summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2018-11-26 01:50:33 +0200
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2018-12-04 23:29:23 +0100
commit194771ed94757fb7b538be4ec8b038a09dad8948 (patch)
tree2b8c69b5249370bc0fd1e45f6ca3a077de9e76f1
parente36e7ee34eba0ce875d7c8815e10323ee974469b (diff)
downloadpackages_apps_Messaging-194771ed94757fb7b538be4ec8b038a09dad8948.tar.gz
packages_apps_Messaging-194771ed94757fb7b538be4ec8b038a09dad8948.tar.bz2
packages_apps_Messaging-194771ed94757fb7b538be4ec8b038a09dad8948.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ic8da8afa1be03f5dcb64854e343ec251f73460f3
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml7
-rw-r--r--res/values-cy/strings.xml24
-rw-r--r--res/values-gd/cm_strings.xml9
3 files changed, 25 insertions, 15 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 8e0292b..cfe70b3 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -87,8 +87,9 @@
<!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
<!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
<!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <string name="notification_emergency_send_failure_line2">Llama a los servicios d\'emerxencia, por favor. Nesti momentu nun
- pudo entregase\'l mensaxe a <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="notification_emergency_send_failure_line2"> Llama a los servicios d\'emerxencia, por favor. Nesti momentu nun
+ pudo entregase\'l mensaxe a <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g>.
+ </string>
<!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
<!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
<!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
@@ -115,7 +116,7 @@
<!-- Failed to start recording audio -->
<!-- Failed to replay recorded audio -->
<!-- Error occurred while recording audio -->
- <string name="audio_recording_error">Nun pudo guardase l\'audiu. Volvi tentalo.</string>
+ <string name="audio_recording_error"> Nun pudo guardase l\'audiu. Volvi tentalo.</string>
<!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
<!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
<string name="enumeration_comma">,\u0020</string>
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
index be8dad5..783dcbc 100644
--- a/res/values-cy/strings.xml
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -155,13 +155,13 @@
<!-- While sending a message display this message. -->
<string name="message_status_sending">Yn anfon&#8230;</string>
<!-- When sending a message failed display this message. -->
- <string name="message_status_send_failed">Heb ei hanfon. Tara i geisio eto.</string>
+ <string name="message_status_send_failed">Heb ei anfon. Tara i geisio eto.</string>
<!-- When retrying sending for a message. -->
- <string name="message_status_send_retrying">Heb ei hanfon. Yn ceisio eto&#8230;</string>
+ <string name="message_status_send_retrying">Heb ei anfon. Yn ceisio eto&#8230;</string>
<!-- When showing resend action display this message. -->
<string name="message_status_resend">Ail-anfon neu ddileu</string>
<!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <string name="message_status_send_failed_emergency_number">Gwna alwad llais i\'r gwasanaethau brys. Dyw dy neges destun heb ei hanfon ar hyn o bryd.</string>
+ <string name="message_status_send_failed_emergency_number">Gwna alwad llais i\'r gwasanaethau brys. Dyw dy neges destun heb ei anfon ar hyn o bryd.</string>
<!-- When showing resend action, display this message. -->
<string name="message_status_failed">Wedi methu</string>
<!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
@@ -229,9 +229,9 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
</plurals>
<!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <string name="notification_emergency_send_failure_line1">Neges at <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> heb ei hanfon</string>
+ <string name="notification_emergency_send_failure_line1">Neges at <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> heb ei anfon</string>
<!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <string name="notification_emergency_send_failure_line2">Gwna alwad llais i\'r gwasanaethau brys. Dyw dy neges destun at <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> heb ei hanfon ar hyn o bryd. </string>
+ <string name="notification_emergency_send_failure_line2">Gwna alwad llais i\'r gwasanaethau brys. Dyw dy neges destun at <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> heb ei anfon ar hyn o bryd. </string>
<!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
<plurals name="notification_new_messages">
<item quantity="zero"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> negeseuon newydd</item>
@@ -374,14 +374,14 @@
<!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
<string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix">Neges wedi methu oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
<string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix">Neges oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
- <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix">Neges heb ei hanfon at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix">Neges heb ei anfon at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
<string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix">Yn anfon neges at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
<string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix">Neges wedi methu at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
<string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix">Neges at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
<string name="group_incoming_failed_message_prefix">Neges wedi methu oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>. <xliff:g id="groupInfo">%s</xliff:g>.</string>
<string name="group_incoming_successful_message_prefix">Neges oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>. <xliff:g id="groupInfo">%s</xliff:g>.</string>
- <string name="group_outgoing_draft_message_prefix">Neges heb ei hanfon at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_draft_message_prefix">Neges heb ei anfon at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
<string name="group_outgoing_sending_message_prefix">Yn anfon neges at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
<string name="group_outgoing_failed_message_prefix">Neges wedi methu at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
<string name="group_outgoing_successful_message_prefix">Neges at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
@@ -796,11 +796,11 @@
<string name="message_fwd">Yml: <xliff:g id="subject">%s</xliff:g></string>
<!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
<string name="mms_failure_outgoing_service">Ni anfonwyd y neges: gwasanaeth heb ei actifadu ar y rhwydwaith</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_address">Neges heb ei hanfon: cyfeiriad annilys</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_corrupt">Neges heb ei hanfon: neges annilys</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_content">Neges heb ei hanfon: cynnwys anghydnaws</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_unsupported">Neges heb ei hanfon: neges anghydnaws</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_too_large">Neges heb ei hanfon: rhy fawr</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_address">Neges heb ei anfon: cyfeiriad annilys</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_corrupt">Neges heb ei anfon: neges annilys</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_content">Neges heb ei anfon: cynnwys anghydnaws</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_unsupported">Neges heb ei anfon: neges anghydnaws</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_too_large">Neges heb ei anfon: rhy fawr</string>
<!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
<string name="in_conversation_notify_new_message_text">Neges newydd</string>
diff --git a/res/values-gd/cm_strings.xml b/res/values-gd/cm_strings.xml
index f86a177..3ace13c 100644
--- a/res/values-gd/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gd/cm_strings.xml
@@ -17,6 +17,15 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Swipe to delete conversation -->
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Dèan grad-shlaighdeadh airson a sguabadh às</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Dèan grad-shlaighdeadh gun taobh deas airson còmhradh a sguabadh às</string>
<!-- Show emoticons -->
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Cothrom air samhlaidhean-gnùise</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Seall iuchair nan samhlaidhean-gnùise air a’ mheur-chlàr</string>
<!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Tagh dealbhan no videothan on uidheam seo</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Tagh faidhlichean fuaime on uidheam seo</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Cha ghabh a’ video a cheangal ris. Tha e nas motha na tha ceadaichte.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Tagh fuaim</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> air a thaghadh</string>
</resources>