summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-be/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-be/cm_strings.xml94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..1ca00fc1
--- /dev/null
+++ b/res/values-be/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
+ Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Удзельнік забараніў усе ўваходныя выклікі.</string>
+ <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Выклік не адказаны і пераадрасаваны</string>
+ <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Пераадрасаваны выклік</string>
+ <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Выклік (чаканне\u2026)</string>
+ <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
+ provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
+ <string name="calling_via_waiting_template">Выклік праз <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чаканне\u2026)</string>
+ <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
+ <string name="card_title_waiting_call">Выклік на ўтрыманні</string>
+ <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely and routed via a specific provider (e.g. MSIM) -->
+ <string name="card_title_waiting_via_template">Выклік на ўтрыманні (праз<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>)</string>
+ <!-- Text for the onscreen "Blacklist" button -->
+ <string name="onscreenBlacklistText">Чорны спіс</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Не атрымалася пачаць запіс гутаркі</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Запіс гутаркі захаваны ў <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <!-- Blacklist confirmation dialog -->
+ <string name="blacklist_dialog_title">Дадаць у чорны спіс</string>
+ <string name="blacklist_dialog_message">Выклікі з <xliff:g id="number">%s</xliff:g> будуць аўтаматычна адхіляцца</string>
+ <!-- In-call screen: status label when in a paused video call. -->
+ <string name="card_title_video_call_paused">Відэавыклік (прыпынены)</string>
+ <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
+ <string name="onscreenAddParticipant">Дадаць удзельніка</string>
+ <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
+ <string name="modify_call_option_title">Выбраць тып званка</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Відэавыклік</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Перадача відэа</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Прыём відэа</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Толькі перадача голасу</string>
+ <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Адключыце рэжым TTY для выканання відэазванкоў</string>
+ <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
+ <string name="player_started">Прайграванне пачата</string>
+ <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
+ <string name="player_stopped">Прайграванне спынена</string>
+ <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
+ as result camera is not ready -->
+ <string name="camera_not_ready">Камера не гатова</string>
+ <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
+ <string name="camera_ready">Камера гатова</string>
+ <!-- Message indicating unknown call session event -->
+ <string name="unknown_call_session_event">Невядомая падзея сеанса званка</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Пачаць ці спыніць запіс</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Дадаць абанента ў чорны спіс</string>
+ <string name="menu_start_record">Запісаць выклік</string>
+ <string name="menu_stop_record">Спыніць запіс</string>
+ <string name="recording_time_text">Ідзе запіс</string>
+ <string name="recording_warning_title">Уключыць запіс тэлефонных гутарак?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Увага: выкарыстанне гэтай функцыі ў некаторых краінах з\'яўляецца незаконным. Вы несяце асабістую адказнасць за выкананне законаў і правіл, гэта тычыцца функцыі запісу гутарак і наступнага шырання гэтых запісаў.</string>
+ <!-- Set Subscription screen: label sub 1 -->
+ <string name="sub_1">SIM 1</string>
+ <!-- Set Subscription screen: label sub 2 -->
+ <string name="sub_2">SIM 2</string>
+ <!-- Call substate label for call resumed -->
+ <string name="call_substate_call_resumed">Званок адноўлены</string>
+ <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Выклік падлучаны, але аўдыя спынена</string>
+ <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Выклік падлучаны, але відэа прыпынена</string>
+ <!-- Call substate label for avp retry -->
+ <string name="call_substate_avp_retry">Вызначэнне якасці відэа\u2026</string>
+ <!-- Video quality changed message -->
+ <string name="video_quality_changed">Якасць відэа зменена на <xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g></string>
+ <!-- Video quality High -->
+ <string name="video_quality_high">высокае</string>
+ <!-- Video quality Medium -->
+ <string name="video_quality_medium">сярэдняе</string>
+ <!-- Video quality Low -->
+ <string name="video_quality_low">нізкае</string>
+ <!-- Video quality Unknown -->
+ <string name="video_quality_unknown">невядомае</string>
+</resources>