summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-lb/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
index 20397cc0..babb89d0 100644
--- a/res/values-lb/strings.xml
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -46,34 +46,50 @@
<string name="ok">OK</string>
<string name="audio_mode_speaker">Lautsprecher</string>
<string name="audio_mode_earpiece">Telefonshörer</string>
+ <string name="audio_mode_wired_headset">Verkaabelte Kopfhörer</string>
<string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="wait_prompt_str">Dës Téin schécken?\n</string>
<string name="pause_prompt_str">Téin gi geschéckt\n</string>
<string name="send_button">Schécken</string>
<string name="pause_prompt_yes">Jo</string>
<string name="pause_prompt_no">Nee</string>
+ <string name="wild_prompt_str">Plazhalter ersetzen duerch</string>
<string name="caller_manage_header">Konferenzuruff <xliff:g id="conf_call_time">%s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemail_settings_number_label">Mailbox-Nummer</string>
<string name="card_title_dialing">Gëtt gewielt</string>
<string name="card_title_redialing">Gëtt nees probéiert</string>
<string name="card_title_conf_call">Konferenzuruff</string>
<string name="card_title_incoming_call">Erakommenden Uruff</string>
<string name="card_title_call_ended">Uruff ofgeschloss</string>
<string name="card_title_on_hold">Gehalen</string>
+ <string name="card_title_hanging_up">Uruff gëtt getrennt</string>
<string name="card_title_in_call">An engem Gespréich</string>
<string name="card_title_my_phone_number">Meng Nummer ass <xliff:g id="my_phone_number">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_dialing">Gëtt gewielt</string>
<string name="notification_missedCallTitle">Verpassten Uruff</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Verpasst Uriff</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> verpasst Uriff</string>
<string name="notification_missedCallTicker">Verpassten Uruff vum <xliff:g id="missed_call_from">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_ongoing_call">Uruff am Gaang</string>
<string name="notification_on_hold">Gehalen</string>
<string name="notification_incoming_call">Erakommenden Uruff</string>
+ <string name="notification_voicemail_title">Nei Mailbox-Opnam</string>
+ <string name="notification_voicemail_title_count">Nei Mailbox-Opnamen (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format"><xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g> uruffen</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Mailbox-Nummer onbekannt</string>
+ <string name="notification_network_selection_title">Kee Service</string>
+ <string name="notification_network_selection_text">Ausgewielt Netzwierk (<xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g>) net erreechbar</string>
+ <string name="notification_action_end_call">Anhänken</string>
<string name="notification_missedCall_call_back">Zréckuruffen</string>
<string name="notification_missedCall_message">Message schécken</string>
+ <string name="incall_error_power_off">Desaktivéier de Fligermodus, fir unzeruffen.</string>
<string name="incall_error_emergency_only">Net am Netzwierk registréiert.</string>
+ <string name="incall_error_out_of_service">Mobilt Netzwierk net disponibel.</string>
<string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Uruff net geschéckt, keng gëlteg Nummer.</string>
<string name="incall_error_call_failed">Uruff net ofgesat.</string>
<string name="incall_status_dialed_mmi">MMI-Sequenz gëtt gestartet\u2026</string>
<string name="incall_error_supp_service_unknown">Net ënnerstëtze Service.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_switch">Wiesselen tëscht Uriff net méiglech.</string>
<string name="incall_error_supp_service_separate">Uruff kann net getrennt ginn</string>
<string name="incall_error_supp_service_transfer">Uruff kann net iwwerdroe ginn.</string>
<string name="incall_error_supp_service_conference">Keng Telefonskonferenz méiglech.</string>
@@ -85,11 +101,13 @@
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Plaz ouni Netzofdeckung; gëtt nees probéiert\u2026</string>
<string name="dial_emergency_error">Uruff net geschéckt. <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ass keng Noutruffnummer!</string>
<string name="dial_emergency_empty_error">Uruff net geschéckt. Wiel eng Noutruffnummer!</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText">D\'Tastatur benotze fir ze wielen</string>
<string name="onscreenHoldText">Halen</string>
<string name="onscreenEndCallText">Anhänken</string>
<string name="onscreenShowDialpadText">Wieltasten</string>
<string name="onscreenMuteText">Stomm</string>
<string name="onscreenAddCallText">Uruff dobäisetzen</string>
+ <string name="onscreenMergeCallsText">Uriff verbannen</string>
<string name="onscreenSwapCallsText">Auswiesselen</string>
<string name="onscreenManageCallsText">Uriff geréieren</string>
<string name="onscreenManageConferenceText">Konferenz geréieren</string>
@@ -98,17 +116,23 @@
<string name="voicemail_provider">Service</string>
<string name="voicemail_settings">Astellen</string>
<string name="voicemail_number_not_set">&lt;Net definéiert&gt;</string>
+ <string name="other_settings">Aner Uruff-Astellungen</string>
+ <string name="calling_via_template">Uruff iwwer <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
<string name="contactPhoto">Kontaktfoto</string>
<string name="goPrivate">privat schwätzen</string>
<string name="selectContact">Kontakt auswielen</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_1">Ech kann elo net schwätzen. Ëm wat geet et?</string>
+ <string name="respond_via_sms_canned_response_2">Ech ruffe geschwënn zréck.</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_3">Ech ruffe méi spéit zréck.</string>
+ <string name="respond_via_sms_canned_response_4">Kann elo net schwätzen. Telefonéiere mer méi spéit?</string>
<string name="respond_via_sms_custom_message">Eegen Äntwert...</string>
<string name="custom_message_cancel">Ofbriechen</string>
<string name="custom_message_send">Schécken</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title">Séier Äntwerten</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title_2">Séier Äntwerten änneren</string>
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title">Séier Äntwert</string>
+ <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity">Standard-App zrécksetzen</string>
+ <string name="respond_via_sms_confirmation_format">Message geschéckt un <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>.</string>
<string name="description_image_button_one">een</string>
<string name="description_image_button_two">zwee</string>
<string name="description_image_button_three">dräi</string>
@@ -123,12 +147,18 @@
<string name="description_image_button_pound">Pond</string>
<string name="description_dial_button">wielen</string>
<string name="description_delete_button">Récktast</string>
+ <string name="accessibility_speakerphone_enabled">Lautsprecher aktivéiert.</string>
<string name="accessibility_call_muted">Uruff stomm geschalt.</string>
<string name="description_target_answer">Äntweren</string>
<string name="description_target_send_sms">SMS schécken</string>
<string name="description_target_decline">Refuséieren</string>
+ <string name="description_direction_up">Eropwësche fir \"<xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>\".</string>
+ <string name="description_direction_left">No lénks wësche fir \"<xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>\".</string>
+ <string name="description_direction_right">No riets wësche fir \"<xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>\".</string>
<string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Vibréieren</string>
<string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Vibréieren</string>
+ <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Toun</string>
+ <string name="default_notification_description">Standard-Toun (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Schelltoun</string>
<string name="vibrate_on_ring_title">Vibréiere beim Schellen</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title">Wieltastentéin</string>