summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/qtistrings.xml
blob: c68e85214ecd2bc9d6c68eec55b07a700cfb58a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (c) 2016, The Linux Foundation. All rights reserved.
  ~
  ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
  ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
  ~ met:
  ~      Redistributions of source code must retain the above copyright
  ~       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  ~      Redistributions in binary form must reproduce the above
  ~       copyright notice, this list of conditions and the following
  ~       disclaimer in the documentation and/or other materials provided
  ~       with the distribution.
  ~      Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
  ~       contributors may be used to endorse or promote products derived
  ~       from this software without specific prior written permission.
  ~
  ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
  ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
  ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
  ~ ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
  ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
  ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
  ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
  ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
  ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
  ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
  ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  ~
  -->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources>
  <!-- Supplementary for Clear Code -->
  <!-- Text for CallFailCause.NO_CIRCUIT_AVAIL = 34 -->
  <string name="callFailed_no_circuit_avail">Няма налична мрежа</string>
  <!-- Text for CallFailCause.NETWORK_OUT_OF_ORDER = 38 -->
  <string name="callFailed_network_out_of_order">Мрежата не работи</string>
  <!-- Text for CallFailCause.NO_ROUTE_TO_DESTINAON = 3 -->
  <string name="callFailed_no_route_to_destination">Няма път до местоназначението</string>
  <!-- Text for CallFailCause.CHANNEL_UNACCEPTABLE = 6 -->
  <string name="callFailed_channel_unacceptable">Неприемлив канал</string>
  <!-- Text for CallFailCause.OPERATOR_DETERMINED_BARRING = 8 -->
  <string name="callFailed_operator_determined_barring">Операторът определя ограничения</string>
  <!-- Text for CallFailCause.NORMAL_CLEARING = 16 -->
  <string name="callFailed_normal">Нормално клиринг повикване</string>
  <!-- Text for CallFailCause.CALL_FAIL_NO_USER_RESPONDING = 18 -->
  <string name="callFailed_no_user_responding">Няма потребителски отговор</string>
  <!-- Text for CallFailCause.CALL_FAIL_NO_ANSWER_FROM_USER = 19 -->
  <string name="callFailed_no_answer_from_user">Потребителя е уведомен, няма отговор</string>
  <!-- Text for CallFailCause.CALL_REJECTED = 21 -->
  <string name="callFailed_call_rejected">Обаждането е отхвърлено</string>
  <!-- Text for CallFailCause.NUMBER_CHANGED = 22 -->
  <string name="callFailed_number_changed">Номера е сменен</string>
  <!-- Text for CallFailCause.PREEMPTION = 25 -->
  <string name="callFailed_preemption">Присвояване</string>
  <!-- Text for CallFailCause.CALL_FAIL_DESTINATION_OUT_OF_ORDER = 27 -->
  <string name="callFailed_destination_out_of_order">Местоназначението е недостъпно</string>
  <!-- Text for CallFailCause.INVALID_NUMBER = 28 -->
  <string name="callFailed_invalid_number_format">Невалиден формат на номера (непълен номер)</string>
  <!-- Text for CallFailCause.FACILITY_REJECTED = 29 -->
  <string name="callFailed_facility_rejected">Услугата е отказана</string>
  <!-- Text for CallFailCause.STATUS_ENQUIRY = 30 -->
  <string name="callFailed_resp_to_status_enquiry">Отговор на ЗАПИТВАНЕ за СЪСТОЯНИЕТО</string>
  <!-- Text for CallFailCause.NORMAL_UNSPECIFIED = 31 -->
  <string name="callFailed_normal_unspecified">Нормално, неуточнена</string>
  <!-- Text for CallFailCause.TEMPORARY_FAILURE = 41 -->
  <string name="callFailed_tempopary_failure">Временен отказ</string>
  <!-- Text for CallFailCause.SWITCHING_CONGESTION = 42 -->
  <string name="callFailed_switching_equipment_congestion">Превключване на натоварване на оборудването</string>
  <!-- Text for CallFailCause.ACCESS_INFORMATION_DISCARDED = 43 -->
  <string name="callFailed_access_information_discarded">Достъп до информация отхвърлен</string>
  <!-- Text for CallFailCause.CHANNEL_NOT_AVAIL = 44 -->
  <string name="callFailed_requested_circuit_or_channel_not_available">Исканата мрежа/канал не е налична</string>
  <!-- Text for CallFailCause.RESOURCES_UNAVAILABLE_OR_UNSPECIFIED = 47 -->
  <string name="callFailed_resources_unavailable_or_unspecified">Ресурсите са недостъпни или неуточнени</string>
  <!-- Text for CallFailCause.QOS_NOT_AVAIL = 49 -->
  <string name="callFailed_QOS_unavailable">Качеството на услугата не е налично</string>
  <!-- Text for CallFailCause.REQUESTED_FACILITY_NOT_SUBSCRIBED = 50 -->
  <string name="callFailed_requested_facility_not_subscribed">Искания обектът не е подписан</string>
  <!-- Text for CallFailCause.INCOMING_CALLS_BARRED_WITHIN_CUG = 55 -->
  <string name="callFailed_incoming_calls_barred_within_CUG">Входящите повиквания са блокирани в CUG</string>
  <!-- Text for CallFailCause.BEARER_CAPABILITY_NOT_AUTHORIZED = 57 -->
  <string name="callFailed_bearer_capability_not_authorized">Неоторизиран приносител</string>
  <!-- Text for CallFailCause.BEARER_NOT_AVAIL = 58 -->
  <string name="callFailed_bearer_capability_unavailable">Характеристиките на оператора не са в наличност</string>
  <!-- Text for CallFailCause.SERVICE_OPTION_NOT_AVAILABLE = 63 -->
  <string name="callFailed_service_option_not_available">Услугата или опцията не е налична или е неуточнена</string>
  <!-- Text for CallFailCause.BEARER_SERVICE_NOT_IMPLEMENTED = 65 -->
  <string name="callFailed_bearer_service_not_implemented">Услуги на оператора не се изпълняват</string>
  <!-- Text for CallFailCause.REQUESTED_FACILITY_NOT_IMPLEMENTED = 69 -->
  <string name="callFailed_requested_facility_not_implemented">Искания обектът не е готов</string>
  <!-- Text for CallFailCause.ONLY_DIGITAL_INFORMATION_BEARER_AVAILABLE = 70 -->
  <string name="callFailed_only_digital_information_bearer_available">Само ограничена цифрова информация на притежателя е на разположение</string>
  <!-- Text for CallFailCause.SERVICE_OR_OPTION_NOT_IMPLEMENTED = 79 -->
  <string name="callFailed_service_or_option_not_implemented">Услугата или опцията не е налична или е неуточнена</string>
  <!-- Text for CallFailCause.INVALID_TRANSACTION_IDENTIFIER = 81 -->
  <string name="callFailed_invalid_transaction_identifier">Невалидна транзакция идентификатор стойност</string>
  <!-- Text for CallFailCause.USER_NOT_MEMBER_OF_CUG = 87 -->
  <string name="callFailed_user_not_member_of_CUG">Потребителят не член на CUG</string>
  <!-- Text for CallFailCause.INCOMPATIBLE_DESTINATION = 88 -->
  <string name="callFailed_incompatible_destination">Несъвместима дестинация</string>
  <!-- Text for CallFailCause.INVALID_TRANSIT_NW_SELECTION = 91 -->
  <string name="callFailed_invalid_transit_NW_selection">Невалиден избор на транзитна мрежа</string>
  <!-- Text for CallFailCause.SEMANTICALLY_INCORRECT_MESSAGE = 95 -->
  <string name="callFailed_semantically_incorrect_message">Семантично неправилно съобщение</string>
  <!-- Text for CallFailCause.INVALID_MANDATORY_INFORMATION = 96 -->
  <string name="callFailed_invalid_mandatory_information">Невалидна задължителна информация</string>
  <!-- Text for CallFailCause.MESSAGE_TYPE_NON_IMPLEMENTED = 97 -->
  <string name="callFailed_message_type_non_implemented">Тип съобщение несъществуващ или не се изпълнява</string>
  <!-- Text for CallFailCause.MESSAGE_TYPE_NOT_COMPATIBLE_WITH_PROTOCOL_STATE = 98 -->
  <string name="callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state">Съобщението не е съвместимо с протокола</string>
  <!-- Text for CallFailCause.INFORMATION_ELEMENT_NON_EXISTENT = 99 -->
  <string name="callFailed_information_element_non_existent">Информация за елемента не съществува или не се прилага</string>
  <!-- Text for CallFailCause.CONDITIONAL_IE_ERROR = 100 -->
  <string name="callFailed_conditional_IE_error">Условна IE грешка</string>
  <!-- Text for CallFailCause.MESSAGE_NOT_COMPATIBLE_WITH_PROTOCOL_STATE = 101 -->
  <string name="callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state">Съобщението не е съвместимо с протокола</string>
  <!-- Text for CallFailCause.RECOVERY_ON_TIMER_EXPIRED = 102 -->
  <string name="callFailed_recovery_on_timer_expired">Възстановяване след изтичане на времето</string>
  <!-- Text for CallFailCause.PROTOCOL_ERROR_UNSPECIFIED = 111 -->
  <string name="callFailed_protocol_error_unspecified">Неопределена грешка в протокола</string>
  <!-- Text for CallFailCause.INTERWORKING_UNSPECIFIED = 127 -->
  <string name="callFailed_interworking_unspecified">Взаимодействие, неуточнено</string>
  <!-- Text for CallFailCause.NON_SELECTED_USER_CLEARING = 26 -->
  <string name="callFailed_non_selected_user_clearing">Почистване на неизбрания потребител</string>
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
  <!--  Do not translate. -->
</resources>