summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml29
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index a47f70dce..7a7f25c0e 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -1267,6 +1267,10 @@
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"La finalitat de la depuració d\'USB és només el desenvolupament. Fes-la servir per copiar dades entre l\'equip i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense notificacions i per llegir les dades del registre."</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Vols permetre la conf. de desenvolupament?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Aquesta configuració només està prevista per a usos de desenvolupament. Pot fer que el dispositiu i que les aplicacions s\'interrompin o tinguin un comportament inadequat."</string>
+ <!-- no translation found for verify_apps_over_usb_title (4177086489869041953) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for verify_apps_over_usb_summary (9164096969924529200) -->
+ <skip />
<string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Protecció de l\'emmagatz. USB"</string>
<string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir l\'emmagatz. USB"</string>
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Vols protegir l\'emmagatz. USB?"</string>
@@ -1560,10 +1564,8 @@
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Desactiva dades referència?"</string>
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Desactivar les dades de referència augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions continuïn utilitzant la connexió de dades de referència."</string>
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sincr. autom. dades de l\'aplicació"</string>
- <!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (3385757125975372772) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (2481548364278168869) -->
- <skip />
+ <string name="add_account_shared_system_warning" product="tablet" msgid="3385757125975372772">"Recordatori: Tal com passa amb tots els equips compartits, hi ha el perill que la resta d\'usuaris trobin la manera d\'accedir a les vostres dades en aquesta tauleta."</string>
+ <string name="add_account_shared_system_warning" product="default" msgid="2481548364278168869">"Recordatori: Tal com passa amb tots els equips compartits, hi ha el perill que la resta d\'usuaris trobin la manera d\'accedir a les vostres dades en aquest telèfon."</string>
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronització activa"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sense sincronització"</string>
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Error sincron."</string>
@@ -1797,14 +1799,27 @@
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Comprova que la persona està disponible per agafar la tauleta i configurar el seu espai"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configura ara"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ara no"</string>
- <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Elimina l\'usuari"</string>
+ <!-- no translation found for user_cannot_manage_message (8440449301994432789) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for user_cannot_manage_message (1133251987818014757) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for user_remove_user_menu (6897150520686691355) -->
+ <skip />
<string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Usuari nou"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Et vols suprimir a tu mateix?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Vols eliminar l\'usuari?"</string>
- <string name="user_confirm_remove_self_message" msgid="9068129506438051992">"Si suprimeixes l\'usuari, perdràs espai i dades. Estàs segur que vols suprimir del dispositiu l\'usuari i totes les dades associades?"</string>
- <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Estàs segur que vols eliminar l\'usuari i totes les dades associades del dispositiu?"</string>
+ <!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (8167855311779740207) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (5391888073786090274) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for user_confirm_remove_message (4610106937214870034) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for user_confirm_remove_message (8130264611683731142) -->
+ <skip />
<string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"S\'està afegint un usuari nou..."</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Suprimeix l\'usuari"</string>
+ <!-- no translation found for user_delete_button (5131259553799403201) -->
+ <skip />
<string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string>
<string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon."</string>
<string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Canvi de l\'idioma"</string>