summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-mk-rMK/strings.xml
blob: 6081ac9f88c3a844ecbc74af1c1985a98eea89a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"На чекање"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Непознато"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватен број"</string>
    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Говорница"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Конференциски повик"</string>
    <string name="call_lost" msgid="6183862117003999578">"Повикот е испуштен"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Звучник"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Слушалка"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Жични слушалки"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Испрати ги следниве тонови?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Испраќање тонови\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Испрати"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Не"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замени резервен знак со"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференциски повик <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Број на говорна пошта"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Бирање"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Повторно бирање"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференциски повик"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Дојдовен повик"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Повикот заврши"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"На чекање"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Прекинување повик"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Повик во тек"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Мојот број е <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Се поврзува видео"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Видеоповик"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Се побарува видео"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="9000555878389539225">"Не може да поврзе видеоповик"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7307938207564217293">"Вашиот број за повратен повик\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8634765419223426754">"Вашиот број за итен повик\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Бирање"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропуштен повик"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропуштени повици"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> пропуштени повици"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропуштен повик од <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Тековен повик"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На чекање"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Дојдовен повик"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Дојдовен видеоповик"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Дојдовно побарување за видео"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова говорна пошта"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова говорна пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Бирај <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Бројот на говорна пошта е непознат"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема услуга"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Одбраната мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) е недостапна"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"Одговори"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Спушти"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Видео"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Гласовен"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Прифати"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Отфрли"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Повикува назад"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Порака"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"За да воспоставите повик, прво исклучете режим на работа во авион."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Не е регистриран на мрежа."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Не е достапна мобилна мрежа."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"За да повикате, внесете важечки број."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Не може да повика."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Започнува MMI низа..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="323435289607131929">"Услугата не е поддржана."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Не може да префрли повици."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Не може да оддели повик."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Не може да пренесе."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="7010354362202271726">"Не може да влезе во конференција."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Не може да отфрли повик."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Не може да реализира повик(ци)."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"Повик преку СИП"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Повик за итни случаи"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Вклучување радио..."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Нема услуга. Се обидува повторно…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Не може да повика. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не е број за итни повици."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Користи тастатурата за бирање"</string>
    <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"Задржи повик"</string>
    <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"Продолжи повик"</string>
    <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"Додај повик"</string>
    <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"Спои повици"</string>
    <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"Замени повици"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Почекај"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Заврши"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Тастатура за бирање"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Исклучи звук"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Додај повик"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Спој повици"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Замени"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управувај со повици"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Управувај со повикот"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео повик"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Промени во гласовен повик"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Префрли фотоапарат"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Паузирај видео"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Повеќе опции"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Услуга"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Подесување"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не е подесен&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Други подесувања на повик"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Повикување преку <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Дојдовни повици преку <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотографија за контакт"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"префли на приватно"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"избери контакт"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Напиши сопствена..."</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Откажи"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Испрати"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Одговори"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Испрати СМС"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Одбиј"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Одговори со видеоповик"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Одговори со аудиоповик"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Прифати барање за видео"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Одбиј барање за видео"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Лизгај нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Лизгај налево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Лизгај надесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Лизгај надолу за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибрирање"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибрирање"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Стандарден звук (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Мелодија на телефон"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибрирај кога ѕвони"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Авт. доврши подлога за бирање"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодија и вибрации"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управувај со конференциски повик"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Број за итни случаи"</string>
</resources>