Teléfonu N\'espera Desconocíu Númberu priváu Teléfonu públicu Llinia ocupada Rede ocupada Nun hai rempuesta; escosó\'l tiempu d\'espera. Nun pue afitase conexón col sirvidor. Nun pue afitase la llamada. Contraseña o nome d\'usuariu incorreutos Llamada dende fuera de la rede Fallu del sirvidor, inténtalo dempués. Nun hai señal Perpasóse la llende de ACM. Señal móvil desactivada Nun hai tarxeta SIM o hebo un fallu rellacionáu cola mesma. Área fuera de serviciu Les llamaes salientes tán restrinxíes por FDN. Nun puen facese llamaes mentanto tea activada la restricción de llamaes. Toles llamaes tán llendaes pol control d\'accesu. Les llamaes d\'emerxencia tán llendaes pol control d\'accesu. Les llamaes normales tán llendaes pol control d\'accesu. Númberu inválidu Conferencia telefónica La llamada perdióse. Aceutar Altavoz Auricular Auriculares Bluetooth ¿Quies unviar los siguientes tonos?\n Unviando tonos\n Unviar Non Sustituyir el caráuter comodín por Falta\'l númberu del buzón de voz. Nun s\'almacenó nengún númberu de buzón de voz na tarxeta SIM. Amestar númberu La tarxeta SIM desbloquióse. El teléfonu ta desbloquiándose\u2026 PIN de desbloquéu de rede de tarxeta SIM Desbloquiar Descartar Solicitando desbloquéu de rede\u2026 La solicitú de desbloquéu de rede nun se fexo correcho. El desbloquéu de rede féxose correcho. Axustes de llamaes GSM Axustes de llamaes CDMA APN Configuración de rede Buzón de voz Buzón de voz: Operadores de rede Axustes de llamaes Configuración adicional Configuración adicional de llamaes namái GSM Configuración adicional de llamaes CDMA Configuración adicional de llamaes namái CDMA Configuración del serviciu de rede ID d\'emisor Cargando axustes… Anubrir númberu en llamaes salientes Amosar númberu en llamaes salientes Usar la configuración d\'operador predeterminada p\'amosar el mio númberu nes llamaes salientes Llamada n\'espera Notificame de les llamaes entrantes mientres una llamada Notificame de les llamaes entrantes mientres una llamada Axustes d\'esvíu de llamada Esvíu de llamada Siempre Usar siempre esti númberu Esviar toles llamaes Esviando toles llamaes a {0} Númberu non disponible Inhabilitáu Llinia ocupada Númberu cuando la llinia tea ocupada Esviando a {0} Inhabilitáu L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu ta ocupáu. Llamada ensin rempuesta Númberu cuando nun se respuende la llamada Esviando a {0} Inhabilitáu L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu nun respuende. Nun s\'afita la llamada Númberu cuando nun pue afitase la llamada Esviando a {0} Inhabilitáu L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si nun se pue afitar la llamada. Axustes de llamaes Fallu de configuración de llamada Lleendo configuración\u2026 Anovando configuración\u2026 Reafitando configuración… Rempuesta inesperada de la rede Fallu na tarxeta SIM o na rede. La opción de marcación fixa de l\'aplicación Teléfonu ta activada. Por ello, dalgunes funciones rellacionaes coles llamaes nun funcionen correchamente. Pa ver esta configuración, tienes d\'activar la señal móvil. Aceutar Habilitar Inhabilitar Anovar Valor predetermináu de rede Anubrir númberu Amosar númberu Camudóse\'l númberu del buzón de voz. Nun pudo camudase\'l númberu del buzón de voz.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste. Nun pudo camudase\'l númberu d\'esvíu.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste. Nun pudo recuperase y guardar la configuración del númberu d\'esvíu actual.\n¿Quies cambiar al nuevu fornidor de toes formes? Nun se fexo nengún cambéu. Seleicionar serviciu de buzón de voz El mio operador Configuración de rede móvil Redes disponibles Guetando\u2026 Nun s\'atopó nenguna rede. Guetar redes Hebo un fallu al guetar por redes. Rexistrándose en %s\u2026 La tarxeta SIM nun permite afitar conexón con esta rede. Nun pue coneutase a la rede nesti momentu. Inténtalo de nueves más tarde. Afitóse la conexón cola rede Seleicionar un operador de rede Guetar toles redes disponibles Seleicionar automáticamente Seleicionar rede preferida automáticamente Rexistru automáticu\u2026 Mou de rede Camudar el mou operativu de la rede Preferencia de mou de rede Mou de rede preferíu: WCDMA preferíu Mou de rede preferíu: namái GSM Mou de rede preferíu: namái WCDMA Mou de rede preferíu: GSM / WCDMA Mou de rede preferíu: CDMA Mou de rede preferíu: CDMA / EvDo Mou de rede preferíu: namái CDMA Mou de rede preferida: namái EvDo Mou de rede preferíu: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA Mou de rede preferíu: LTE Mou de rede preferíu: GSM/WCDMA/LTE Mou de rede preferíu: CDMA+LTE/EVDO Mou de rede preferíu: Global Mou de rede preferíu: LTE/WCDMA LTE/WCDMA LTE Global GSM/WCDMA/LTE CDMA + LTE/EvDo CDMA/EvDo/GSM/WCDMA Namái EvDo CDMA ensin EvDo Mou automáticu de CDMA/EvDo GSM/WCDMA (mou automáticu) Namái WCDMA Namái GSM Preferencia de GSM/WCDMA Habilitar datos Permitir l\'accesu a los datos al traviés de la rede móvil Itinerancia de datos Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia Perdióse la coneutividá de datos porque dexesti desactivada la itinerancia de datos de la rede doméstica. ¿Permitir itinerancia de datos? Los costes d\'itinerancia puen ser significativos. Opciones GSM/UMTS Opciones de CDMA Usu de datos Datos del periodu actual Periodu usu datos Política velocidá datos Más información Máx de %1$s perpasáu.\nFrec datos reducida a %2$d Kb/s %1$d% del ciclu trescurríu.\nPróx periodu en %2$d díes (%3$s) Frec datos reduzse a %1$d Kb/s si se supera llende usu datos Más información tocante a política d\'usu de datos móviles del operador SMS de difusión móvil SMS de difusión móvil SMS de difusión móvil habilitáu SMS de difusión móvil inhabilitáu Configuración de SMS de difusión móvil Difusión d\'emerxencia Difusión d\'emerxencia habilitada Difusión d\'emerxencia inhabilitada Servicios alministrativos Servicios alministrativos habilitaos Servicios alministrativos habilitaos Caltenimientu Caltenimientu habilitáu Caltenimientu inhabilitáu Noticies xenerales Noticies financieres y comerciales Noticies deportives Noticies d\'entretenimientu Llocal Noticies llocales habilitaes Noticies llocales inhabilitaes Rexonal Noticies rexonales habilitaes Noticies rexonales inhabilitaes Nacional Noticies nacionales habilitaes Noticies nacionales inhabilitaes Internacional Noticies internacionales habilitaes Noticies internacionales inhabilitaes Llingua Seleicionar l\'idioma de les noticies Inglés Francés Español Xaponés Coreanu Chinu Hebréu 1 2 3 4 5 6 7 Llingües Información meteorolóxica llocal Información meteorolóxica llocal habilitada Información meteorolóxica habilitada Informes de tráficu d\'área Informes de tráficu d\'área habilitaos Informes de tráficu d\'área inhabilitaos Horarios de vuelos del aeropuertu llocal Horarios de vuelos del aeropuertu llocal habilitaos Horarios de vuelos del aeropuertu llocal inhabilitaos Restaurantes Restaurantes habilitaos Restaurantes inhabilitaos Agospiamientos Agospiamientos habilitaos Agospiamientos inhabilitaos Direutoriu de comercios Direutoriu de comercios habilitáu Direutoriu de comercios inhabilitáu Anuncios Anuncios habilitaos Anuncios inhabilitaos Cotizaciones en bolsa Cotizaciones en bolsa habilitaes Cotizaciones en bolsa inhabilitaes Oportunidaes d\'emplegu Oportunidaes d\'emplegu habilitaes Oportunidaes d\'emplegu inhabilitaes Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios habilitaos Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios inhabilitaos Noticies teunolóxiques Noticies teunolóxiques habilitaes Noticies teunolóxiques inhabilitaes Categoría múltiple Categoría múltiple habilitada Categoría múltiple inhabilitada Usar namái redes 2G Aforrar batería Esbilla de sistema Cambiar mou d\'itinerancia CDMA Esbilla de sistema Namái sistema domésticu Automáticu Soscripción CDMA Camudar ente RUIM/SIM y NV soscripción RUIM/SIM NV 0 1 Activar preséu Configurar serviciu de datos Marcación fixa Llista de FDN Activación de FDN Los númberos de marcación fixa tán habilitaos Los númberos de marcación fixa tán inhabilitaos Habilitar FDN Inhabilitar FDN Camudar PIN2 Inhabilitar FDN Habilitar FDN Alministrar númberos de marcación fixa Camudar PIN p\'accesu de FDN Alministrar llista de númberos de teléfonu Privacidá de voz Habilitar mou de privacidá ameyoráu Mou TTY Afitar mou TTY Reintentu automáticu Habilitar mou de reintentu automáticu Amestar contautu Editar contautu Desaniciar contautu Inxertar códigu PIN2 Nome Númberu Guardar Amestar númberu de marcación fixa Amestando númberu de marcación fixa\u2026 Amestóse\'l númberu de marcación fixa. Editar númberu de marcación fixa Anovando númberu de marcación fixa\u2026 Anovóse\'l númberu de marcación fixa. Desaniciar númberu de marcación fixa Desaniciando númberu de marcación fixa\u2026 Desanicióse\'l númberu de marcación fixa. Nun s\'anovó FDN porque\'l códigu PIN qu\'introduxisti ye incorreutu. Nun s\'anovó FDN porque\'l númberu nun pue perpasar los 20 díxitos. FDN non anováu. El códigu PIN2 yera incorreutu o refugóse\'l númberu de teléfonu. Lleendo dende tarxeta SIM… Nun hai dengún contautu na tarxeta SIM. Seleicionar contautos pa importar Pa importar contautos de la tarxeta SIM, desactiva\'l mou avión. Habilitar/inhabilitar PIN de tarxeta SIM Camudar PIN de tarxeta SIM PIN de tarxeta SIM: PIN vieyu PIN nuevu Confirmar PIN nuevu El códigu PIN vieyu qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves. El códigu PIN qu\'introduxisti nun concasa. Inténtalo de nueves. Inxerta un códigu PIN con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos. Inhabilitar PIN de tarxeta SIM Habilitar PIN de tarxeta SIM Por favor, espera\u2026 Habilitóse\'l códigu PIN de la tarxeta SIM. El códigu PIN de la tarxeta SIM ta inhabilitáu. El códigu PIN qu\'introduxisti yera incorreutu. El códigu PIN de la tarxeta SIM camudóse correchamente. Contraseña incorreuta; la tarxeta SIM ta bloquiada. Solicitóse\'l códigu PUK2. PIN2 PIN2 vieyu PIN2 nuevu Confirmar PIN2 nuevu El códigu PUK2 qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves. El códigu PIN2 vieyu qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves. El códigu PIN2s qu\'introduxisti nun concasa. Inténtalo de nueves. Introduz un códigu PIN2 con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos. Introduz un códigu PUK2 con una llonxitú de 8 díxitos. El códigu PIN2 camudóse correchamente. Introducir códigu PUK2 Contraseña incorreuta. Camuda\'l códigu PIN2 y vuelvi a intentalo. Contraseña incorreuta; la tarxeta SIM ta bloquiada. Solicitóse\'l códigu PUK2. Fecho Conferencia telefónica%s Númberu del buzón de voz Llamando Reintentando Conferencia telefónica \u2026ta llamándote Llamada finada N\'espera Colgando \u2026ta llamándote El mio númberu ye %s. Llamando\u2026 Llamada perdida Llamaes perdíes %s llamaes perdíes Llamada perdida de %s Llamada en cursu N\'espera \u2026ta llamándote Mensaxe de voz nuevu Buzón de voz nuevu (%d) Marcar %s Númberu del buzón de voz desconocíu Ensin serviciu La rede esbillada (%s) nun ta disponible. Colgar Llamar Mensaxe Pa facer una llamada, primero tienes de desactivar el mou avión. Nun pudo coneutase a la rede La rede móvil nun ta disponible. Nun se fexo la llamada; el númberu inxertáu nun ye válidu. La llamada nun s\'unvió. Aniciando secuencia MMI\u2026 Serviciu no almitíu Nun pudo cambiase de llamada. Nun pudo desvinculase la llamada. Nun pudo tresferise la llamada. Nun pudo facese la conferencia telefónica. Nun pudo refugase la llamada. Nun ye dable finar les llamaes actives. Llamada per Internet Llamada d\'emerxencia Activando señal móvil… Área fuera de serviciu; reintentando\u2026 Nun s\'unvió la llamada. %s nun ye un númberu d\'emerxencia. La llamada nun s\'unvió. Marca un númberu d\'emerxencia. Usar tecláu para marcar Retener Finar Tecláu Silenciar Amestar llamada Llamada a trés Camudar Alministrar llamaes Alministrar conferencia Audiu Videollamada Importar Importar toos Importando contautos de tarxeta SIM\u2026 Importar de contautos Audífonos Activar compatibilidá con audífonu TTY desactiváu Mou TTY complet TTY HCO TTY VCO Tonos DTMF Afitar la llonxitú de los tonos DTMF Normal Llargu Mensaxe de rede Activar el to teléfonu Ye necesario facer una llamada especial p\'activar el serviciu telefónicu. \n\nTres de primir \"Activar\", escucha les instrucciones sobre cómo activar el teléfonu. ¿Quies omitir l\'activación? Si omites l\'activación, nun vas poder facer llamaes nin coneutate a les redes de datos móviles (magar que sí vas poder coneutate a les redes Wi-Fi). Va pidísete qu\'actives el teléfonu cada vegada que lu prendas hasta que faigas l\'activación. Omitir Activar El teléfonu ta activáu. Problema cola activación Sigui les instrucciones falaes hasta que sientas que l\'activación ta completada. Altavoz Espera mientres se programa\'l teléfonu. Programación incorreuta El teléfonu yá ta activáu. El serviciu pue tardar un máximu de 15 minutos n\'aniciase. El teléfonu nun s\'activó. \nYe dable que tengas qu\'allugate nuna zona con más cobertoria (cerca d\'una ventana o nel esterior). \n\nInténtalo de nueves o ponte en contautu col serviciu d\'atención al veceru pa consultar otres opciones. ESCESU DE FALLOS DE SPC Atrás Volver a intentalo Siguiente EcmExitDialog Activóse\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. Mou de devolución de llamada d\'emerxencia Conexón de datos inhabilitada Nenguna conexón de datos mientres %s minuto Nenguna conexón de datos mientres %s minutos El teléfonu va tar nel mou de devolución de llamada d\'emerxencia mientres %s minutu. Mentanto esti tiempu, nun van poder usase les aplicaciones qu\'usen una conexón de datos. ¿Quies colar agora? El teléfonu va tar nel mou de devolución de llamada mientres %s minutos. Mentanto esti tiempu, nun van poder usase les aplicaciones qu\'usen una conexón de datos. ¿Quies colar agora? L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. El teléfonu va tar nesti mou mientres %s minutos. ¿Quies colar agora? L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. El teléfonu va tar nesti mou mientres %s minutos. ¿Quies colar agora? L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto una llamada d\'emerxencia. Colando del mou de devolución de llamada d\'emerxencia Non Descartar Serviciu Configuración <Non definíu> Otres opciones de llamada Llamada al traviés de %s semeya de contautu llamada privada esbillar contautu Axustes de llamada per Internet Cuentes (SIP) de llamaes per Internet Cuentes Recibir llamaes Amenorga la duración de la batería Llamaes per Internet Llamaes per Internet (Wi-Fi) Pa toles llamaes cuando heba redes de datos disponibles Namái pa llamaes d\'Internet Entrugar cada vegada En toles llamaes Llamaes Usar cuenta de llamada per Internet: Usar siempre pa facer llamaes d\'Internet Pa camudar la cuenta de llamaes per Internet que quies usar de forma predeterminada, vete a Teléfonu > Axustes > Axustes de llamada per Internet > Cuentes. Llamada de teléfonu móvil Llamada d\'Internet Ensin cuentes de llamada per Internet Nun hai cuentes de llamaes per Internet nesti teléfonu. ¿Quies amestar una cuenta agora? Amestar Amestar cuenta Desaniciar cuenta Cuentes SIP Guardando la cuenta\u2026 Desaniciando la cuenta\u2026 Guardar Descartar Zarrar el perfil Aceutar Zarrar Cuenta principal (%s) Comprobando estáu\u2026 Rexistrando\u2026 Siguimos intentándolo\u2026 Ensin recepción de llamaes Detúvose\'l rexistru de cuenta porque nun hai conexón a Internet. Detúvose\'l rexistru de cuenta porque nun hai conexón Wi-Fi. Rexistru de cuenta incorreutu Recibiendo llamaes Fallu al rexistrar la cuenta: (%s); inténtalo de nueves más tarde. Rexistru de cuenta incorreutu: nome d\'usuariu o contraseña incorreutos. Fallu al rexistrar la cuenta: comprueba\'l nome del sirvidor. L\'aplicación %s ta usando esta cuenta nesti momentu. Detalles de cuenta SIP Detalles de cuenta SIP Sirvidor Nome d\'usuariu Contraseña Amosar nome Direición proxy saliente Númberu de puertu Triba de tresporte Unviar señal conexón Afitar como principal Úsase pa llamaes salientes. Axustes opcionales Nome d\'usuariu d\'autenticación Nome d\'usuariu usáu pa l\'autenticación <Ensin definir> <Igual que\'l nome d\'usuariu> <Opcional> ▷ Tocar p\'amosar too ▽ Tocar p\'anubrir too El campu %s ye obligatoriu y nun pue dexase baleru. El númberu de puertu tien de tar ente 1.000 y 65.534. Ensin conexón a Internet Ensin conexón Wi-Fi Pa facer una llamada per Internet, comprueba la conexón a Internet. Pa facer llamaes per Internet, tienes de tar coneutáu a una rede Wi-Fi (usa la opción Conexones inalámbriques y redes). Nun s\'almiten llamaes per Internet Automáticu Unviar siempre Llamaes de voz non almitíes Nun puedo falar. ¿Ye importante? Llámote namás pueda. Llámote dempués. Nun puedo falar. Llámame llueu. Escribi la to rempuesta\u2026 Encaboxar Unviar Rempuestes rápides Editar rempuestes rápides Rempuestes rápides Restablecer aplicación Mensaxe unviáu a %s un dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve estrella cero llibra marcar retroceder un espaciu Altavoz habilitáu Llamada silenciada Responder Unviar SMS Refugar Esliza\'l deu hacia arriba pa %s. Esliza\'l deu hacia manzorga pa %s. Esliza\'l deu hacia mandrecha pa %s. Vibrar Vibrar Soníu Soníu predetermináu (%1$s) Tonu del teléfonu Vibrar al sonar Sonar al marcar númberu Autocompletar con tecláu Tonu y vibración Alministrar conferencia telefónica Númberu d\'emerxencia