diff options
Diffstat (limited to 'res/values-hr/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-hr/cm_strings.xml | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..898c5a0a --- /dev/null +++ b/res/values-hr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project + Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved. + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) --> + <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Stranka je zabranila sve dolazne pozive.</string> + <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded --> + <string name="callUnanswered_forwarded">Nazovi neodgovorene i proslijeđene pozive</string> + <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="incall_call_type_label_forwarded">Preusmjereni poziv</string> + <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side --> + <string name="card_title_dialing_waiting">Biranje broja (pričekajte\u2026)</string> + <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific + provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side --> + <string name="calling_via_waiting_template">Pozivanje preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string> + <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely --> + <string name="card_title_waiting_call">Poziv na čekanju</string> + <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely and routed via a specific provider (e.g. MSIM) --> + <string name="card_title_waiting_via_template">Poziv na čekanju (preko <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g>)</string> + <!-- Text for the onscreen "Blacklist" button --> + <string name="onscreenBlacklistText">Popis blokiranih pozivatelja</string> + <string name="call_recording_failed_message">Pogreška prilikom pokretanja snimanja poziva</string> + <string name="call_recording_file_location">Snimak poziva spremljen u <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> + <!-- Blacklist confirmation dialog --> + <string name="blacklist_dialog_title">Dodaj na popis blokiranih pozivatelja</string> + <string name="blacklist_dialog_message">Pozivi sa broja <xliff:g id="number">%s</xliff:g> biti će blokirani</string> + <!-- In-call screen: status label when in a paused video call. --> + <string name="card_title_video_call_paused">Videopoziv (pauziran)</string> + <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button --> + <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj sudionika</string> + <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call --> + <string name="modify_call_option_title">Odaberite vrstu poziva</string> + <string name="modify_call_option_vt">Video poziv</string> + <string name="modify_call_option_vt_tx">Video prijenos</string> + <string name="modify_call_option_vt_rx">Primanje videa</string> + <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string> + <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode --> + <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Molim onemogućite TTY način za video poziv</string> + <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls --> + <string name="player_started">Reproduciranje započelo</string> + <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls --> + <string name="player_stopped">Reproduciranje zaustavljeno</string> + <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and + as result camera is not ready --> + <string name="camera_not_ready">Kamera nije spremna</string> + <!-- Message indicating that camera is ready/available --> + <string name="camera_ready">Kamera je spremna</string> + <!-- Message indicating unknown call session event --> + <string name="unknown_call_session_event">Nepoznata sesija poziva</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Pokretanje i zaustavljanje snimanja poziva</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Dodaj pozivatelja na popis blokiranih pozivatelja</string> + <string name="menu_start_record">Snimanje poziva</string> + <string name="menu_stop_record">Zaustavi snimanje</string> + <string name="recording_time_text">Snimanje</string> + <string name="recording_warning_title">Omogućivanje snimanja poziva?</string> + <string name="recording_warning_text">Obavijest: Vi ste odgovorni za usklađenost sa zakonima, propisima i pravilima koji se odnose na korištenje funkcionalnosti snimanja poziva i korištenje ili distribuciju tih snimaka.</string> + <!-- Set Subscription screen: label sub 1 --> + <string name="sub_1">SIM 1</string> + <!-- Set Subscription screen: label sub 2 --> + <string name="sub_2">SIM 2</string> + <!-- Call substate label for call resumed --> + <string name="call_substate_call_resumed">Nastavak poziva</string> + <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) --> + <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Poziv je spojen, ali zvuk je suspendiran</string> + <!-- Call substate label for call connected suspended (video) --> + <string name="call_substate_connected_suspended_video">Poziv je spojen, ali video je suspendiran</string> + <!-- Call substate label for avp retry --> + <string name="call_substate_avp_retry">Otkrivanje kvalitete videa\u2026</string> + <!-- Video quality changed message --> + <string name="video_quality_changed">Kvaliteta slike promijenjena u <xliff:g id="quality" example="high">%1$s </xliff:g></string> + <!-- Video quality High --> + <string name="video_quality_high">visoko</string> + <!-- Video quality Medium --> + <string name="video_quality_medium">srednje</string> + <!-- Video quality Low --> + <string name="video_quality_low">niska</string> + <!-- Video quality Unknown --> + <string name="video_quality_unknown">nepoznato</string> +</resources> |