summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
blob: 567822d9b1872cba72b5d8ff90c1d539a9aacda3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"گوشی"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"در انتظار"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"ناشناس"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"شماره خصوصی"</string>
    <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"تلفن سکه ای"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"تماس کنفرانسی"</string>
    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"تماس قطع شد."</string>
    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"تأیید"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"بلندگو"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"گوشی"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"هدست سیمی"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"صداهای زیر ارسال شود؟\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"تون‌های ارسالی\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"ارسال"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"بله"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"خیر"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"جایگزینی نویسه عمومی با"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"تماس کنفرانسی <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"شماره پست صوتی"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"شماره گیری"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"در حال امتحان مجدد"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"تماس کنفرانسی"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"تماس ورودی"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"تماس پایان یافت"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"در انتظار"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"قطع تماس"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"در تماس"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"شماره من <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> است"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"در حال برقراری تماس ویدیویی"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"تماس ویدیویی"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"درحال درخواست تماس ویدیویی"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="5520555528871673801">"برقرار کردن اتصال تماس ویدیویی انجام نشد"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="4604563437776874016">"شماره تماس با شما\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="85588345502265075">"شماره تماس اضطراری شما\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"شماره‌گیری"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"تماس بی پاسخ"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"تماس‌های بی پاسخ"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> تماس بی پاسخ"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"تماس بی پاسخ از <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"تماس جاری"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"در انتظار"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"تماس ورودی"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"تماس ویدیویی ورودی"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"درخواست تماس ویدیویی ورودی"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"پست صوتی جدید"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"پست صوتی جدید (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"شماره گیری <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"شماره پست صوتی ناشناس"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"بدون سرویس"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"شبکه انتخابی (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) قابل دسترس نیست"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"قطع تماس"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"ویدیو"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"صدا"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"پذیرش"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"ردکردن"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"پاسخ تماس"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"پیام"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"برای برقراری یک تماس، ابتدا حالت هواپیما را خاموش کنید."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"در شبکه ثبت نشده است."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"شبکهٔ تلفن همراه موجود نیست."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"تماس ارسال نشد، هیچ شماره معتبری وارد نشده است."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"تماس ارسال نشد."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"‏شروع ترتیب MMI..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"سرویس پشتیبانی نشده."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"تغییر وضعیت تماس‌ها امکان‌پذیر نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"تفکیک تماس امکان‌پذیر نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"انتقال تماس امکان‌پذیر نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"تماس‌های کنفرانسی امکان‌پذیر نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"رد کردن تماس امکان‌پذیر نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"آزاد کردن تماس(ها) امکان‌پذیر نیست."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"‏تماس SIP"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"تماس اضطراری"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"در حال روشن کردن رادیو..."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"خارج از منطقه سرویس، در حال امتحان مجدد..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"تماس ارسال نشد. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> یک شماره اضطراری نیست!"</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"تماس ارسال نشد، لطفاً یک شماره اضطراری را شماره‌گیری کنید!"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"استفاده از صفحه‌کلید برای شماره گیری"</string>
    <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"در انتظار نگه‌داشتن تماس"</string>
    <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"ازسرگیری تماس"</string>
    <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"افزودن تماس"</string>
    <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"ادغام تماس‌ها"</string>
    <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"تعویض تماس‌ها"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"نگهداشت"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"پایان"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"دکمه‌های شماره گیری"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"بی‌صدا"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"افزودن تماس"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"ادغام تماس‌ها"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"تعویض"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"مدیریت تماس‌ها"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"مدیریت تماس کنفرانسی"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"صوتی"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"تماس ویدیویی"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"تغییر به تماس صوتی"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"تغییر دوربین"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"توقف موقت ویدیو"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"گزینه‌های بیشتر"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"سرویس"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"تنظیم"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"‏&lt;تنظیم نشده&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"سایر تنظیمات تماس"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"تماس از طریق <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"تماس‌های ورودی از طریق <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"عکس مخاطب"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"برو به خصوصی"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"انتخاب حساب"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"نوشتن پاسخ خود…"</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"لغو"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"ارسال"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"یک"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"دو"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"سه"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"چهار"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"پنج"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"شش"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"هفت"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"هشت"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"نه"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"ستاره"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"صفر"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"پوند"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"شماره گیری"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"Backspace"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_selected" msgid="4389354567657833468">"بلندگو انتخاب شد"</string>
    <string name="accessibility_earpiece_selected" msgid="5749525199671068663">"گوشی انتخاب شد"</string>
    <string name="accessibility_wired_headset_selected" msgid="2984920743124263932">"هدست سیم‌دار انتخاب شد"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected" msgid="2785473629292181736">"هدست بلوتوث انتخاب شد"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"تماس نادیده گرفته شد."</string>
    <string name="accessibility_call_unmuted" msgid="7496527089753980871">"صدای تماس وصل شد."</string>
    <string name="accessibility_call_put_on_hold" msgid="4226100429657528833">"تماس در حالت انتظار نگه داشته شد."</string>
    <string name="accessibility_call_removed_from_hold" msgid="2269352120695851563">"تماس از حالت انتظار برداشته شد."</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"پاسخ"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"ارسال پیامک"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"عدم پذیرش"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"پاسخ به صورت تماس ویدیویی"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"پاسخ به صورت تماس صوتی"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"پذیرش درخواست ویدیو"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"رد کردن درخواست ویدیو"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> به بالا بلغزانید."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> به چپ بلغزانید."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> به راست بلغزانید."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> به پایین بلغزانید."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"لرزش"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"لرزش"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"صدا"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"صدای پیش‌فرض (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"ارتعاش هنگام زنگ زدن"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"تکمیل خودکار صفحه شماره‌گیری"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"آهنگ‌ زنگ و لرزش"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"مدیریت تماس کنفرانس"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"شماره اضطراری"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5730339500156684204">"انتخاب حساب"</string>
</resources>