From 9ee4596661aefec41daadae8d21cf044056f5962 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 18 Aug 2014 18:59:06 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I01598edaa725d9a59747e892ba470ee1e876f8eb Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 7 +++++-- res/values-am/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ar/strings.xml | 7 +++++-- res/values-bg/strings.xml | 7 +++++-- res/values-bn-rBD/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ca/strings.xml | 7 +++++-- res/values-cs/strings.xml | 7 +++++-- res/values-da/strings.xml | 7 +++++-- res/values-de/strings.xml | 7 +++++-- res/values-el/strings.xml | 19 +++++++++---------- res/values-en-rGB/strings.xml | 7 +++++-- res/values-en-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-es-rUS/strings.xml | 7 +++++-- res/values-es/strings.xml | 7 +++++-- res/values-et-rEE/strings.xml | 7 +++++-- res/values-eu-rES/strings.xml | 7 +++++-- res/values-fa/strings.xml | 9 ++++++--- res/values-fi/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-fr-rCA/strings.xml | 12 ++++++++++-- res/values-fr/strings.xml | 7 +++++-- res/values-gl-rES/strings.xml | 7 +++++-- res/values-hi/strings.xml | 9 ++++++--- res/values-hr/strings.xml | 7 +++++-- res/values-hu/strings.xml | 7 +++++-- res/values-hy-rAM/strings.xml | 13 +++++++------ res/values-in/strings.xml | 7 +++++-- res/values-is-rIS/strings.xml | 7 +++++-- res/values-it/strings.xml | 7 +++++-- res/values-iw/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ja/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ka-rGE/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-kk-rKZ/strings.xml | 12 ++++++++++-- res/values-km-rKH/strings.xml | 13 +++++++------ res/values-kn-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ko/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ky-rKG/strings.xml | 12 ++++++++++-- res/values-lo-rLA/strings.xml | 7 +++++-- res/values-lt/strings.xml | 7 +++++-- res/values-lv/strings.xml | 7 +++++-- res/values-mk-rMK/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ml-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-mn-rMN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-mr-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ms-rMY/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-my-rMM/strings.xml | 25 ++++++++++++------------- res/values-nb/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ne-rNP/strings.xml | 13 +++++++------ res/values-nl/strings.xml | 7 +++++-- res/values-pl/strings.xml | 7 +++++-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 7 +++++-- res/values-pt/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-ro/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-ru/strings.xml | 7 +++++-- res/values-si-rLK/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-sk/strings.xml | 7 +++++-- res/values-sl/strings.xml | 7 +++++-- res/values-sr/strings.xml | 11 +++++++---- res/values-sv/strings.xml | 7 +++++-- res/values-sw/strings.xml | 13 ++++++++----- res/values-ta-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-te-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-th/strings.xml | 7 +++++-- res/values-tl/strings.xml | 7 +++++-- res/values-tr/strings.xml | 12 ++++++++++-- res/values-uk/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ur-rPK/strings.xml | 12 ++++++++++-- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 12 ++++++++++-- res/values-vi/strings.xml | 7 +++++-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-zh-rHK/strings.xml | 9 ++++++--- res/values-zh-rTW/strings.xml | 7 +++++-- res/values-zu/strings.xml | 7 +++++-- 72 files changed, 464 insertions(+), 211 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index d9c6e6e46..abdb8fc83 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Eiebewysberging kon nie uitgevee word nie." "Eiebewysberging is geaktiveer." "Jy moet \'n sluitskerm-PIN of -wagwoord stel voordat jy eiebewysberging kan gebruik." - "Gebruiktoegang" - "Programme wat toegang tot jou toestel se gebruikgeskiedenis het." + "Programme met gebruiktoegang" + "Programme wat toegang versoek" + "Laat toegang tot gebruikdata net toe vir programme wat jy vertrou. Programme wat jy toelaat, sal toegang hê tot jou programgebruikgeskiedenis, soos die laaste keer dat \'n program gebruik is, of die totale tyd wat jy aan die gebruik van \'n program bestee het." + "Laat toegang toe?" + "As jy toegang toelaat, kan hierdie program algemene inligting oor jou programme bekyk, soos hoe gereeld jy hulle gebruik." "Noodtoon" "Stel gedrag wanneer \'n noodoproep gemaak word" "Rugsteun en terugstelling" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 7261c4286..25d4ea256 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "የማስረጃ ማከማቻ መጥፋት አልተቻለም።" "የመረጃ ማከማቻ ነቅቷል።" "የማስረጃ ማከማቻ ከመጠቀምህ በፊት የማያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል ቆልፍ ማዘጋጀት አለብህ።" - "የመጠቀም መዳረሻ" - "ለመሳሪያዎ የመጠቀም ታሪክ መዳረሻ ያላቸው መተግበሪያዎች።" + "የአጠቃቀም መዳረሻ ያላቸው መተግበሪያዎች" + "መዳረሻ የሚጠይቁ መተግበሪያዎች" + "የሚያምኗቸው መተግበሪያዎች ብቻ የአጠቃቀም ውሂብ መዳረሻ እንዲኖራቸው ይፍቀዱ። የሚፈቅዱላቸው መተግበሪያዎች እንደ መቼ አንድ መተግበሪያ መጨረሻ ላይ ጥቅም ላይ እንደዋለ ወይም አንድ መተግበሪያ ለምን ያህል ጊዜ እንደተጠቀሙበት ያለ የመተግበሪያዎ አጠቃቀም ታሪክ መዳረሻ ይኖራቸዋል።" + "መዳረሻ ይፈቀድ?" + "መዳረሻ ከፈቀዱ ይህ መተግበሪያ እንደ መተግበሪያዎችዎን ምን ያህል ጊዜ እንደሚጠቀሙባቸው ያሉ ስለመተግበሪያዎችዎ ያሉ አጠቃላይ መረጃ መመልከት ይችላል።" "የአደጋ ጊዜ ድምፅ" "የአደጋጊዜ ጥሪ ሲደረግ ባህሪ አዘጋጅ" "መጠበቂያ እና ዳግም አስጀምር" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 7e189f947..a32c2fa0d 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "تعذر محو وحدة تخزين بيانات الاعتماد." "تم تمكين تخزين بيانات الاعتماد." "يلزمك تعيين رقم تعريف شخصي لتأمين الشاشة أو كلمة مرور حتى تتمكن من استخدام وحدة تخزين بيانات الاعتماد." - "الدخول إلى الاستخدام" - "التطبيقات التي لها حق الدخول إلى سجل استخدام جهازك." + "تطبيقات تصل إلى بيانات الاستخدام" + "التطبيقات التي تطلب الوصول" + "لا تسمح بوصول تطبيقات إلى بيانات الاستخدام غير تلك التي تثق بها. وستصل التطبيقات التي تسمح بها إلى سجل استخدام التطبيقات، مثل آخر مرة تم استخدام التطبيق فيها أو إجمالي الوقت الذي قضيته في استخدام أحد التطبيقات." + "هل تريد السماح بالوصول؟" + "يمكن لهذا التطبيق الاطلاع على المعلومات العامة عن تطبيقاتك إذا أتحت له الوصول إليها، مثل معدل استخدامك للتطبيقات." "نغمة الطوارئ" "تعيين السلوك عند إجراء اتصال بالطوارئ" "نسخ احتياطي وإعادة تعيين" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 75b4a2152..e0a2ea5e7 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Хран. за идент. данни не можа да бъде изтрито." "Хранилището за идентификационни данни е активирано." "Трябва да зададете ПИН код или парола за заключен екран, преди да можете да използвате хранилището за идентификационни данни." - "Достъп до данни за ползването" - "Приложения, които имат достъп до историята на използване на устройството ви." + "Прил. с достъп до използването" + "Изискващи достъп приложения" + "Разрешавайте достъп до данните за използването само на приложения, на които имате доверие. Тези с разрешение от вас ще имат достъп до историята на ползване на приложенията ви – като например кога за последен път е използвано някое или общото време, за което сте го ползвали." + "Да се разреши ли достъп?" + "Ако разрешите достъп, това приложение може да вижда обща информация за приложенията ви – като например колко често ги използвате." "Тон за спешност" "Задаване на поведение при спешно обаждане" "Резервни копия и нулиране" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 65bad0546..cdc4a2f96 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান মুছে ফেলা যাবে না।" "ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান সক্ষম।" "আপনি ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান ব্যবহার করার আগে আপনাকে লক স্ক্রীন PIN বা পাসওয়ার্ড সেট করতে হবে।" - "ব্যবহার অ্যাক্সেস" - "আপনার ডিভাইস এর ব্যবহারের ইতিহাস অ্যাক্সেস করতে পারে এমন অ্যাপ্লিকেশানগুলি।" + "ব্যবহারের অ্যাক্সেস যুক্ত অ্যাপ্লিকেশান" + "অ্যাক্সেসের অনুরোধ করা অ্যাপ্লিকেশান" + "আপনি বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র সেসব অ্যাপ্লিকেশানকেই ব্যবহারের ডেটা অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিন। আপনি যে অ্যাপ্লিকেশানকে অনুমতি দিবেন সেটি আপনার অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহারের ইতিহাস যেমন, সর্বশেষ কোন সময় একটি অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা হয়েছে, বা মোট কত সময় আপনি একটি অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করেছেন ইত্যাদি অ্যাক্সেস করতে পারবে।" + "অ্যাক্সেসের অনুমতি দেবেন?" + "আপনি অ্যাক্সেস করতে অনুমতি দিলে, এই অ্যাপ্লিকেশানটি আপনার অ্যাপ্লিকেশানগুলি সম্পর্কে সাধারণ তথ্য যেমন, আপনি কত ঘনঘন সেগুলো ব্যবহার করেন তা দেখতে পারবে।" "জরুরি টোন" "জরুরি কল স্থাপন করা সময় কি ধরণের কার্যকলাপ করবে তা সেট করুন" "ব্যাকআপ ও পুনরায় সেট করুন" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index b99b49176..973393bc6 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat." "L\'emmagatzematge de credencials està activat." "Has d\'establir un PIN o una contrasenya a la pantalla de bloqueig per poder fer servir l\'emmagatzematge de credencials." - "Accés d\'ús" - "Aplicacions que tenen accés a l\'historial d\'ús del dispositiu" + "Aplicacions amb accés d\'ús" + "Aplicacions que demanen accés" + "Permet que només les aplicacions de confiança accedeixin a les dades d\'ús. Les aplicacions que permetis tindran accés a l\'historial d\'ús de l\'aplicació, com ara la darrera vegada que s\'ha fet servir o el temps total que s\'ha dedicat a utilitzar-la." + "Vols permetre\'n l\'accés?" + "Si permets l\'accés d\'aquesta aplicació, podrà consultar informació general sobre les teves aplicacions, com ara la freqüència amb què les fas servir." "To d\'emergència" "Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència" "Còpia de seguretat i restauració" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 027188345..946fa1d84 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Úložiště pověření nelze smazat." "Úložiště pověření je aktivováno." "Před použitím úložiště pověření musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky." - "Přístup k údajům o využití" - "Aplikace, které mají přístup k historii využití vašeho zařízení." + "Přístup k datům o používání" + "Aplikace žádající o přístup" + "Přístup k datům o používání povolte pouze důvěryhodným aplikacím. Aplikace, kterým přístup povolíte, budou mít přístup k historii používání aplikací, např. k datu posledního použití aplikace nebo celkovému času používání aplikace." + "Povolit přístup?" + "Pokud povolíte přístup, tato aplikace bude moci zobrazit obecné informace o vašich aplikacích, například jak často je používáte." "Tísňové vyzvánění" "Nastavit chování při tísňovém volání" "Zálohování a obnovení dat" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 0225cea3f..020b9446b 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Loginlageret kan ikke ryddes." "Lager for loginoplysninger er aktiveret." "Du skal angive en pinkode eller adgangskode til skærmlåsen, før du kan bruge lageret for loginoplysninger." - "Adgang til forbrug" - "Apps, der har adgang til enhedens forbrugshistorik." + "Apps med brugsadgang" + "Apps, der anmoder om adgang" + "Giv kun adgang til brugsdata, hvis du har tillid til appen. De apps, som du giver adgang, kan se din brugshistorik for appen, f.eks. hvornår appen sidst blev brugt, eller hvor lang tid du samlet bruger en app." + "Vil du give adgang?" + "Hvis du giver adgang, kan denne app se generelle oplysninger om dine apps, som f.eks. hvor ofte du bruger dem." "Nødtone" "Angiv adfærd ved nødopkald" "Sikkerhedskopiering/nulstilling" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index b68b3b388..ceeac44a5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -1831,8 +1831,11 @@ "Anmeldedaten nicht gelöscht" "Der Anmeldeinformationsspeicher ist aktiviert." "Zur Verwendung des Anmeldeinformationsspeichers müssen Sie eine PIN oder ein Passwort für die Displaysperre festlegen." - "Zugriff auf Nutzungsdaten" - "Apps mit Zugriff auf den Nutzungsverlauf Ihres Geräts" + "Apps mit Nutzungsdatenzugriff" + "Apps, die Zugriff anfordern" + "Gewähren Sie nur vertrauenswürdigen Apps Zugriff auf Nutzungsdaten. Apps, denen Sie Zugriff gewähren, können auf den Nutzungsverlauf Ihrer Apps zugreifen, z. B. auf Informationen wie den letzten Zeitpunkt, zu dem eine App verwendet wurde, oder Ihre Gesamtnutzungszeit für eine App." + "Zugriff gewähren?" + "Wenn Sie dieser App Zugriff gewähren, kann sie allgemeine Informationen zu Ihren Apps abrufen, z. B. wie oft Sie die Apps verwenden." "Notfallsignal" "Verhalten bei einem Notruf festlegen" "Sichern & zurücksetzen" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index b6802545e..8aa3a4d28 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -130,8 +130,7 @@ "Αποσύνδεση;" "Θα τερματιστεί η σύνδεσή σας με τη συσκευή:<br><b>%1$s</b>" "Δεν έχετε άδεια να αλλάξετε τις ρυθμίσεις Bluetooth." - - + "Το %1$s είναι ορατό σε κοντινές συσκευές όταν είναι ανοικτές οι Ρυθμίσεις Bluetooth." "Να αποσυνδεθεί η συσκευή %1$s;" "Μετάδοση" "Απενεργοπ. προφίλ;" @@ -617,8 +616,7 @@ "Να επιτρέπεται πάντα η σάρωση" "Να επιτρέπεται στην υπηρεσία τοποθεσίας της Google και σε άλλες εφαρμογές η σάρωση για δίκτυα, ακόμα και όταν το Wi‑Fi είναι απενεργοποιημένο" "Αυτόματη διαχείριση Wi-Fi" - - + "Να επιτρέπεται στο %1$s να διαχειρίζεται τη σύνδεση Wi‑Fi" "Βοηθός Wi-Fi" "Βοηθός Wi-Fi Google" "Εγκατάσταση πιστοποιητικών" @@ -1828,8 +1826,11 @@ "Αδυν. διαγρ. αποθ. χώρ. διαπιστ." "Ο χώρος αποθήκευσης διαπιστευτηρίων ενεργοποιήθηκε." "Πρέπε να ορίσετε έναν κωδικό PIN ή έναν κωδικό κλειδώματος οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε τον χώρο αποθήκευσης διαπιστευτηρίων." - "Πρόσβαση χρήσης" - "Εφαρμογές που έχουν πρόσβαση στο ιστορικό χρήσης της συσκευής σας." + "Εφαρμογές με πρόσβαση χρήσης" + "Εφαρμογές που ζητούν πρόσβαση" + "Παραχωρήστε μόνο σε αξιόπιστες εφαρμογές το δικαίωμα πρόσβασης σε δεδομένα χρήσης. Οι επιτρεπόμενες εφαρμογές θα έχουν πρόσβαση στο ιστορικό χρήσης των εφαρμογών σας, όπως την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε μια εφαρμογή ή τον συνολικό χρόνο που δαπανήσατε για τη χρήση μιας εφαρμογής." + "Να επιτρέπεται η πρόσβαση;" + "Εάν επιτρέψετε την πρόσβαση, αυτή η εφαρμογή θα μπορεί να προβάλλει γενικές πληροφορίες σχετικά με τις εφαρμογές σας, όπως τη συχνότητα με την οποία τις χρησιμοποιείτε." "Τόνος επείγουσας ανάγκης" "Ορισμός συμπεριφοράς κατά την πραγματοποίηση κλήσης επείγουσας ανάγκης" "Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά" @@ -1908,10 +1909,8 @@ "Συγχρονισμός" "Ο συγχρονισμός αντιμετωπίζει προβλήματα αυτήν τη στιγμή. Θα είναι διαθέσιμο ξανά σύντομα." "Προσθήκη λογαριασμού" - - - - + "Το προφίλ εργασίας δεν είναι διαθέσιμο ακόμη" + "Κατάργηση προφίλ εργασίας" "Δεδομένα φόντου" "Οι εφαρμογές συγχρονίζονται και αποστέλλουν/λαμβάνουν δεδομένα οποτεδήποτε" "Απενεργ. δεδομ. παρασκ.;" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 982d0a1ef..ad5c9d5ca 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Credential storage couldn\'t be erased." "Credential storage is enabled." "You need to set a lock screen PIN or password before you can use credential storage." - "Usage access" - "Apps that have access to your device\'s usage history." + "Apps with usage access" + "Apps requesting access" + "Only allow apps that you trust to have access to usage data. Apps that you allow will have access to your app usage history, such as the last time an app was used, or the total time that you spent using an app." + "Allow access?" + "If you allow access, this app can view general info about your apps, such as how often you use them." "Emergency tone" "Set behaviour when an emergency call is placed" "Backup & reset" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 982d0a1ef..ad5c9d5ca 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Credential storage couldn\'t be erased." "Credential storage is enabled." "You need to set a lock screen PIN or password before you can use credential storage." - "Usage access" - "Apps that have access to your device\'s usage history." + "Apps with usage access" + "Apps requesting access" + "Only allow apps that you trust to have access to usage data. Apps that you allow will have access to your app usage history, such as the last time an app was used, or the total time that you spent using an app." + "Allow access?" + "If you allow access, this app can view general info about your apps, such as how often you use them." "Emergency tone" "Set behaviour when an emergency call is placed" "Backup & reset" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index b5d5b1050..edf454188 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Imposible borrar almac credenc" "El almacenamiento de credenciales está activado." "Debes establecer un PIN o contraseña de la pantalla de bloqueo antes de usar el almacenamiento de credenciales." - "Acceso al historial de uso" - "Las aplicaciones que tienen acceso al historial de uso del dispositivo." + "Acceso a datos de uso" + "Solicitando acceso" + "Solo permite que tus aplicaciones de confianza accedan a los datos de uso. Las aplicaciones permitidas tendrán acceso a tu historial de uso de aplicaciones como, por ejemplo, la última vez que utilizaste la aplicación o el tiempo total que pasaste utilizando la aplicación." + "¿Deseas permitir el acceso?" + "Si permites el acceso, con esta aplicación puedes ver información general acerca de tus aplicaciones como, por ejemplo, la frecuencia con que las usas." "Tono de emergencia" "Establecer el comportamiento cuando se establece una llamada de emergencia" "Copia de seguridad y restablecer" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 7a009f317..0f592e19c 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "No se ha podido borrar el almacenamiento de credenciales." "Almacenamiento de credenciales habilitado" "Para poder usar el almacenamiento de credenciales, debes establecer una contraseña o un PIN para la pantalla de bloqueo." - "Acceso al historial de uso" - "Aplicaciones que pueden acceder al historial de uso del dispositivo." + "Aplicaciones con acceso de uso" + "Aplicaciones solicitan acceso" + "Solo debes permitir que las aplicaciones en las que confíes accedan a los datos de uso. Las aplicaciones que permitas podrán acceder a tu historial de uso de aplicaciones, como la última vez que utilizaste una aplicación o el tiempo total que has estado usando una aplicación." + "¿Permitir acceso?" + "Si permites el acceso, esta aplicación podrá ver información general sobre tus aplicaciones, como la frecuencia con la que las utilizas." "Tono de emergencia" "Establecer comportamiento al realizar una llamada de emergencia" "Copia de seguridad" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 4cd5baa57..6a8b8378f 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Mand. mälu ei saanud kustut." "Mandaadi mälu on lubatud." "Enne mandaatide salvestusruumi kasutamist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli." - "Juurdepääs kasutusele" - "Rakendused, millel on juurdepääs seadme kasutusajaloole." + "Kasutusjuurdepääsuga rakend." + "Juurdep. taotlevad rakendused" + "Andke juurdepääs kasutusandmetele ainult usaldusväärsetele rakendustele. Sellise loaga rakendused saavad juurdepääsu teie rakenduse kasutusajaloole, nt teabele, millal rakendust viimati kasutati või kui palju olete rakendust kokku kasutanud." + "Kas lubada juurdepääs?" + "Kui lubate juurdepääsu, siis saab see rakendus vaadata üldist teavet teie rakenduste kohta, nt seda, kui sageli te neid kasutate." "Hädaabitoon" "Määra käitumine hädaabikõne korral" "Varundamine ja lähtestamine" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 4793376bd..beb2df146 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Ezin izan da kredentzialen biltegia ezabatu." "Kredentzialen biltegia gaitu da." "Kredentzialen biltegia erabili aurretik, pantaila blokeatzeko PIN kodea edo pasahitza ezarri behar duzu." - "Erabilerarako sarbidea" - "Gailuaren erabilera-historia atzi dezaketen aplikazioak." + "Erabilera-datuak atzi ditzaketenak" + "Sarbidea eskatzen dutenak" + "Fidagarriak diren aplikazioei soilik eman beharko zenieke erabilerari buruzko datuetarako sarbidea. Sarbidea ematen diezun aplikazioek aplikazioen erabilera-historiak atzitu ahal izango dituzte eta, besteak beste, aplikazioak azkeneko aldiz noiz erabili diren edo aplikazio bakoitzean guztira zenbat denbora eman duzun jakin ahal izango dute." + "Sarbidea eman nahi diozu?" + "Sarbidea emanez gero, aplikazioei buruzko informazio orokorra ikusi ahal izango du aplikazioak, kasurako, zer maiztasunekin erabiltzen dituzun." "Larrialdi-tonua" "Ezarri larrialdi-deiak egitean izan beharreko portaera." "Babeskopiak eta berrezartzea" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 6bf9ebbdb..141e57dd8 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -1008,7 +1008,7 @@ "‏حذف APN" "‏APN جدید" "ذخیره" - "صرفنظر" + "صرف نظر" "قسمت نام نباید خالی باشد." "‏APN نمی‌تواند خالی باشد." @@ -1828,8 +1828,11 @@ "حافظه اطلاعات کاربری پاک نمی‌شود." "ذخیره‌سازی اطلاعات کاربری فعال شد." "باید یک پین قفل صفحه یا گذرواژه را قبل از استفاده از حافظه اطلاعات کاربری تنظیم کنید." - "دسترسی به استفاده" - "برنامه‌هایی که به سابقه استفاده دستگاه‌تان دسترسی دارند." + "برنامه‌های مجاز به دسترسی" + "برنامه‌هایی با درخواست دسترسی" + "فقط به برنامه‌هایی که اطمینان دارید اجازه دهید به اطلاعات استفاده دسترسی داشته باشند. برنامه‌هایی که اجازه دسترسی به آنها بدهید به سابقه استفاده‌تان از برنامه دسترسی خواهند داشت، مانند آخرین باری که برنامه‌ای استفاه شده است یا کل زمانی که از برنامه‌ای استفاده کرده‌اید." + "اجازه دسترسی داده شود؟" + "اگر اجازه دسترسی بدهید، این برنامه می‌تواند اطلاعات عمومی راجع به برنامه‌هایتان را مشاهده کند، مانند تعداد دفعات استفاده‌تان از آنها." "آهنگ اضطراری" "واکنش موجود در هنگام برقراری تماس اضطراری را تنظیم کنید" "تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان و بازیابی" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index e6f289d6c..2fc994097 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -1844,8 +1844,16 @@ "Käyttöoik.tiet. ei poistettu." "Käyttöoikeustietojen tallentaminen on käytössä." "Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana on asetettava ennen kuin käyttöoikeustietojen tallennustilaa voi käyttää." - "Käyttöoikeus" - "Laitteen käyttöhistoriaa käyttävät sovellukset" + + + + + + + + + + "Hätäpuhelun ääni" "Aseta toiminta hätäpuhelun tapauksessa" "Varmuuskopioi ja palauta" @@ -2009,10 +2017,8 @@ "Ota OpenGL-jälj. käyttöön" "Käytä NuPlayeria (kok.)" "Käytä NuPlayeria AwesomePlayerin sijaan" - - - - + "USB-äänireititys pois" + "Automaattireititys USB-äänilaitteisiin pois päältä" "Näytä asettelun rajat" "Näytä leikkeiden rajat, marginaalit jne." "Pakota RTL-ulkoasun suunta" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index d6df4c43e..435727868 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1830,8 +1830,16 @@ "Impossible eff. stockage identifiants." "Stockage des identifiants activé." "Avant d\'utiliser le stockage d\'identifiants, vous devez définir un NIP ou un mot de passe pour le verrouillage d\'écran." - "Accès aux données d\'utilisation" - "Applications qui ont accès à l\'historique d\'utilisation de votre appareil." + + + + + + + + + + "Sonnerie d\'urgence" "Définir le comportement en cas d\'appel d\'urgence" "Sauvegarder et réinitialiser" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 09a24456b..90e5a8fe4 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -1830,8 +1830,11 @@ "Impossible eff. stockage identifiants." "Stockage des identifiants activé" "Avant d\'utiliser le stockage d\'identifiants, vous devez définir un code PIN ou un mot de passe pour le verrouillage d\'écran." - "Accès aux données d\'utilisation" - "Applications ayant accès à l\'historique d\'utilisation de votre appareil" + "Applis avec accès données util." + "Applications demandant l\'accès" + "Seules les applications fiables doivent pouvoir accéder à vos données d\'utilisation. Les applications autorisées ont accès à l\'historique d\'utilisation des applications et peuvent savoir, par exemple, à quel moment une application a été utilisée pour la dernière fois ou la durée totale d\'utilisation d\'une application." + "Autoriser l\'accès ?" + "Si vous autorisez cette application à accéder aux données d\'utilisation, elle pourra obtenir des informations générales sur vos applications, telles que la fréquence à laquelle vous les utilisez." "Sonnerie d\'urgence" "Définir le comportement en cas d\'appel d\'urgence" "Sauvegarder et réinitialiser" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index ff9bf33ce..3a77f5d2e 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Imposible borrar almacen. credenciais" "Almacen. credenciais activado" "Tes que definir un PIN ou un contrasinal de pantalla de bloqueo para poder utilizar o almacenamento de credenciais." - "Acceso ao uso" - "Aplicacións que teñen acceso ao historial de uso do dispositivo." + "Aplicacións con acceso de uso" + "Aplicacións que solic. acceso" + "Permite soamente que as aplicacións nas que confías teñan acceso aos datos de uso. Estas aplicacións terán acceso ao teu historial de uso das aplicacións, que inclúe, por exemplo, a última vez que se utilizou unha aplicación ou o tempo total que utilizaches unha aplicación." + "Queres permitir o acceso?" + "Se permites o acceso, esta aplicación pode ver información xeral sobre as túas aplicacións, como a frecuencia coa que as utilizas." "Ton de emerxencia" "Define o comportamento cando se realiza unha chamada de emerxencia" "Copia de seguranza e restablecemento" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 380e4bf07..5b3601ad8 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "क्रेडेंशियल संग्रहण मिटाया नहीं जा सका." "क्रेडेंशियल संग्रहण सक्षम किया गया है." "क्रेडेंशियल संग्रहण का उपयोग करने से पहले, आपको लॉक स्‍क्रीन पिन या पासवर्ड सेट करना होगा." - "उपयोग की एक्सेस" - "वे ऐप्स जिनके पास आपके उपकरण के उपयोग इतिहास की एक्सेस है." + "उपयोग की एक्सेस वाले ऐप्स" + "एक्सेस अनुरोध करने वाले ऐप्स" + "उपयोग डेटा को एक्सेस करने के लिए केवल उन्हीं ऐप्स को अनुमति दें जिन पर आप विश्वास करते हैं. आपके द्वारा अनुमति दिए जाने वाले ऐप्स के पास आपके ऐप्स उपयोग इतिहास की एक्सेस होगी, जैसे अंतिम बार ऐप्स का उपयोग कब हुआ, या आपने किसी ऐप्स का उपयोग करने में कुल कितनी समय बिताया." + "एक्सेस की अनुमति दें?" + "यदि आप एक्सेस की अनुमति देते हैं, तो यह ऐप्स आपके ऐप्स के बारे में सामान्य जानकारी देख सकता है, जैसे आप उनका उपयोग अक्सर कितनी बार करते हैं." "आपातकालीन टोन" "आपातकालीन कॉल करने के दौरान व्‍यवहार सेट करें" "सुरक्षित करें और रीसेट करें" @@ -2440,7 +2443,7 @@ "कोई भी" "केवल संपर्क" "केवल तारांकित संपर्क" - "अलार्म और अन्य व्यक्तिगत अनुस्मारक हमेशा प्राथमिकता पर होते हैं" + "अलार्म और अन्य व्यक्तिगत रिमाइंडर हमेशा प्राथमिकता पर होते हैं" "स्वचालित रूप से चालू" "कभी नहीं" "हर रात" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index f5e73847f..4f774cbe3 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Pohrana vjer. nije izbrisana." "Pohranjivanje vjerodajnica je omogućeno." "Trebate postaviti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona prije nego što ćete moći upotrebljavati pohranu vjerodajnica." - "Pristup upotrebi" - "Aplikacije koje mogu pristupati povijesti upotrebe uređaja." + "Apl. s pristupom pod. o upot." + "Aplikacije koje traže pristup" + "Dopustite samo aplikacijama u koje imate povjerenje da pristupaju podacima o upotrebi. Aplikacije koje dopustite imat će pristup vašoj povijesti upotrebe aplikacija, na primjer, podacima o vremenu kada je aplikacija upotrebljena ili ukupnom vremenu koje ste proveli upotrebljavajući aplikaciju." + "Dopustiti pristup?" + "Ako dopustite pristup, ova aplikacija može vidjeti opće informacije o vašim aplikacijama, na primjer koliko ih često upotrebljavate." "Ton hitnog poziva" "Postavite način ponašanja za hitan poziv" "Stvori sigurnosnu kopiju i poništi" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 52e045feb..82652c32c 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Az azonosítótárolót nem lehet törölni." "A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van." "Be kell állítania a zárolási képernyő PIN kódját vagy jelszavát, mielőtt használhatná az azonosítótárolót." - "Hozzáférés a használathoz" - "Olyan alkalmazások, amelyek hozzáférnek az eszköz használati előzményeihez." + "Alkalmazások hozzáféréssel" + "Hozzáférést kérő alkalmazások" + "Csak a megbízható alkalmazásoknak adjon hozzáférést a használati adatokhoz. A hozzáféréssel rendelkező alkalmazások hozzáférnek majd az alkalmazáshasználati előzményekhez – például egy adott alkalmazás utolsó használata időpontjának vagy az alkalmazáshasználat teljes hosszának részleteihez." + "Megadja a hozzáférést?" + "Ha hozzáférést biztosít, akkor az alkalmazás hozzáfér a többi alkalmazás általános adataihoz, például a használati gyakorisághoz." "Segélyhívás hangja" "Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor" "Biztonsági mentés és visszaállítás" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 07890d7e3..d89da79e0 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Վկայագրերի պահոցը չհաջողվեց ջնջել:" "Վկայականի պահոցը միացված է:" "Վկայականների պահոցն օգտագործելու համար անհրաժեշտ է, որ էկրանը կողպող PIN կամ գաղտնաբառ կիրառեք:" - "Օգտագործման մատչում" - "Ծրագրեր, որոնք ունեն մուտք դեպի ձեր սարքի օգտագործման պատմությունը:" + "Թույլատրված ծրագրեր" + "Մուտք հայցող ծրագրեր" + "Թույլատրեք մուտքն օգտագործման տվյալներ միայն այն ծրագրերին, որոնց վստահում եք: Ձեր թույլատրած ծրագրերը մուտք կունենան ձեր ծրագրերի օգտագործման պատմությանը և կարող են տեսնել, օրինակ, թե վերջին անգամ երբ է տվյալ ծրագիրն օգտագործվել կամ որքան ժամանակ եք ծախսել տվյալ ծրագրի օգտագործման համար:" + "Թույլատրե՞լ մուտքը:" + "Եթե թույլատրեք մուտքը, ապա այս ծրագիրը կկարողանա դիտել ձեր ծրագրերի վերաբերյալ ընդհանուր տեղեկությունները, օրինակ՝ որքան հաճախ եք դուք օգտագործում դրանք:" "Արտակարգ իրավիճակ ահազանգող ազդանշան" "Սահմանել վարքը արտակարգ իրավիճակների զանգի դեպքում" "Պահուստավորում և վերակայում" @@ -1993,10 +1996,8 @@ "Ակտիվացնել OpenGL հետքերը" "Օգտագործել NuPlayer (փորձնական)" "Օգտագործել NuPlayer-ը՝ AwesomePlayer-ի փոխարեն" - - - - + "Անջատել USB աուդիո երթուղայնացումը" + "Անջատել ավտոմատ երթուղայնացումը դեպի USB աուդիո սարքեր" "Ցուցադրել կապակցումների դասավորությունը" "Ցույց տալ կտրվածքի սահմանները, լուսանցքները և այլն" "Փոխել RTL-ի դասավորության ուղղությունը" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 495e903f3..de104e36f 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Penyimpanan kredensial tidak dapat dihapus." "Penyimpanan kredensial diaktifkan." "Anda perlu menyetel PIN atau sandi pengunci layar sebelum dapat menggunakan penyimpanan kredensial." - "Akses penggunaan" - "Aplikasi yang memiliki akses ke riwayat penggunaan perangkat Anda." + "Aplikasi dengan akses penggunaan" + "Aplikasi memerlukan akses" + "Hanya izinkan aplikasi yang Anda percaya untuk mengakses data penggunaan. Aplikasi yang Anda izinkan akan memiliki akses ke riwayat penggunaan aplikasi, seperti terakhir kali aplikasi digunakan, atau waktu total yang Anda habiskan untuk menggunakan aplikasi." + "Izinkan akses?" + "Jika Anda mengizinkan akses, aplikasi ini dapat melihat info umum tentang aplikasi Anda, seperti seberapa sering Anda menggunakannya." "Nada darurat" "Setel perilaku ketika panggilan darurat dilakukan" "Buat cadangan & setel ulang" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 0913a6f3c..591c3af98 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Ekki tókst að eyða skilríkjageymslu." "Skilríkjageymsla er virk." "Þú þarft að velja PIN-númer eða aðgangsorð lásskjás til að geta notað skilríkjageymsluna." - "Aðgangur að notkun" - "Forrit sem hafa aðgang að notkunarferli tækisins." + "Forrit með notkunaraðgang" + "Forrit sem óska eftir aðgangi" + "Gefðu aðeins forritum sem þú treystir aðgang að notkunargögnunum þínum. Forrit sem þú veitir aðgang geta séð upplýsingar um forritanotkun þína, svo sem hvenær forrit var síðast notað og heildarnotkunartíma þinn í forriti." + "Leyfa aðgang?" + "Ef þú veitir aðgang getur þetta forrit skoðað almennar upplýsingar um forritin þín, svo sem hversu oft þú notar þau." "Neyðartónn" "Velja hvað gerist þegar neyðarsímtal er hringt" "Afritun og endurstilling" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 3d74ca31a..75ad672ba 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Impossibile cancellare archivio credenz." "L\'archivio di credenziali è attivo." "Devi impostare un PIN o una password di blocco dello schermo per poter utilizzare l\'archivio credenziali." - "Accesso di utilizzo" - "App che hanno accesso alla cronologia di utilizzo del dispositivo." + "App con accesso utilizzo" + "App che richiedono l\'accesso" + "Consenti l\'accesso ai dati sull\'utilizzo soltanto alle app che ritieni attendibili. Tali app avranno accesso alla cronologia di utilizzo delle app, ad esempio a informazioni quali l\'ultima volta in cui è stata utilizzata un\'app o il tempo di utilizzo totale di un\'app." + "Consentire l\'accesso?" + "Se consenti l\'accesso, questa app può visualizzare informazioni generali sulle tue app, ad esempio la frequenza con cui le utilizzi." "Tono chiamate emergenza" "Imposta il comportamento in caso di chiamata di emergenza" "Backup e ripristino" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 208f2409f..f1293a638 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "לא ניתן למחוק את האמצעי לאחסון אישורים." "אחסון האישורים מופעל." "‏עליך להגדיר PIN או סיסמה לנעילת המסך כדי שתוכל להשתמש באחסון אישורים." - "גישה לשימוש" - "אפליקציות שיש להן גישה אל היסטוריית השימוש של המכשיר." + "אפליקציות עם גישה לנתוני שימוש" + "אפליקציות המבקשות גישה" + "התר רק לאפליקציות שעליהן אתה סומך לגשת אל נתוני השימוש. אפליקציות שלהן תאפשר זאת יקבלו גישה אל היסטוריית השימוש שלך באפליקציות, כמו הפעם האחרונה שבה נעשה שימוש באפליקציה או משך הזמן הכולל שבו השתמשת באפליקציה מסוימת." + "האם לאפשר גישה?" + "אם תאפשר גישה, האפליקציה הזו תוכל לגשת אל פרטים כלליים לגבי האפליקציות שלך, כמו התדירות שבה אתה משתמש בהן." "צליל חירום" "הגדר אופן פעולה בעת ביצוע שיחת חירום" "גיבוי ואיפוס" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index bdf953a52..21c2cc41a 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -1834,8 +1834,11 @@ "認証情報ストレージを消去不可" "認証情報ストレージが有効になりました。" "認証情報ストレージを使用するには、画面ロックのPINまたはパスワードを設定する必要があります。" - "使用履歴へのアクセス" - "端末の使用履歴にアクセスできるアプリ" + "使用履歴にアクセスできるアプリ" + "アクセスをリクエスト中のアプリ" + "信頼できるアプリに対してのみ、使用状況データへのアクセスを許可してください。許可したアプリは、前回アプリを使用した日時やアプリの合計使用時間などアプリの使用履歴にアクセスできるようになります。" + "アクセスを許可しますか?" + "アクセスを許可すると、このアプリは使用頻度などアプリに関する一般的な情報を表示できるようになります。" "緊急時の音" "緊急通報時の動作を設定します" "バックアップとリセット" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index b65496d2a..75af63957 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -1828,8 +1828,16 @@ "ავტორიზაციის მონაცემების საცავის წაშლა შეუძლებელია." "ავტორიზაციის მონაცემთა საცავი ჩართულია." "ავტორიზაციის მონაცემების საცავის გამოყენებამდე, საჭიროა, რომ დააყენოთ ეკრანის დასაბლოკი PIN ან პაროლი." - "გამოყენებაზე წვდომა" - "აპები, რომლებსაც თქვენი მოწყობილობის გამოყენების ისტორიაზე წვდომა აქვს." + + + + + + + + + + "საგანგებო ზარის ტონალური სიგნალი" "ქცევის დაყენება, როცა განხორციელებულია გადაუდებელი ზარი" "აღდგენა და ჩამოყრა" @@ -1993,10 +2001,8 @@ "OpenGL კვალის ჩართვა" "NuPlayer-ის გამოყ.(ექსპ.)" "AwesomePlayer-ის მაგივრად NuPlayer-ის გამოყენება" - - - - + "USB აუდიო მარშრ. გამორთვა" + "USB აუდიო პერიფერიების ავტ.მარშრუტიზაციის გამორთვა" "ელემენტების საზღვრის ჩვენება" "კლიპის საზღვრების, მინდვრების ჩვენება და ა.შ." "მარჯვნიდან მარცხნივ განლაგების მიმართულების იძულება" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 62c158db4..101848465 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -1828,8 +1828,16 @@ "Растау деректерінің жадын өшіру мүмкін болмайды." "Растау деректерінің жады қосылды." "Растау деректері қорын қолдануға дейін экранды бекіту PIN коды немесе кілтсөзін тағайындау қажет." - "Пайдалануға қатынас" - "Құрылғыңыздың пайдалану тарихына қатынасы бар қолданбалар." + + + + + + + + + + "Төтенше әуен" "Төтенше қоңырау шалу әрекетін орнату" "Сақтық көшірме және қайта реттеу" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 82863bd97..4d7706c97 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -1836,8 +1836,11 @@ "មិន​អាច​លុប​ការ​ផ្ទុក​​​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។" "បាន​បើក​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។" "អ្នក​ត្រូវ​តែ​កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់ ឬ​កូដ​ PIN ចាក់​សោ​អេក្រង់ មុន​នឹង​អ្នក​អាច​ប្រើ​ការ​ផ្ទុក​​​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។" - "ចូល​ប្រើប្រាស់" - "កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​ចូល​មើល​ប្រវត្តិ​ប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។" + "កម្មវិធី​មាន​សិទ្ធិ​ប្រើប្រាស់" + "កម្មវិធី​ស្នើ​ចូល​ដំណើរការ" + "អនុញ្ញាត​តែ​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​ទុកចិត្ត​ឲ្យ​ចូល​​មើល​ទិន្នន័យ​ប្រើប្រាស់។ កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​អនុញ្ញាត​នឹង​មាន​សិទ្ធិ​ចូល​ប្រវត្តិ​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​របស់​អ្នក ដូចជា​ពេល​ចុងក្រោយ​ដែល​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ឬ​ពេលវេលា​សរុប​ដែល​អ្នក​បាន​ប្រើ​កម្មវិធី។" + "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ដំណើរការ?" + "បើ​អ្នក​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ដំណើរការ កម្មវិធី​នេះ​អាច​មើល​ព័ត៌មាន​ទូទៅ​អំពី​កម្មវិធី​របស់​អ្នក​ដូចជា ភាព​ញឹកញាប់​ដែល​អ្នក​ប្រើ​វា។" "សំឡេង​ពេលអាសន្ន" "កំណត់​ឥរិយាបថ​ពេល​ហៅ​ពេល​មាន​អាសន្ន" "បម្រុងទុក & កំណត់​ឡើងវិញ" @@ -2001,10 +2004,8 @@ "បើក​ដាន​ OpenGL" "ប្រើ NuPlayer (ពិសោធន៍)" "ប្រើ NuPlayer ជំនួស​ឲ្យ AwesomePlayer" - - - - + "បិទការនាំផ្លូវអូឌីយ៉ូយូអេសប៊ី" + "បិទការនាំផ្លូវស្វ័យប្រវត្តិទៅឧបករណ៍អូឌីយ៉ូ​យូអេសប៊ី" "បង្ហាញ​ព្រំដែន​ប្លង់" "បង្ហាញ​ការ​ភ្ជាប់​អត្ថបទ​សម្រង់ រឹម ។ល។" "បង្ខំ​ទិស​ប្លង់ RTL" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index a29fd85d2..02f4ef0b2 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "ರುಜುವಾತು ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." "ರುಜುವಾತು ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." "ನೀವು ರುಜುವಾತು ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಬಳಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಲಾಕ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಹೊಂದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." - "ಬಳಕೆ ಪ್ರವೇಶ" - "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಬಳಕೆಯ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು." + "ಬಳಕೆಯ ಪ್ರವೇಶದೊಂದಿಗೆ ಅಪ್ಲಿ" + "ಅಪ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶ ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದೆ" + "ಡೇಟಾ ಬಳಕೆಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಲು ನೀವು ನಂಬಿದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ. ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಬಳಸಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ವ್ಯಯಿಸಿದ ಒಟ್ಟು ಸಮಯದಂತಹ, ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಬಳಕೆಯ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ." + "ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?" + "ನೀವು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದರೆ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನೀವು ಹೇಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬಂತಹ, ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಕುರಿತ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು." "ತುರ್ತು ಟೋನ್" "ತುರ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಕಾರ್ಯ ರೀತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" "ಬ್ಯಾಕಪ್ & ಮರುಹೊಂದಿಕೆ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index f8828e6d4..2abfd95fe 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "자격증명 저장소를 삭제하지 못했습니다." "자격증명 저장소를 사용합니다." "자격증명 저장소를 사용하려면 먼저 화면 잠금 PIN 또는 비밀번호를 설정해야 합니다." - "사용 기록에 액세스" - "기기 사용 기록에 액세스할 수 있는 앱" + "사용 액세스 권한을 보유한 앱" + "액세스 요청 앱" + "신뢰하는 앱만 사용 데이터에 액세스하도록 허용해야 합니다. 허용된 앱은 내 앱 사용 기록(예: 앱 마지막 사용 시간, 앱 전체 사용 시간)에 액세스할 수 있습니다." + "액세스를 허용하시겠습니까?" + "액세스를 허용하는 경우 이 앱에서 내 앱에 대한 일반 정보(예: 앱 사용 빈도)를 볼 수 있습니다." "긴급 신호음" "긴급 통화 중 동작 설정" "백업 및 초기화" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 3f83e27bb..2d2ed6490 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -2616,8 +2616,16 @@ "Сертификат сактагычты пайдаланаардан мурун, сиз экранды бөгөтөөчү PIN же сырсөз коюшуңуз керек." - "Колдонуу мүмкүнчүлүгү" - "Түзмөгүңүздүн колдонулуш таржымалына кире ала турган колдонмолор." + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 646e6f9b6..f9424920d 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -1826,8 +1826,11 @@ "ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຮັບຮອງບໍ່ສາມາດຖືກລຶບໄດ້." "ການໃຊ້ພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນຮັບຮອງຖືກເປີດໃຊ້ແລ້ວ." "ທ່ານຕ້ອງຕັ້ງ PIN ລັອກໜ້າຈໍ ຫຼືລະຫັດຜ່ານ ກ່ອນທີ່ຈະສາມາດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຮັບຮອງໄດ້." - "ການ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ການ​ນຳ​ໃຊ້" - "ແອັບຯ​ທີ່​ມີ​ສິດ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ." + "​ແອັບຯ​ທີ່​ມີ​ສິດ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ເຂົ້າ​ເຖິງ" + "ແອັບຯ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ສິດ​ເຂົ້າ​ເຖິງ" + "​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ຂໍ້​ມູນ​ການ​ນຳ​ໃຊ້ສະ​ເພາະ​ແອັບຯ​ທີ່​ທ່ານ​ເຊື່ອຖືເທົ່າ​ນັ້ນ. ແອັບຯ​ທີ່​ທ່ານ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ຈະ​ມີ​ສິດ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ແອັບຯ​ຂອງ​ທ່ານ ເຊັ່ນ: ເວ​ລາ​ທີ່​ທ່ານ​ໃຊ້​ແອັບຯ​ຄັ້ງຫຼ້າ​ສຸດ ຫຼື​ໄລ​ຍະ​ເວ​ລາ​ຮວມ​ທີ່​ທ່ານ​ໃຊ້​ໄປ​ກັບ​ແອັບຯ​ໃດ​ນຶ່ງ." + "ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ເຂົ້າ​ເຖິງບໍ່?" + "​ຫາກ​ທ່ານ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ໄດ້, ແອັບຯ​ນີ້​ຈະ​ສາ​ມາດ​ເບິ່ງ​ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ​ກ່ຽວ​ກັບ​ແອັບຯ​ຕ່າງໆ​ຂອງ​ທ່ານ ເຊັ່ນ: ​ທ່ານ​ໃຊ້​ແອັບຯ​ເຫຼົ່າ​ນັ້ນ​ເລື້ອຍ​ປານ​ໃດ." "ໂທນສຽງສຸກເສີນ" "ຕັ້ງຄ່າການເຮັດວຽກເມື່ອມີການໂທຫາໝາຍເລກສຸກເສີນ" "ສຳຮອງຂໍ້ມູນ & ຣີເຊັດ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 94cd0bd4d..568e96242 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Nepavyko ištr. kreden. atmint." "Įgaliojimų saugykla įgalinta." "Jei norite naudoti kredencialų atmintinę, pirmiausia turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį." - "Naudojimo prieiga" - "Programos, kurioms suteikta prieiga prie jūsų įrenginio naudojimo istorijos." + "Progr., gal. pasiekti duom." + "Progr., nor. pasiekti duom." + "Naudojimo duomenis leiskite pasiekti tik programoms, kuriomis pasitikite. Leidimą turinčios programos galės pasiekti programų naudojimo istoriją, pvz., kada paskutinį kartą programa buvo naudota arba kiek laiko iš viso praleidote naudodami programą." + "Leisti pasiekti?" + "Jei leisite pasiekti duomenis, ši programa galės nuskaityti bendrąją informaciją apie programas, pvz., kaip dažnai jas naudojate." "Pagalbos tonas" "Nustatyti elgesį, kai skambinama pagalbos numeriu" "Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index c9eba684f..98ea5bb7d 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Akred. datus nevarēja izdzēst" "Akreditācijas datu krātuve ir iespējota." "Lai varētu izmantot akreditācijas datu atmiņu, ir jāiestata bloķēšanas ekrāna PIN vai parole." - "Piekļuve lietojuma datiem" - "Lietotnes, kurām ir piekļuve jūsu ierīces lietojuma vēsturei." + "Piekļuve lietojuma datiem" + "Lietotnes: pieprasa piekļuvi" + "Ļaujiet piekļūt lietojuma datiem tikai tām lietotnēm, kurām uzticaties. Lietotnes, kurām piešķirsiet atļauju, varēs piekļūt lietotņu izmantošanas vēsturei, piemēram, datiem par to, kad pēdējo reizi lietotne tika izmantota, vai kopīgajam laikam, cik ilgi izmantojat kādu lietotni." + "Vai atļaut piekļuvi?" + "Ja atļausiet piekļuvi, šī lietotne varēs skatīt vispārīgu informāciju par jūsu lietotnēm, piemēram, cik bieži tās izmantojat." "Ārkārtas signāls" "Iestatīt uzvedību, kad tiek veikts ārkārtas zvans" "Dublēt un atiestatīt" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 85ed28dc0..4087f2697 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Мемо за. акредит. не се брише." "Мемор. за акредитиви е овозм." "Треба да поставите ПИН или лозинка за заклучување на екранот пред да може да ја користите меморијата за акредитиви." - "Пристап до употреба" - "Апликации кои имаат пристап до историјата на користење на уредот." + "Апликации со пристап до корис." + "Апликации што бараат пристап" + "Само на апликациите од доверба, дозволете им пристап до податоците за користењето. Апликациите коишто ќе ги дозволите, ќе имаат пристап до историјата на користење на апликациите, како на пример последниот пат на користење на апликацијата или вкупното време поминато во користење на апликацијата." + "Да се дозволи пристап?" + "Доколку дозволите пристап, оваа апликација ќе може да прикажува општи информации за вашите апликации, како на пример колку често ги користите." "Тон за итен повик" "Подеси однесување кога се прави итен повик" "Резервна копија и ресетирање" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 940da38ed..97d07f0a9 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം മായ്ക്കാനായില്ല." "ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി." "ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ ഒരു ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്." - "ഉപയോഗ ആക്‌സസ്സ്" - "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ഉപയോഗ ചരിത്രത്തിലേക്ക് ആക്‌സസ്സ് ഉള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകൾ." + "ഉപയോഗ ആക്‌സസ്സ് ഉള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകൾ" + "ആക്‌സസ്സ് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകൾ" + "ഉപയോഗ ഡാറ്റയിലേക്ക് ആക്‌സസ്സ് നേടാൻ പരിചയമുള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകളെ മാത്രം അനുവദിക്കുക. നിങ്ങൾ അനുവാദം നൽകുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക്, ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗിച്ച അവസാന സമയം അല്ലെങ്കിൽ അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ ചെലവഴിച്ച മൊത്തം സമ‌യം എന്നിവപോലുള്ള നിങ്ങളുടെ അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗ ചരിത്രത്തിലേക്ക് ആക്‌സസ്സ് ലഭിക്കും" + "ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കണോ?" + "നിങ്ങൾ ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അപ്ലിക്കേഷനുകൾ നിങ്ങൾ എത്ര തവണ ഉപയോഗിച്ചു എന്നിവപോലുള്ള കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള പൊതുവായ വിവരങ്ങൾ ഈ അപ്ലിക്കേഷന് കാണാനാകും." "അടിയന്തര ടോൺ" "ഒരു അടിയന്തര കോൾ ലഭിക്കുന്ന സമയത്തെ പ്രവർത്തരീതി സജ്ജീകരിക്കുക" "ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് സജ്ജീകരിക്കൂ" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 9c87326e7..57aeb6145 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -1826,8 +1826,11 @@ "Жуухын санг устгаж чадсангүй." "Жуухын санг идэвхжүүлсэн." "Та жуухын санг ашиглаж эхлэхийн өмнө дэлгэцийн түгжээний PIN эсхүл нууц үгийг тохируулах хэрэгтэй." - "Ашиглалтын хандалт" - "Таны төхөөрөмжийн ашиглалтын түүхэнд хандалт хийх апп-ууд." + "Ашиглалтын хандалттай апп-ууд" + "Хандалт хүссэн апп-ууд" + "Зөвхөн өөрийн итгэж байгаа апп-уудад ашиглалтын датад хандалт хийхийг зөвшөөрнө үү. Таны зөвшөөрсөн апп-ууд нь хамгийн сүүлд апп-г ашигласан хугацаа, апп ашигласан нийт хугацаа гэх мэт апп ашиглалтын түүхэнд хандалт хийх боломжтой болно." + "Хандалтыг зөвшөөрөх үү?" + "Хэрэв та хандалтыг зөвшөөрвөл энэ апп нь таны апп-уудын талаар хэр олон удаа ашигладаг гэх мэт ерөнхий мэдээллийг харах боломжтой байна." "Ослын хонхны ая" "Яаралтай дуудлага хийх үеийн үйлдлийг тохируулах" "Нөөшлөх & дахин шинэчлэх" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 0f1262aed..9402d6961 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "क्रेडेन्शियल संचयन मिटवता येऊ शकले नाही." "क्रेडेन्शियल संचयन सक्षम केले आहे." "आपण क्रेडेन्शियल संचयन वापरु शकण्यापूर्वी आपल्याला एक लॉक स्क्रीन पिन ‍किंवा संकेतशब्द सेट करण्याची आवश्यकता आहे." - "वापर प्रवेश" - "आपल्‍या डिव्‍हाइसेसच्या वापर इतिहासावर प्रवेश असलेले अ‍ॅप्‍स." + "वापर प्रवेशासह अ‍ॅप्स" + "प्रवेशाची विनंती करणारे अ‍ॅप्स" + "केवळ आपला विश्वास असलेल्या अ‍ॅप्सना वापर डेटावरील प्रवेशाची अनुमती द्या. आपण अनुमती देता त्या अ‍ॅप्सना आपल्या अ‍ॅप वापर इतिहासावर प्रवेश असेल, जसे की अ‍ॅप वापरल्याची अंतिम वेळ किंवा अ‍ॅप वापरण्यात आपण घालविलेला एकूण वेळ." + "प्रवेशाची अनुमती द्यायची?" + "आपण प्रवेशाची अनुमती दिल्यास, हा अ‍ॅप आपल्या अ‍ॅप्स विषयी सामान्य माहिती पाहू शकतो, जसे की आपण किती वारंवार ते वापरता." "आणीबाणी टोन" "आणीबाणी कॉल केला जातो तेव्हा वर्तन सेट करा" "बॅकअप घ्या आणि रीसेट करा" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 8818ee892..b043d2390 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -1828,8 +1828,16 @@ "Storan bukti kelayakan tidak boleh dipadamkan." "Storan bukti klykn didayakan." "Anda perlu menetapkan PIN kunci skrin atau kata laluan sebelum anda boleh menggunakan storan bukti kelayakan." - "Akses penggunaan" - "Apl yang mempunyai akses kepada sejarah penggunaan peranti anda." + + + + + + + + + + "Nada kecemasan" "Tetapkan tingkah laku semasa membuat panggilan kecemasan" "Penyandaran & penetapan semula" @@ -1993,10 +2001,8 @@ "Dayakan kesan OpenGL" "Gunakan NuPlayer (ujian)" "Gunakan NuPlayer bukannya AwesomePlayer" - - - - + "Lmpuhkn phalaan audio USB" + "Lumpuhkn pghalaan automatik ke persisian audio USB" "Tunjukkan batas reka letak" "Tunjukkan batas klip, margin dll." "Paksa arah reka letak RTL" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index cb64d41f7..a9726eb69 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -16,8 +16,8 @@ - "ဟုတ်သည်" - "မဟုတ်ပါ" + "ဟုတ်ကဲ့" + "ဟင့်အင်း" "ဖန်တီးရန်" "ခွင့်ပြုပါ" "ငြင်းပယ်ခြင်း" @@ -28,7 +28,7 @@ "သင်ဟာ ယခု တည်ဆောက်သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေပါပြီ!" "မလိုတော့ပါ။ သင်သည် တည်ဆောက်သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေပြီ ဖြစ်သည်။" - "ကြိုးမဲ့ & ကန်ရက်များ" + "ကြိုးမဲ့ & ကွန်ရက်များ" "အဆက်အသွယ်များ" "ကိရိယာ" "ကိုယ်ရေး" @@ -130,8 +130,7 @@ "ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်တန့်မလား?" ":<br><b>%1$s</b>နှင့်ချိတ်ဆက်မှုများကို ပြီးဆုံးစေပါမည်" "ဘလူးတုသ် ဆက်တင်များကို ပြောင်းလဲရန် သင့်ဆီမှာ ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။" - - + "ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထားလျှင် %1$s ကို အနီးရှိ ကိရိယာများ မြင်နိုင်သည်။" "%1$sကို အဆက်ဖြတ်ရမလား?" "ထုတ်လွှင့်ခြင်း" "ကိုယ်ရေးအချက်အလက်အား ဖျောက်မည်လား" @@ -617,8 +616,7 @@ "စကင်လုပ်မှုကို အမြဲတမ်း ခွင့်ပြုရန်" "ကြိုးမဲ့ကို ပိတ်ထားချိန် မှာတောင်၊ Google တည်နေရာ ၀န်ဆောင်မှု နှင့် အခြား appများက ကွန်ရက်များကို ရှာကြည့်ပါစေ" "ကြိုးမဲ့ကို အလိုအလျောက် စီမံကွပ်ကဲရန်" - - + "%1$s က သင်၏ ကြိုးမဲ့ ချိတ်ဆက်မှုကို စီမံကွပ်ကဲပေးပါစေ" "Google ကူညီပေးသူ" "Google ကြိုးမဲ့ ကူညီပေးသူ" "အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များထည့်သွင်းရန်" @@ -1829,8 +1827,11 @@ "သိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်၍မရပါ" "အကောင့်သိုလှောင်ရာနေရာရှိသည်" "ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာမသုံးခင် မျက်နှာပြင်ကို ပိတ်ရန် ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် စကားဝှက် သတ်မှတ်ပါ။" - "သုံးစွဲမှုကို ရယူသုံးနိုင်" - "သင့် ကိရိယာ၏ သုံးစွဲမှု မှတ်တမ်းကို ရယူသုံးနိုင်ကြသည့် Appများ" + "သုံးစွဲမှုကို ရယူသုံးနိုင်ကြသည့် Appများ" + "ရယူသုံးရန် တောင်းဆိုနေကြသည့် Appများ" + "သုံးစွဲမှု ဒေတာကို ရယူမှာကို သင်က ယုံကြည်နိုင်သည့် appများကိုသာ ခွင့်ပြုပါ။ သင်က ခွင့်ပြုလိုက်သည့် Appများသည် သုံးစွဲမှု မှတ်တမ်းကို၊ app တစ်ခုကို နောက်ဆုံး အကြိမ် သုံးခဲ့ခြင်း သို့မဟုတ် သင်က app တစ်ခုကို သုံးရာမှာ စုစုပေါင်း ကြာခဲ့သည့် အချိန် အပါအဝင်ကို၊ ရယူနိုင်မည်။" + "ရယူသုံးခွင့် ပြုမလား?" + "သင်က ရယူသုံးခွင့် ပြုမည်ဆိုလျှင်၊ ဒီappသည် သင်၏ appများ အကြောင်း၊ သင်က ၎င်းတို့ကို မည်မျှ မကြာခဏ သုံးခြင်းလို၊ အထွေထွေ အင်ဖိုကို ကြည့်ရှုနိုင်မည်။" "အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုအတွက် မြည်သံ" "အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုအတွက် လုပ်ဆောင်ပုံကို သတ်မှတ်ရန်" "အရန်သိမ်းဆည်ရန်နှင့် ပြန်လည်စတင်စေရန်" @@ -1909,10 +1910,8 @@ "ထပ်တူ ကိုက်ညီအောင်လုပ်ခြင်း" "ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းသည် လက်ရှိပြသနာရှိနေပါသည်။ ခဏကြာလျှင်ပြန်လည်ရရှိပါလိမ့်မည်။" "အကောင့်ထပ်ထည့်ရန်" - - - - + "အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို မရရှိနိုင်သေးပါ" + "အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားပစ်ရန်" "နောက်ခံတွင်အသုံးပြုသောဒေတာ" "ဒေတာကိုအချိန်မရွေး ထပ်တူ၊၊ပို့ နှင့်လက်ခံခြင်းလုပ်နိုင်သည်" "နောက်ခံဒေတာဖျက်မလား" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index b3856e2f2..b2ef435a0 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -1830,8 +1830,11 @@ "Leg.lageret kan ikke slettes." "Akkreditivlageret er aktivert." "Du må angi en PIN-kode eller et passord for skjermlås før du kan bruke legitimasjonslagring." - "Brukstilgang" - "Apper som har tilgang til enhetens brukslogg." + "Apper med brukstilgang" + "Apper som ber om tilgang" + "Bare gi apper du stoler på, tilgang til bruksdata. Apper som får tillatelse, kan se appbrukloggen din, f.eks. sist gang du brukte apper eller den samlede tiden du har brukt apper." + "Vil du gi tilgang?" + "Hvis du gir tilgang, kan denne appen se generell informasjon om appene dine. For eskempel hvor ofte du bruker dem." "Nødtone" "Velg oppførsel når en nødsamtale opprettes" "Sikkerhetskopier/tilbakestilling" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 73093d929..13a414180 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -1830,8 +1830,11 @@ "प्रामाणिक डेटा भण्डारण मेटाउन सकिएन।" "प्रमाण संग्रहण सक्षम पारियो।" "तपाईँले प्रामाणिक डेटा भण्डारण प्रयोग गर्नुअघि तपाईँले लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड सेट गर्नु पर्छ।" - "उपयोग पहुँच" - "तपाईँ उपकरणको उपयोग इतिहासको लागि अनुप्रयोगको पहुँच छ।" + "उपयोग पहुँच संग अनुप्रयोग" + "अनुप्रयोग पहुँचको अनुरोध गर्दै" + "केवल तपाईंको बिश्वासिलो अनुप्रयोगहरूलाई मात्र तपाईंको उपयोगी डेटामा पहुँचको लागि अनुमति दिनुहोस्। तपाईंले अनुमति दिनुभएको अनुप्रयोगको तपाईंको अनुप्रयोग उपयोग इतिहासमा पहुँच हुनेछ, जस्तै अन्तिम समयमा अनुप्रयोग प्रयोग भएको थियो, या अनुप्रयोग प्रयोगमा तपाईंले बिताएको कुल समय।" + "पहुँचका लागि अनुमति दिने हो?" + "यदि तपाईंले पहुँचको लागि अनुमति दिनुभयो भने, यो अनुप्रयोगले तपाईं तिनीहरूलाई कसरी अक्सर प्रयोग गर्नुहुन्छ जस्तै आफ्नो अनुप्रयोगहरू बारेमा सामान्य जानकारी हेर्न सक्नुहुन्छ।" "आपतकालीन टोन" "आपातकालीन कल राखिएको बेलाको व्यवहार सेट गर्नुहोस्" "ब्याकअप र पुनःसेट" @@ -1995,10 +1998,8 @@ "OpenGL ट्रेसहरू सक्षम गर्नुहोस्" "NuPlayer प्रयोग (प्रयोग)" "AwesomePlayer को सट्टा NuPlayer प्रयोग गर्नुहोस्" - - - - + "USB अडियो अनुमार्ग बन्द" + "USB अडियो परिधीयलाई स्वचालित अनुमार्ग असक्षम" "लेआउट सीमाहरू देखाउनुहोस्" "क्लिप सीमा, मार्जिन, इत्यादि देखाउनुहोस्।" "RTL लेआउट दिशामा जबर्जस्ती गर्नुहोस्" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index bcf57392f..45accd1cf 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Kan referentieopslag niet wissen." "De opslag van referenties is ingeschakeld." "U moet een pincode of wachtwoord voor het vergrendelen van het scherm instellen voordat u de referentieopslag kunt gebruiken." - "Gebruikstoegang" - "Apps die toegang hebben tot de gebruiksgeschiedenis van uw apparaat." + "Apps met gebruikstoegang" + "Apps die toegang vragen" + "Geef alleen apps die u vertrouwt toegang tot gebruiksgegevens. Apps die u toestaat, hebben toegang tot uw gebruiksgeschiedenis voor apps, zoals de laatste keer dat een app is gebruikt, of de totale tijd die u heeft besteed aan het gebruiken van een app." + "Toegang toestaan?" + "Als u toegang toestaat, kan deze app algemene informatie over uw apps bekijken, zoals hoe vaak u ze gebruikt." "Toon voor noodoproep" "Gedrag bij noodoproepen instellen" "Back-up maken en resetten" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index eebb4f623..518e36e4c 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Nie można wymazać magazynu." "Magazyn danych logowania jest włączony." "Aby korzystać z magazynu danych logowania, musisz ustawić kod PIN lub hasło blokady ekranu." - "Dostęp do użytkowania" - "Aplikacje, które mają dostęp do historii użytkowania urządzenia." + "Mają dostęp do użytkowania" + "Aplikacje proszące o dostęp" + "Na dostęp do danych o użytkowaniu zezwalaj tylko aplikacjom, którym ufasz. Aplikacje, którym na to zezwolisz, będą mieć dostęp do Twojej historii użytkowania aplikacji, zawierającej między innymi czas ostatniego jej użycia i łączny czas korzystania z niej." + "Zezwolić na dostęp?" + "Jeśli zezwolisz tej aplikacji na dostęp, będzie ona mogła sprawdzać ogólne informacje o Twoich aplikacjach, np. jak często ich używasz." "Sygnał alarmowy" "Skonfiguruj sposób działania w przypadku połączenia alarmowego" "Kopia i kasowanie danych" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 72d8c2e91..7f4323bf6 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Não foi possível apagar o armazenamento de credenciais." "O armazenamento de credenciais está ativado." "Para poder utilizar o armazenamento de credenciais, é necessário definir primeiro um PIN ou palavra-passe do ecrã de bloqueio." - "Acesso de utilização" - "Aplicações que têm acesso ao histórico de utilização do seu dispositivo." + "Aplic. com acesso de utiliz." + "Aplic. que solicitam acesso" + "Permita apenas que as aplicações em que confia acedam aos dados de utilização. As aplicações que permitir terão acesso ao seu histórico de utilização de aplicações, como a última vez que uma aplicação foi utilizada ou o tempo total de utilização de uma aplicação." + "Permitir acesso?" + "Se permitir o acesso, esta aplicação pode ver as informações gerais acerca das suas aplicações, como a frequência com que as utiliza." "Tom de emergência" "Definir o comportamento quando é efetuada uma chamada de emergência" "Cópia de segurança e reposição" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index feaa53499..97f6e7d65 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -1828,8 +1828,16 @@ "Armaz. de creden. não apagado." "O armazenamento de credenciais foi ativado." "É necessário configurar PIN ou senha para a tela de bloqueio antes de usar o armazenamento de credenciais." - "Acesso de uso" - "Aplicativos que têm acesso ao histórico de uso do dispositivo." + + + + + + + + + + "Tom de emergência" "Definir comportamento durante uma chamada de emergência" "Fazer backup e redefinir" @@ -1993,10 +2001,8 @@ "Ativar rastream. OpenGL" "Usar NuPlayer (experim.)" "Usar o NuPlayer em vez do AwesomePlayer" - - - - + "Desat. roteam. áudio USB" + "Desativar roteam. autom. para/ perif. de áudio USB" "Mostrar limites de layout" "Mostrar limites de corte, margens, etc." "Forçar dir. layout (RTL)" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index acfc33687..5012f76d0 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -1835,8 +1835,16 @@ "Nu s-a şters sp. stoc. cert." "Stocarea acreditărilor este activată." "Trebuie să setaţi un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a putea utiliza spaţiul de stocare a certificatelor." - "Acces la datele de utilizare" - "Aplicații care au acces la istoricul de utilizare a dispozitivului." + + + + + + + + + + "Ton de urgenţă" "Setaţi comportamentul la efectuarea unui apel de urgenţă" "Backup și resetare" @@ -2000,10 +2008,8 @@ "Monitorizări OpenGL" "Utilizați NuPlayer (beta)" "Utilizați NuPlayer în loc de AwesomePlayer" - - - - + "Dezact. rutarea audio USB" + "Dezact. rutarea automată către perif. audio USB" "Afişaţi limite aspect" "Afişaţi limitele clipului, marginile etc." "Direcție aspect dr. - st." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 502d4c952..83b20e4be 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Не удалось очистить хранилище." "Хранилище регистрационных данных включено." "Перед использованием хранилища учетных данных необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана." - "Доступ к истории использования" - "Приложения, у которых есть доступ к истории использования устройства" + "Приложения, получившие доступ" + "Приложения, запросившие доступ" + "Предоставляйте доступ к истории использования только тем приложениям, которым доверяете. Они получат доступ к таким данным, как время последнего использования приложений и общая продолжительность их работы." + "Разрешить доступ?" + "Если вы предоставите разрешение, это приложение получит доступ к общей информации о ваших приложениях (например, о частоте их использования)." "Тональный сигнал экстренного вызова" "Настроить режим работы при экстренном вызове" "Восстановление и сброс" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 02bb5f334..ae10ab0b9 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -1830,8 +1830,16 @@ "අක්තපත්‍ර ආචයනය මැකිය නොහැක." "අක්තපත්‍ර ආචයනය සක්‍රිය කර ඇත." "අක්තපත්‍ර ආචයනය ඔබ භාවිතා කිරීමට පෙර අගුළු තිර PIN එකක් හෝ මුරපදයක් ඔබ දැමිය යුතුය." - "භාවිතයේ ප්‍රවේශය" - "ඔබගේ උපාංගයේ භාවිත කිරීමේ ඉතිහාසයට යෙදුම් වලට ප්‍රවේශය තිබේ." + + + + + + + + + + "හදිසි නාදය" "හදිසි ඇමතුමක් ලැබුණ විට හැසිරීම සකසන්න" "උපස්ථ කරන්න සහ යළි පිහිටුවන්න" @@ -1995,10 +2003,8 @@ "OpenGL අනුරේඛන සබල කරන්න" "NuPlayer භාවිත කරන්න (පරීක්ෂණාත්මක)" "AwesomePlayer වෙනුවට NuPlayer භාවිත කරන්න" - - - - + "USB ශ්‍රව්‍ය මාර්ගගත කිරීම කිරීම අබල කරන්න" + "USB ශ්‍රව්‍ය පර්යන්ත වෙත ස්වයංක්‍රිය මාර්ගගත කිරීම කිරීම අබල කරන්න" "පිරිසැලසුම් සීමා පෙන්වන්න" "ක්ලිප් සීමා, මායිම්, ආදිය පෙන්වන්න." "බල RTL පිරිසැලසුම් දිශාව" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index b2e11ac12..19dd5d191 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Úlož. poverení nemožno vymazať" "Úložisko poverení je aktivované." "Pred použitím úložiska poverení musíte nastaviť kód PIN alebo heslo zámky obrazovky." - "Prístup k využitiu" - "Aplikácie, ktoré majú prístup k histórii využitia vášho zariadenia" + "Aplik. s príst. k používaniu" + "Aplikácie požadujúce prístup" + "Prístup k údajom o používaní povoľte iba aplikáciám, ktorým dôverujete. Aplikácie, ktorým to povolíte, budú môcť pristupovať k histórii používania aplikácií, ako je napríklad čas posledného použitia alebo celkový čas strávený používaním aplikácie." + "Povoliť prístup?" + "Ak jej povolíte prístup, táto aplikácia si môže zobraziť všeobecné informácie o vašich aplikáciách, ako je napríklad frekvencia ich používania." "Tiesňové vyzváňanie" "Nastaviť správanie pri tiesňovom volaní" "Zálohovať a obnoviť" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 929ff2552..09c7f4add 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Shrambe pover. ni mogoče izbr." "Shramba poverilnic je omogočena." "Preden lahko uporabite shrambo poverilnic, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona." - "Dostop do podatkov o uporabi" - "Aplikacije, ki imajo dostop do zgodovine uporabe naprave." + "Apl. z dost. do pod. o uporabi" + "Aplikacije, ki zahtev. dostop" + "Dostop do podatkov o uporabi omogočite samo aplikacijam, ki jim zaupate. Te aplikacije bodo imele dostop do zgodovine uporabe aplikacij, na primer do ure zadnje uporabe aplikacije ali skupnega časa uporabe aplikacije." + "Želite omogočiti dostop?" + "Če omogočite dostop, ima ta aplikacija dostop do splošnih podatkov o vaših aplikacijah, na primer o tem, kako pogosto jih uporabljate." "Ton v sili" "Nastavi način delovanja ob klicanju v sili" "Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index a937941e6..945ee26d7 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -1059,7 +1059,7 @@ "USB Интернет повезивање" "Преносна приступна тачка" "Bluetooth Интернет веза" - "Повезивање са Интернетом" + "Повезивање са интернетом" "Повезивање и прист. тачка" "USB" "USB повезивање" @@ -1139,7 +1139,7 @@ "Учитавање…" "Безбедносне информације" "Безбедносне информације" - "Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан са Интернетом." + "Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан са интернетом." "Учитавање…" "Одаберите лозинку" "Изаберите шаблон" @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Није могуће oбрисати складиште акредитива." "Складиште акредитива је омогућено." "Треба да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да користите складиште акредитива." - "Приступ коришћењу" - "Апликације које имају приступ историји коришћења уређаја." + "Апл. са прист. подацима о кор." + "Апликације које траже приступ" + "Дозволите само поузданим апликацијама да приступе подацима о коришћењу. Апликације којима дате дозволу имаће приступ историји коришћења апликација, на пример, времену када је последњи пут апликација коришћена или укупном времену које сте утрошили користећи апликацију." + "Желите да дозволите приступ?" + "Ако дозволите приступ, ова апликација ће моћи да види опште информације о апликацијама, на пример, колико често их користите." "Тон за хитне позиве" "Подешавање понашања када се успоставља хитни позив" "Резервна копија и ресетовање" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index f1eee237c..787a8a07c 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Uppgiftslagringen kunde inte raderas." "Uppgiftslagring är aktiverat." "Du måste ange en PIN-kod eller ett lösenord för skärmlåset för att kunna använda uppgiftslagring." - "Användningsåtkomst" - "Appar med åtkomst till enhetens användningshistorik." + "Appar med användningsåtkomst" + "Appar som begär åtkomst" + "Ge bara appar som du litar på åtkomstbehörighet till användningsdata. Appar som du har gett åtkomst kan läsa användningshistoriken för appar, till exempel när en app användes senast eller hur lång tid sammanlagt du har använt en app." + "Vill du tillåta åtkomst?" + "Om du tillåter åtkomst blir allmän information om apparna, till exempel hur ofta du använder dem, tillgänglig för den här appen." "Nödsignal" "Ange beteende vid nödsamtal" "Säkerhetskopiering och återställning" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 9f5e59799..d898ca48f 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -1705,7 +1705,7 @@ "Asili" "Akiba za Kernel" "Mabadiliko ya ZRam" - "Isiyolipiwa" + "Haijatumika" "Jumla" "Saa 3" "Saa 6" @@ -1822,8 +1822,11 @@ "Hifadhi ya stakabadhi haikuweza kufutwa." "Hifadhi ya hati-tambulishi imewezeshwa." "Unahitaji kuweka PIN au nenosiri la kufunga skrini kabla ya kutumia hifadhi ya hati za uthibitisho." - "Ufikiaji wa matumizi" - "Programu zenye uwezo wa kufikia historia ya matumizi ya kifaa chako." + "Programu zinazofikia data ya matumizi" + "Programu zinazoomba ufikiaji" + "Ruhusu programu unazoamini pekee zifikie data ya matumizi. Programu unazoruhusu zitakifia historia ya matumizi ya programu zako, kama vile mara ya mwisho programu kutumika, au jumla ya muda unaotumia programu." + "Ungependa kuruhusu ufikiaji?" + "Ukiruhusu ufikiaji, programu hii itaweza kuona maelezo ya jumla kuhusu programu zako, marudio yako ya matumizi ya programu" "Mlio wa dharura" "Weka tabia wakati simu ya dharura imepigwa" "Hifadhi nakala na urejeshe mipangilio ya kiwanda" @@ -1987,8 +1990,8 @@ "Wezesha ufuatiliaji wa OpenGL" "Tumia NuPlayer (majaribio)" "Tumia NuPlayer badala ya AwesomePlayer" - "Zima ruta ya sauti ya USB" - "Zima ruta otomatiki kwenda kwa vifaa vya sauti vya USB" + "Zima utumaji sauti kwa USB" + "Zima utumaji otomatiki kwenda vifaa vya sauti vya USB" "Onyesha mipaka ya mpangilio" "Onyesha mipaka ya picha, kingo, nk." "Lazimisha uelekezaji wa muundo wa RTL" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 655b9fa57..a1f7199f5 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "நற்சான்று சேமிப்பிடத்தை அழிக்க முடியாது." "நற்சான்று சேமிப்பிடம் இயக்கப்பட்டது." "நீங்கள் நற்சான்று சேமிப்பிடத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன் பூட்டு திரையின் PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை அமைக்க வேண்டும்." - "பயன்பாட்டு அணுகல்" - "சாதனத்தின் பயன்பாட்டு வரலாற்றை அணுகும் பயன்பாடுகள்." + "பயன்பாட்டு அணுகல் உள்ள ஆப்ஸ்" + "அணுகலைக் கோரும் பயன்பாடுகள்" + "பயன்பாட்டுத் தரவை அணுக, நீங்கள் நம்பும் பயன்பாடுகளை மட்டும் அனுமதிக்கவும். அனுமதிக்கும் பயன்பாடுகள், கடைசியாகப் பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்திய நேரம் அல்லது பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்திய மொத்த நேரம் போன்ற பயன்பாட்டு வரலாற்றை அணுகும்." + "அணுகலை அனுமதிக்கவா?" + "அணுக அனுமதித்தால், பயன்பாடுகளை எத்தனை முறைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பது போன்ற உங்கள் பயன்பாடுகள் குறித்தப் பொதுவான தகவலை இதனால் பார்க்க முடியும்." "அவசர அழைப்பு டோன்" "அவசர அழைப்பு இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது நடத்தையை அமை" "காப்புப் பிரதி & மீட்டமைவு" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 54a14e6d4..4ae1c56f9 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "ఆధారాల నిల్వను ఎరేజ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు." "ఆధారాల నిల్వ ప్రారంభించబడింది." "మీరు ఆధారాల నిల్వను ఉపయోగించడానికి ముందు లాక్ స్క్రీన్ PIN లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను సెట్ చేయాల్సి ఉంటుంది." - "వినియోగ ప్రాప్యత" - "మీ పరికర వినియోగ చరిత్రకి ప్రాప్యతను కలిగి ఉన్న అనువర్తనాలు." + "వినియోగ ప్రాప్యత గల అనువర్తనాలు" + "ప్రాప్యతను అభ్యర్థిస్తున్న అనువర్తనాలు" + "వినియోగ డేటాకి ప్రాప్యత పొందడానికి మీరు విశ్వసించే అనువర్తనాలను మాత్రమే అనుమతించండి. మీరు అనుమతించే అనువర్తనాలు మీ అనువర్తన వినియోగ చరిత్రకి అనగా అనువర్తనాన్ని చివరిగా ఎప్పుడు ఉపయోగించారు లేదా మీరు అనువర్తనంపై పని చేసిన మొత్తం సమయం వంటి వివరాలకు ప్రాప్యత పొందుతాయి." + "ప్రాప్యతను అనుమతించాలా?" + "మీరు ప్రాప్యతని అనుమతిస్తే, ఈ అనువర్తనం మీరు అనువర్తనాలను ఎంత తరచుగా ఉపయోగిస్తున్నారు వంటి మీ అనువర్తనాలకి సంబంధించిన సాధారణ సమాచారాన్ని వీక్షించగలదు." "అత్యవసర టోన్" "అత్యవసర కాల్ వచ్చినప్పుడు చేయాల్సిన విధిని సెట్ చేయండి" "బ్యాకప్ & రీసెట్" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index e9a5adb73..5d9197416 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "ไม่สามารถลบที่เก็บข้อมูลรับรอง" "เปิดการใช้งานที่จัดเก็บข้อมูลรับรองไว้" "คุณต้องตั้ง PIN หรือรหัสผ่านสำหรับการล็อกหน้าจอก่อนจึงจะสามารถใช้ที่เก็บข้อมูลรับรองได้" - "การเข้าถึงการใช้งาน" - "แอปที่มีสิทธิ์เข้าถึงประวัติการใช้งานของอุปกรณ์ของคุณ" + "แอปที่มีสิทธิ์เข้าถึงการใช้งาน" + "แอปส่งคำขอการเข้าถึง" + "อนุญาตเฉพาะแอปที่คุณเชื่อถือให้สามารถเข้าถึงข้อมูลการใช้งาน แอปที่คุณอนุญาตจะสามารถเข้าถึงประวัติการใช้งานแอปของคุณ เช่น ครั้งล่าสุดที่ใช้แอป หรือเวลาทั้งหมดที่คุณใช้งานแอป" + "อนุญาตให้เข้าถึงไหม" + "หากคุณอนุญาตให้เข้าถึง แอปนี้จะสามารถดูข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับแอปของคุณ เช่น ความถี่ในการใช้แอป" "โทนเสียงฉุกเฉิน" "ตั้งค่าการทำงานเมื่อมีการโทรหาหมายเลขฉุกเฉิน" "การสำรองข้อมูลและการรีเซ็ต" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index a23e5f498..4fc4b6aa4 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Di mbura storage ng krednsyal." "Pinagana ang imbakan ng kredensyal." "Kailangan mong magtakda ng PIN o password ng lock screen bago mo magamit ang storage ng kredensyal." - "Access sa paggamit" - "Mga app na may access sa history ng paggamit ng iyong device." + "App na may access sa paggamit" + "App na humihiling ng access" + "Payagan lang ang mga app na pinagkakatiwalaan mong magkaroon ng access sa data ng paggamit. Magkakaroon ang mga app ng access sa iyong history ng paggamit ng app, gaya ng huling pagkakataon na ginamit ang isang app, o ang kabuuang oras na ginugol mo sa paggamit ng app." + "Payagan ang access?" + "Kung papayagan mo ang pag-access, matitingnan ng app na ito ang pangkalahatang impormasyon tungkol sa iyong mga app, gaya ng kung gaano mo kadalas gamitin ang mga ito." "Tonong pang-emergency" "Itakda ang pag-uugali kapag naganap ang isang pang-emergency na tawag" "I-backup & i-reset" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7e7578621..2dc16dde2 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -1828,8 +1828,16 @@ "Kimlik bilgileri deposu silinemedi." "Kimlik bilgileri deposu etkin." "Kimlik bilgileri depolamasını kullanabilmek için öncelikle bir ekran PIN\'i veya şifre ayarlamanız gerekir." - "Kullanım erişimi" - "Cihazınızın kullanım geçmişine erişimi olan uygulamalar." + + + + + + + + + + "Acil sesi" "Acil çağrı yapıldığında nasıl işlev göreceğini ayarlayın" "Yedekle ve sıfırla" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 5d0037c37..1d89e49e4 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Схов.облік.даних неможл.видал." "Сховище облік. даних увімкнено." "Щоб використовувати сховище облікових даних, потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана." - "Доступ до історії використання" - "Додатки, що мають доступ до історії використання пристрою." + "Додатки з доступом до даних" + "Додатки, яким потрібен доступ" + "Надавайте доступ до даних про використання лише надійним додаткам. Додатки, яким ви надасте доступ, отримуватимуть історію використання додатків, зокрема час останнього використання або загальний час користування." + "Надати доступ?" + "Якщо ви надасте доступ, цей додаток отримуватиме загальну інформацію про ваші додатки, зокрема про частоту їх використання." "Аварійний сингал" "Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику" "Резервне копіювання та скидання" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 3eacbcb09..a14711dde 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -1828,8 +1828,16 @@ "اسناد کا اسٹوریج صاف نہیں کیا جا سکا۔" "اسناد کا اسٹوریج فعال ہے۔" "‏اس سے پہلے کہ آپ اسنادات اسٹوریج کا استعمال کر سکیں آپ کو اسکرین مقفل کرنے کا ایک PIN یا پاس ورڈ سیٹ کرنا ہوگا۔" - "استعمال تک رسائی" - "ایپس جن کو آپ کے آلہ کی استعمال کی سرگزشت تک رسائی حاصل ہے۔" + + + + + + + + + + "ہنگامی ٹون" "ہنگامی کال کرتے وقت برتاؤ سیٹ کریں" "بیک اپ لیں اور دوبارہ ترتیب دیں" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 70c060cf1..8a19979f0 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -1828,8 +1828,16 @@ "Hisob ma’lumotlari omborini o‘chirib bo‘lmaydi." "Hisob ma‘lumotlari ombori yoniq." "Hisob ma‘lumotlarini saqlash joyidan foydalana olish uchun, avval ekranda qulf PIN kodi yoki parolni o‘rnatish lozim." - "Foydalanish tarixiga kirish" - "Qurilmadan foydalanish tarixiga kira oluvchi ilovalar" + + + + + + + + + + "Favqulodda vaziyat tovushi" "Favqulodda qo‘ng‘iroq uchun xususiyat o‘rnatish" "Zahiralash & qayta tiklash" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 9970ef5d4..db7f7eb12 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ "Ko thể xóa b.nhớ t.tin x.thực." "Bộ nhớ thông tin xác thực đã bật." "Bạn cần đặt mã PIN hoặc mật khẩu khóa màn hình trước khi có thể sử dụng vùng lưu trữ thông tin xác thực." - "Truy cập lịch sử sử dụng" - "Các ứng dụng có quyền truy cập vào lịch sử sử dụng trên thiết bị của bạn." + "ƯD có quyền truy cập sử dụng" + "Ứng dụng yêu cầu truy cập" + "Chỉ cho phép các ứng dụng bạn tin tưởng có quyền truy cập cập dữ liệu sử dụng. Các ứng dụng bạn cho phép sẽ có quyền truy cập lịch sử sử dụng ứng dụng, chẳng hạn như lần cuối sử dụng ứng dụng hoặc tổng thời gian đã sử dụng ứng dụng." + "Cho phép truy cập?" + "Nếu bạn cho phép truy cập, ứng dụng này có thể xem thông tin chung về ứng dụng, chẳng hạn như tần suất sử dụng." "Âm khẩn cấp" "Đặt chế độ khi cuộc gọi khẩn cấp được thực hiện" "Sao lưu & đặt lại" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 55eccf9ec..197457c52 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1839,8 +1839,16 @@ "系统无法清除凭据存储。" "凭证存储已启用。" "您需要先设置锁屏PIN码或密码才能使用凭据存储。" - "使用记录访问权限" - "有权访问设备使用记录的应用。" + + + + + + + + + + "紧急提示音" "设置进行紧急呼救时的行为" "备份和重置" @@ -2004,10 +2012,8 @@ "启用 OpenGL 跟踪" "使用NuPlayer(实验性功能)" "使用NuPlayer代替AwesomePlayer" - - - - + "停用USB音频路由" + "停用自动路由至USB音频外围设备的功能" "显示布局边界" "显示剪辑边界、边距等。" "强制使用从右到左的布局方向" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index d0616850b..fe8f2a2b6 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1832,8 +1832,11 @@ "無法清除憑證儲存空間。" "已啟用認證儲存空間。" "您必須先設定螢幕鎖定 PIN 或密碼,才能使用憑證儲存空間。" - "使用記錄存取權" - "可存取裝置的使用記錄的應用程式。" + "可存取使用情形資料的應用程式" + "要求存取權的應用程式" + "除非是您信任的應用程式,否則請勿任意允許應用程式存取使用情形資料。您允許的應用程式將可存取您的應用程式使用紀錄,例如特定應用程式的上次使用時間,或是您總共花了多少時間使用特定應用程式。" + "允許存取?" + "如果您允許存取,這個應用程式將可查看與您的應用程式相關的一般資訊,例如您使用各應用程式的頻率。" "緊急警示音" "設定撥打緊急電話時的運作方式" "備份和重設" @@ -1997,7 +2000,7 @@ "啟用 OpenGL 追蹤" "使用 NuPlayer (實驗版)" "使用 NuPlayer 取代 AwesomePlayer" - "停用 USB 音效檔案路由" + "停用 USB 音效檔案路由功能" "停用 USB 音效檔案周邊設備的自動路由功能" "顯示版面界限" "顯示剪輯範圍、邊界等" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 3b5e2664e..d780a99b9 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1832,8 +1832,11 @@ "無法清除認證儲存空間。" "已啟用認證儲存空間。" "您必須先設定螢幕鎖定 PIN 或密碼,才能使用憑證儲存空間。" - "使用紀錄存取權" - "可存取裝置使用紀錄的應用程式。" + "可存取使用情形資料的應用程式" + "要求存取權的應用程式" + "除非是您信任的應用程式,否則請勿任意允許應用程式存取使用情形資料。您允許的應用程式將可存取您的應用程式使用紀錄,例如特定應用程式的上次使用時間,或是您總共花了多少時間使用特定應用程式。" + "允許存取?" + "如果您允許存取,這個應用程式將可查看與您的應用程式相關的一般資訊,例如您使用各應用程式的頻率。" "緊急警示音" "設定撥打緊急電話時的運作方式" "備份與重設" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 04290847e..83d5a234c 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -1835,8 +1835,11 @@ "Ukulonda kokuqinisekia akwazanga ukusulwa." "Isitoreji sokuqinisekisa sivunyelwe." "Kumele usethe iphinikhodi noma iphasiwedi yokukhiya isikrini ngaphambi kokusebenzisa ukugcina kokuqinisekisa." - "Ukufinyelela ukusebenzisa" - "Izinhlelo zokusebenza ezikwazi ukufinyelela umlando wokusebenzisa wedivayisi yakho." + "Izinhlelo zokusebenza ezinokufinyelela kokusebenza" + "Izinhlelo zokusebenza zicela ukufinyelela" + "Vumela kuphela izinhlelo zokusebenza ozethembayo ukuthi zikwazi ukufinyelela idatha yokusebenzisa. Izinhlelo zokusebenza ozivumelayo zizokwazi ukufinyelela kumlando wakho wokusebenzisa wohlelo lokusebenza, njengesikhathi sokugcina uhlelo lokusebenza lusetshenzisiwe, noma isikhathi esiphelele osichitha usebenzisa uhlelo lokusebenza." + "Vumela ukufinyelela?" + "Uma uvumela ukufinyelela, lolu hlelo lokusebenza lingabuka ulwazi oluvamile mayelana nezinhlelo zakho zokusebenza, njengokuthi uzisebenzisa kaningi kangakanani." "Ithoni ephuthumayo" "Hlela ukuziphatha lapho ikholi oluphuthumayo lwenziwa" "Yenza isipele & usethe kabusha" -- cgit v1.2.3