Teléfonu
N\'espera
Desconocíu
Númberu priváu
Teléfonu públicu
Llinia ocupada
Rede ocupada
Nun hai rempuesta; escosó\'l tiempu d\'espera.
Nun pue afitase conexón col sirvidor.
Nun pue afitase la llamada.
Contraseña o nome d\'usuariu incorreutos
Llamada dende fuera de la rede
Fallu del sirvidor, inténtalo dempués.
Nun hai señal
Perpasóse la llende de ACM.
Señal móvil desactivada
Nun hai tarxeta SIM o hebo un fallu rellacionáu cola mesma.
Área fuera de serviciu
Les llamaes salientes tán restrinxíes por FDN.
Nun puen facese llamaes mentanto tea activada la restricción de llamaes.
Toles llamaes tán llendaes pol control d\'accesu.
Les llamaes d\'emerxencia tán llendaes pol control d\'accesu.
Les llamaes normales tán llendaes pol control d\'accesu.
Númberu inválidu
Conferencia telefónica
La llamada perdióse.
Aceutar
Altavoz
Auricular
Auriculares
Bluetooth
¿Quies unviar los siguientes tonos?\n
Unviando tonos\n
Unviar
Sí
Non
Sustituyir el caráuter comodín por
Falta\'l númberu del buzón de voz.
Nun s\'almacenó nengún númberu de buzón de voz na tarxeta SIM.
Amestar númberu
La tarxeta SIM desbloquióse. El teléfonu ta desbloquiándose\u2026
PIN de desbloquéu de rede de tarxeta SIM
Desbloquiar
Descartar
Solicitando desbloquéu de rede\u2026
La solicitú de desbloquéu de rede nun se fexo correcho.
El desbloquéu de rede féxose correcho.
Axustes de llamaes GSM
Axustes de llamaes CDMA
APN
Configuración de rede
Buzón de voz
Buzón de voz:
Operadores de rede
Axustes de llamaes
Configuración adicional
Configuración adicional de llamaes namái GSM
Configuración adicional de llamaes CDMA
Configuración adicional de llamaes namái CDMA
Configuración del serviciu de rede
ID d\'emisor
Cargando axustes…
Anubrir númberu en llamaes salientes
Amosar númberu en llamaes salientes
Usar la configuración d\'operador predeterminada p\'amosar el mio númberu nes llamaes salientes
Llamada n\'espera
Notificame de les llamaes entrantes mientres una llamada
Notificame de les llamaes entrantes mientres una llamada
Axustes d\'esvíu de llamada
Esvíu de llamada
Siempre
Usar siempre esti númberu
Esviar toles llamaes
Esviando toles llamaes a {0}
Númberu non disponible
Inhabilitáu
Llinia ocupada
Númberu cuando la llinia tea ocupada
Esviando a {0}
Inhabilitáu
L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu ta ocupáu.
Llamada ensin rempuesta
Númberu cuando nun se respuende la llamada
Esviando a {0}
Inhabilitáu
L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu nun respuende.
Nun s\'afita la llamada
Númberu cuando nun pue afitase la llamada
Esviando a {0}
Inhabilitáu
L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si nun se pue afitar la llamada.
Axustes de llamaes
Fallu de configuración de llamada
Lleendo configuración\u2026
Anovando configuración\u2026
Reafitando configuración…
Rempuesta inesperada de la rede
Fallu na tarxeta SIM o na rede.
La opción de marcación fixa de l\'aplicación Teléfonu ta activada. Por ello, dalgunes funciones rellacionaes coles llamaes nun funcionen correchamente.
Pa ver esta configuración, tienes d\'activar la señal móvil.
Aceutar
Habilitar
Inhabilitar
Anovar
- Valor predetermináu de rede
- Anubrir númberu
- Amosar númberu
Camudóse\'l númberu del buzón de voz.
Nun pudo camudase\'l númberu del buzón de voz.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste.
Nun pudo camudase\'l númberu d\'esvíu.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste.
Nun pudo recuperase y guardar la configuración del númberu d\'esvíu actual.\n¿Quies cambiar al nuevu fornidor de toes formes?
Nun se fexo nengún cambéu.
Seleicionar serviciu de buzón de voz
El mio operador
Configuración de rede móvil
Redes disponibles
Guetando\u2026
Nun s\'atopó nenguna rede.
Guetar redes
Hebo un fallu al guetar por redes.
Rexistrándose en %s\u2026
La tarxeta SIM nun permite afitar conexón con esta rede.
Nun pue coneutase a la rede nesti momentu. Inténtalo de nueves más tarde.
Afitóse la conexón cola rede
Seleicionar un operador de rede
Guetar toles redes disponibles
Seleicionar automáticamente
Seleicionar rede preferida automáticamente
Rexistru automáticu\u2026
Mou de rede
Camudar el mou operativu de la rede
Preferencia de mou de rede
Mou de rede preferíu: WCDMA preferíu
Mou de rede preferíu: namái GSM
Mou de rede preferíu: namái WCDMA
Mou de rede preferíu: GSM / WCDMA
Mou de rede preferíu: CDMA
Mou de rede preferíu: CDMA / EvDo
Mou de rede preferíu: namái CDMA
Mou de rede preferida: namái EvDo
Mou de rede preferíu: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA
Mou de rede preferíu: LTE
Mou de rede preferíu: GSM/WCDMA/LTE
Mou de rede preferíu: CDMA+LTE/EVDO
Mou de rede preferíu: Global
Mou de rede preferíu: LTE/WCDMA
- LTE/WCDMA
- LTE
- Global
- GSM/WCDMA/LTE
- CDMA + LTE/EvDo
- CDMA/EvDo/GSM/WCDMA
- Namái EvDo
- CDMA ensin EvDo
- Mou automáticu de CDMA/EvDo
- GSM/WCDMA (mou automáticu)
- Namái WCDMA
- Namái GSM
- Preferencia de GSM/WCDMA
Habilitar datos
Permitir l\'accesu a los datos al traviés de la rede móvil
Itinerancia de datos
Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia
Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia
Perdióse la coneutividá de datos porque dexesti desactivada la itinerancia de datos de la rede doméstica.
¿Permitir itinerancia de datos? Los costes d\'itinerancia puen ser significativos.
Opciones GSM/UMTS
Opciones de CDMA
Usu de datos
Datos del periodu actual
Periodu usu datos
Política velocidá datos
Más información
Máx de %1$s perpasáu.\nFrec datos reducida a %2$d Kb/s
%1$d% del ciclu trescurríu.\nPróx periodu en %2$d díes (%3$s)
Frec datos reduzse a %1$d Kb/s si se supera llende usu datos
Más información tocante a política d\'usu de datos móviles del operador
SMS de difusión móvil
SMS de difusión móvil
SMS de difusión móvil habilitáu
SMS de difusión móvil inhabilitáu
Configuración de SMS de difusión móvil
Difusión d\'emerxencia
Difusión d\'emerxencia habilitada
Difusión d\'emerxencia inhabilitada
Servicios alministrativos
Servicios alministrativos habilitaos
Servicios alministrativos habilitaos
Caltenimientu
Caltenimientu habilitáu
Caltenimientu inhabilitáu
Noticies xenerales
Noticies financieres y comerciales
Noticies deportives
Noticies d\'entretenimientu
Llocal
Noticies llocales habilitaes
Noticies llocales inhabilitaes
Rexonal
Noticies rexonales habilitaes
Noticies rexonales inhabilitaes
Nacional
Noticies nacionales habilitaes
Noticies nacionales inhabilitaes
Internacional
Noticies internacionales habilitaes
Noticies internacionales inhabilitaes
Llingua
Seleicionar l\'idioma de les noticies
- Inglés
- Francés
- Español
- Xaponés
- Coreanu
- Chinu
- Hebréu
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
Llingües
Información meteorolóxica llocal
Información meteorolóxica llocal habilitada
Información meteorolóxica habilitada
Informes de tráficu d\'área
Informes de tráficu d\'área habilitaos
Informes de tráficu d\'área inhabilitaos
Horarios de vuelos del aeropuertu llocal
Horarios de vuelos del aeropuertu llocal habilitaos
Horarios de vuelos del aeropuertu llocal inhabilitaos
Restaurantes
Restaurantes habilitaos
Restaurantes inhabilitaos
Agospiamientos
Agospiamientos habilitaos
Agospiamientos inhabilitaos
Direutoriu de comercios
Direutoriu de comercios habilitáu
Direutoriu de comercios inhabilitáu
Anuncios
Anuncios habilitaos
Anuncios inhabilitaos
Cotizaciones en bolsa
Cotizaciones en bolsa habilitaes
Cotizaciones en bolsa inhabilitaes
Oportunidaes d\'emplegu
Oportunidaes d\'emplegu habilitaes
Oportunidaes d\'emplegu inhabilitaes
Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios
Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios habilitaos
Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios inhabilitaos
Noticies teunolóxiques
Noticies teunolóxiques habilitaes
Noticies teunolóxiques inhabilitaes
Categoría múltiple
Categoría múltiple habilitada
Categoría múltiple inhabilitada
Usar namái redes 2G
Aforrar batería
Esbilla de sistema
Cambiar mou d\'itinerancia CDMA
Esbilla de sistema
- Namái sistema domésticu
- Automáticu
Soscripción CDMA
Camudar ente RUIM/SIM y NV
soscripción
- RUIM/SIM
- NV
- 0
- 1
Activar preséu
Configurar serviciu de datos
Marcación fixa
Llista de FDN
Activación de FDN
Los númberos de marcación fixa tán habilitaos
Los númberos de marcación fixa tán inhabilitaos
Habilitar FDN
Inhabilitar FDN
Camudar PIN2
Inhabilitar FDN
Habilitar FDN
Alministrar númberos de marcación fixa
Camudar PIN p\'accesu de FDN
Alministrar llista de númberos de teléfonu
Privacidá de voz
Habilitar mou de privacidá ameyoráu
Mou TTY
Afitar mou TTY
Reintentu automáticu
Habilitar mou de reintentu automáticu
Amestar contautu
Editar contautu
Desaniciar contautu
Inxertar códigu PIN2
Nome
Númberu
Guardar
Amestar númberu de marcación fixa
Amestando númberu de marcación fixa\u2026
Amestóse\'l númberu de marcación fixa.
Editar númberu de marcación fixa
Anovando númberu de marcación fixa\u2026
Anovóse\'l númberu de marcación fixa.
Desaniciar númberu de marcación fixa
Desaniciando númberu de marcación fixa\u2026
Desanicióse\'l númberu de marcación fixa.
Nun s\'anovó FDN porque\'l códigu PIN qu\'introduxisti ye incorreutu.
Nun s\'anovó FDN porque\'l númberu nun pue perpasar los 20 díxitos.
FDN non anováu. El códigu PIN2 yera incorreutu o refugóse\'l númberu de teléfonu.
Lleendo dende tarxeta SIM…
Nun hai dengún contautu na tarxeta SIM.
Seleicionar contautos pa importar
Pa importar contautos de la tarxeta SIM, desactiva\'l mou avión.
Habilitar/inhabilitar PIN de tarxeta SIM
Camudar PIN de tarxeta SIM
PIN de tarxeta SIM:
PIN vieyu
PIN nuevu
Confirmar PIN nuevu
El códigu PIN vieyu qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves.
El códigu PIN qu\'introduxisti nun concasa. Inténtalo de nueves.
Inxerta un códigu PIN con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos.
Inhabilitar PIN de tarxeta SIM
Habilitar PIN de tarxeta SIM
Por favor, espera\u2026
Habilitóse\'l códigu PIN de la tarxeta SIM.
El códigu PIN de la tarxeta SIM ta inhabilitáu.
El códigu PIN qu\'introduxisti yera incorreutu.
El códigu PIN de la tarxeta SIM camudóse correchamente.
Contraseña incorreuta; la tarxeta SIM ta bloquiada. Solicitóse\'l códigu PUK2.
PIN2
PIN2 vieyu
PIN2 nuevu
Confirmar PIN2 nuevu
El códigu PUK2 qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves.
El códigu PIN2 vieyu qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves.
El códigu PIN2s qu\'introduxisti nun concasa. Inténtalo de nueves.
Introduz un códigu PIN2 con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos.
Introduz un códigu PUK2 con una llonxitú de 8 díxitos.
El códigu PIN2 camudóse correchamente.
Introducir códigu PUK2
Contraseña incorreuta. Camuda\'l códigu PIN2 y vuelvi a intentalo.
Contraseña incorreuta; la tarxeta SIM ta bloquiada. Solicitóse\'l códigu PUK2.
Fecho
Conferencia telefónica%s
Númberu del buzón de voz
Llamando
Reintentando
Conferencia telefónica
\u2026ta llamándote
Llamada finada
N\'espera
Colgando
\u2026ta llamándote
El mio númberu ye %s.
Llamando\u2026
Llamada perdida
Llamaes perdíes
%s llamaes perdíes
Llamada perdida de %s
Llamada en cursu
N\'espera
\u2026ta llamándote
Mensaxe de voz nuevu
Buzón de voz nuevu (%d)
Marcar %s
Númberu del buzón de voz desconocíu
Ensin serviciu
La rede esbillada (%s) nun ta disponible.
Colgar
Llamar
Mensaxe
Pa facer una llamada, primero tienes de desactivar el mou avión.
Nun pudo coneutase a la rede
La rede móvil nun ta disponible.
Nun se fexo la llamada; el númberu inxertáu nun ye válidu.
La llamada nun s\'unvió.
Aniciando secuencia MMI\u2026
Serviciu no almitíu
Nun pudo cambiase de llamada.
Nun pudo desvinculase la llamada.
Nun pudo tresferise la llamada.
Nun pudo facese la conferencia telefónica.
Nun pudo refugase la llamada.
Nun ye dable finar les llamaes actives.
Llamada per Internet
Llamada d\'emerxencia
Activando señal móvil…
Área fuera de serviciu; reintentando\u2026
Nun s\'unvió la llamada. %s nun ye un númberu d\'emerxencia.
La llamada nun s\'unvió. Marca un númberu d\'emerxencia.
Usar tecláu para marcar
Retener
Finar
Tecláu
Silenciar
Amestar llamada
Llamada a trés
Camudar
Alministrar llamaes
Alministrar conferencia
Audiu
Videollamada
Importar
Importar toos
Importando contautos de tarxeta SIM\u2026
Importar de contautos
Audífonos
Activar compatibilidá con audífonu
- TTY desactiváu
- Mou TTY complet
- TTY HCO
- TTY VCO
Tonos DTMF
Afitar la llonxitú de los tonos DTMF
- Normal
- Llargu
Mensaxe de rede
Activar el to teléfonu
Ye necesario facer una llamada especial p\'activar el serviciu telefónicu. \n\nTres de primir \"Activar\", escucha les instrucciones sobre cómo activar el teléfonu.
¿Quies omitir l\'activación?
Si omites l\'activación, nun vas poder facer llamaes nin coneutate a les redes de datos móviles (magar que sí vas poder coneutate a les redes Wi-Fi). Va pidísete qu\'actives el teléfonu cada vegada que lu prendas hasta que faigas l\'activación.
Omitir
Activar
El teléfonu ta activáu.
Problema cola activación
Sigui les instrucciones falaes hasta que sientas que l\'activación ta completada.
Altavoz
Espera mientres se programa\'l teléfonu.
Programación incorreuta
El teléfonu yá ta activáu. El serviciu pue tardar un máximu de 15 minutos n\'aniciase.
El teléfonu nun s\'activó. \nYe dable que tengas qu\'allugate nuna zona con más cobertoria (cerca d\'una ventana o nel esterior). \n\nInténtalo de nueves o ponte en contautu col serviciu d\'atención al veceru pa consultar otres opciones.
ESCESU DE FALLOS DE SPC
Atrás
Volver a intentalo
Siguiente
EcmExitDialog
Activóse\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia.
Mou de devolución de llamada d\'emerxencia
Conexón de datos inhabilitada
- Nenguna conexón de datos mientres %s minuto
- Nenguna conexón de datos mientres %s minutos
- El teléfonu va tar nel mou de devolución de llamada d\'emerxencia mientres %s minutu. Mentanto esti tiempu, nun van poder usase les aplicaciones qu\'usen una conexón de datos. ¿Quies colar agora?
- El teléfonu va tar nel mou de devolución de llamada mientres %s minutos. Mentanto esti tiempu, nun van poder usase les aplicaciones qu\'usen una conexón de datos. ¿Quies colar agora?
- L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. El teléfonu va tar nesti mou mientres %s minutos. ¿Quies colar agora?
- L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. El teléfonu va tar nesti mou mientres %s minutos. ¿Quies colar agora?
L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto una llamada d\'emerxencia.
Colando del mou de devolución de llamada d\'emerxencia
Sí
Non
Descartar
Serviciu
Configuración
<Non definíu>
Otres opciones de llamada
Llamada al traviés de %s
semeya de contautu
llamada privada
esbillar contautu
Axustes de llamada per Internet
Cuentes (SIP) de llamaes per Internet
Cuentes
Recibir llamaes
Amenorga la duración de la batería
Llamaes per Internet
Llamaes per Internet (Wi-Fi)
Pa toles llamaes cuando heba redes de datos disponibles
Namái pa llamaes d\'Internet
Entrugar cada vegada
En toles llamaes
Llamaes
Usar cuenta de llamada per Internet:
Usar siempre pa facer llamaes d\'Internet
Pa camudar la cuenta de llamaes per Internet que quies usar de forma predeterminada, vete a Teléfonu > Axustes > Axustes de llamada per Internet > Cuentes.
Llamada de teléfonu móvil
Llamada d\'Internet
Ensin cuentes de llamada per Internet
Nun hai cuentes de llamaes per Internet nesti teléfonu. ¿Quies amestar una cuenta agora?
Amestar
Amestar cuenta
Desaniciar cuenta
Cuentes SIP
Guardando la cuenta\u2026
Desaniciando la cuenta\u2026
Guardar
Descartar
Zarrar el perfil
Aceutar
Zarrar
Cuenta principal (%s)
Comprobando estáu\u2026
Rexistrando\u2026
Siguimos intentándolo\u2026
Ensin recepción de llamaes
Detúvose\'l rexistru de cuenta porque nun hai conexón a Internet.
Detúvose\'l rexistru de cuenta porque nun hai conexón Wi-Fi.
Rexistru de cuenta incorreutu
Recibiendo llamaes
Fallu al rexistrar la cuenta: (%s); inténtalo de nueves más tarde.
Rexistru de cuenta incorreutu: nome d\'usuariu o contraseña incorreutos.
Fallu al rexistrar la cuenta: comprueba\'l nome del sirvidor.
L\'aplicación %s ta usando esta cuenta nesti momentu.
Detalles de cuenta SIP
Detalles de cuenta SIP
Sirvidor
Nome d\'usuariu
Contraseña
Amosar nome
Direición proxy saliente
Númberu de puertu
Triba de tresporte
Unviar señal conexón
Afitar como principal
Úsase pa llamaes salientes.
Axustes opcionales
Nome d\'usuariu d\'autenticación
Nome d\'usuariu usáu pa l\'autenticación
<Ensin definir>
<Igual que\'l nome d\'usuariu>
<Opcional>
▷ Tocar p\'amosar too
▽ Tocar p\'anubrir too
El campu %s ye obligatoriu y nun pue dexase baleru.
El númberu de puertu tien de tar ente 1.000 y 65.534.
Ensin conexón a Internet
Ensin conexón Wi-Fi
Pa facer una llamada per Internet, comprueba la conexón a Internet.
Pa facer llamaes per Internet, tienes de tar coneutáu a una rede Wi-Fi (usa la opción Conexones inalámbriques y redes).
Nun s\'almiten llamaes per Internet
Automáticu
Unviar siempre
Llamaes de voz non almitíes
Nun puedo falar. ¿Ye importante?
Llámote namás pueda.
Llámote dempués.
Nun puedo falar. Llámame llueu.
Escribi la to rempuesta\u2026
Encaboxar
Unviar
Rempuestes rápides
Editar rempuestes rápides
Rempuestes rápides
Restablecer aplicación
Mensaxe unviáu a %s
un
dos
tres
cuatro
cinco
seis
siete
ocho
nueve
estrella
cero
llibra
marcar
retroceder un espaciu
Altavoz habilitáu
Llamada silenciada
Responder
Unviar SMS
Refugar
Esliza\'l deu hacia arriba pa %s.
Esliza\'l deu hacia manzorga pa %s.
Esliza\'l deu hacia mandrecha pa %s.
Vibrar
Vibrar
Soníu
Soníu predetermináu (%1$s)
Tonu del teléfonu
Vibrar al sonar
Sonar al marcar númberu
Autocompletar con tecláu
Tonu y vibración
Alministrar conferencia telefónica
Númberu d\'emerxencia