summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/strings.xml
blob: d82a3eef6d82469fbdcf4c5b77f7e6f210c23f4a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ootel"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Tundmatu"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Varjatud number"</string>
    <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefoniautomaat"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konverentskõne"</string>
    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Kõne on katkenud."</string>
    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Kõlar"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Käsitelefoni peatelefon"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Juhtmega peakomplekt"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Kas saata järgmised toonid?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Toonide saatmine\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Saada"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Jah"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ei"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Pane metamärgi asemele"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konverentskõne <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Kõnepostinumber"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Valimine"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Uuesti proovimine"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konverentskõne"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Sissetulev kõne"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Kõne lõppes"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ootel"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lõpetamisel"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Kõne"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Minu number on <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Video ühendamine"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Videokõne"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Video taotlemine"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="5520555528871673801">"Videokõnet ei saa ühendada"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="4604563437776874016">"Teie tagasihelistamise number\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="85588345502265075">"Teie hädaolukorras tagasihelistamise number\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Valimine"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Vastamata kõne"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Vastamata kõned"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> vastamata kõnet"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Vastamata kõne helistajalt <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Käimasolev kõne"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Ootel"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Sissetulev kõne"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Sissetulev videokõne"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Sissetulev videotaotlus"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Uus kõnepost"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Uus kõnepost (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Valige <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Kõneposti number teadmata"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Teenus puudub"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Valitud võrk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) pole saadaval"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Lõpeta kõne"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Video"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Hääl"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Nõustu"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Loobumine"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Helista tagasi"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sõnum"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Helistamiseks lülitage lennurežiim välja."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ei ole võrku registreeritud."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobiilsidevõrk pole saadaval."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Kõnet ei tehtud, sisestati kehtetu number."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Kõnet ei tehtud."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI-jada alustamine ..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Toetamata teenus."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Kõnesid ei saa vahetada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Kõne ei saa eraldada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Kõne ei saa üle kanda."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konverentskõnesid ei saa teha."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Kõnest ei saa keelduda."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Kõne(sid) ei saa vabastada"</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"SIP-kõne"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hädaabikõne"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Raadioside sisselülitamine ..."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Teeninduspiirkonnast väljas, uuesti proovimine ..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Kõnet ei saadetud. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> pole hädaabinumber."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Kõnet ei edastatud, valige hädaabinumber."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string>
    <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"Kõne ootele"</string>
    <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"Kõne jätkamine"</string>
    <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"Lisa kõne"</string>
    <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"Kõnede ühendamine"</string>
    <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"Kõnede vahetamine"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Pane ootele"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Lõpeta"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numbriklahvistik"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Summuta"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Lisa kõne"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Ühenda kõned"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Vaheta"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Halda kõnesid"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Halda konverentskõn."</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Heli"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videokõne"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Mine üle häälkõnele"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Vaheta kaamerat"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Peata video"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Rohkem valikuid"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Teenus"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Seadistus"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Määramata&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Muud kõneseaded"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Kõne edastab <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Sissetulev kõne teenuse <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakti foto"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"aktiveeri privaatrežiim"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vali kontakt"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Kirjutage ise …"</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Tühista"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Saada"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"üks"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"kaks"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"kolm"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"neli"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"viis"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"kuus"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"seitse"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"kaheksa"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"üheksa"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"tärn"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"null"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"nael"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"helista"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"tagasilüke"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_selected" msgid="4389354567657833468">"Valitud on valjuhääldi"</string>
    <string name="accessibility_earpiece_selected" msgid="5749525199671068663">"Valitud on kuular"</string>
    <string name="accessibility_wired_headset_selected" msgid="2984920743124263932">"Valitud on juhtmega peakomplekt"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected" msgid="2785473629292181736">"Valitud on Bluetooth-peakomplekt"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Kõne on summutatud."</string>
    <string name="accessibility_call_unmuted" msgid="7496527089753980871">"Kõne vaigistus tühistati."</string>
    <string name="accessibility_call_put_on_hold" msgid="4226100429657528833">"Kõne pandi ootele."</string>
    <string name="accessibility_call_removed_from_hold" msgid="2269352120695851563">"Kõne ootelolek tühistati."</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Vastamine"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"SMS-i saatmine"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Keeldumine"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Vastamine videokõnena"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Vastamine helikõnena"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Võta videotaotlus vastu"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Lükka videotaotlus tagasi"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Lohistage üles <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Lohistage vasakule <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Lohistage paremale <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Lohistage alla: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibreerimine"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibreerimine"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Heli"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Vaikeheli (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefonihelin"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibreerimine helina ajal"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Valimisklahvistiku automaatne täitmine"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Helin ja vibratsioon"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konverentskõne haldamine"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Hädaabinumber"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5730339500156684204">"Konto valimine"</string>
</resources>