summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
blob: 87f6216e92f693f80d9194d40d702387df7b8993 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
     Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Osapool on keelanud kõik sisenevad kõned.</string>
  <string name="callUnanswered_forwarded">Kõne vastamata ja edasi suunatud</string>
  <string name="incall_call_type_label_forwarded">Edastatud kõne</string>
  <string name="card_title_dialing_waiting">Helistan (ootan\u2026)</string>
  <string name="calling_via_waiting_template">Helistan <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> abil (Ootel\u2026)</string>
  <string name="card_title_waiting_call">Kõne ootel</string>
  <string name="card_title_waiting_via_template">Kõne ootel (teenuse <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> abil)</string>
  <string name="onscreenBlacklistText">Blokeeritud helistajate nimekiri</string>
  <string name="call_recording_failed_message">Kõne salvestuse alustamine nurjus</string>
  <string name="call_recording_file_location">Kõne salvestatud kohta <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
  <string name="blacklist_dialog_title">Lisa blokeeritud helistajate nimekirja</string>
  <string name="blacklist_dialog_message">Tulevased kõned numbrilt <xliff:g id="number">%s</xliff:g> blokeeritakse</string>
  <string name="card_title_video_call_paused">Videokõne (peatatud)</string>
  <string name="onscreenAddParticipant">Lisa osaleja</string>
  <string name="modify_call_option_title">Vali kõne tüüp</string>
  <string name="modify_call_option_vt">Videokõne</string>
  <string name="modify_call_option_vt_tx">Edasta video</string>
  <string name="modify_call_option_vt_rx">Võta video vastu</string>
  <string name="modify_call_option_voice">Ainult heli</string>
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Videokõne lubamiseks keelake TTY režiim</string>
  <string name="player_started">Mängija alustas</string>
  <string name="player_stopped">Mängija lõpetas</string>
  <string name="camera_not_ready">Kaamera ei ole valmis</string>
  <string name="camera_ready">Kaamera on valmis</string>
  <string name="unknown_call_session_event">Tundmatud kõne sessiooni sündmus</string>
  <string name="onscreenCallRecordText">Alusta ja lõpeta kõne salvestamine</string>
  <string name="onscreenAddToBlacklistText">Lisa helistaja blokeeritud helistajate nimekirja</string>
  <string name="menu_start_record">Salvesta kõne</string>
  <string name="menu_stop_record">Lõpeta salvestus</string>
  <string name="recording_time_text">Salvestamine</string>
  <string name="recording_warning_title">Lubada kõne salvestamine?</string>
  <string name="recording_warning_text">Teade: Teie olete kohustatud järgima seaduseid, määruseid ja reegleid, mis käivad kõnede salvestamise funktsiooni ja nende salvestiste jagamise kohta.</string>
  <string name="sub_1">SIM 1</string>
  <string name="sub_2">SIM 2</string>
  <string name="call_substate_call_resumed">Kõne jätkub</string>
  <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Kõne on ühendatud, kuid heli on peatatud</string>
  <string name="call_substate_connected_suspended_video">Kõne on ühendatud, kuid video on peatatud</string>
  <string name="call_substate_avp_retry">Tuvastan video kvaliteeti\u2026</string>
  <string name="video_quality_changed">Video kvaliteet muudeti <xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="video_quality_high">kõrge</string>
  <string name="video_quality_medium">keskmise</string>
  <string name="video_quality_low">madal</string>
  <string name="video_quality_unknown">teadmata</string>
</resources>