
-
-#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552
-msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
-msgstr " vma:\t\t\tStartadresse Slutadresse Tilbagespolings-information\n"
-
-#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554
-msgid ""
-" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
-" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
-msgstr ""
-" vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undtagelses-\n"
-" \t\tadresse adresse håndterer data adresse maske\n"
-
-#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624
-msgid " Register save millicode"
-msgstr " Registergemnings millikode"
-
-#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627
-msgid " Register restore millicode"
-msgstr " Registergenskabnings millikode"
-
-#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630
-msgid " Glue code sequence"
-msgstr " Klisterkodesekvens"
-
-#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"PE-filbaserelokeringer (tolket indhold i .reloc-sektionen)\n"
-
-#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Virtuel adresse: %08lx Områdesstørrelse %ld (0x%lx) Antal rettelser %ld\n"
-
-#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725
-#, c-format
-msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
-msgstr "\trelokering %4d afstand %4x [%4lx] %s"
-
-#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
-#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
-#. emulate it here.
-#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Characteristics 0x%x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Karakteristik 0x%x\n"