summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-10 23:38:49 +0200
committerSteve Kondik <steve@cyngn.com>2015-03-21 16:26:29 -0700
commit190956f2d4d1e400be57e811dfd28dfae1c6479f (patch)
treeaa29908bad8b051ffa3a046c318c4976e47c4a3f /res/values-ja/cm_strings.xml
parenta1e7f7c7bee1ccbc217310ab30bceed5a934ed9a (diff)
downloadpackages_apps_InCallUI-190956f2d4d1e400be57e811dfd28dfae1c6479f.tar.gz
packages_apps_InCallUI-190956f2d4d1e400be57e811dfd28dfae1c6479f.tar.bz2
packages_apps_InCallUI-190956f2d4d1e400be57e811dfd28dfae1c6479f.zip
Automatic translation import
Change-Id: I803f7bae881278db538e12c51535bcf8a8e2de28
Diffstat (limited to 'res/values-ja/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ja/cm_strings.xml59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..b3732659
--- /dev/null
+++ b/res/values-ja/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
+ Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">パーティーがすべての着信を禁止しています。</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">通話は応答されずに転送されました</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">転送された通話</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">ダイヤル中(待機中\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">通話待機中</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">ブラックリスト</string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">ブラックリストに追加</string>
+ <string name="blacklist_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>からの今後の着信はブロックされます</string>
+ <string name="card_title_video_call_paused">ビデオ通話(一時停止中)</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">参加者を追加</string>
+ <string name="modify_call_option_title">通話の種類を選択</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">ビデオ通話</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">ビデオの送信</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">ビデオの受信</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">音声のみ</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">ビデオ通話を許可するにはTTYモードを無効にしてください</string>
+ <string name="player_started">プレイヤーが開始されました</string>
+ <string name="player_stopped">プレイヤーが停止しました</string>
+ <string name="camera_not_ready">カメラの準備ができていません</string>
+ <string name="camera_ready">カメラの準備ができています</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">不明な通話セッションイベントです</string>
+ <string name="volume_boost_notify_enabled">音量ブーストは有効です</string>
+ <string name="volume_boost_notify_disabled">音量ブーストは無効です</string>
+ <string name="volume_boost_notify_unavailable">ヘッドセット使用時は特別な音量機能を利用することはできません</string>
+ <string name="onscreenMoreMenuText">その他のオプション</string>
+ <string name="menu_start_record">通話を録音</string>
+ <string name="menu_stop_record">録音停止</string>
+ <string name="recording_time_text">録音中</string>
+ <string name="sub_1">SIM 1</string>
+ <string name="sub_2">SIM 2</string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">通話を再開しました</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">通話は接続されましたが、音声は切断されています</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">通話は接続されましたが、ビデオは切断されています</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">ビデオの画質を検出中\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed">ビデオの画質を<xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g>に変更しました</string>
+ <string name="video_quality_high">高画質</string>
+ <string name="video_quality_medium">中画質</string>
+ <string name="video_quality_low">低画質</string>
+ <string name="video_quality_unknown">不明</string>
+</resources>