summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorclyde@build01 <jenkins@cyanogenmod.com>2016-12-16 17:43:14 -0800
committerclyde@build01 <jenkins@cyanogenmod.com>2016-12-16 17:43:14 -0800
commit5c6b3d6fdb73a13501be7144700cd8ee79f57b2f (patch)
treed740020366aeccac26d0b1d9a6803eb37070199b
parentf900fd2b721e53efdac2c6431c1d4d6f9dd14fa1 (diff)
downloadpackages_apps_Messaging-5c6b3d6fdb73a13501be7144700cd8ee79f57b2f.tar.gz
packages_apps_Messaging-5c6b3d6fdb73a13501be7144700cd8ee79f57b2f.tar.bz2
packages_apps_Messaging-5c6b3d6fdb73a13501be7144700cd8ee79f57b2f.zip
Automatic translation import
Change-Id: I0f462a7c387b6058ba01cb6b9b78345689c97d34 Ticket: -
-rw-r--r--res/values-sk/cm_strings.xml81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml
index bfd7b4d..c18162b 100644
--- a/res/values-sk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sk/cm_strings.xml
@@ -16,12 +16,48 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="report_as_spam_to">Nahlásiť ako spam do %s</string>
<!-- Strip unicode -->
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Odstrániť znaky Unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ponechať znaky bezo zmeny</string>
<string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Odstrániť nekódovateľné znaky</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Odstrániť všetky znaky Unicode</string>
<!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
+ <string name="validity_period_pref_title">Doba platnosti</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Doba platnosti pre SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Doba platnosti pre SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nenastavené</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hodina</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hodín</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hodín</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 deň</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 dni</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 týždeň</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximálna</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pre každú odoslanú právu vyžiadaj správu o doručení</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pre každú odoslanú právu vyžiadaj správu o prečítaní</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Správy o doručení</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Správy o prečítaní</string>
+ <string name="status_label">Stav:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Prečítané</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
+ <string name="priority_pref_title">Priorita posielania</string>
+ <string name="priority_low">Nízka</string>
+ <string name="priority_normal">Normálna</string>
+ <string name="priority_high">Vysoká</string>
<!-- Storage specific Settings -->
+ <string name="sms_storage_pref_title">Úložisko</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Vymazať staré správy pri dosiahnutí limitu</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Vymazať staré správy</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> správ v konverzácii</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Limit pre textové správy</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Limit pre multimediálne správy</string>
+ <string name="set">Nastaviť</string>
+ <string name="no">Zrušiť</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Nastavte počet správ na uloženie</string>
<!-- Swipe to delete conversation -->
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Potiahnutím zmazať</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Potiahnutím vpravo zmazať konverzáciu</string>
<!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
<!-- Preferences -->
<string name="pref_quickmessage">Rýchla správa a odpoveď</string>
@@ -34,30 +70,75 @@
<string name="button_close">Zavrieť</string>
<string name="button_view">Zobraziť</string>
<string name="button_templates">Šablóny</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Celá konverzácia</string>
<!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
<string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Zadajte odpoveď</string>
<!-- QM Toast -->
<string name="toast_sending_message">Odosielanie správy</string>
<!-- QM - Quick reply -->
+ <string name="qm_quick_reply">Rýchla odpoveď</string>
+ <string name="send">Odoslať</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Zadajte správu</string>
<!-- Show emoticons -->
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Zobrazenie smajlíkov</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Klávesu pre zobrazenie smajlíkov zobrazovať na klávesnici</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Poslať cez</string>
<!-- Copy message to sim -->
<!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Spravovať správy na karte SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Spravovať správy na karte SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Spravovať správy na karte SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopírovať správu na kartu SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success">Počet uložených správ na SIM karte: <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Nepodarilo sa uložiť správu</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Správa bola uložená</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Nepodarilo sa uložiť správu</string>
<!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
+ <string name="sim_empty">Žiadne správy na SIM karte.</string>
<!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
+ <string name="menu_send_email">Poslať e-mail na <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
<!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
+ <string name="menu_call_back">Zavolať <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Pridať <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do kontaktov</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Kapacita SIM karty</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z<xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> položiek karty SIM je využitých</string>
<!-- Confirm Delete -->
<!-- Delete confirmation dialog title -->
+ <string name="confirm_dialog_title">Vymazať?</string>
<!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
+ <string name="sim_manage_messages_title">Textové správy na SIM karte</string>
<!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
+ <string name="refreshing">Obnovenie\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Vybrané správy budú odstránené.</string>
<!-- Delete button title -->
+ <string name="delete">Vymazať</string>
<!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
+ <string name="menu_forward">Preposlať</string>
+ <string name="menu_reply">Odpovedať</string>
<!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopírovať do pamäte tabletu</string>
<!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopírovať do pamäte telefónu</string>
+ <string name="selected_all">Vybrať všetko</string>
+ <string name="deselected_all">Zrušiť výber všetkých</string>
+ <string name="selected_count">Počet vybraných: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
<!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
+ <string name="yes">OK</string>
<!-- Copy message to sim -->
+ <string name="operation_to_card_memory">Kopírovať správu na kartu SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
<!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vyberte obrázky alebo videá z tohto zariadenia</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vyberte audio súbory z tohto zariadenia</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Video sa nedá pripojiť. Prekročená maximálna veľkosť správy.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Vybrať zvuk</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Je vybraný zvuk.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Zvuk nie je vybraný.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> vybraný</string>
<!-- Ride sharing -->
+ <string name="request_ride">Požiadať o jazdu</string>
</resources>