"Gea" "Na" "Nunenconuschent" "Activar il signal radio" "Deactivar la connexiun radiofonica" "Mussar il cudeschet d\'adressas da la carta SIM" "Mussar ils numers autorisads" "Mussar ils numers da telefon da servetsch" "Obtegnair la glista PDP" "En funcziun" "Ord funcziun" "Mo cloms d\'urgenza" "Colliaziun radiofonica deactivada" "Roaming" "Nagin roaming" "Inactiv" "Tun da scalin" "Clom vegn stabilì" "Deconnectà" "Connectar" "Connectà" "Fermà" "nunenconuschent" "pachets" "bytes" "dBm" "ASU" "LAC" "CID" "Retrair la carta SD" "Retrair la carta SD" "Formatar la carta SD" "Formatar la carta SD" "Pitschen" "Mesaun" "Grond" "OK" "Carta SD" "Carta SD" "Status dal accu:" "Colliaziun cun il conduct electric:" "Scala da l\'accu:" "Nivel da l\'accu:" "Status da la battaria:" "Tecnologia da l\'accu:" "Tensiun da l\'accu:" "mV" "Temperatura da l\'accu:" "° C" "Temp dapi l\'aviar:" "Temp activ sur l\'accu:" "Temp activ cun chargiar:" "Visur activà:" "Nunenconuschent" "Vegn chargià" "(AC)" "(USB)" "Stgargiada" "Na vegn betg chargià" "Plain" "Betg connectà" "AC" "USB" "AC+USB" "Nunenconuschent" "Nunenconuschent" "Bun" "Surstgaudada" "Vid" "Surtensiun" "Errur nunenconuschenta" "Bluetooth" "Visibel" "Visibel durant %1$s secundas…" "Far daventar visibel l\'apparat" "Bloccar la cumposiziun vocala" "Impedir l\'utilisaziun dal dialer bluetooth sch\'il visur è bloccà" "Apparats Bluetooth" "Num da l\'apparat" "\"Betg definì in num, il num dal conto vegn utilisà\"" "Tschertga d\'apparats" "Serrar la connexiun cun %1$s." "Connectà" "Betg connectà" "Deconnectar…" "Connectar…" "Associar cun quest apparat" "Associar…" "\"Associà, ma betg connectà\"" "mauns libers/uregliers" "Tschertgar…" "Dumonda d\'associaziun bluetooth" "Dumonda d\'associaziun" "Tscherna dad apparats bluetooth" "Dumonda d\'autorisaziun Bluetooth" "Ina applicaziun sin Voss telefon dumonda l\'autorisaziun dad activar bluetooth. Permetter?" "Ina applicaziun sin Voss telefonin dumonda l\'autorisaziun dad activar la visibilitad da Voss telefonin per auters apparats da bluetooth durant %1$d secundas. Vulais Vus quai?" "Ina applicaziun sin Voss telefonin dumonda l\'autorisaziun dad activar bluetooth e far visibel Voss telefonin per auters apparats durant %1$d secundas. Vulais Vus quai?" "Bluetooth vegn activà…" "Parameters da data e da temp" "1:00:00" "13:00:00" "Tscherner la zona d\'urari" "Normal (%s)" "Prevista:" "Grondezza da la scrittira:" "Trametter broadcast" "Action:" "Iniziar activity" "Resource:" "Conto:" "Parameters proxy" "Definir il proxy HTTP global e las glistas d\'exclusiun" "Stizzar" "Port" "Nagin proxy per" "Restaurar il standard" "Finì" "Num da host" "Attenziun" "OK" "Il num da host endatà è nunvalid." "\"La glista d\'exclusiun che Vus avais endatà n\'è betg formatada correctamain. Endatai per plaschair ina glista da domenas exclusas, separadas cun commas.\"" "Vus stuais endatar ina valur en il champ Port." "\"Il champ «Port» sto esser vid, sch\'il champ «Host» è vid.\"" "Il port endatà è nunvalid." "Posiziun:" "CID vischin:" "Emprovas datas:" "Servetsch GPRS:" "Roaming:" "IMEI:" "Renviar cloms:" "Dumber da reinizialisaziuns PPP dapi l\'aviar:" "Deconnexiuns GSM:" "Rait actuala:" "Success da datas:" "Retschavì PPP:" "Servetsch GSM:" "Intensitad dal signal:" "Status dal clom:" "PPP tramess:" "Reinizialisaziuns dal signal radiofonic:" "Messadi spetgant:" "Numer da telefon:" "Tscherner in champ da frequenza" "Tip da rait:" "Definir il tip da rait preferì:" "Ping adr. IP:" "Exequir in ping per in num da host (www.google.com):" "Test client HTTP:" "Exequir in test ping" "SMSC:" "Actualisaziun" "Actualisar" "Activar u deactivar la controlla DNS" "Infos/parameters OEM" "Definir il sectur GSM/UMTS" "Chargiar la glista da secturs…" "Definir" "Betg reussì" "Cun success" "Las modificaziuns vegnan ad avair effect sch\'il cabel USB vegn connectà la proxima giada." "Activar la memoria da massa USB" "Bytes en total:" "Nagina carta SD" "Nagina carta SD" "Bytes disponibels:" "La carta SD vegn utilisada sco memoria da massa" "La carta SD vegn utilisada sco memoria da massa" "La carta SD po ussa vegnir allontanada." "La carta SD po ussa vegnir allontanada." "La carta SD è vegnida retratga durant l\'utilisaziun!" "La carta SD è vegnida retratga durant l\'utilisaziun!" "Bytes utilisads:" "Tschertgar datotecas da multimedia sin la carta SD…" "Tschertgar datotecas da multimedia sin la carta SD…" "Carta SD montada mo per lectura" "Carta SD montada mo per lectura" "Vinavant" "Lingua" "Tscherner in\'acziun" "Infurmaziuns da l\'apparat" "Infurmaziuns da l\'accu" "Visur" "Infos davart il telefon" "Infos davart il telefon" "Carta SD" "Carta SD" "Parameters proxy" "Interrumper" "Parameters" "Parameters" "Modus d\'aviun" "Deactivar tut las connexiuns senza fil" "Deactivar connexiuns senza fil…" "Activaziun da las connexiuns senza fil…" "Senza fil & raits" "Parameters da rait e wireless" "\"Configurar WLAN, bluetooth, il modus d\'aviun, las raits mobilas e VPN \"" "Roaming da datas" "Connectar als servetschs da datas cun roaming" "Connectar als servetschs da datas sche roaming vegn utilisà" "La connexiun è interrutta perquai che Vus essas sortì da la rait da chasa ed il roaming da datas n\'è betg activà." "Activar" "Permetter il roaming da datas? Las tariffas da roaming pon esser considerablas!" "Attenziun" "Tscherner in purschider da rait" "Tscherner in purschider da rait" "Data ed ura" "\"Configurar la data, il temp, la zona d\'urari ed ils formats\"" "Automaticamain" "Utilisar las valurs messas a disposiziun da la rait" "Utilisar las valurs da la rait" "Format da 24 h" "Drizzar l\'ura" "Tscherner la zona d\'urari" "Definir la data" "Tscherner in format da data" "Zavrar tenor l\'alfabet" "Zavrar tenor zona d\'urari" "Lieu e segirezza" "Parameters da segirezza e localisaziun" "\"Definir ils parameters da Mia posiziun, da la debloccada dal visur, da la bloccada da la carta SIM e da la bloccada da la memoria da las infurmaziuns d\'annunzia\"" "\"Definir mia posiziun, debloccar il visur, bloccar la memoria dad infurmaziuns d\'annunzia\"" "Pleds-clav" "Segirezza da la debloccaziun dal visur" "Endrizzar la bloccaziun dal visur" "Midar la bloccaziun dal visur" "\"Modifitgar u deactivar las bloccaziuns (code PIN, schema e pled-clav).\"" "Nagin" "Deactivar la segirezza da debloccaziun dal visur" "Schema" "Dissegnar in schema per debloccar il visur" "PIN" "Endatai in PIN numeric per debloccar il visur" "Pled-clav" "Endatai in pled-clav per debloccar il visur" "Deactivà dad in administratur a distanza" "Deactivar la bloccada dal visur" "Allontanar in schema da debloccaziun" "Allontanar il PIN da debloccaziun" "Stizzar il pled-clav da debloccaziun" "Midar il schema da debloccaziun" "Midar il PIN da debloccaziun" "Midar il pled-clav da debloccaziun" "Il pled-clav sto cuntegnair almain %d caracters." "Il PIN sto cuntegnair almain %d caracters." "Smatgai sin Vinavant sche Vus essas a fin." "Vinavant" "Il PIN dastga mo cuntegnair las cifras 0-9." "L\'administratur dad apparats na permetta betg l\'utilisaziun dad in PIN precedent" "Il pled-clav cuntegna in caracter nunvalid." "Il pled-clav sto cuntegnair almain in caracter" "Il pled-clav sto cuntegnair almain ina cifra" "Il pled-clav sto cuntegnair almain in simbol" "Il pled-clav sto cuntegnair almain 1 bustab." "Il pled-clav sto cuntegnair almain %d bustabs." "Il pled-clav sto cuntegnair almain ina minuscla" "Il pled-clav sto cuntegnair almain %d minusclas." "Il pled-clav sto cuntegnair almain ina maiuscla" "Il pled-clav sto cuntegnair almain %d maiusclas" "Il pled-clav sto cuntegnair almain ina cifra" "Il pled-clav sto cuntegnair almain %d cifras." "Il pled-clav sto cuntegnair almain in segn spezial" "Il pled-clav sto cuntegnair almain %d segns spezials." "Il pled-clav sto cuntegnair almain in caracter che n\'è betg in bustab." "Il pled-clav sto almain cuntegnair %d caracters che n\'èn betg bustabs." "L\'administratur dad apparats na permetta betg l\'utilisaziun dad in pled-clav precedent" "OK" "Interrumper" "Administraziun dals apparats" "Tscherner ils administraturs da l\'apparat" "Agiuntar u allontanar administraturs dad apparats" "Bluetooth" "Activar Bluetooth" "Parameters bluetooth" "Parameters Bluetooth" "\"Administrar las connexiuns, configurar il num e l\'identificaziun da l\'apparat\"" "Dumonda d\'associaziun bluetooth" "\"Avant che connectar cun %1$s, verifitgar che la clav d\'access vegn mussada: %2$s.\"" "%1$s"\n"vul far l\'associaziun." "Connectar" "Betg associar" "Apparat periferic bluetooth" "Adatg" "Durant l\'associaziun cun %1$s è cumparì in problem." "Durant l\'associaziun cun %1$s è cumparì in problem perquai ch\'il PIN u la clav endatada èn nuncorrects." "Impussibel da stabilir ina connexiun cun %1$s." "%1$s ha refusà l\'associaziun." "Ina errur è cumparida durant l\'emprova da connectar cun %1$s." "Tschertgar apparats" "Connectar" "Deconnectar" "Associar e connectar" "Deactivar l\'associaziun" "Deconnectar e deactivar l\'associaziun" "Opziuns…" "Connectar cun…" "Multimedia" "Telefon" "Transmissiun" "Apparat d\'endataziun" "Tethering" "Opziuns da %1$s" "Connectar" "Connectar cun in apparat bluetooth" "Profils" "Connectà cun ils parameters audio da las medias" "Connectà cun il sistem dad audio dal telefonin" "Connectà cun il server da transmissiun da datotecas" "Betg connectà cun il server da transmissiun da datotecas" "Connectà cun in apparat d\'endataziun" "Tethering activ" "Utilisar per ils parameters dad audio da las medias" "Utilisar per ils parameters audio dal telefon" "Utilisar per la transmissiun da datotecas" "Utilisar per l\'input" "Parameters da la basa" "Utilisar la basa per l\'audio" "Sco telefon ad autpledader" "Per musica e multimedia" "Memorisar ils parameters" "WLAN" "Activar WLAN" "Parameters WLAN" "Parameters WLAN" "Configurar & administrar ils puncts d\'access WLAN" "Activaziun…" "Deactivar…" "Errur" "En il modus d\'aviun" "Impussibel da tschertgar las raits." "Avis da rait" "M\'avisar sch\'ina rait averta è disponibla" "Directiva da standby WLAN" "Definir cura ch\'i duai vegnir midà da WLAN sin la rait da telefon" "Cun endrizzar ina directiva da standby è cumparì in problem." "Agiuntar ina rait WLAN" "Raits WLAN" "Tschertgar" "Avanzà" "Connectar cun la rait" "Allontanar la rait" "Midar la rait" "SSID da la rait" "Segirezza" "Intensitad dal signal" "Status" "Sveltezza da la connexiun" "Adressa IP" "Metoda EAP" "Autentificaziun fasa 2" "Certificat CA" "Certificat utilisader" "Identitad" "Identitad anonima" "Pled-clav" "Mussar il pled-clav" "(betg modifitgà)" "(betg specifitgà)" "Memorisà" "Deactivà" "Betg cuntanschibel" "Segirà cun %1$s" "\"%2$s, segirà cun %1$s\"" "Connectar" "Allontanar" "Memorisar" "Interrumper" "Avanzà" "Adressa MAC" "Adressa IP" "Parameters IP" "Memorisar" "Interrumper" "DNS 1" "DNS 2" "Gateway" "Punct d\'access WLAN mobil" "Punct d\'access WLAN mobil %1$s activ" "Errur en connex cun il punct d\'access WLAN mobil" "Parameters dal punct d\'access WLAN" "Configurar ed administrar il punct d\'access WLAN mobil" "Parameters dal punct d\'access WLAN mobil" "Configurar il punct d\'access WLAN" "Punct d\'access WLAN mobil %1$s %2$s" "AndroidHotspot" "Tun" "Visur" "Parameters da tun" "Modus silenzius" "\"Nagin tun, danor per medias e svegliarin\"" "Tut ils tuns exclus quels da datotecas da multimedia èn deactivads" "Tun da scalin" "Volumen" "Volumen dal tun da scalin" "Vibrar en il modus silenzius" "Permetter la vibraziun en il modus silenzius" "Vibrar" "Vibrar en cas da cloms ed avis" "Tun dad avis" "Glisch d\'avis pulsanta" "Far pulsar pliras giadas la glisch dal trackball en cas da novs avis" "Tun da scalin" "Avis" "Utilisar il volumen da tun dals cloms che entran per ils avis" "Tscherner in tun per avis" "Multimedia" "Reglar il volumen per la musica ed ils videos" "Svegliarin" "Parameters audio da la basa attatgada" "Smatgs udibels" "Tastas cun tun durant cumponer" "Activar ils tuns da la tastatura cun cumponer" "Selecziuns udiblas" "Sunar in tun cun tscherner sin il visur" "Tun cun tscherner sin il visur" "Tun cun bloccar il visur" "Sunar in tun cun bloccar e debloccar il visur" "Sunar in tun cun bloccar e debloccar il visur" "Reacziun palpabla" "Vibrar cun smatgar softkeys e far tschertas interacziuns UI" "Vibrar cun smatgar softkeys e far tschertas interacziuns UI" "Filter da ramurs" "Eliminescha ramurs estras cun discurrer u registrar." "Basa" "Parameters da la basa" "Audio" "Parameters da la basa desktop attatgada" "Parameters da la basa da l\'auto associada" "Il telefon n\'è betg attatgà a la basa." "Il telefon n\'è betg attatgà a la basa." "Parameters da la basa attatgada" "Betg chattà la basa" "\"Per configurar ils parameters audio da la basa, sto il telefonin esser attatgà a la basa.\"" "\"Per configurar ils parameters audio da la basa, sto il telefonin esser attatgà a la basa.\"" "Tun cun attatgar a la basa" "Sunar in tun cun attatgar il telefonin a la basa u cun separar el da la tala" "Sunar in tun cun attatgar il telefonin a la basa u cun separar el da la tala" "Betg sunar in tun cun attatgar il telefonin a la basa u cun separar el da la tala" "Betg sunar in tun cun attatgar il telefonin a la basa u cun separar el da la tala" "Contos e sincronisaziun" "Agiuntar u allontanar contos e modifitgar lur parameters" "Tschertgar" "Configurar ils parameters e la cronologia da tschertga" "Parameters dal visur" "Animaziun" "Mussar ina animaziun cun avrir e serrar fanestras" "Animar las fanestras cun avrir e serrar" "Rotar automaticamain il visur" "Midar automaticamain l\'orientaziun cun rotar il telefonin" "Midar automaticamain l\'orientaziun cun rotar il telefonin" "Midar automaticamain l\'orientaziun cun volver il telefonin" "Midar automaticamain l\'orientaziun cun volver il telefonin" "Clerezza" "Adattar la clerezza dal visur" "Timeout dal visur" "Clerezza automatica" "Parameters da bloccaziun SIM" "Configurar la bloccada SIM" "Bloccaziun da la SIM" "Bloccar la carta SIM" "Dumandar il PIN per utilisar il telefonin" "Dumandar il PIN per utilisar il telefonin" "Dumandar il PIN per utilisar il telefonin" "Dumandar il PIN per utilisar il telefonin" "Midar il PIN da la carta SIM" "PIN per la carta SIM" "Bloccar la SIM" "Debloccar la SIM" "PIN actual da la SIM" "Nov PIN per la SIM" "Endatar danovamain il nov PIN" "PIN da la SIM" "PIN nuncorrect!" "Ils PINs na correspundan betg!" "Impussibel da midar il PIN."\n"Forsa è il PIN endatà nuncorrect." "Il code PIN da la carta SIM è vegnì midà." "Impussibel da midar il status da la bloccaziun da la carta SIM."\n"Forsa in PIN nuncorrect." "OK" "Interrumper" "Status dal telefonin" "Status dal telefonin" "Actualisaziuns dal sistem" "Versiun dad Android" "Numer dal model" "Versiun Baseband" "Versiun dal kernel" "Numer dal build" "Betg disponibel" "Status" "Status" "\"IMEI, numer da telefon, signal etc.\"" "\"Numer da telefon, signal, etc.\"" "Memoria" "Parameters da memorisaziun" "\"Prender ora la carta SD, mussar la capacitad da memorisar disponibla\"" "\"Prender ora la carta SD, mussar la capacitad da memorisar disponibla\"" "Numer da telefon" "Mes numer da telefon" "MIN" "Versiun PRL" "MEID" "Tip da rait mobil" "Status da la rait mobila" "Status da servetsch" "Intensitad dal signal" "Roaming" "Rait" "Adressa WLAN-MAC" "Adressa Bluetooth" "Betg disponibel" "Temp d\'activitad" "Temp d\'activitad" "Memoria interna dal telefonin" "Carta SD" "Carta SD" "Memoria disponibla" "Memoria en total" "Demontar la carta SD" "Demontar la carta SD" "Demontar la carta SD per la retrair a moda segira" "Demontar la carta SD per la retrair a moda segira" "Inserir ina carta SD per la montar" "Inserir ina carta SD per la montar" "Montar la carta SD" "Montar la carta SD" "Montar la carta SD" "Montar la carta SD" "Formatar la carta SD" "Formatar la carta SD" "Formatar (stizzar) la carta SD" "Formatar (stizzar) la carta SD" "Betg disponibel" " (mo per lectura)" "Demontar la carta SD" "Demontar la carta SD" "\"Sche Vus demontais la carta SD, vegnan intginas da las applicaziuns che Vus utilisais a sa fermar fin che Vus attatgais puspè la carta SD.\"" "\"Sche Vus demontais la carta SD, vegnan intginas da las applicaziuns che Vus utilisais a sa fermar fin che Vus attatgais puspè la carta SD.\"" "Impussibel da demontar la carta SD" "Impussibel da demontar la carta SD" "Impussibel da demontar la carta SD. Empruvai pli tard." "Impussibel da demontar la carta SD. Empruvai pli tard." "La carta SD vegn demontada. Dai in tgit al champ dad avis per vesair il status." "La carta SD vegn demontada. Dai in tgit al champ dad avis per vesair il status." "Deconnectar…" "Separaziun…" "Status da l\'accu" "Nivel da l\'accu" "APN" "Modifitgar il punct d\'access" "<Betg definì>" "Num" "APN" "Proxy" "Port" "Num d\'utilisader" "Pled-clav" "Server" "MMSC" "\"Proxy MMS" "Port MMS" "MCC" "MNC" "Tip d\'autentificaziun" "Nagin" "PAP" "CHAP" "PAP u CHAP" "Tip dad APN (num dal punct d\'access)" "Stizzar APN" "Nov APN" "Memorisar" "Interrumper" "Attenziun" "Il champ «Num» na dastga betg esser vid." "Il champ APN na dastga betg esser vid." "Il champ MCC sto cuntegnair 3 caracters." "Il champ MNC sto cuntegnair 2 u 3 caracters." "Ils parameters APN predefinids vegnan restaurads" "Reinizialisar ils parameters da standard" "Terminà la reinizialisaziun dals parameters APN predefinids" "Restaurar il stadi original" "Stizza tut las datas dal telefonin" "Stizza tut las datas dal telefonin" "Questa acziun vegn a reinizialisar il telefonin e restaurar sias valurs originalas. Tut las datas ed applicaziuns telechargiadas vegnan stizzadas!" "Questa acziun vegn a reinizialisar il telefonin e restaurar sias valurs originalas. Tut las datas ed applicaziuns telechargiadas vegnan stizzadas!" "Reinizialisar il telefon" "Reinizialisar il telefon" "Stizzar tut las datas persunalas e las applicaziuns telechargiadas? Quest pass na po betg vegnir revocà!" "Stizzar tut" "Dissegnai Voss schema da debloccaziun" "Vus stuais dissegnar Voss schema da debloccaziun per confermar la reinizialisaziun dal telefonin." "Las datas n\'han betg pudì vegnir reinizialisadas perquai ch\'il servetsch da purificaziun dal sistem n\'è betg disponibel." "Formatar la carta SD." "Formatar la carta SD." "Stizza tut las datas sin la carta SD" "Stizza tut las datas sin la carta SD" "Cun questa acziun vegn la carta SD en il telefonin stizzada. Vus perdais uschia TUT las datas sin la carta!" "Cun questa acziun vegn la carta SD en il telefonin stizzada. Vus perdais uschia TUT las datas sin la carta!" "Formatar la carta SD" "Formatar la carta SD" "Formatar la carta SD e stizzar l\'entir cuntegn da la carta? I n\'è betg pussaivel da revocar questa acziun!" "Formatar la carta SD e stizzar l\'entir cuntegn da la carta? I n\'è betg pussaivel da revocar questa acziun!" "Stizzar tut" "Dissegnai per plaschair Voss schema da debloccaziun" "Vus stuais dissegnar Voss schema da debloccaziun per confermar la formataziun da la carta SD." "Vus stuais dissegnar Voss schema da debloccaziun per confermar la formataziun da la carta SD." "Parameters da clom" "\"Configurar messadis vocals, renviar cloms, cloms spetgants, identificaziun dal clamader\"" "USB tethering" "Punct d\'access WLAN mobil" "Bluetooth tethering" "Tethering" "Tethering & punct d\'access purtabel" "Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid dad in cabel USB." "Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid dad in cabel USB." "Transfurmai Voss telefonin en in punct d\'access WLAN" "Cundividi la connexiun mobila da Voss telefonin cun agid da bluetooth" "Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid dad in cabel USB u sco punct d\'access da WLAN mobil." "Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid dad in cabel USB u sco punct d\'access da WLAN mobil." "Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid da bluetooth u dad in cabel USB" "Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid da bluetooth u dad in cabel USB" "Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid da bluetooth u sco punct d\'access da WLAN mobil." "Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid da bluetooth u sco punct d\'access da WLAN mobil." "\"Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid dad USB, WLAN u bluetooth.\"" "\"Cundividi la connexiun da datas mobila da Voss telefonin cun agid dad USB, WLAN u bluetooth.\"" "USB" "USB tethering" "Stabilì la connexiun USB; activai l\'opziun correspundenta per tethering." "Tethering activ" "Tethering n\'è betg pussaivel durant l\'utilisaziun da memoria USB" "USB betg connectà" "Errur da tethering cun USB" "Bluetooth tethering" "\"Bluetooth tethering è activà, ma betg connectà\"" "Bluetooth tethering è activà e connectà" "Bluetooth tethering deactivà" "Errur da bluetooth tethering" "Tethering cun dapli che %1$d apparats n\'è betg pussaivel" "%1$s vegn deconnectà dal tethering." "Agid" "Raits mobilas" "\"Definir las opziuns da roaming, raits, APNs\"" "Mes lieu" "Utilisar la rait senza fil" "Mussar la posiziun en applicaziuns (sco chartas) cun utilisar raits senza fil" "Posiziun geografica determinada da WLAN e/u raits mobilas" "Utilisar ils satellits GPS" "Localisar sin il nivel da vias" "Localisar sin nivel da vias (dovra dapli accu e tschiel avert)" "Utilisar il GPS assistì" "Utilisar in server per sustegnair il GPS (deactivar per reducir l\'utilisaziun da la rait)" "Utilisar" "Utilisar mia posiziun" "Davart il telefonin" "Davart il telefonin" "\"Mussar infurmaziuns legalas, status dal telefonin e versiun da la software\"" "Infurmaziuns legalas" "Contribuents" "Copyright" "Licenza" "Cundiziuns d\'utilisaziun" "Mussavia dal sistem" "Co utilisar Voss telefon?" "Co utilisar Voss telefon?" "Licenzas open source" "Cun chargiar las licenzas è cumparì ina errur." "Chargiar…" "Infurmaziuns da segirezza" "Infurmaziuns da segirezza" "Chargiar…" "Tscherner Voss pled-clav" "Tscherner Voss PIN" "Confermar Voss pled-clav" "Confermar il PIN" "Ils pleds-clav na correspundan betg." "Ils codes PIN na correspundan betg." "Il pled-clav è vegnì definì." "Il PIN è vegnì definì." "Il schema è vegnì definì." "Debloccaziun dal visur" "Midar il schema da debloccaziun" "Midar il PIN da debloccaziun" "Confermar il schema memorisà" "Empruvai per plaschair danovamain:" "Dissegnai in schema da debloccaziun:" "Smatgar sin Menu per mussar l\'agid." "Prender davent il det sche Vus avais terminà." "Colliai almain %d puncts. Empruvai anc ina giada:" "Il schema è registrà!" "Dissegnai danovamain il schema per confermar:" "Voss nov schema da debloccaziun:" "Confermar" "Registrar da nov" "Empruvar danovamain" "Vinavant" "Schema da debloccaziun" "Schema obligatoric" "Dissegnar in schema per debloccar il visur" "Schema visibel" "Reacziun palpabla" "Schema da debloccaziun" "Midar il schema da debloccaziun" "Co dissegnar in schema da debloccaziun:" "Memia bleras emprovas senza success!" "Empruvar anc ina giada en %d secundas." "Interrumper" "Vinavant" "Segirar Voss telefonin" "Segirar Voss telefonin" "\"""Protegi Voss telefon cunter l\'utilisaziun nunautorisada cun crear in schema persunal per debloccar il visur. "\n\n"1"" Il suandant visur As mussa in exempel d\'in schema. "\n\n"2"" Suenter pudais Vus dissegnar Voss agen schema da debloccaziun. Vus pudais empruvar pliras cumbinaziuns, ma connectai almain quatter puncts in cun l\'auter. "\n\n"3"" Repeti Voss schema per confermar la tscherna. "\n\n"Per entschaiver, smatgai sin \"\"Enavant\"\""". "\n\n"Sche Vus na vulais betg activar la protecziun, smatgai sin \"\"Interrumper\"\".""\"" "Administrar las applicaziuns" "Administrar ed allontanar applicaziuns installadas" "Applicaziuns" "\"Administrar las applicaziuns, configurar cumbinaziuns da tastas per aviar svelt\"" "Applicaziuns" "Funtaunas nunenconuschentas" "Permetter l\'installaziun dad applicaziuns che na derivan betg dad Android Market" "Applicaziuns da funtaunas nunenconuschentas pon esser privlusas per Vossas datas privatas e per Voss telefonin. Vus confermais che Vus surpigliais la responsabladad per tut ils donns da Voss telefon e mintga sperdita da datas che pudessan resultar da l\'utilisaziun da questas applicaziuns." "Applicaziuns da funtaunas nunenconuschentas pon esser privlusas per Vossas datas privatas e per Voss telefonin. Vus confermais che Vus surpigliais la responsabladad per tut ils donns da Voss telefon e mintga sperdita da datas che pudessan resultar da l\'utilisaziun da questas applicaziuns." "Infos davart l\'applicaziun" "Memoria" "Aviar sco standard" "Autorisaziuns" "Cache" "Stizzar il cache" "Cache" "Cumonds" "Sfurzar da terminar" "Totalmain" "Applicaziun" "Datas" "Deinstallar" "Deactivar" "Activar" "Stizzar las datas" "Deinstallar las actualisaziuns" "Vus avais definì questa applicaziun sco standard per tschertas acziuns." "Nagin standard" "Stizzar las acziuns predefinidas" "Nunenconuschent" "Zavrar tenor num" "Zavrar tenor grondezza" "Administrar la capacitad da memorisar" "Filter" "Opziuns dal filter" "Tuttas" "Telechargià" "Vegn exequì" "Sin la carta SD" "Sin la carta SD" "Deactivà" "Naginas applicaziuns." "Recalcular la grondezza…" "Stizzar" "\"Tut las datas da questa applicaziun vegnan stizzadas definitivamain, inclus tut las datotecas, ils parameters, ils contos e las bancas da datas euv.\"" "OK" "Interrumper" "Betg chattà l\'applicaziun" "L\'applicaziun n\'è betg vegnida chattada en la glista da las applicaziuns installadas." "Impussibel da stizzar las datas da l\'applicaziun." "Deinstallar actualisaziuns" "Vulais Vus deinstallar tut las actualisaziuns per questa applicaziun da sistem dad Android?" "Stizzar las datas" "Betg reussì da stizzar las datas per l\'applicaziun" "Questa applicaziun ha access a las suandantas funcziuns da Voss telefon:" "Questa applicaziun ha access a las suandantas funcziuns da Voss telefon:" "Calcular…" "Impussibel da calcular la grondezza dal pachet." "Naginas applicaziuns da terzas partidas èn installadas." "versiun %1$s" "Spustar" "Spustar sin il telefon" "Spustar sin il telefon" "Spustar a la carta SD" "Spustar a la carta SD" "Spustar" "La capacitad da memorisar a disposiziun è nunsuffizienta." "L\'applicaziun n\'exista betg." "L\'applicaziun è protegida cunter copias." "Il lieu d\'installaziun inditgà è nunvalid." "Impussibel d\'installar actualisaziuns dal sistem sin memorias externas." "Sfurzar da fermar" "Ina applicaziun che vegn serrada cun forza po sa cumportar a moda nunspetgada. Vulais Vus cuntinuar?" "Spustar l\'applicaziun" "Betg reussì da spustar l\'applicaziun. %1$s" "Posiziun preferida per installaziuns" "Modifitgar la via d\'access preferida per l\'installaziun da novas applicaziuns." "Utilisaziun da la memoria" "Mussar la memoria utilisada tenor applicaziuns" "Servetschs activs" "Mussar e controllar ils servetschs che vegnan exequids" "Reaviar en progress" "Nagut vegn exequì." "Servetsch avià da l\'applicaziun" "%1$d process ed %2$d servetsch" "%1$d process e %2$d servetschs" "%1$d process ed %2$d servetsch" "%1$d process e %2$d servetschs" "Applicaziun vegn exequida" "Betg activ" "Servetschs" "Process" "Fermar" "Parameters" "Quest servetsch è vegnì avià da sia applicaziun. Sche Vus al serrais na po l\'applicaziun eventualmain betg pli vegnida exequida." "\"Impussibel da serrar correctamain questa applicaziun. Sche Vus cuntinuais, ristgais Vus da perder ina part da la lavur actuala.\"" "%1$s: vegn actualmain utilisà. Smatgar sin «Parameters» per controllar quest client." "Il process principal che vegn utilisà actualmain" "Il servetsch %1$s vegn actualmain utilisà." "Il purschider %1$s vegn actualmain utilisà." "Parameters regiunals & text" "Parameters da la lingua & da la tastatura" "Tscherner la lingua" "Remplazzament auto." "Curreger sbagls da scriver" "Maiusclas auto." "Cumenzar mintga frasa cun ina maiuscla" "Interpuncziun automatica" "Parameters" "Smatgar duas giadas la tasta da vid per inserir «.»." "Pleds-clav visibels" "Mussar il pled-clav cun endatar" "Questa metoda d\'endataziun è capabla da memorisar l\'entir text che Vus endatais inclus datas persunalas sco pleds-clav e numers da cartas da credit. Ella deriva da l\'applicaziun %1$s. Vulais Vus activar questa metoda d\'endataziun?" "Dicziunari da l\'utilisader" "Dicziunari da l\'utilisader" "Agiuntar" "Agiuntar al dicziunari" "Modifitgar il pled" "Modifitgar" "Stizzar" "Vus n\'avais nagins pleds en Voss dicziunari persunal" "Test" "Infos davart il telefonin" "Infos davart il telefonin" "Infurmaziuns davart l\'accu" "Aviar svelt" "Definir cumbinaziuns da tastas per aviar applicaziuns" "Attribuir ina applicaziun" "Nagina cumbinaziun da tastas" "Tschertgar + %1$s" "Stizzar" "Vossa cumbinaziun da tastas per %1$s (%2$s) vegn stizzada." "OK" "Interrumper" "Applicaziuns" "Cumbinaziuns da tastas" "Endataziun da text" "Metoda d\'endataziun" "Parameters %1$s" "Parameters da la tastatura dal visur" "Tastatura da l\'apparat" "Parameters da la tastatura integrada" "Svilup" "Definir las opziuns per il svilup d\'applicaziuns" "Debugar USB" "Modus da debugar sch\'in apparat periferic USB è connectà" "Restar activ" "Il visur na dorma mai cun chargiar" "Posiziuns faussas" "Permetter posiziuns faussas" "Permetter da debugar USB?" "\"Il debugar USB è mo previs per motivs da svilup. Uschia pudais Vus copiar datas tranter Voss computer ed il telefonin, installar applicaziuns sin il telefonin senza avis e leger datas da protocol.\"" "Tscherner in gadget" "Tscherner in widget" "%1$d d %2$d h %3$d m %4$d s" "%1$d h %2$d m %3$d s" "%1$d m %2$d s" "%1$d s" "Statistica da l\'utilisaziun" "Datas statisticas" "Zavrar tenor:" "Applicaziun" "Dumber" "Temp d\'utilisaziun" "Agids d\'access" "Parameters da l\'agid d\'access" "Administrar las opziuns dals agids d\'access" "Agids d\'access" "Servetschs d\'agid d\'access" "Nagins agids d\'access installads" "\"Quest agid d\'access po rimnar l\'entir text che Vus endatais, inclus Vossas datas persunalas sco numers da cartas da credit, dentant nagins pleds-clav. El po era protocollar Vossas interacziuns cun l\'interfatscha d\'utilisader. Questa metoda deriva da l\'applicaziun %1$s. Vulais Vus utilisar quest agid d\'access?\"" "Deactivar ils agids d\'endataziun?" "Chattà nagina applicaziun dad agids d\'access" "Nagina applicaziun d\'agids d\'access è installada."\n\n"Vus pudais telechargiar in screen reader da l\'Android Market per Voss apparat."\n\n"Cliccai sin «OK» per installar il screen reader." "Buttun interruptur" "Utilisar il buttun interruptur per finir il clom" "Smatgar il buttun per metter en/ora il visur durant in telefon terminescha il clom (enstagl da stgirentar il visur)" "Consum dad accu" "Consumaders da l\'accu" "Utilisaziun da l\'accu dapi la deconnexiun" "Accu consumà dapi l\'ultima reinizialisaziun" "Sur la battaria: %1$s" "Deconnectà dapi %1$s" "Vegn chargià" "Visur activà" "GPS activà" "WLAN" "Alert" "Signal da telefon" "Temp d\'activitad da l\'apparat" "Temp activ WLAN" "Temp en funcziun dal WLAN" "%1$s - %2$s%%" "Utilisaziun dal accu - detagls" "Detagls d\'utilisaziun" "Adattar il consum dad energia" "Pachets inclus" "Visur" "WLAN" "Bluetooth" "Standby telefonin" "Cloms vocals" "Telefon inactiv" "Telefon inactiv" "CPU - Durada totala" "CPU - Fund davant" "Betg sa durmentar" "GPS" "Telefon" "Telefon" "Datas tramessas" "Datas recepidas" "Audio" "Video" "Temp activ" "Temp senza signal" "Sfurzar da fermar" "Infurmaziuns davart l\'applicaziun" "Parameters dad applicaziuns" "Parameters visur" "Parameters WLAN" "Parameters Bluetooth" "Accu utilisà per cloms" "Consum da l\'accu sch\'il telefonin è inactiv" "Consum da l\'accu sch\'il telefonin è inactiv" "Accu consumà dal signal radiofonic" "Midai al modus d\'aviun per spargnar accu en lieus senza access a la rait" "La consumaziun d\'accu entras il visur e la glisch" "Reducir la clerezza e/u il timeout dal visur" "Accu utilisà da WLAN" "Deactivar WLAN sch\'ella na vegn betg utilisada u na stat betg a disposiziun" "Consumaziun da l\'accu entras Bluetooth" "Deactivai Bluetooth sche Vus n\'utilisais betg la funcziun." "Empruvai da connectar cun in auter apparat da Bluetooth" "Accu consumà tenor applicaziun" "Serrar u deinstallar l\'applicaziun" "Controllar manualmain il GPS per evitar che l\'applicaziun l\'utiliseschia" "L\'applicaziun dispona eventualmain da parameters che permettan da reducir il consum da l\'accu." "%1$s dapi la deconnexiun" "Dapi la davosa deconnexiun (%1$s)" "Consum en total" "Actualisar" "Sistem operativ Android" "Server multimedia" "Entrada & sortida vocala" "Parameters da l\'entrada e da la sortida vocala" "Tschertga vocala" "Tastatura Android" "Endataziun vocala" "Sortida vocala" "Renconuschientscha vocala" "Parameters da la reconuschientscha vocala" "Parameters da \'%s\'" "Parameters da text-en-lingua" "Parameters da text-en-lingua" "Adina utilisar mes param." "Ils parameters predefinids surscrivan quels da las applicaziuns" "Parameters predefinids" "Modul predefinì" "Definescha il modul da sintesa vocala che duai vegnir utilisà per vocalisar text." "Sveltezza da pledar" "Sveltezza cun la quala il text vegn discurrì" "Autezza dal tun" "Influenzescha il tun dal text discurrì" "Lingua" "Definescha la vusch specifica da mintga lingua per il text pledà" "Tadlar in exempel" "Far ina curta demonstraziun da la sintesa vocala" "Installar las datas vocalas" "Installar las datas necessarias per la sintesa vocala" "Las vuschs necessarias per la sintesa vocala èn gia installadas." "Quai è in exempel da la sintesa vocala." "Voss parameters èn sa midads. Quai è in exempel che illustrescha ils novs parameters." "Il modul tschernì na po betg vegnir exequì." "Configurar" "Tscherner in auter modul" "Quest modul da sintesa vocala è capabel da memorisar l\'entir text discurrì inclus datas persunalas sco pleds-clav e numers da cartas da credit. El deriva da l\'applicaziun %s. Vulais Vus activar quest modul?" "Moduls" "Parameters %s" "%s è activà." "%s è deactivà." "Linguas e vuschs" "Installà" "Betg installà" "Feminin" "Masculin" "Installà il modul da sintesa vocala" "Activar nov modul per utilisar" "Controlla d\'energia" "Actualisar ils parameters WLAN" "Actualisaziun dals parameters bluetooth" "Parameters da VPN" "Connectar cun %s" "Num d\'utilisader:" "Pled-clav:" "in num d\'utilisader" "in pled-clav" "Memorisar il num d\'utilisader" "Connectar" "Gea" "Na" "Enavos" "Na" "Memorisar" "Interrumper" "Reinizialisar" "Connectar cun la rait" "Deconnectar da la rait" "Modifitgar la rait" "Stizzar ina rait" "\"Vus stuais endatar \"\"%s\"\".\"" "Tschernì %s." "Il num VPN «%s» exista gia. Tscherni in auter num." "Vulais Vus propi stizzar questa VPN?" "Na vulais Vus propi betg crear quest profil?" "Vulais Vus propi sbittar las modificaziuns da quest profil?" "Impussibel da connectar cun la rait. Vulais Vus anc empruvar ina giada?" "Interrut la connexiun. Vulais Vus stabilir danovamain la connexiun?" "Impussibel da resolver il num da server. Vulais Vus controllar il parameter dal num dal server?" "Errur da verificaziun. Vulais Vus ussa controllar Voss parameters da secrets?" "Ina u pliras infurmaziuns secretas paran da mancar en questa configuraziun VPN. Vulais Vus controllar Vossas infurmaziuns secretas?" "Il num d\'utilisader u il pled-clav endatà n\'è betg correct. Empruvar anc ina giada?" "Il server ha in problem. Probablamain èn il num d\'utilisader u il pled-clav endatà nuncorrect. Vulais Vus anc empruvar ina giada?" "Il server na reagescha betg. Eventualmain sa chattais Vus davos ina firewall che impedescha la connexiun cun il server. Vulais Vus empruvar anc ina giada?" "La negoziaziun cun il server n\'è betg reussida. Il server n\'è forsa betg cumpatibel cun Vossa opziun da criptaziun. Vulais Vus controllar il parameter da criptaziun?" "Agiuntar in VPN" "Agiuntar VPN" "Agiuntar il VPN «%s»" "Detagls davart %s" "VPN" "Connectar…" "Deconnectar…" "Connectà" "Connectar cun la rait" "Num VPN" "in num VPN" %s» è vegnì agiuntà" "Modificaziuns applitgadas a «%s»" "Definir il certificat utilisader" "Certificat utilisader" "in certificat utilisader" "Definir il certificat CA" "Certificat dal post da certificaziun (CA)" "in certificat CA" "Definir la clav L2TP" "Clav L2TP" "ina clav L2TP" "criptaziun" "Criptadi PPTP" "Definir la clav IPSec preinstallada" "Clav preinstallada IPSec" "ina clav IPSec preinstallada" "Definir il server VPN" "Server VPN" "in server VPN" "Num da server VPN" "Domenas da tschertga DNS" "Domenas da tschertga DNS" "%s è definì." "Betg definì %s" "\"Valur \"\"%s\"\" betg definida (facultativ)\"" "\"Activar «%s»" "\"Deactivar \"\"%s\"\"\"" "%s è activà." "L\'opziun «%s» è deactivada." "Parameters da VPN" "Configurar ed administrar las raits privatas virtualas (VPN)" "(betg midà)" "(betg definì)" "Identitads segiradas" "Las applicaziuns pon acceder a certificats segirads ed infurmaziuns d\'annunzia" "Definir il pled-clav" "Definir/midar il pled-clav da la memoria da las infurmaziuns d\'annunzia" "Stizzar la memoria" "Stizzar il cuntegn da la memoria da las infurmaziuns d\'annunzia e reinizialisar il pled-clav" "Endatar il pled-clav" "Endatai il pled-clav per la memoria da las infurmaziuns d\'annunzia." "Pled-clav actual:" "Nov pled-clav:" "Confermar il nov pled-clav:" "Vulais Vus propi stizzar tut las infurmaziuns d\'annunzia e reinizialisar il pled-clav per la memorisaziun da las infurmaziuns d\'annunzia?" "Ils pleds-clav na correspundan betg." "Il pled-clav sto cuntegnair almain 8 caracters." "Endatai il pled-clav correct." "Endatai il pled clav correct. Vus avais anc ina emprova avant che la memoria da las infurmaziuns d\'annunzia vegn stizzada." "La memoria per las infurmaziuns d\'annunzia è vegnì stizzà." "La memoria da las infurmaziuns d\'annunzia è activà" "Tun d\'urgenza" "Definir il cumportament en cas d\'in clom d\'urgenza" "Protecziun da datas" "Parameters da la protecziun da datas" "Copias da segirezza e restauraziun" "Datas persunalas" "Far copias da segirezza da mias datas" "Far copias da segirezza da mes parameters e dad autras datas d\'applicaziun." "Restauraziun automatica" "Restaurar ils parameters u autras datas da copias da segirezza sche jau reinstallesch ina applicaziun" "Copia da segirezza" "Vulais Vus propi interrumper la copia da segirezza dals parameters e da las datas da l\'applicaziun e stizzar tut las copias sin ils servers da Google?" "Parameters d\'administraziun da l\'apparat" "Administratur dad apparats" "Deactivar" "Administraturs dals apparats" "Nagin administratur dad apparats disponibel" "Activar l\'administratur dad apparats periferics?" "Activar" "Administratur dad apparats" "L\'activaziun da quest administratur pussibilitescha che l\'applicaziun %1$s possia exequir suandantas operaziuns:" "Quest administratur è activà e permetta a l\'applicaziun %1$s d\'exequir las suandantas operaziuns:" "Senza num" "General" "Cloms entrants" "Avis" "Commentaris"