summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: bdb3f37b0b0a6be06ad8833d5d928c769407c87b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Zadržano"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznano"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Zasebna številka"</string>
    <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonska govorilnica"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Klic je bil izgubljen."</string>
    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"V redu"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvočnik"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalka"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žične slušalke"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ali želite poslati naslednje tone?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Pošiljanje tonov\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošlji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamenjaj nadomestni znak z"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferenčni klic <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Številka glasovne pošte"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Klicanje"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Ponovni poskus"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dohodni klic"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Klic je bil končan"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Zadržano"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekinitev"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Dohodni klic"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moja številka je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Povezovanje videa"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Videoklic"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Zahtevanje videa"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="5520555528871673801">"Videoklica ni mogoče vzpostaviti"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="4604563437776874016">"Vaša številka za povratni klic\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="85588345502265075">"Vaša številka za povratni klic v sili: \n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Klicanje"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neodgovorjeni klic"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neodgovorjenih klicev"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neodgovorjeni klic od <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Aktivni klic"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Zadržano"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Dohodni klic"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Dohodni videoklic"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Dohodna zahteva za video"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova glasovna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova glasovna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Kliči <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Neznana številka glasovne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ni storitve"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Izbrano omrežje (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ni na voljo"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Prekinite klic"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Videoklic"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Govor"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Sprejmi"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Opusti"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni klic"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sporočilo"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Če želite poklicati, najprej izklopite način za letalo."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ni registrirano v omrežju."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Omrežje prenosnega telefona ni na voljo."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Klic ni bil poslan, veljavna številka ni vnesena."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Klic ni bil poslan."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Začetek zaporedja MMI ..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodprta storitev."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Preklop klicev ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Klica ni mogoče ločiti."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Klica ni mogoče prenesti."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konferenčni klici onemogočeni."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Klica ni mogoče zavrniti."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Klicev ni mogoče sprostiti."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"Klic SIP"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Klic v sili"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Vklop radia …"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Zunaj območja storitve, ponovni poskus ..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Klic ni bil poslan. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ni številka za nujne primere!"</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Klic ni bil poslan. Pokličite številko za nujne primere!"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
    <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"Zadrži klic"</string>
    <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"Nadaljuj klic"</string>
    <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"Dodaj klic"</string>
    <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"Združi klice"</string>
    <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"Zamenjaj klice"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Zadrži"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Konec"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Številčnica"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nemo"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj klic"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Združi klice"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamenjaj"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljanje klicev"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Upravljanje konferenčnih klicev"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvok"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videoklic"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Preklopi na glasovni klic"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Preklop fotoaparata"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Začasno ustavi video"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Več možnosti"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Storitev"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Nastavitev"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Druge nastavitve klicev"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Klicanje prek ponudnika <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Dohodni prek <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografija stika"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"zasebno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"izbira stika"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napišite svoje besedilo …"</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Prekliči"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Pošlji"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"ena"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dve"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tri"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"štiri"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pet"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"šest"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"sedem"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"osem"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"devet"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"zvezda"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nič"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"funt"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"klicanje"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"vračalka"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_selected" msgid="4389354567657833468">"Izbran je zvočnik"</string>
    <string name="accessibility_earpiece_selected" msgid="5749525199671068663">"Izbrane so slušalke"</string>
    <string name="accessibility_wired_headset_selected" msgid="2984920743124263932">"Izbrane so žične slušalke z mikrofonom"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected" msgid="2785473629292181736">"Izbrane so slušalke z mikrofonom Bluetooth"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Klic izključen."</string>
    <string name="accessibility_call_unmuted" msgid="7496527089753980871">"Zvok klica je znova vklopljen."</string>
    <string name="accessibility_call_put_on_hold" msgid="4226100429657528833">"Klic je zadržan"</string>
    <string name="accessibility_call_removed_from_hold" msgid="2269352120695851563">"Klic je sproščen."</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odgovori"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Pošlji SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Zavrni"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Odgovori z videoklicem"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Odgovori z zvočnim klicem"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Sprejmi zahtevo za video"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Zavrni zahtevo za video"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Povlecite v desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Povlecite navzdol za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibriraj"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibriraj"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvok"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Privzeti zvok (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ton zvonjenja telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibriranje ob zvonjenju"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Samodokončanje za tipkovnico"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvonjenje in vibriranje"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferenčnih klicev"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Številka za klic v sili"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5730339500156684204">"Izbira računa"</string>
</resources>