From 7b3ffc15a43eeda977787285d2f47ce9e3cfe4ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 23 Jul 2014 17:39:57 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I01963687e87119d5787d4d02900c4a88af3485d7 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-am/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ar/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-bg/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-bn-rBD/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ca/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-cs/strings.xml | 16 ++++++++++++---- res/values-da/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-de/strings.xml | 15 ++++++++++++--- res/values-el/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-en-rGB/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-en-rIN/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-es-rUS/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-es/strings.xml | 16 ++++++++++++---- res/values-et-rEE/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-eu-rES/strings.xml | 16 ++++++++++++---- res/values-fa/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-fi/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-fr-rCA/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-fr/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-gl-rES/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-hi/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-hr/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-hu/strings.xml | 10 ++++++++++ res/values-hy-rAM/strings.xml | 25 +++++++++++++++---------- res/values-in/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-is-rIS/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-it/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-iw/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ja/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-ka-rGE/strings.xml | 25 +++++++++++++++---------- res/values-km-rKH/strings.xml | 16 ++++++++++++---- res/values-kn-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ko/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-lo-rLA/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-lt/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-lv/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ml-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-mn-rMN/strings.xml | 8 ++++++-- res/values-mr-rIN/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-ms-rMY/strings.xml | 25 +++++++++++++++---------- res/values-nb/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ne-rNP/strings.xml | 25 +++++++++++++++---------- res/values-nl/strings.xml | 10 ++++++++++ res/values-pl/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-pt-rPT/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-pt/strings.xml | 25 +++++++++++++++---------- res/values-ro/strings.xml | 25 +++++++++++++++---------- res/values-ru/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-si-rLK/strings.xml | 25 +++++++++++++++---------- res/values-sk/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-sl/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-sr/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-sv/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-sw/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-te-rIN/strings.xml | 16 ++++++++++++---- res/values-th/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-tl/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-tr/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-uk/strings.xml | 16 ++++++++++++---- res/values-ur-rPK/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-vi/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 27 ++++++++++++++++----------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 13 +++++++++++-- res/values-zu/strings.xml | 19 +++++++++++++------ 67 files changed, 846 insertions(+), 358 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 50623f17..03f5d580 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Video-oproep" "Versoek tans video" "Kan nie video-oproep koppel nie" - - + "Jou terugbelnommer\n %1$s" "Jou noodterugbelnommer\n %1$s" "Bel" "Gemiste oproep" @@ -116,6 +115,16 @@ "Oproep nie gestuur nie. %s is nie \'n noodnommer nie!" "Oproep nie gestuur nie. Bel asseblief \'n noodnommer!" "Gebruik sleutelbord om te bel" + + + + + + + + + + "Hou aan" "Einde" "Nommerbord" @@ -127,12 +136,10 @@ "Bestuur konferensie" "Oudio" "Video-oproep" - - + "Verander na stemoproep" "Wissel kamera" "Laat video wag" - - + "Meer opsies" "Diens" "Opstelling" "<Nie gestel nie>" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index c6836522..d9589da7 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "የቪዲዮ ጥሪ" "ቪዲዮ በመጠየቅ ላይ" "የቪዲዮ ጥሪን ማገናኘት አይቻልም" - - + "የመልሶ መደወያ ቁጥርዎ\n %1$s" "የድንገተማ መልሶ መደወያ ቁጥርዎ\n %1$s" "በመደወል ላይ" "ያመለጠጥሪ" @@ -116,6 +115,16 @@ "ጥሪ አልተላከም፣ %s የአደጋ ቁጥር አይደለም!" "ጥሪ አልተላከም፣ እባክህ የአደጋ ጊዜ ቁጥር ደውል።" "ለመደወል የሰሌዳ ቁልፍ ተጠቀም" + + + + + + + + + + "ያዝ" "መጨረሻ" "የመደወያ ሰሌዳ" @@ -127,12 +136,10 @@ "ስብሰባ አደራጅ" "ኦዲዮ" "የቪዲዮ ጥሪ" - - + "ወደ ድምጽ ጥሪ ይለውጡ" "ካሜራ ቀይር" "ቪዲዮ ለአፍታ አቁም" - - + "ተጨማሪ አማራጮች" "አገልግሎት" "አዋቅር" "<አልተዘጋጀም >" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 273ad53c..01f23d20 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "مكالمة فيديو" "جارٍ طلب الفيديو" "يتعذر الاتصال بمكالمة الفيديو" - - + "رقم معاودة الاتصال\n %1$s" "رقم مكالمات الطوارئ \n %1$s" "جارٍ الطلب" "مكالمة فائتة" @@ -116,6 +115,16 @@ "لم يتم إرسال المكالمة. %s ليس رقم طوارئ." "لم يتم إرسال الاتصال. اطلب رقم طوارئ." "استخدام لوحة المفاتيح للطلب" + + + + + + + + + + "تعليق" "الانتهاء" "لوحة الاتصال" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 34615ab3..a44e2b39 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Видеообаждане" "Заявява се видеовръзка" "Видеообаждането не може да се осъществи" - - + "Номерът ви за обратно обаждане\n %1$s" "Номерът ви за спешно обратно обаждане\n %1$s" "Набира се" "Пропуснато обаждане" @@ -116,6 +115,16 @@ "Обаждането не е извършено. %s не е спешен номер!" "Обаждането не е извършено. Наберете спешен номер!" "Използвайте клавиатурата за набиране" + + + + + + + + + + "Задържане" "Край" "Клавиатура за набиране" @@ -127,12 +136,10 @@ "Упр. на конференция" "Аудио" "Видеообаждане" - - + "Преминаване към гласово обаждане" "Превключване на камерата" "Поставяне на видеовръзката на пауза" - - + "Още опции" "Услуга" "Настройка" "<Не е зададено>" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index e4fd4b79..c1543da2 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "ভিডিও কল" "ভিডিওর অনুরোধ করছে" "ভিডিও কল সংযুক্ত করতে পারছে না" - - + "আপনার কল-ব্যাক নম্বর\n %1$s" "আপনার জরুরী কল-ব্যাক নম্বর\n %1$s" "ডায়াল করা হচ্ছে" "মিসড কল" @@ -116,6 +115,16 @@ "কল করা যায়নি৷ %s একটি জরুরি নম্বর নয়!" "কল করা যায়নি৷ একটি জরুরি নম্বরে ডায়াল করুন!" "ডায়াল করতে কীবোর্ড ব্যবহার করুন" + + + + + + + + + + "ধরে থাকুন" "শেষ করুন" "ডায়ালপ্যাড" @@ -127,12 +136,10 @@ "কনফারেন্স পরিচালনা করুন" "অডিও" "ভিডিও কল" - - + "ভয়েস কলে পরিবর্তন করুন" "ক্যামেরা স্যুইচ করুন" "ভিডিও বিরাম দিন" - - + "আরো বিকল্প" "পরিষেবা" "সেটআপ" "<সেট করা নেই>" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 452e11ae..f344661d 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videotrucada" "S\'està sol·licitant el vídeo" "No es pot connectar la videotrucada" - - + "Número de devolució de trucada:\n %1$s" "Número de devolució de trucada d\'emergència\n %1$s" "Marcatge" "Trucada perduda" @@ -116,6 +115,16 @@ "No s\'ha enviat la trucada. %s no és un número d\'emergència." "Trucada no enviada. Marca un número d\'emergència." "Utilitzeu el teclat per marcar" + + + + + + + + + + "Posa en espera" "Final" "Teclat" @@ -127,12 +136,10 @@ "Gestiona conferència" "Àudio" "Videotrucada" - - + "Canvia a trucada" "Canvia la càmera" "Posa en pausa el vídeo" - - + "Més opcions" "Servei" "Configuració" "<No definit>" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 270f6d18..5f161f98 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -115,6 +115,16 @@ "Hovor nelze spojit, %s není číslo nouzového volání." "Hovor nebyl spojen. Vytočte prosím číslo tísňového volání." "Číslo vytočíte pomocí klávesnice." + + + + + + + + + + "Přidržet" "Ukončit" "Číselník" @@ -126,12 +136,10 @@ "Spravovat konferenci" "Zvuk" "Videohovor" - - + "Změnit na hlasové volání" "Přepnout fotoaparát" "Pozastavit video" - - + "Další možnosti" "Služba" "Konfigurace" "<Nenastaveno>" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index d560d307..9035f14d 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videoopkald" "Anmoder om video" "Der kan ikke oprettes forbindelse til videoopkaldet" - - + "Dit tilbagekaldsnummer\n %1$s" "Dit tilbagekaldsnummer til nødopkald\n %1$s" "Ringer op" "Ubesvarede opkald" @@ -116,6 +115,16 @@ "Opkaldet blev ikke sendt. %s er ikke et nødnummer." "Opkaldet blev ikke sendt. Indtast et nødnummer." "Brug tastatur til at ringe op" + + + + + + + + + + "Hold" "Afslut" "Nummerblok" @@ -127,12 +136,10 @@ "Admin. konference" "Lyd" "Videoopkald" - - + "Skift til stemmeopkald" "Skift kamera" "Sæt video på pause" - - + "Flere valgmuligheder" "Tjeneste" "Konfiguration" "<Ikke angivet>" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 02b58001..c63a29be 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videoanruf" "Videoanfrage wird gesendet." "Fehler bei der Verbindung für den Videoanruf" - - + "Ihre Rückrufnummer lautet:\n %1$s" "Ihre Notrufnummer lautet:\n %1$s" "Verbindung wird aufgebaut..." "Entgangener Anruf" @@ -92,7 +91,7 @@ "Videoanruf" "Nur Audio" "Akzeptieren" - "Schließen" + "Ablehnen" "Zurückrufen" "Nachricht" "Deaktivieren Sie zunächst den Flugmodus, um einen Anruf zu tätigen." @@ -116,6 +115,16 @@ "Anruf nicht verbunden. %s ist keine Notrufnummer!" "Anruf nicht verbunden. Wählen Sie eine Notrufnummer!" "Zum Wählen Tastatur verwenden" + + + + + + + + + + "Halten" "Ende" "Wähltasten" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index c91ce4de..183ec910 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Βιντεοκλήση" "Αίτημα βίντεο" "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση της βιντεοκλήσης" - - + "Ο αριθμός κλήσης σας\n %1$s" "Αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης\n %1$s" "Κλήση" "Αναπάντητη κλήση" @@ -116,6 +115,16 @@ "Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε. Το %s δεν είναι αριθμός έκτακτης ανάγκης!" "Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε. Καλέστε έναν αριθμό επείγουσας ανάγκης!" "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε καλέσετε έναν αριθμό" + + + + + + + + + + "Αναμονή" "Τέλος" "Πληκτρολόγιο κλήσης" @@ -127,12 +136,10 @@ "Διαχείρ. συνεδρίασης" "Ήχος" "Κλήση βίντεο" - - + "Αλλαγή σε φωνητική κλήση" "Εναλλαγή κάμερας" "Παύση βίντεο" - - + "Περισσότερες επιλογές" "Υπηρεσία" "Ρυθμίσεις" "<Δεν έχει οριστεί>" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 4b4fa9f7..b269a64a 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Video call" "Requesting video" "Cannot connect video call" - - + "Your call back number\n %1$s" "Your emergency call back number\n %1$s" "Dialling" "Missed call" @@ -116,6 +115,16 @@ "Call not sent. %s is not an emergency number!" "Call not sent. Dial an emergency number!" "Use keyboard to dial" + + + + + + + + + + "Hold" "End" "Dial pad" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 4b4fa9f7..b269a64a 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Video call" "Requesting video" "Cannot connect video call" - - + "Your call back number\n %1$s" "Your emergency call back number\n %1$s" "Dialling" "Missed call" @@ -116,6 +115,16 @@ "Call not sent. %s is not an emergency number!" "Call not sent. Dial an emergency number!" "Use keyboard to dial" + + + + + + + + + + "Hold" "End" "Dial pad" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 0b00a234..379a331c 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videollamada" "Solicitando video" "No se puede conectar la videollamada." - - + "Número de devolución de llamada\n %1$s" "Número de contacto para llamada de emergencia\n %1$s" "Marcando" "Llamada perdida" @@ -116,6 +115,16 @@ "No se realizó la llamada. %s no es un número de emergencia." "No se realizó la llamada. Marca un número de emergencia." "Utilizar teclado para marcar" + + + + + + + + + + "Retener" "Finalizar" "Teclado telefónico" @@ -127,12 +136,10 @@ "Administ conferencia" "Audio" "Videollamada" - - + "Cambiar a llamada de voz" "Cambiar cámara" "Pausar video" - - + "Más opciones" "Servicio" "Configuración" "<Sin configurar>" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 923a7eac..2461ef78 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -115,6 +115,16 @@ "No se ha enviado la llamada. %s no es un número de emergencia." "La llamada no se ha enviado. Marca un número de emergencia." "Utilizar teclado para marcar" + + + + + + + + + + "Retener" "Finalizar" "Teclado" @@ -126,12 +136,10 @@ "Administrar conferencia" "Audio" "Videollamada" - - + "Cambiar a llamada de voz" "Cambiar cámara" "Pausar vídeo" - - + "Más opciones" "Servicio" "Configuración" "<No definido>" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 19756450..ff736813 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videokõne" "Video taotlemine" "Videokõnet ei saa ühendada" - - + "Teie tagasihelistamise number\n %1$s" "Teie hädaolukorras tagasihelistamise number\n %1$s" "Valimine" "Vastamata kõne" @@ -116,6 +115,16 @@ "Kõnet ei saadetud. %s pole hädaabinumber." "Kõnet ei edastatud, valige hädaabinumber." "Kasutage valimiseks klaviatuuri" + + + + + + + + + + "Pane ootele" "Lõpeta" "Numbriklahvistik" @@ -127,12 +136,10 @@ "Halda konverentsi" "Heli" "Videokõne" - - + "Mine üle häälkõnele" "Vaheta kaamerat" "Peata video" - - + "Rohkem valikuid" "Teenus" "Seadistus" "<Määramata>" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 5de9c646..781f3eb1 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -115,6 +115,16 @@ "Ez da deia bidali. %s ez da larrialdietarako zenbaki bat!" "Ez da deia bidali. Markatu larrialdietarako zenbaki bat!" "Erabili teklatua markatzeko" + + + + + + + + + + "Utzi zain" "Amaitu" "Markagailua" @@ -126,12 +136,10 @@ "Kudeatu konferentzia" "Audioa" "Bideo-deia" - - + "Aldatu ahots-deira" "Aldatu kamera" "Pausatu bideoa" - - + "Aukera gehiago" "Zerbitzua" "Konfigurazioa" "<Ezarri gabe>" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index c6353e30..e3b3fab9 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "تماس ویدیویی" "درحال درخواست تماس ویدیویی" "برقرار کردن اتصال تماس ویدیویی انجام نشد" - - + "شماره تماس با شما\n %1$s" "شماره تماس اضطراری شما\n %1$s" "شماره‌گیری" "تماس بی پاسخ" @@ -116,6 +115,16 @@ "تماس ارسال نشد. %s یک شماره اضطراری نیست!" "تماس ارسال نشد، لطفاً یک شماره اضطراری را شماره‌گیری کنید!" "استفاده از صفحه‌کلید برای شماره گیری" + + + + + + + + + + "نگهداشت" "پایان" "دکمه‌های شماره گیری" @@ -127,12 +136,10 @@ "مدیریت کنفرانس" "صوتی" "تماس ویدیویی" - - + "تغییر به تماس صوتی" "تغییر دوربین" "توقف موقت ویدیو" - - + "گزینه‌های بیشتر" "سرویس" "تنظیم" "‏<تنظیم نشده>" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index e6f5a16f..3974018c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videopuhelu" "Videota pyydetään" "Videopuheluun liittyminen ei onnistu" - - + "Takaisinsoittonumero\n %1$s" "Hätätilanteiden takaisinsoittonumero\n %1$s" "Soitetaan" "Vastaamatta jäänyt puhelu" @@ -116,6 +115,16 @@ "Puhelua ei soitettu. %s ei ole hätänumero!" "Puhelua ei soitettu. Valitse hätänumero!" "Valitse numero näppäimistöstä" + + + + + + + + + + "Pitoon" "Loppu" "Näppäimistö" @@ -127,12 +136,10 @@ "Puhelinneuvottelu" "Ääni" "Videopuh." - - + "Muuta äänipuheluksi" "Vaihda kameraa" "Keskeytä video" - - + "Lisää vaihtoehtoja" "Palveluntarjoaja" "Asetukset" "<Ei asetettu>" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index d59cc956..dede315d 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Appel vidéo" "Demande de vidéo en cours" "Impossible de se connecter à l\'appel vidéo" - - + "Votre numéro de rappel\n %1$s" "Votre numéro de rappel d\'urgence : \n%1$s" "Numérotation en cours…" "Appel manqué" @@ -116,6 +115,16 @@ "L\'appel n\'a pas été effectué. %s n\'est pas un numéro d\'urgence!" "Appel non effectué. Veuillez composer un numéro d\'urgence!" "Utilisez le clavier pour composer un numéro." + + + + + + + + + + "Attente" "Terminé" "Clavier numérique" @@ -127,12 +136,10 @@ "Gérer la conférence" "Audio" "Appel vidéo" - - + "Passer à un appel vocal" "Changer de caméra" "Interrompre la vidéo" - - + "Plus d\'options" "Service" "Configuration" "<Non défini>" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index d97df27c..4125db1d 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Appel vidéo" "Demande de vidéo en cours…" "Impossible de se connecter à l\'appel vidéo." - - + "Votre numéro de rappel\n %1$s" "Votre numéro de rappel d\'urgence\n %1$s" "Numérotation en cours…" "Appel manqué" @@ -116,6 +115,16 @@ "L\'appel n\'a pas été effectué. %s n\'est pas un numéro d\'urgence !" "Appel non effectué. Veuillez composer un numéro d\'urgence !" "Utilisez le clavier pour composer un numéro." + + + + + + + + + + "En attente" "Raccrocher" "Clavier" @@ -127,12 +136,10 @@ "Gérer la conférence" "Audio" "Appel vidéo" - - + "Passer à un appel vocal" "Changer de caméra" "Interrompre la vidéo" - - + "Plus d\'options" "Service" "Configuration" "<Non défini>" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 839502a9..149e7961 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videochamada" "Solicitando vídeo" "Non se pode conectar a videochamada" - - + "O teu número de devolución de chamada \n %1$s" "O número de devolución da chamada de emerxencia\n %1$s" "Marcación" "Chamada perdida" @@ -116,6 +115,16 @@ "Chamada non efectuada. %s non é un número de emerxencia." "Chamada non enviada. Marca un número de emerxencia." "Utiliza o teclado para chamar" + + + + + + + + + + "Poñer en espera" "Finalizar" "Teclado de marcación" @@ -127,12 +136,10 @@ "Xestión conferencia" "Audio" "Videochamada" - - + "Cambiar para chamada de voz" "Cambiar cámara" "Pausar vídeo" - - + "Máis opcións" "Servizo" "Configuración" "<Sen configurar>" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index c7e6da3d..8e5398a9 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "वीडियो कॉल" "वीडियो का अनुरोध किया जा रहा है" "वीडियो कॉल कनेक्ट नहीं किया जा सकता" - - + "आपका कॉल बैक नंबर\n %1$s" "आपका आपातकालीन कॉल बैक नंबर यह है\n %1$s" "डायल हो रहा है" "छूटी कॉल" @@ -116,6 +115,16 @@ "कॉल नहीं भेजा गया, %s कोई आपातकालीन नंबर नहीं है!" "कॉल नहीं भेजा गया. कोई आपातकालीन नंबर डायल करें!" "डायल करने के लिए कीबोर्ड का उपयोग करें" + + + + + + + + + + "होल्ड करें" "समाप्त" "डायलपैड" @@ -127,12 +136,10 @@ "कॉन्फ़्रेंस प्रबंधित करें" "ऑडियो" "वीडियो कॉल" - - + "ध्वनि कॉल में बदलें" "कैमरा स्विच करें" "वीडियो रोकें" - - + "अधिक विकल्प" "सेवा" "सेटअप" "<सेट नहीं है>" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index ddfcaa53..b60793ae 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videopoziv" "Zahtijevanje videopiziva" "Videopoziv nije povezan" - - + "Vaš broj za povratne pozive\n %1$s" "Vaš broj za hitne pozive\n %1$s" "Biranje broja" "Propušteni poziv" @@ -116,6 +115,16 @@ "Poziv nije upućen. %s nije broj za hitne pozive!" "Poziv nije upućen. Birajte broj hitne službe!" "Birajte pomoću tipkovnice" + + + + + + + + + + "Na čekanju" "Kraj" "Površina za biranje brojeva" @@ -127,12 +136,10 @@ "Upravljanje konferencijom" "Zvuk" "Videopoziv" - - + "Prijeđi na glasovni poziv" "Prebaci se na drugi fotoaparat" "Pauziraj video" - - + "Više opcija" "Usluga" "Postavljanje" "<Nije postavljeno>" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 672af5c9..d1c10c90 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -115,6 +115,16 @@ "A hívás nem indítható. A(z) %s nem segélyhívó szám!" "A hívás nem indítható. Tárcsázzon egy segélyhívó számot!" "A tárcsázáshoz használja a billentyűzetet" + + + + + + + + + + "Tartás" "Befejezés" "Tárcsázó" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index c005df83..f1897087 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -69,10 +69,8 @@ "Տեսազանգել" "Տեսակապի հայցում" "Հնարավոր չէ միացնել տեսազանգը" - - - - + "Հետադարձ զանգի ձեր համարը՝\n%1$s" + "Ձեր արտակարգ իրավիճակների զանգի համարը՝\n %1$s" "Համարարկում է" "Բաց թողնված զանգ" "Բաց թողնված զանգեր" @@ -117,6 +115,16 @@ "Զանգը չի առաքվել: %s-ն արտակարգ իրավիճակների հեռախոսահամար չէ:" "Զանգը չի առաքվել: Համարարկեք արտակարգ իրավիճակների հեռախոսահամար:" "Օգտագործեք ստեղնաշարը՝ համարհավաքման համար" + + + + + + + + + + "Պահել" "Ավարտել" "Թվաշար" @@ -128,12 +136,10 @@ "Կառավարել կոնֆերանսը" "Ձայնանյութ" "Տեսազանգել" - - + "Փոխարկել ձայնային կանչի" "Փոխարկել խցիկը" "Դադարեցնել տեսանյութի դիտումը" - - + "Այլ ընտրանքներ" "Ծառայություն" "Կարգավորում" "<Նշված չէ>" @@ -181,8 +187,7 @@ "Ձայներանգ & Թրթռոց" "Կառավարեք կոնֆերանս զանգը" "Արտակարգ իրավիճակների հեռախոսահամար" - - + "Ընտրեք հաշիվ" "0" "1" "2" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 1c39609c..3761e5b1 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Video call" "Meminta video" "Tidak dapat menyambungkan video call" - - + "Nomor panggilan balik Anda\n %1$s" "Nomor panggilan balik darurat\n %1$s" "Memanggil" "Panggilan tak terjawab" @@ -116,6 +115,16 @@ "Panggilan tidak terkirim. %s bukan nomor darurat!" "Panggilan tidak terkirim. Panggil nomor darurat!" "Gunakan keyboard untuk memanggil" + + + + + + + + + + "Tahan" "Akhiri" "Dialpad" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 2a940fee..10f4eab8 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Myndsímtal" "Biður um myndskeið" "Ekki er hægt að tengja myndsímtal" - - + "Svarhringinúmerið þitt\n %1$s" "Svarhringinúmerið þitt í neyð\n %1$s" "Hringir" "Ósvarað símtal" @@ -116,6 +115,16 @@ "Símtalið var ekki sent. %s er ekki neyðarnúmer." "Símtalið var ekki sent. Sláðu inn neyðarnúmer." "Notaðu lyklaborðið til að hringja" + + + + + + + + + + "Setja í bið" "Ljúka" "Takkaborð" @@ -127,12 +136,10 @@ "Stjórna símafundi" "Hljóð" "Myndsímtal" - - + "Breyta í símtal" "Skipta um myndavél" "Gera hlé á myndskeiði" - - + "Fleiri valkostir" "Þjónusta" "Uppsetning" "<Ekki valið>" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index fd74c0cc..2b8a3f9d 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videochiamata" "Richiesta video..." "Impossibile collegarsi alla chiamata video" - - + "Numero da richiamare: \n %1$s" "Numero in caso di emergenza\n %1$s" "Chiamata in corso" "Chiamata senza risposta" @@ -116,6 +115,16 @@ "Chiamata non inviata. %s non è un numero di emergenza." "Chiamata non inviata. Componi un numero di emergenza." "Usa tastiera" + + + + + + + + + + "In attesa" "Chiudi" "Tastierino" @@ -127,12 +136,10 @@ "Gestisci conferenza" "Audio" "Videochiam." - - + "Imposta chiamata vocale" "Cambia fotocamera" "Metti in pausa video" - - + "Altre opzioni" "Servizio" "Configurazione" "<Non impostato>" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 0c42deae..70a1181e 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "שיחת וידאו" "מבקש וידאו" "לא ניתן לחבר שיחת וידאו" - - + "המספר שלך להתקשרות חזרה\n %1$s" "המספר שלך להתקשרות חזרה במקרה חירום\n %1$s" "מחייג" "שיחה שלא נענתה" @@ -116,6 +115,16 @@ "השיחה לא נשלחה. %s אינו מספר חירום!" "השיחה לא נשלחה. חייג מספר חירום!" "השתמש במקלדת כדי לחייג" + + + + + + + + + + "השהה" "סיום" "לוח חיוג" @@ -127,12 +136,10 @@ "נהל ועידה" "אודיו" "שיחת וידאו" - - + "שנה לשיחה קולית" "החלף מצלמה" "השהה סרטון" - - + "אפשרויות נוספות" "שירות" "הגדרות" "‏<לא הוגדר>" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 12186d36..fc43c561 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "ビデオハングアウト" "ビデオハングアウトをリクエストしています" "ビデオハングアウトに接続できません" - - + "コールバック番号\n %1$s" "緊急通報コールバック番号\n%1$s" "発信中" "不在着信" @@ -116,6 +115,16 @@ "発信できません。%sは緊急通報番号ではありません。" "発信できません。緊急通報番号におかけください。" "キーボードで番号を入力してください" + + + + + + + + + + "保留" "終了" "ダイヤルキー" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index d19ccb6f..6a8b34d3 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -69,10 +69,8 @@ "ვიდეოზარი" "მიმდინარეობს ვიდეოს მოთხოვნა" "ვიდეოზართან დაკავშირება ვერ ხერხდება" - - - - + "თქვენი გადმორეკვის ნომერი\n %1$s" + "თქვენი გადაუდებელი გადმორეკვის ნომერი\n %1$s" "აკრეფვა" "გამოტოვებული ზარი" "გამოტოვებული ზარები" @@ -117,6 +115,16 @@ "ზარი ვერ გაიგზავნა. %s გადაუდებელი ზარის ნომერი არ არის!" "ზარი ვერ გაიგზავნა. აკრიფეთ გადაუდებელი ზარის ნომერი!" "კლავიატურის გამოყენება დასარეკად" + + + + + + + + + + "შეყოვნება" "დასრულება" "ციფერბლატი" @@ -128,12 +136,10 @@ "კონფერენციის მართვა" "აუდიო" "ვიდეოზარი" - - + "აუდიო ზარზე გადართვა" "კამერის გადართვა" "ვიდეოს შეჩერება" - - + "მეტი ვარიანტები" "სერვისი" "დაყენება" "<არ არის დაყენებული>" @@ -181,8 +187,7 @@ "ზარის მელოდია & ვიბრაცია" "საკონფერენციო ზარის მართვა" "გადაუდებელი დახმარების ნომერი" - - + "ანგარიშის არჩევა" "0" "1" "2" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index f5d0fc83..50fd5925 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -115,6 +115,16 @@ "មិន​បាន​ផ្ញើ​ការ​ហៅ។ %s គឺ​មិន​មែន​ជា​លេខ​ហៅ​ពេល​មាន​អាសន្ន!" "មិន​បាន​ផ្ញើ​​​ការ​​​ហៅ​។ ហៅ​បាន​តែ​លេខ​ពេល​មាន​​​អាសន្ន!" "ប្រើ​​ក្ដារចុច​ដើម្បី​ចុច​លេខ" + + + + + + + + + + "រង់ចាំ" "បញ្ចប់" "បន្ទះ​លេខ" @@ -126,12 +136,10 @@ "គ្រប់គ្រង​សន្និសីទ" "សំឡេង" "ហៅ​ជា​វីដេអូ" - - + "ប្ដូរ​ទៅ​ការ​ហៅ​ជា​សំឡេង" "ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​ថត" "ផ្អាក​វីដេអូ" - - + "ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត" "សេវា" "រៀបចំ" "< មិន​កំណត់ >" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 38037474..31db6124 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ವೀಡಿಯೊ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - - + "ನಿಮ್ಮ ಕಾಲ್‌ ಬ್ಯಾಕ್ ಸಂಖ್ಯೆ\n %1$s" "ನಿಮ್ಮ ತುರ್ತು ಕರೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ\n %1$s" "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕರೆ" @@ -116,6 +115,16 @@ "ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. %s ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ!" "ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಿ!" "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಬಳಸಿ" + + + + + + + + + + "ಹೋಲ್ಡ್‌‌ ಮಾಡು" "ಮುಕ್ತಾಯ" "ಡಯಲ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌" @@ -127,12 +136,10 @@ "ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ" "ಆಡಿಯೊ" "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" - - + "ಧ್ವನಿ ಕರೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ" "ಕ್ಯಾಮರಾ ಬದಲಿಸಿ" "ವೀಡಿಯೊ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸು" - - + "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" "ಸೇವೆ" "ಸೆಟಪ್" "<ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ>" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 994b43a7..3389668b 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "화상 통화" "동영상 요청 중" "화상 통화를 연결할 수 없음" - - + "회신 전화번호\n %1$s" "긴급 전화 회신 번호\n %1$s" "전화 거는 중" "부재중 전화" @@ -116,6 +115,16 @@ "%s은(는) 긴급 번호가 아니므로 전화를 걸지 못했습니다." "전화를 걸지 못했습니다. 비상 전화번호로 전화를 걸어 보세요." "키보드를 사용하여 전화걸기" + + + + + + + + + + "대기" "종료" "다이얼패드" @@ -127,12 +136,10 @@ "다자간 통화 관리" "오디오" "화상 통화" - - + "음성 통화로 변경" "카메라 전환" "동영상 일지중지" - - + "옵션 더보기" "서비스" "설정" "<설정 안됨>" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 20cc78fc..5038378f 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "ໂທ​ແບບ​ເຫັນ​ໜ້າ" "​ກຳ​ລັງ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ວິ​ດີ​ໂອ" "ບໍ່​ສາ​ມາດ​​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​​ສາຍວິ​ດີ​ໂອໄດ້" - - + "ເບີ​ໂທ​ກັບ​ຂອງ​ທ່ານ\n %1$s" "​ໝາຍ​ເລກ​ໂທ​ກັບ​ສຸກ​ເສີນ​ຂອງ​ທ່ານ​ຄື\n %1$s" "ກຳລັງໂທ" "ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ" @@ -116,6 +115,16 @@ "ບໍ່ໄດ້ໂທອອກເທື່ອ. %s ບໍ່ແມ່ນໝາຍເລກສຸກເສີນ!" "ບໍ່ໄດ້ໂທອອກ. ກົດຫາໝາຍເລກສຸກເສີນ!" "ໃຊ້ແປ້ນພິມເພື່ອກົດໂທ" + + + + + + + + + + "ພັກສາຍຊົ່ວຄາວ" "ວາງສາຍ" "ແປ້ນໂທ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index b7795ebf..4edbdac5 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Vaizdo skambutis" "Pateikiama vaizdo skambučio užklausa" "Nepavyko prisijungti prie vaizdo skambučio" - - + "Numeris, kuriuo atskambinama\n %1$s" "Numeris, kuriuo atskambina pagalbos tarnyba\n %1$s" "Renkamas numeris" "Praleistas skambutis" @@ -116,6 +115,16 @@ "Nepaskambinta. %s nėra pagalbos numeris!" "Nepaskambinta. Surinkite pagalbos numerį!" "Naudokite klaviatūrą ir rinkite numerius" + + + + + + + + + + "Sulaikyti" "Pabaiga" "Numerio rinkimo klaviatūra" @@ -127,12 +136,10 @@ "Valdyti konferenciją" "Garso įr." "Vaizdo sk." - - + "Pakeisti į balso skambutį" "Perjungti fotoaparatą" "Pristabdyti vaizdo įrašą" - - + "Daugiau parinkčių" "Paslauga" "Sąranka" "<Nenustatyta>" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index b766e325..771a0f20 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videozvans" "Notiek video pieprasīšana" "Nevar pievienoties šim videozvanam" - - + "Jūsu atzvanīšanas numurs\n %1$s" "Jūsu ārkārtas atzvanīšanas numurs\n%1$s" "Notiek numura sastādīšana" "Neatbildēts zvans" @@ -116,6 +115,16 @@ "Zvans netika nosūtīts. %s nav ārkārtas izsaukuma numurs." "Zvans nav nosūtīts. Ievadiet ārkārtas izsaukuma numuru." "Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru." + + + + + + + + + + "Aizturēt" "Beigt" "Numuru sastādīšanas tastatūra" @@ -127,12 +136,10 @@ "Pārvaldīt konferenci" "Audio" "Videozvans" - - + "Mainīt uz balss zvanu" "Pārslēgt kameru" "Pārtraukt videoklipa atskaņošanu" - - + "Citas opcijas" "Pakalpojums" "Iestatīšana" "<Nav iestatīts>" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 9f7de34e..9bf2110f 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "വീഡിയോ കോള്‍" "വീഡിയോ അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു" "വീഡിയോ കോൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാനാകില്ല" - - + "നിങ്ങളുടെ തിരികെ വിളിക്കുന്നതിനുള്ള നമ്പർ\n %1$s ആണ്" "നിങ്ങളുടെ തിരികെവിളിക്കുന്നതിനുള്ള അടിയന്തിര നമ്പർ\n %1$s ആണ്" "ഡയൽ ചെയ്യുന്നു" "മിസ്‌ഡ് കോൾ" @@ -116,6 +115,16 @@ "കോൾ ചെയ്യാനായില്ല. %s ഒരു അടിയന്തര നമ്പർ അല്ല!" "കോൾ ചെയ്യാനായില്ല. ഒരു അടിയന്തര നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്യുക!" "ഡയൽ ചെയ്യാൻ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക" + + + + + + + + + + "ഹോള്‍ഡുചെയ്യുക" "അവസാനിപ്പിക്കുക" "ഡയല്‍‌പാഡ്" @@ -127,12 +136,10 @@ "കോൺഫറൻസ് നിയന്ത്രിക്കുക" "ഓഡിയോ" "വീഡിയോ കോൾ" - - + "വോയ്‌സ്‌ കോളിലേക്ക് മാറ്റുക" "ക്യാമറയിലേക്ക് മാറുക" "വീഡിയോ താൽക്കലികമായി നിർത്തുക" - - + "കൂടുതൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" "സേവനം" "സജ്ജീകരിക്കുക" "<സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല>" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 3b80ca87..11bfef23 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Видео хурал" "Видео хүсэлт гаргасан" "Видео дуудлагыг холбох боломжгүй" - - + "Таны буцааж залгах дугаар\n %1$s" "Таны онцгой үед залгах дугаар\n %1$s" "Залгаж байна" "Аваагүй дуудлага" @@ -116,6 +115,11 @@ "Дуудлага илгээгдсэнгүй. %s нь ослын дугаар биш!" "Дуудлага илгээгдсэнгүй. Ослын дугаар руу залгана уу!" "Залгахдаа гар ашиглах" + "Дуудлагыг хүлээлгэх" + "Дуудлагыг үргэлжлүүлэх" + "Дуудлага нэмэх" + "Дуудлагуудыг нэгтгэх" + "Дуудлага солих" "Саатуулах" "Дуусгах" "Диалпад" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 3a9b9181..3f8fbf2e 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "व्हिडिओ कॉल" "व्हिडिओ विनंती करत आहे" "व्हिडिओ कॉल कनेक्ट करू शकत नाही" - - + "आपला परत कॉल करण्‍याचा नंबर\n %1$s" "आपला आणीबाणीचा परत कॉल करण्‍याचा नंबर\n %1$s" "डायल करीत आहे" "सुटलेला कॉल" @@ -116,6 +115,16 @@ "कॉल पाठविला नाही. %s हा आणीबाणीचा नंबर नाही!" "कॉल पाठविला नाही. आणीबाणीचा नंबर डायल करा!" "डायल करण्‍यासाठी कीबोर्डचा वापर करा" + + + + + + + + + + "होल्ड करा" "शेवट" "डायलपॅड" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 1ac2d594..30c7a863 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -69,10 +69,8 @@ "Pgln video" "Meminta video" "Tidak dapat menyambungkan panggilan video" - - - - + "Nombor panggil balik anda\n %1$s" + "Nombor panggil balik kecemasan anda\n %1$s" "Mendail" "Panggilan tidak dijawab" "Panggilan tidak dijawab" @@ -117,6 +115,16 @@ "Panggilan tidak dihantar. %s bukan nombor kecemasan!" "Panggilan tidak dihantar. Dail nombor kecemasan!" "Gunakan papan kekunci untuk mendail" + + + + + + + + + + "Tunda" "Tamat" "Pad dail" @@ -128,12 +136,10 @@ "Urus persidangan" "Audio" "Pgln video" - - + "Tukar ke panggilan suara" "Tukar kamera" "Jeda video" - - + "Lagi pilihan" "Perkhidmatan" "Persediaan" "<Tidak ditetapkan>" @@ -181,8 +187,7 @@ "Nada dering & Bergetar" "Urus panggilan sidang" "Nombor kecemasan" - - + "Pilih Akaun" "0" "1" "2" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 079ec660..2ffa1be4 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videoanrop" "Ber om video" "Kan ikke koble til videoanropet" - - + "Kontaktnummeret ditt\n %1$s" "Kontaktnummeret ditt for nødstilfeller\n %1$s" "Slår nummeret" "Tapt anrop" @@ -116,6 +115,16 @@ "Anrop ikke utført. %s er ikke et nødnummer!" "Anrop ikke foretatt. Ring et nødnummer!" "Bruk tastaturet for å ringe" + + + + + + + + + + "Hold" "Avslutt" "Talltastatur" @@ -127,12 +136,10 @@ "Administ. konferanse" "Lyd" "Videosamtale" - - + "Bytt til taleanrop" "Bytt kamera" "Sett videoen på pause" - - + "Flere alternativer" "Tjeneste" "Konfigurering" "<Ikke angitt>" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 5e2846c1..ab278f50 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -69,10 +69,8 @@ "भिडियो कल" "भिडियो अनुरोध" "भिडियो कल जडान गर्न सकिएन" - - - - + "तपाईंको कल ब्याक नम्बर\n %1$s" + "तपाईंको आकस्मिक कल फिर्ता नम्बर\n %1$s" "डायल गर्ने" "छुटेका कल" "छुटेका कल" @@ -117,6 +115,16 @@ "कल पठाएको छैन। %s आपतकालीन नम्बर हैन!" "कल पठाएको छैन। एउटा आपतकालीन नम्बर डायल गर्नुहोस्!" "डायल गर्न किबोर्ड प्रयोग गर्नुहोस्" + + + + + + + + + + "होल्ड गर्नुहोस्" "अन्त्य​ गर्नुहोस्" "डायलप्याड" @@ -128,12 +136,10 @@ "सम्मेलन प्रबन्ध गर्नुहोस्" "अडियो" "भिडियो कल" - - + "आवाज कल गर्न परिवर्तन" "क्यामेरा फेर्नुहोस्" "भिडियो स्थगित गर्नुहोस्" - - + "थप विकल्पहरू" "सेवा" "सेटअप" "सेट गरेको छैन" @@ -181,8 +187,7 @@ "रिङ्गटोन र भाइब्रेट" "सम्मेलन कल प्रबन्ध गर्नुहोस्" "आपतकालीन नम्बर" - - + "खाता चयन गर्नुहोस्" "०" "१" "२" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 74a1275b..1449cbc2 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -115,6 +115,16 @@ "Oproep niet verzonden. %s is geen alarmnummer!" "Oproep niet verzonden. Kies een alarmnummer!" "Toetsen gebruiken om te bellen" + + + + + + + + + + "In de wacht" "Beëindigen" "Toetsenblok" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 2230706a..94b1bb7a 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Rozmowa wideo" "Wysyłanie żądania wideo" "Nie można rozpocząć rozmowy wideo" - - + "Twój numer kontaktowy\n %1$s" "Twój numer kontaktowy w sytuacjach alarmowych\n %1$s" "Trwa wybieranie numeru" "Nieodebrane połączenie" @@ -116,6 +115,16 @@ "Połączenie niezrealizowane. %s nie jest numerem alarmowym!" "Połączenie niezrealizowane. Wybierz numer alarmowy!" "Aby zadzwonić, użyj klawiatury." + + + + + + + + + + "Wstrzymaj" "Zakończ" "Klawiatura" @@ -127,12 +136,10 @@ "Zarządzaj konferencją" "Dźwięk" "Rozmowa wideo" - - + "Zmień na połączenie głosowe" "Przełącz aparat" "Wstrzymaj film" - - + "Więcej opcji" "Usługa" "Konfiguracja" "<Nie ustawiono>" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index e6ba6d25..5f69a16c 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videochamada" "A solicitar vídeo" "Não é possível ligar a videochamada" - - + "O seu número de retorno de chamadas\n %1$s" "O seu número de retorno de chamadas de emergência\n %1$s" "A marcar" "Chamada não atendida" @@ -116,6 +115,16 @@ "A chamada não foi efetuada. %s não é um número de emergência!" "Chamada não efetuada. Marque um número de emergência!" "Utilizar o teclado para marcar" + + + + + + + + + + "Suspender" "Terminar" "Teclado de marcação" @@ -127,12 +136,10 @@ "Gerir conferência" "Áudio" "Videochamada" - - + "Mudar para chamada de voz" "Mudar de câmara" "Interromper vídeo" - - + "Mais opções" "Serviço" "Configuração" "<Não definido>" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 5b250f9f..2e0e3ee5 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -69,10 +69,8 @@ "Vídeo chamada" "Solicitando vídeo" "Não foi possível conectar a vídeo chamada" - - - - + "Seu número para retorno de chamada é\n %1$s" + "Seu número para chamada de emergências é\n %1$s" "Discando" "Chamada perdida" "Chamadas perdidas" @@ -117,6 +115,16 @@ "Chamada não enviada. %s não é um número de emergência!" "Chamada não enviada. Disque um número de emergência!" "Use o teclado para discar" + + + + + + + + + + "Em espera" "Finalizar" "Teclado" @@ -128,12 +136,10 @@ "Gerenciar conferência" "Áudio" "Vídeo ch." - - + "Alterar para chamada de voz" "Alternar câmera" "Pausar vídeo" - - + "Mais opções" "Serviço" "Configuração" "<Não definido>" @@ -181,8 +187,7 @@ "Toque e vibração" "Gerenciar conferência telefônica" "Número de emergência" - - + "Selecionar conta" "0" "1" "2" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 42eea48a..8bc6c46e 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -69,10 +69,8 @@ "Apel video" "Se solicită video" "Nu se poate conecta apelul video" - - - - + "Numărul dvs. pentru reapelare\n %1$s" + "Numărul dvs. pentru reapelare de urgență\n %1$s" "Apelează" "Apel nepreluat" "Apeluri nepreluate" @@ -117,6 +115,16 @@ "Apelul nu s-a trimis. %s nu este un număr de urgenţă!" "Apelul nu s-a trimis. Apelaţi un număr de urgenţă!" "Utilizaţi tastatura pentru a forma" + + + + + + + + + + "Reţineţi" "Terminat" "Tastatură numerică" @@ -128,12 +136,10 @@ "Gestion. conferinţa" "Audio" "Apel video" - - + "Treceți la apel vocal" "Comutați camera foto" "Întrerupeți videoclipul" - - + "Mai multe opțiuni" "Servicii" "Configurare" "<Nesetat>" @@ -181,8 +187,7 @@ "Ton de sonerie și vibrare" "Gestionaţi teleconferinţa" "Număr de urgență" - - + "Selectați un cont" "0" "1" "2" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 448c4a33..49baa1cf 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Видеовстреча" "Запрос видео" "Не удается начать видеовстречу" - - + "Ваш номер для обратной связи:\n%1$s" "Ваш номер отображается как:\n %1$s" "Набор номера" "Пропущенный вызов" @@ -116,6 +115,16 @@ "Вызов не выполнен. %s – не номер экстренной службы." "Вызов не выполнен. Наберите номер." "Используйте клавиатуру для набора номера" + + + + + + + + + + "Удерживать" "Завершить" "Кнопки" @@ -127,12 +136,10 @@ "Управление конференцией" "Аудио" "Видео" - - + "Телефонный звонок" "Переключение камеры" "Приостановить видео" - - + "Ещё" "Служба" "Настройка" "<Не задано>" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index ba9910f2..80ba54b1 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -69,10 +69,8 @@ "වීඩියෝ ඇමතුම" "වීඩියෝවක් ඉල්ලමින්" "වීඩියෝ ඇමතුමකට සම්බන්ධ කිරීම කළ නොහැක" - - - - + "ඔබගේ ඇමතුම් ආපසු අංකය\n %1$s" + "ඔබගේ හදිසි ඇමතුම් ආපසු අංකය\n %1$s" "අමතමින්" "මඟ හැරුණු ඇමතුම" "මඟ හැරුණු ඇමතුම්" @@ -117,6 +115,16 @@ "ඇමතුම නොයැවිණි, %s හදිසි අංකයක් නොවේ!" "ඇමතුම නොයැවිණි, හදිසි අංකයක් අමතන්න!" "ඇමතීමට කිරීමට යතුරු පුවරුව භාවිතා කරන්න" + + + + + + + + + + "රඳවා සිටින්න" "අවසානයි" "ඇමතුම් පෑඩය" @@ -128,12 +136,10 @@ "සම්මන්ත්‍රණය කළමනාකරණය කරන්න" "ශ්‍රව්‍ය" "වීඩියෝ ඇමතුම" - - + "හඬ ඇමතුමක් වෙත මාරු කරන ලදි" "කැමරාව මාරු කරන්න" "විඩියෝව විරාම කරන්න" - - + "තවත් විකල්ප" "සේවාව" "ස්ථාපනය කරන්න" "<පිහිටුවා නැත>" @@ -181,8 +187,7 @@ "රිගින් ටෝන් සහ කම්පනය කරන්න" "සම්මන්ත්‍රණ ඇමතුම කළමනාකරණය කරන්න" "හදිසි ඇමතුම් අංකය" - - + "ගිණුම තෝරන්න" "0" "1" "2" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index c444191f..f0e6e562 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videohovor" "Žiada sa video" "Videohovor sa nedá pripojiť" - - + "Vaše číslo na spätné volanie\n %1$s" "Núdzové číslo na spätné volanie\n %1$s" "Vytáčanie" "Zmeškaný hovor" @@ -116,6 +115,16 @@ "Hovor sa nepodarilo spojiť. %s nie je číslo núdzového volania." "Hovor nebol spojený, vytočte číslo tiesňového volania." "Číslo vytočíte pomocou klávesnice." + + + + + + + + + + "Podržať" "Koniec" "Číselná klávesnica" @@ -127,12 +136,10 @@ "Správa konferencie" "Zvuk" "Videohovor" - - + "Zmeniť na hlasový hovor" "Prepnúť kameru" "Pozastaviť video" - - + "Ďalšie možnosti" "Služba" "Nastavenie" "<Nenastavené>" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index a82fa678..d8de791e 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videoklic" "Zahtevanje videa" "Videoklica ni mogoče vzpostaviti" - - + "Vaša številka za povratni klic\n %1$s" "Vaša številka za povratni klic v sili: \n %1$s" "Klicanje" "Neodgovorjeni klic" @@ -89,7 +88,7 @@ "Ni storitve" "Izbrano omrežje (%s) ni na voljo" "Prekinite klic" - "Videoposnetek" + "Videoklic" "Govor" "Sprejmi" "Opusti" @@ -116,6 +115,16 @@ "Klic ni bil poslan. %s ni številka za nujne primere!" "Klic ni bil poslan. Pokličite številko za nujne primere!" "Za klicanje uporabite tipkovnico" + + + + + + + + + + "Zadrži" "Konec" "Številčnica" @@ -127,12 +136,10 @@ "Upravljanje konference" "Zvok" "Videoklic" - - + "Preklopi na glasovni klic" "Preklop fotoaparata" "Začasno ustavi video" - - + "Več možnosti" "Storitev" "Nastavitev" "<Ni nastavljeno>" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index ca45992a..bae666d2 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Видео позив" "Захтевање видео позива" "Повезивање са видео позивом није могуће" - - + "Број за повратни позив\n %1$s" "Број за хитни повратни позив\n %1$s" "Бирање" "Пропуштен позив" @@ -116,6 +115,16 @@ "Позив није послат. %s није број за хитне случајеве!" "Позив није послат. Позовите број за хитне случајеве!" "Користите тастатуру за позивање" + + + + + + + + + + "Чекање" "Заврши" "Нумеричка тастатура" @@ -127,12 +136,10 @@ "Управљај конференцијом" "Аудио" "Видео поз." - - + "Промени у гласовни позив" "Промени камеру" "Паузирај видео" - - + "Још опција" "Услуга" "Подешавање" "<Није подешено>" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index a7aced0b..f1806528 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Videosamtal" "Begär video" "Det går inte att ansluta videosamtalet" - - + "Ditt nummer för återuppringning\n %1$s" "Ditt nödnummer för återuppringning\n %1$s" "Ringer" "Missat samtal" @@ -116,6 +115,16 @@ "Samtalet har inte skickats. %s är inte ett nödsamtalsnummer!" "Samtalet har inte skickats. Ring ett nödsamtalsnummer!" "Använd tangentbordet om du vill ringa" + + + + + + + + + + "Parkera" "Avsluta" "Knappsats" @@ -127,12 +136,10 @@ "Hantera konferens" "Ljud" "Videosamtal" - - + "Byt till röstsamtal" "Byt kamera" "Pausa video" - - + "Fler alternativ" "Tjänst" "Konfiguration" "<Har inte angetts>" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 6861ba69..fbc53618 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -69,9 +69,8 @@ "Hangout ya Video" "Inaomba video" "Haiwezi kuunganisha Hangout ya Video" - - - "Namba yako ya kupiga simu ya dharura \n %1$s" + "Nambari yako ya kupiga simu\n%1$s" + "Nambari yako ya kupiga simu ya dharura \n %1$s" "Inapiga" "Simu isiyojibiwa" "Simu zisizojibiwa" @@ -116,6 +115,16 @@ "Simu haijatumwa. %s sio nambari ya dharura!" "Simu haijatumwa. Piga nambari ya dharura!" "Tumia kibodi kubonyeza" + + + + + + + + + + "Shikilia" "Mwisho" "Kibao cha kupiga" @@ -127,12 +136,10 @@ "Dhibiti kongamano" "Kusikika" "Hangout ya Video" - - + "Badilisha iwe simu ya sauti" "Badilisha kamera" "Sitisha video" - - + "Chaguo zaidi" "Huduma" "Sanidi" "<Haijawekwa>" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index f472cf4d..1d2c66dc 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "வீடியோ அழைப்பு" "வீடியோவைக் கோருகிறது" "வீடியோ அழைப்பை இணைக்க முடியவில்லை" - - + "திருப்பி அழைப்பதற்கான எண்\n %1$s" "அவசர அழைப்பு எண்\n %1$s" "அழைக்கிறது" "தவறிய அழைப்பு" @@ -116,6 +115,16 @@ "அழைக்க முடியவில்லை, %s ஆனது அவசரகால எண் அல்ல!" "அழைக்க முடியாது. அவசரகால எண்ணை டயல் செய்யவும்!" "டயல் செய்வதற்கு விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்துக" + + + + + + + + + + "காத்திரு" "முடி" "டயல்பேடு" @@ -127,12 +136,10 @@ "குழு அழைப்பை நிர்வகி" "ஆடியோ" "வீடியோ அழைப்பு" - - + "குரல் அழைப்பிற்கு மாறு" "கேமராவை மாற்று" "வீடியோவை இடைநிறுத்து" - - + "மேலும் விருப்பங்கள்" "சேவை" "அமைவு" "<அமைக்கப்படவில்லை>" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 77528c20..b5216e03 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -115,6 +115,16 @@ "కాల్ వెళ్లలేదు. %s అత్యవసర నంబర్ కాదు!" "కాల్ వెళ్లలేదు. అత్యవసర నంబర్‌కు డయల్ చేయండి!" "డయల్ చేయడానికి కీబోర్డ్‌ను ఉపయోగించండి" + + + + + + + + + + "హోల్డ్ చేయి" "ముగించు" "డయల్‌ప్యాడ్" @@ -126,12 +136,10 @@ "కాన్ఫరెన్స్‌ను నిర్వహించు" "ఆడియో" "వీడియో కాల్" - - + "వాయిస్ కాల్‌కి మార్చు" "కెమెరాను మార్చు" "వీడియోను పాజ్ చేయి" - - + "మరిన్ని ఎంపికలు" "సేవ" "సెటప్" "<సెట్ చేయలేదు>" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index d9f3410d..9c882c2d 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "แฮงเอาท์วิดีโอ" "กำลังขอวิดีโอ" "ไม่สามารถเชื่อมต่อแฮงเอาท์วิดีโอ" - - + "หมายเลขโทรกลับของคุณ\n %1$s" "หมายเลขโทรกลับฉุกเฉินของคุณ\n %1$s" "กำลังโทรออก" "สายที่ไม่ได้รับ" @@ -116,6 +115,16 @@ "ไม่ได้โทรออก %s ไม่ใช่หมายเลขฉุกเฉิน!" "ไม่ได้โทรออก หมุนหมายเลขฉุกเฉิน!" "ใช้แป้นพิมพ์กดหมายเลขโทรศัพท์" + + + + + + + + + + "พักสาย" "สิ้นสุด" "แป้นหมายเลข" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index df441427..2122325d 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Video call" "Humihiling ng video" "Hindi maikokonekta ang video call" - - + "Ang iyong matatawagang numero\n %1$s" "Ang iyong pang-emergency na matatawagang numero\n %1$s" "Dina-dial" "Hindi nasagot na tawag" @@ -116,6 +115,16 @@ "Hindi naipadala ang tawag. hindi pang-emergency na numero ang %s!" "Hindi naipadala ang tawag. Mag-dial ng pang-emergency na numero!" "Gamitin ang keyboard upang mag-dial" + + + + + + + + + + "I-hold" "Wakasan" "Dialpad" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 2d3c5d2b..2604cbc6 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Video görüşmesi" "Video isteniyor" "Video araması bağlanamıyor" - - + "Geri aranma numaranız:\n %1$s" "Acil durumda geri aranma numaranız\n %1$s" "Çevriliyor" "Cevapsız çağrı" @@ -116,6 +115,16 @@ "Çağrı gönderilmedi, %s bir acil durum numarası değil!" "Çağrı gönderilmedi. Bir acil durum numarası çevirin!" "Çevirmek için klavyeyi kullan" + + + + + + + + + + "Beklet" "Sonlandır" "Tuş takımı" @@ -127,12 +136,10 @@ "Konferansı yönet" "Ses" "Video görüşmesi" - - + "Sesli çağrıya geç" "Kamerayı değiştir" "Videoyu duraklat" - - + "Diğer seçenekler" "Hizmet" "Kurulum" "<Ayarlanmadı>" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 42ffb7fe..69afb418 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -115,6 +115,16 @@ "Виклик не надіслано. %s не є екстреним номером!" "Виклик не надіслано. Наберіть екстрений номер!" "Викор. клав. для набору" + + + + + + + + + + "Утрим." "Закінч." "Цифр. клав." @@ -126,12 +136,10 @@ "Керувати конференц." "Звук" "Відеодзвінок" - - + "Перейти в режим голосового дзвінка" "Змінити камеру" "Призупинити відео" - - + "Більше опцій" "Служба" "Налаштування" "<Не встановлено>" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index dd6c5a78..4849abf6 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "ویڈیو کال" "ویڈیو کی درخواست کی جا رہی ہے" "ویڈیو کال مربوط نہیں کی جا سکتی" - - + "آپ کا واپسی کال نمبر\n %1$s" "آپ کا ہنگامی واپسی کال نمبر\n %1$s" "ڈائل ہو رہا ہے" "چھوٹی ہوئی کال" @@ -116,6 +115,16 @@ "کال نہیں بھیجی گئی۔ %s ایک ہنگامی نمبر نہیں ہے!" "کال نہیں بھیجی گئی۔ ایک ہنگامی نمبر ڈائل کریں!" "ڈائل کرنے کیلئے کی بورڈ استعمال کریں" + + + + + + + + + + "ہولڈ کریں" "ختم کریں" "ڈائل پیڈ" @@ -127,12 +136,10 @@ "کانفرنس کا نظم کریں" "آڈیو" "ویڈیو کال" - - + "صوتی کال میں تبدیل کریں" "کیمرہ سوئچ کریں" "ویڈیو موقوف کریں" - - + "مزید اختیارات" "سروس" "سیٹ اپ" "‏<متعین نہیں ہے>" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index e82e6f9c..1b33631e 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Cuộc gọi điện video" "Đang yêu cầu video" "Không thể kết nối cuộc gọi điện video" - - + "Số gọi lại của bạn\n%1$s" "Số gọi lại khẩn cấp của bạn\n %1$s" "Đang gọi" "Cuộc gọi nhỡ" @@ -116,6 +115,16 @@ "Cuộc gọi không được gửi đi. %s không phải là số khẩn cấp!" "Cuộc gọi không được gửi đi. Hãy quay số số khẩn cấp!" "Sử dụng bàn phím để quay số" + + + + + + + + + + "Giữ" "Kết thúc" "Bàn phím số" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index fe2e7ef6..5f132cc5 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ "无信号" "超出 ACM 限制" "已关闭天线" - "无 SIM 卡或 SIM 卡出错" + "无SIM卡或SIM卡出错" "没有移动网络" "外拨电话受固定拨号限制。" "您无法在已启用通话限制的情况下拨出电话。" @@ -69,10 +69,8 @@ "视频通话" "正在发出视频请求" "无法连接视频通话" - - - - + "您的回拨号码如下:\n%1$s" + "您的紧急回拨号码:\n%1$s" "正在拨号" "未接电话" "未接电话" @@ -118,6 +116,16 @@ "电话未拨出,%s 不是紧急呼救号码!" "电话未拨出,请拨打紧急呼救电话!" "使用键盘拨号" + + + + + + + + + + "等待" "挂断" "拨号键盘" @@ -129,12 +137,10 @@ "管理会议" "音频" "视频通话" - - + "改为语音通话" "切换摄像头" "暂停视频" - - + "更多选项" "服务" "设置" "<未设置>" @@ -182,8 +188,7 @@ "铃声和振动" "管理电话会议" "紧急电话号码" - - + "选择帐户" "0" "1" "2" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index ca38f095..b31d8c44 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "視像通話" "提出視像要求" "無法連結視像通話" - - + "您的回撥號碼如下:\n%1$s" "您的緊急回撥號碼如下:\n%1$s" "撥號中" "未接來電" @@ -116,6 +115,16 @@ "無法撥號,%s 不是緊急電話號碼!" "無法撥號,請撥打緊急電話號碼!" "使用鍵盤撥號" + + + + + + + + + + "按住" "結束" "撥號鍵盤" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 826bf23c..27df1b12 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "視訊通話" "提出視訊要求" "無法連接視訊通話" - - + "您的回撥號碼如下:\n%1$s" "您的緊急回撥號碼如下:\n%1$s" "撥號中" "未接來電" @@ -116,6 +115,16 @@ "未送出通話要求,%s 不是緊急電話號碼!" "未送出通話要求,請撥打緊急電話號碼!" "使用鍵盤撥號" + + + + + + + + + + "保留" "結束" "撥號鍵盤" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index fca960dc..84f632e3 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -69,8 +69,7 @@ "Ikholi yevidiyo" "Icela ividiyo" "Ayikwazi ukuxhuma ikholi yevidiyo" - - + "Inombolo yakho yokushayela emuva\n %1$s" "Inombolo yakho yokushayela emuva yesimo esiphuthumayo\n %1$s" "Iyadayela" "Ikholi ekulahlekele" @@ -116,6 +115,16 @@ "Ikholi ayithunyelwe. I-%s akuyona inombolo ephuthumayo!" "Ikholi ayithunyelwanga, sicela udayela inombolo ephuthumayo!" "Sebenzisa ikhibhodi ukudayela" + + + + + + + + + + "Bamba" "Qeda" "Iphedi yokudayela" @@ -127,12 +136,10 @@ "Phatha umhlangano wezokuxhumana" "Umsindo" "Ikholi yevidiyo ye-Hangout" - - + "Shintshela kukholi yezwi" "Shintsha ikhamela" "Misa isikhashana ividiyo" - - + "Izinketho eziningi" "Isevisi" "Ukumisa" "<Ayisethiwe>" -- cgit v1.2.3