summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml6
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index 5a9e57f2..375030ba 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -21,10 +21,8 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Позив је прослеђен</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Позивање (чекање\u2026)</string>
- <string name="onscreenBlacklistText">Црна листа</string>
<string name="call_recording_failed_message">Снимање позива није успело</string>
<string name="call_recording_file_location">Снимак позива сачуван у <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="blacklist_dialog_title">Додај на црну листу</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Будући позиви од <xliff:g id="number">%s</xliff:g> ће бити блокирани</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Видео позив (паузиран)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Додај учесника</string>
@@ -39,10 +37,6 @@
<string name="camera_not_ready">Камера није спремна</string>
<string name="camera_ready">Камера је спремна</string>
<string name="unknown_call_session_event">Сесија догађаја непознатог позива</string>
- <string name="volume_boost_notify_enabled">Повећање јачине је омогућено</string>
- <string name="volume_boost_notify_disabled">Повећање јачине је онемогућено</string>
- <string name="volume_boost_notify_unavailable">Екстра јачина није доступна када се користе слушалице</string>
- <string name="onscreenMoreMenuText">Више опција</string>
<string name="menu_start_record">Сними позив</string>
<string name="menu_stop_record">Заустави снимање</string>
<string name="recording_time_text">Снимање</string>