summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-mk-rMK/strings.xml
blob: 1e977abf584f47185a81f26f0e52c17626ea3474 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"На чекање"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Непознато"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватен број"</string>
    <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Јавен телефон"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Конференциски повик"</string>
    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Повикот е изгубен."</string>
    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Во ред"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Звучник"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Слушалка"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Жични слушалки"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Испрати ги следниве тонови?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Испраќање тонови\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Испрати"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Не"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замени резервен знак со"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференциски повик <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Број на говорна пошта"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Бирање"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Повторен обид"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференциски повик"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Дојдовен повик"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Повикот заврши"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"На чекање"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Прекинување повик"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Повик во тек"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Мојот број е <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Се поврзува видео"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Видеоповик"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Се побарува видео"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="5520555528871673801">"Не може да поврзе видеоповик"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="4604563437776874016">"Вашиот број за повратни повици\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="85588345502265075">"Вашиот број за итни повици\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Бирање"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропуштен повик"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропуштени повици"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> пропуштени повици"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропуштен повик од <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Тековен повик"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На чекање"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Дојдовен повик"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Дојдовен видеоповик"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Дојдовно побарување за видео"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова говорна пошта"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова говорна пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Бирај <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Бројот на говорна пошта е непознат"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема услуга"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Одбраната мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) е недостапна"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Спушти"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Видео"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Гласовен"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Прифати"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Отфрли"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Повикува назад"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Порака"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"За да воспоставите повик, прво исклучете режим на работа во авион."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Не е регистриран на мрежа."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Не е достапна мобилна мрежа."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Повикот не се воспостави, внесен е неважечки број."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Повикот не се воспостави."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Започнува MMI низа..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Неподдржана услуга."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Не може да префрла повици."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Не може да одвои повик."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Не може да пренасочува повик."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Не може да оствари конференциски повици."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Не може да одбие повик."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Не може да заврши повици."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"Повик преку СИП"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Повик за итни случаи"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Вклучување радио..."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Област без услуга, повторен обид..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Повикот не се воспостави. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не е број за итни случаи!"</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Повикот не се воспостави. Бирајте број за итни случаи!"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Користи тастатурата за бирање"</string>
    <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"Задржи повик"</string>
    <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"Продолжи повик"</string>
    <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"Додај повик"</string>
    <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"Спои повици"</string>
    <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"Замени повици"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Почекај"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Заврши"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Тастатура за бирање"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Исклучи звук"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Додај повик"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Спој повици"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Замени"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управувај со повици"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Управувај со повикот"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео повик"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Промени во гласовен повик"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Префрли фотоапарат"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Паузирај видео"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Повеќе опции"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Услуга"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Подесување"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не е подесен&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Други подесувања на повик"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Повикување преку <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Дојдовни повици преку <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотографија за контакт"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"префли на приватно"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"избери контакт"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Напиши сопствена..."</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Откажи"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Испрати"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"еден"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"два"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"три"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"четири"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"пет"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"шест"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"седум"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"осум"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"девет"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"ѕвезда"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"нула"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"фунта"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"бирај"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"избриши"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_selected" msgid="4389354567657833468">"Избран е звучник"</string>
    <string name="accessibility_earpiece_selected" msgid="5749525199671068663">"Избрана е слушалка"</string>
    <string name="accessibility_wired_headset_selected" msgid="2984920743124263932">"Избрани се слушалки со кабел"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected" msgid="2785473629292181736">"Избрани се слушалки со Bluetooth"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Повикот е со исклучен звук"</string>
    <string name="accessibility_call_unmuted" msgid="7496527089753980871">"Повикот е со вклучен звук."</string>
    <string name="accessibility_call_put_on_hold" msgid="4226100429657528833">"Повикот е ставен на чекање."</string>
    <string name="accessibility_call_removed_from_hold" msgid="2269352120695851563">"Повикот е отстранет од чекање."</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Одговори"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Испрати СМС"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Одбиј"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Одговори со видеоповик"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Одговори со аудиоповик"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Прифати барање за видео"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Одбиј барање за видео"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Лизгај нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Лизгај налево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Лизгај надесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Лизгај надолу за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибрирање"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибрирање"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Стандарден звук (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Мелодија на телефон"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибрирај кога ѕвони"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Автоматско пополнување тастатура"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодија и вибрации"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управувај со конференциски повик"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Број за итни случаи"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5730339500156684204">"Изберете сметка"</string>
</resources>