summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/strings.xml
blob: 2aaf3c17f60b360561af4e4be0fcf58ab3e996bb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Na čekanju"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatni broj"</string>
    <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonska govornica"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Poziv je prekinut."</string>
    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"U redu"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvučnik"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalice"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žičane slušalice"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Poslati sljedeće tonove?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Slanje tonova\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošalji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamijeni zamjenski znak s"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Broj govorne pošte"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Biranje broja"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Ponovni pokušaj"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Poziv je završio"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Na čekanju"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekidanje veze"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Poziv u tijeku"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moj broj je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Povezivanje videopoziva"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Videopoziv"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Zahtijevanje videopiziva"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="5520555528871673801">"Videopoziv nije povezan"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="4604563437776874016">"Vaš broj za povratne pozive\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="85588345502265075">"Vaš broj za hitne pozive\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Biranje broja"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Propušteni pozivi"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Broj propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Propušten poziv kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Poziv u tijeku"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Na čekanju"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Dolazni videopoziv"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Dolazni zahtjev za videopoziv"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova govorna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Biraj <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nepoznat je broj govorne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nema usluge"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Odabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je onemogućena"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Prekini vezu"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Videozapis"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Glasovno"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Prihvaćam"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Odbaci"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni poziv"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Poruka"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Da biste uspostavili poziv, prvo isključite način rada u zrakoplovu."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrirano na mreži."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Poziv nije uspostavljen, nije unijet valjani broj."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Poziv nije poslan."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Pokretanje MMI sekvence…"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodržana usluga."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nije moguće prebaciti pozive."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nije moguće odvojiti poziv."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nije moguće prenijeti poziv."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nije moguće uspostaviti konferencijske pozive."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nije moguće odbiti poziv."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Nije moguće ostvariti pozi(e)."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"SIP poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hitan poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Uključivanje radija…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Izvan područja usluge, ponovni pokušaj..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Poziv nije upućen. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za hitne pozive!"</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Poziv nije upućen. Birajte broj hitne službe!"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Birajte pomoću tipkovnice"</string>
    <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"Stavi poziv na čekanje"</string>
    <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"Nastavi poziv"</string>
    <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"Spoji pozive"</string>
    <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"Prebaci na drugi poziv"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Na čekanju"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Kraj"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Površina za biranje brojeva"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Isključi zvuk"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spoji pozive"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamijeni"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljaj pozivima"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Upravljaj konferencijskim pozivom"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videopoziv"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Prijeđi na glasovni poziv"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Prebaci se na drugi fotoaparat"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Pauziraj video"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Više opcija"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Usluga"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Postavljanje"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Ostale postavke poziva"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Pozivanje putem operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Dolazni pozivi putem davatelja <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt fotografija"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"na privatno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"odabir kontakta"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napišite odgovor..."</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Odustani"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Pošalji"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"jedan"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dva"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tri"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"četiri"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pet"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"šest"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"sedam"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"osam"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"devet"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"zvjezdica"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nula"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"funta"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"biraj"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"backspace"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_selected" msgid="4389354567657833468">"Zvučnik je odabran"</string>
    <string name="accessibility_earpiece_selected" msgid="5749525199671068663">"Zvučnik je odabran"</string>
    <string name="accessibility_wired_headset_selected" msgid="2984920743124263932">"Žičane su slušalice odabrane"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected" msgid="2785473629292181736">"Bluetooth slušalice odabrane"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk poziva isključen."</string>
    <string name="accessibility_call_unmuted" msgid="7496527089753980871">"Uključen je zvuk poziva."</string>
    <string name="accessibility_call_put_on_hold" msgid="4226100429657528833">"Poziv je stavljen na čekanje."</string>
    <string name="accessibility_call_removed_from_hold" msgid="2269352120695851563">"Poziv je uklonjen s čekanja."</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odgovori"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Pošalji SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Odbij"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Prihvati kao videopoziv"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Prihvati kao audiopoziv"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Prihvati zahtjev za videozapis"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Odbij zahtjev za videozapis"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Kliznite desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Kliznite prema dolje za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibracija"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibracija"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Zadani zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrira dok zvoni"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Samodovršavanje biranja brojeva"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Melodija zvona i vibracija"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Broj hitne službe"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5730339500156684204">"Odaberite račun"</string>
</resources>