diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-05-16 00:02:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-05-16 00:02:09 +0300 |
commit | 64bc81c5f04fc39d9673244663f779f483b8d9b9 (patch) | |
tree | 38a775c424363a764b221f24388256758a6042e3 | |
parent | 04b7efecbbcc0d89cc56f0c9c1eaf7b1ec1c1cbd (diff) | |
download | packages_apps_InCallUI-64bc81c5f04fc39d9673244663f779f483b8d9b9.tar.gz packages_apps_InCallUI-64bc81c5f04fc39d9673244663f779f483b8d9b9.tar.bz2 packages_apps_InCallUI-64bc81c5f04fc39d9673244663f779f483b8d9b9.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Icee303c6aea86c99415c1ff7a9d6f2cc6ab62bfe
52 files changed, 207 insertions, 410 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml index d33e2f9b..47357c2a 100644 --- a/res/values-af/cm_strings.xml +++ b/res/values-af/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Oproep was onbeantwoord en aangestuur</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Aangestuurde oproep</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Skakel (wag\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Swartlys</string> <string name="call_recording_failed_message">Kon nie oproep opname begin nie</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Voeg by swartlys</string> <string name="blacklist_dialog_message">Toekomstige oproepe van <xliff:g id="number">%s</xliff:g> sal geblokkeer word</string> <string name="card_title_video_call_paused">Video-oproep (gestop)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Voeg by deelnemer</string> @@ -38,10 +36,6 @@ <string name="camera_not_ready">Kamera is nie gereed nie</string> <string name="camera_ready">Kamera is gereed</string> <string name="unknown_call_session_event">Onbekende oproep sessie gebeurtenis</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Volume inspuiting is geaktiveer</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Volume inspuiting is gedeaktiveer</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Ekstra volume is nie beskikbaar met die gebruik van oorfone</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Meer opsies</string> <string name="menu_start_record">Neem oproep op</string> <string name="menu_stop_record">Stop Opname</string> <string name="recording_time_text">Neem tans op</string> diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml index f1d6a637..815f21fb 100644 --- a/res/values-ar/cm_strings.xml +++ b/res/values-ar/cm_strings.xml @@ -19,7 +19,5 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="incall_call_type_label_forwarded">مكالمة المعاد توجيهها</string> <string name="card_title_dialing_waiting">الطلب الهاتفي (إنتظار\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">القائمة السوداء</string> - <string name="blacklist_dialog_title">إضافة إلى القائمة السوداء</string> <string name="blacklist_dialog_message">سيتم حظر المكالمات القادمة من <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string> </resources> diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml index 3754b651..0a7f2162 100644 --- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Llamada non respondida y reunviada</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Llamada esviada</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Llamando (esperando\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Llista prieta</string> <string name="call_recording_failed_message">Hebo un fallu al aniciar la grabación</string> <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Amestar a la llista prieta</string> <string name="blacklist_dialog_message">Les llamaes de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> van bloquiase</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videollamada (en posa)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Amestar participante</string> @@ -39,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">La cámara nun ta preparada</string> <string name="camera_ready">La cámara ta preparada</string> <string name="unknown_call_session_event">Eventu de sesión de llamada desconocíu</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">L\'amplificación del volume ta activada</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">L\'amplificación del volume ta desactivada</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">La potenciación del volume nun ta disponible cuando s\'usen auriculares</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Más opciones</string> <string name="menu_start_record">Grabar la llamada</string> <string name="menu_stop_record">Parar de grabar</string> <string name="recording_time_text">Grabando</string> diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index 68bc15e6..256dcdf6 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -21,10 +21,7 @@ <string name="onHold">N\'espera</string> <string name="unknown">Desconocíu</string> <string name="private_num">Númberu priváu</string> - <string name="payphone">Teléfonu públicu</string> <string name="confCall">Conferencia telefónica</string> - <string name="call_lost">La llamada perdióse.</string> - <string name="ok">Aceutar</string> <string name="audio_mode_speaker">Altavoz</string> <string name="audio_mode_earpiece">Auricular</string> <string name="audio_mode_wired_headset">Auriculares</string> @@ -38,7 +35,6 @@ <string name="caller_manage_header">Conferencia telefónica<xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g></string> <string name="voicemail_settings_number_label">Númberu del buzón de voz</string> <string name="card_title_dialing">Llamando</string> - <string name="card_title_redialing">Reintentando</string> <string name="card_title_conf_call">Conferencia telefónica</string> <string name="card_title_incoming_call">\u2026ta llamándote</string> <string name="card_title_call_ended">Llamada finada</string> @@ -49,13 +45,6 @@ <string name="card_title_video_call_connecting">Coneutando videu</string> <string name="card_title_video_call">Videollamada</string> <string name="card_title_video_call_requesting">Solicitando videu</string> - <string name="card_title_video_call_error">Nun pue afitase videollamada</string> - <string name="card_title_callback_number">El to númberu\n - <xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g> - </string> - <string name="card_title_callback_number_emergency">El to númberu d\'emerxencia\n - <xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g> - </string> <string name="notification_dialing">Llamando\u2026</string> <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string> <string name="notification_missedCallsTitle">Llamaes perdíes</string> @@ -81,23 +70,10 @@ <string name="notification_missedCall_message">Mensaxe</string> <string name="incall_error_power_off">Pa facer una llamada, primero tienes de desactivar el mou avión.</string> <string name="incall_error_emergency_only">Nun pudo coneutase a la rede</string> - <string name="incall_error_out_of_service">La rede móvil nun ta disponible.</string> - <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Nun se fexo la llamada; el númberu inxertáu nun ye válidu.</string> - <string name="incall_error_call_failed">La llamada nun s\'unvió.</string> <string name="incall_status_dialed_mmi">Aniciando secuencia MMI\u2026</string> - <string name="incall_error_supp_service_unknown">Serviciu no almitíu</string> - <string name="incall_error_supp_service_switch">Nun pudo cambiase de llamada.</string> - <string name="incall_error_supp_service_separate">Nun pudo desvinculase la llamada.</string> - <string name="incall_error_supp_service_transfer">Nun pudo tresferise la llamada.</string> - <string name="incall_error_supp_service_conference">Nun pudo facese la conferencia telefónica.</string> - <string name="incall_error_supp_service_reject">Nun pudo refugase la llamada.</string> - <string name="incall_error_supp_service_hangup">Nun ye dable finar les llamaes actives.</string> <string name="incall_call_type_label_sip">llamada SIP</string> <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Llamada d\'emerxencia</string> <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Activando señal móvil\u2026</string> - <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Área fuera de serviciu; reintentando\u2026</string> - <string name="dial_emergency_error">Nun s\'unvió la llamada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nun ye un númberu d\'emerxencia!</string> - <string name="dial_emergency_empty_error">La llamada nun s\'unvió. Marca un númberu d\'emerxencia!</string> <string name="dialerKeyboardHintText">Usar tecláu para marcar</string> <string name="overflowHoldMenuItemText">Retener llamada</string> <string name="overflowResumeMenuItemText">Reanudar llamada</string> @@ -131,28 +107,6 @@ <string name="respond_via_sms_custom_message">Escribi una rempuesta\u2026</string> <string name="custom_message_cancel">Encaboxar</string> <string name="custom_message_send">Unviar</string> - <string name="description_image_button_one">un</string> - <string name="description_image_button_two">dos</string> - <string name="description_image_button_three">tres</string> - <string name="description_image_button_four">cuatro</string> - <string name="description_image_button_five">cinco</string> - <string name="description_image_button_six">seis</string> - <string name="description_image_button_seven">siete</string> - <string name="description_image_button_eight">ocho</string> - <string name="description_image_button_nine">nueve</string> - <string name="description_image_button_star">estrella</string> - <string name="description_image_button_zero">cero</string> - <string name="description_image_button_pound">llibra</string> - <string name="description_dial_button">marcar</string> - <string name="description_delete_button">retroceder un espaciu</string> - <string name="accessibility_speakerphone_selected">Altavoz esbilláu</string> - <string name="accessibility_earpiece_selected">Auricular esbilláu</string> - <string name="accessibility_wired_headset_selected">Auricular con cable esbilláu</string> - <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected">Auriculares bluetooth esbillaos</string> - <string name="accessibility_call_muted">Llamada silenciada</string> - <string name="accessibility_call_unmuted">Llamada silenciada</string> - <string name="accessibility_call_put_on_hold">Llamada n\'espera</string> - <string name="accessibility_call_removed_from_hold">Llamada recuperada.</string> <string name="description_target_answer">Responder</string> <string name="description_target_send_sms">Unviar SMS</string> <string name="description_target_decline">Refugar</string> @@ -170,9 +124,7 @@ <string name="default_notification_description">Soníu predetermináu (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)</string> <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tonu del teléfonu</string> <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar al sonar</string> - <string name="dial_pad_autocomplete">Autocompletar con tecláu</string> <string name="preference_category_ringtone">Tonu y vibración</string> <string name="manageConferenceLabel">Alministrar conferencia telefónica</string> <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Númberu d\'emerxencia</string> - <string name="select_account_dialog_title">Esbillar cuenta</string> </resources> diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml index f312d154..4fecdf2d 100644 --- a/res/values-ca/cm_strings.xml +++ b/res/values-ca/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Trucada no contestada i desviada</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Trucada desviada</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Trucant (esperant\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Llista negra</string> + <string name="card_title_waiting_call">Trucada en espera</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Llista de números bloquejats</string> <string name="call_recording_failed_message">No s\'ha pogut començar la gravació de la trucada</string> <string name="call_recording_file_location">Enregistrament de trucada desat a <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Afegeix a la llista negra</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Afegeix a la llista de números bloquejats</string> <string name="blacklist_dialog_message">Les futures trucades de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> seran bloquejades</string> <string name="card_title_video_call_paused">Vídeotrucada (en pausa)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Afegeix participant</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">La càmera no està preparada</string> <string name="camera_ready">La càmera està preparada</string> <string name="unknown_call_session_event">Esdeveniment de sessió de trucada desconeguda</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">L\'amplificació del volum està activada</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">L\'amplificació del volum està desactivada</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">El volum extra no està disponible quan s\'utilitzen uns auriculars</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Més opcions</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Inicia i atura l\'enregistrament de trucades</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Afegeix el número a la llista de números bloquejats</string> <string name="menu_start_record">Grava la trucada</string> <string name="menu_stop_record">Para de gravar</string> <string name="recording_time_text">S\'està gravant</string> + <string name="recording_warning_title">Vols habilitar l\'enregistrament de trucades?</string> + <string name="recording_warning_text">Avís: Ets el responsable de la conformitat amb qualsevol legislació, reglament i normatives que s\'apliquin a la utilització de la funcionalitat de l\'enregistrament de trucades i l\'ús o distribució d\'aquests enregistraments de trucades.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Trucada represa</string> diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml index 88e8a1a1..7abf547e 100644 --- a/res/values-cs/cm_strings.xml +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Zavolat na nepřijaté a přesměrované</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Přesměrovaný hovor</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Vytáčení (čekající\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Černá listina</string> + <string name="card_title_waiting_call">Přidržení hovoru</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Seznam blokovaných čísel</string> <string name="call_recording_failed_message">Selhalo spuštění pořízení záznamu</string> <string name="call_recording_file_location">Hovor uložen do „<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>“</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Přidat na černou listinu</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Přidat do seznamu blokovaných čísel</string> <string name="blacklist_dialog_message">Příští volání z čísla <xliff:g id="number">%s</xliff:g> bude blokováno</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videohovor (pozastaven)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Přidat účastníka</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Fotoaparát není připraven</string> <string name="camera_ready">Fotoaparát je připraven</string> <string name="unknown_call_session_event">Neznámá událost relace volání</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Zesílení zvuku aktivováno</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Zesílení zvuku zrušeno</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Zvýšení hlasitosti není k dispozici při použití náhlavní sady</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Více možností</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Spustit a zastavit nahrávání hovoru</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Přidat volajícího do seznamu blokovaných čísel</string> <string name="menu_start_record">Nahrát hovor</string> <string name="menu_stop_record">Zastavit nahrávání</string> <string name="recording_time_text">Nahrávání</string> + <string name="recording_warning_title">Povolit nahrávání hovoru?</string> + <string name="recording_warning_text">Upozornění: je Vaší zodpovědností dodržování zákonů, předpisů a pravidel, týkající se nahrávání hovorů, jejich užití či distribuce.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Volání obnoveno</string> diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index baee3a35..5e038fc6 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Opkald ubesvaret og videresendt</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Viderestillet opkald</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Ringer op (venter\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Sortliste</string> <string name="call_recording_failed_message">Kunne ikke starte optagelse af opkald</string> <string name="call_recording_file_location">Opkaldsoptagelse gemt til <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Føj til sortliste</string> <string name="blacklist_dialog_message">Fremtidige opkald fra <xliff:g id="number">%s</xliff:g> vil blive blokeret</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videoopkald (pause)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Tilføj deltager</string> @@ -39,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">Kameraet er ikke klar</string> <string name="camera_ready">Kameraet er klar</string> <string name="unknown_call_session_event">Ukendt handling i opkaldsession</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Lydstyrkeforøgelse er aktiveret</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Lydstyrkeforøgelse er deaktiveret</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Forstærkning af lydstyrke er ikke tilgængelig, når du bruger headset</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Flere indstillinger</string> <string name="menu_start_record">Optage opkald</string> <string name="menu_stop_record">Stop optagelse</string> <string name="recording_time_text">Optager</string> diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index e2894267..bb5700c0 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Anruf unbeantwortet und weitergeleitet</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Weitergeleiteter Anruf</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Rufaufbau (klopft an\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Sperrliste</string> + <string name="card_title_waiting_call">Anruf wird gehalten</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Gesperrte Anruferliste</string> <string name="call_recording_failed_message">Starten der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen</string> <string name="call_recording_file_location">Anrufaufnahme auf <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> gespeichert</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Zur Sperrliste hinzufügen</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Zur gesperrten Anruferliste hinzufügen</string> <string name="blacklist_dialog_message">Zukünftige Anrufe von <xliff:g id="number">%s</xliff:g> werden abgewiesen</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videoanruf (pausiert)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Teilnehmer hinzufügen</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Kamera ist nicht bereit</string> <string name="camera_ready">Kamera ist bereit</string> <string name="unknown_call_session_event">Unbekanntes Anrufereignis</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Lautstärkeanhebung ist aktiviert</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Lautstärkeanhebung ist deaktiviert</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Erhöhte Lautstärke ist nicht verfügbar, wenn ein Headset genutzt wird</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Weitere Optionen</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Anrufaufzeichnung starten und stoppen</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Anrufer zur Sperrliste hinzufügen</string> <string name="menu_start_record">Anruf aufnehmen</string> <string name="menu_stop_record">Aufnahme beenden</string> <string name="recording_time_text">Aufnahme</string> + <string name="recording_warning_title">Anrufaufzeichnung aktivieren?</string> + <string name="recording_warning_text">Hinweis: Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Gesetze, Verordnungen und Vorschriften für die Verwendung der Anrufaufzeichnung und die Verwendung oder Verteilung dieser Aufnahmen eingehalten werden.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Anruf fortgesetzt</string> diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml index e86ceecd..bb1030ab 100644 --- a/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Η κλήση δεν απαντήθηκε και προωθήθηκε</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Προωθημένη κλήση</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Κλήση (αναμονή\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Μαύρη λίστα</string> + <string name="card_title_waiting_call">Κλήση σε αναμονή</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Λίστα αποκλεισμένων καλούντων</string> <string name="call_recording_failed_message">Αποτυχία έναρξης της ηχογράφησης κλήσης</string> <string name="call_recording_file_location">Η ηχογράφηση κλήσης αποθηκεύτηκε ως <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Προσθήκη στη μαύρη λίστα</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Προσθήκη στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων</string> <string name="blacklist_dialog_message">Μελλοντικές κλήσεις από το <xliff:g id="number">%s</xliff:g> θα απορρίπτονται</string> <string name="card_title_video_call_paused">Βίντεο κλήση (σε παύση)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Προσθήκη συμμετέχοντος</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Η φωτογραφική μηχανή δεν είναι έτοιμη</string> <string name="camera_ready">Η φωτογραφική μηχανή είναι έτοιμη</string> <string name="unknown_call_session_event">Άγνωστο γεγονός συνεδρίας κλήσης</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Η ενίσχυση ήχου είναι ενεργή</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Η ενίσχυση ήχου είναι ανενεργή</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Η ενίσχυση ήχου δεν είναι διαθέσιμη όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Περισσότερες επιλογές</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Έναρξη και διακοπή καταγραφής κλήσης</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Προσθήκη καλούντος στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων</string> <string name="menu_start_record">Ηχογράφηση κλήσης</string> <string name="menu_stop_record">Διακοπή ηχογράφησης</string> <string name="recording_time_text">Γίνεται εγγραφή</string> + <string name="recording_warning_title">Ενεργοποίηση καταγραφής κλήσεων;</string> + <string name="recording_warning_text">Προσοχή: Είστε υπεύθυνοι για τη συμμόρφωση με οποιουσδήποτε νόμους, κανονισμούς και κανόνες που ισχύουν για τη χρήση της λειτουργίας καταγραφής κλήσεων και τη χρήση ή διανομή των καταγραφών αυτών.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Η κλήση συνεχίστηκε</string> diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml index 8c529a68..3aaaa332 100644 --- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Dialling (waiting\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Blacklist</string> <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Add to blacklist</string> <string name="blacklist_dialog_message">Future calls from <xliff:g id="number">%s</xliff:g> will be blocked</string> <string name="card_title_video_call_paused">Video call (paused)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Add participant</string> @@ -38,10 +36,6 @@ <string name="camera_not_ready">Camera is not ready</string> <string name="camera_ready">Camera is ready</string> <string name="unknown_call_session_event">Unknown call session event</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Volume boost is enabled</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Volume boost is disabled</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Extra volume is not available when using a headset</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">More options</string> <string name="menu_start_record">Record call</string> <string name="menu_stop_record">Stop recording</string> <string name="recording_time_text">Recording</string> diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml index e15b692a..7838fe96 100644 --- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Dialing (waiting\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Blacklist</string> <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Add to blacklist</string> <string name="blacklist_dialog_message">Future calls from <xliff:g id="number">%s</xliff:g> will be blocked</string> <string name="card_title_video_call_paused">Video call (paused)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Add participant</string> @@ -38,10 +36,6 @@ <string name="camera_not_ready">Camera is not ready</string> <string name="camera_ready">Camera is ready</string> <string name="unknown_call_session_event">Unknown call session event</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Volume boost is enabled</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Volume boost is disabled</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Extra volume is not available when using a headset</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">More options</string> <string name="menu_start_record">Record call</string> <string name="menu_stop_record">Stop recording</string> <string name="recording_time_text">Recording</string> diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml index f0dc2dd0..187e0793 100644 --- a/res/values-es/cm_strings.xml +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Llamada no respondida y reenviada</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Llamada desviada</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Llamando (esperando\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Lista negra</string> <string name="call_recording_failed_message">Ocurrió un error al iniciar la grabación</string> <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Añadir a la lista negra</string> <string name="blacklist_dialog_message">Las llamadas de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> serán bloqueadas</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videollamada (en pausa)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Añadir participante</string> @@ -39,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">Cámara no preparada</string> <string name="camera_ready">Cámara preparada</string> <string name="unknown_call_session_event">Evento de sesión de llamada desconocido</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Potenciación de volumen habilitada</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Potenciación de volumen deshabilitada</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">La potenciación del volumen no está disponible cuando se utilizan auriculares</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Más opciones</string> <string name="menu_start_record">Registro de llamada</string> <string name="menu_stop_record">Detener grabación</string> <string name="recording_time_text">Grabando</string> diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml index c10d8ce5..c194e35a 100644 --- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Kõne vastamata ja edasi suunatud</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Edastatud kõne</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Helistan (ootan\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Must nimekiri</string> <string name="call_recording_failed_message">Kõne salvestuse alustamine nurjus</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Lisa musta nimekirja</string> + <string name="call_recording_file_location">Kõne salvestatud kohta <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> <string name="blacklist_dialog_message">Tulevased kõned numbrilt <xliff:g id="number">%s</xliff:g> blokeeritakse</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videokõne (peatatud)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Lisa osaleja</string> @@ -38,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">Kaamera ei ole valmis</string> <string name="camera_ready">Kaamera on valmis</string> <string name="unknown_call_session_event">Tundmatud kõne sessiooni sündmus</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Heli võimendamine on lubatud</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Heli võimendamine on keelatud</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Heli võimendamine pole peakomplektiga lubatud</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Rohkem valikuid</string> <string name="menu_start_record">Salvesta kõne</string> <string name="menu_stop_record">Lõpeta salvestus</string> <string name="recording_time_text">Salvestamine</string> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml index 60a02dcb..a095c345 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -17,9 +17,15 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Hartzaileak deiak jasotzea trabatu du.</string> + <string name="callUnanswered_forwarded">Erantzunik gabeko eta birbidalitako deia</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Dei desbideratua</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Deitzen (itxaroten\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Zerrenda beltza</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Zerrenda beltzera gehitu</string> - <string name="blacklist_dialog_message">Etorkizunean <xliff:g id="number">%s</xliff:g> -(r)en deiak blokeatu egingo dira</string> + <string name="blacklist_dialog_message">Etorkizunean <xliff:g id="number">%s</xliff:g>(r)en deiak blokeatu egingo dira</string> + <string name="card_title_video_call_paused">Bideo deia (pausatuta)</string> + <string name="onscreenAddParticipant">Gehitu partaidea</string> + <string name="player_started">Erreproduzigailua hasi da</string> + <string name="player_stopped">Erreproduzigailua gelditu da</string> + <string name="menu_stop_record">Gelditu grabaketa</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_video">Deia konektatuta dago, baina bideoa esekita dago</string> </resources> diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml index 7b1150e7..09d5f2bb 100644 --- a/res/values-fi/cm_strings.xml +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Puheluun ei vastattu ja se siirrettiin</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Siirretty puhelu</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Soitetaan (odotetaan\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Musta lista</string> + <string name="card_title_waiting_call">Puhelu pidossa</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Estettyjen soittajien lista</string> <string name="call_recording_failed_message">Puhelun nauhoitus epäonnistui</string> <string name="call_recording_file_location">Tallennettu nauhoitettu puhelu hakemistoon <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Lisää mustalle listalle</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Lisää estettyjen soittajien listaan</string> <string name="blacklist_dialog_message">Tulevat puhelut numerosta <xliff:g id="number">%s</xliff:g> estetään</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videopuhelu (keskeytetty)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Lisää osallistuja</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Kamera ei ole valmis</string> <string name="camera_ready">Kamera on valmis</string> <string name="unknown_call_session_event">Tuntematon puhelun tapahtuma</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Äänenvoimakkuuden tehostaminen käytössä</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Äänenvoimakkuuden tehostaminen pois käytöstä</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Äänenvoimakkuuden tehostus ei käytettävissä kun kuulokkeet käytössä</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Lisäasetukset</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Aloita ja lopeta puhelun nauhoittaminen</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Lisää soittaja estettyjen soittajien listaan</string> <string name="menu_start_record">Aloita nauhoitus</string> <string name="menu_stop_record">Lopeta nauhoitus</string> <string name="recording_time_text">Nauhoitetaan</string> + <string name="recording_warning_title">Ota puheluiden nauhoitus käyttöön?</string> + <string name="recording_warning_text">Huomautus: Olet vastuussa lakien, asetuksien ja sääntöjen noudattamisesta, jotka koskevat puheluiden nauhoittamista ja näiden nauhoitteiden käytöstä ja jakelusta.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Puhelu palautettu</string> diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml index c32a45ea..7d31c254 100644 --- a/res/values-fr/cm_strings.xml +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Appel sans réponse et transmis</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Appel renvoyé</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Composition (patientez\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Liste noire</string> <string name="call_recording_failed_message">Impossible de démarrer l\'enregistrement de l\'appel</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Ajouter à la liste noire</string> + <string name="call_recording_file_location">Enregistrement de l\'appel sauvegardé dans <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> <string name="blacklist_dialog_message">Les futures appels de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> seront bloqués</string> <string name="card_title_video_call_paused">Appel vidéo (en pause)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Ajouter un participant</string> @@ -38,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">L\'appareil photo n\'est pas prêt</string> <string name="camera_ready">L\'appareil photo est prêt</string> <string name="unknown_call_session_event">Événement d\'appel inconnu</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">L\'amplification du son est activée</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">L\'amplification du son est désactivée</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">L\'amplification du son n\'est pas disponible quand vous utilisez un casque</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Plus d\'options</string> <string name="menu_start_record">Enregistrer l\'appel</string> <string name="menu_stop_record">Arrêter l\'enregistrement</string> <string name="recording_time_text">Enregistrement</string> diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml index b3099090..75c9b1ac 100644 --- a/res/values-hi/cm_strings.xml +++ b/res/values-hi/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">कॉल अनुत्तरित और अग्रेषित</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">अग्रेषित कॉल</string> <string name="card_title_dialing_waiting">नंबर मिला रहे हैं (प्रतीक्षा कर रहे हैं\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">काली सूची</string> <string name="call_recording_failed_message">कॉल रिकॉर्डिंग शुरू नहीं कर सके</string> <string name="call_recording_file_location">कॉल रिकॉर्डिंग को <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> में सहेज दिया है</string> - <string name="blacklist_dialog_title">काली सूची में जोड़ें</string> <string name="blacklist_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> से आने वाले भावी कॉलों को अवरुद्ध किया जाएगा</string> <string name="card_title_video_call_paused">वीडियो कॉल (पॉज़ किया हुआ)</string> <string name="onscreenAddParticipant">प्रतिभागी जोड़ें</string> @@ -39,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">कैमरा तैयार नहीं है</string> <string name="camera_ready">कैमरा तैयार है</string> <string name="unknown_call_session_event">अज्ञात कॉल सत्र घटना</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">वोल्यूम वर्धन को सक्षम कर दिया गया है</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">वोल्यूम वर्धन को अक्षम कर दिया गया है</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">हेडसेट का उपयोग करते समय अतिरिक्त वोल्यूम उपलब्ध नहीं है</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">अधिक विकल्प</string> <string name="menu_start_record">कॉल को रिकॉर्ड करें</string> <string name="menu_stop_record">रिकॉर्डिंग बंद करें</string> <string name="recording_time_text">रिकॉर्ड कर रहे हैं</string> diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml index 42a992d2..c2f26f73 100644 --- a/res/values-hu/cm_strings.xml +++ b/res/values-hu/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">A hívás megválaszolatlan és továbbított</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Átirányított hívás</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Tárcsázás (várakozás\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Tiltólista</string> + <string name="card_title_waiting_call">Hívás tartva</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Blokkolt hívók listája</string> <string name="call_recording_failed_message">Nem sikerült a felvételt elindítani</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Hozzáadás a tiltólistához</string> + <string name="call_recording_file_location">Hívások mentése ide: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> + <string name="blacklist_dialog_title">Hozzáadás a blokkolt hívók listájához</string> <string name="blacklist_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> hívásai blokkolva lesznek</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videohívás (felfüggesztve)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Résztvevő hozzáadása</string> @@ -38,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Kamera nem áll készen</string> <string name="camera_ready">Kamera készen áll</string> <string name="unknown_call_session_event">Ismeretlen hívásfolyamati esemény</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Extra hangerő engedélyezve</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Extra hangerő letiltva</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Extra hangerő nem elérhető fejhallgató használatakor</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">További opciók</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Hívás rögzítésének indítása és megállítása</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Hívó hozzáadása a blokkolt hívók listájához</string> <string name="menu_start_record">Hívás rögzítése</string> <string name="menu_stop_record">Felvétel leállítása</string> <string name="recording_time_text">Felvétel</string> + <string name="recording_warning_title">Hívás rögzítésének engedélyezése?</string> + <string name="recording_warning_text">Figyelmeztetés: A hívás rögzítésére és a hangfelvétel felhasználására vonatkozó törvények, rendeletek és szabályozások betartásáért Ön tartozik felelősséggel.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Hívás folytatva</string> diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml index bad5a84a..dd245a33 100644 --- a/res/values-in/cm_strings.xml +++ b/res/values-in/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Panggilan tidak terjawab dan dialihkan</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Panggilan diteruskan</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Memanggil (menunggu\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Blacklist</string> <string name="call_recording_failed_message">Gagal memulai perekam panggilan</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Tambahkan ke blacklist</string> + <string name="call_recording_file_location">Rekaman panggilan disimpan ke <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> <string name="blacklist_dialog_message">Panggilan mendatang dari <xliff:g id="number">%s</xliff:g> akan diblokir</string> <string name="card_title_video_call_paused">Panggilan video (dijeda)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Tambah peserta</string> @@ -38,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">Kamera tidak siap</string> <string name="camera_ready">Kamera siap</string> <string name="unknown_call_session_event">Sesi acara panggilan yang tidak diketahui</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Peningkatan volume diaktifkan</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Peningkatan volume dinonaktifkan</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Volume tambahan tidak tersedia ketika menggunakan headset</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Pilihan lebih</string> <string name="menu_start_record">Rekam panggilan</string> <string name="menu_stop_record">Hentikan perekaman</string> <string name="recording_time_text">Merekam</string> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index 64186cb3..bfed470d 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,9 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Chiamata non risposta e inoltrata</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chiamata inoltrata</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Composizione (attendere\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Blacklist</string> + <string name="card_title_waiting_call">Chiamata in attesa</string> <string name="call_recording_failed_message">Impossibile avviare la registrazione della chiamata</string> <string name="call_recording_file_location">Registrazione chiamata salvata su <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Aggiungi alla blacklist</string> <string name="blacklist_dialog_message">Le prossime chiamate provenienti dal <xliff:g id="number">%s</xliff:g> saranno bloccate</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videochiamata (in pausa)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Aggiungi partecipante</string> @@ -39,13 +38,11 @@ <string name="camera_not_ready">La fotocamera non è pronta</string> <string name="camera_ready">Fotocamera pronta</string> <string name="unknown_call_session_event">Evento di sessione sconosciuto</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Amplificazione volume attivata</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Amplificazione volume disattivata</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">L\'amplificazione del volume non è disponibile quando utilizzi gli auricolari</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Altre opzioni</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Avviare e interrompi la registrazione della chiamata</string> <string name="menu_start_record">Registra chiamata</string> <string name="menu_stop_record">Interrompi la registrazione</string> <string name="recording_time_text">Registrazione in corso</string> + <string name="recording_warning_title">Abilitare la registrazione della chiamata?</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Chiamata ripresa</string> diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml index a4615b98..e884ef50 100644 --- a/res/values-iw/cm_strings.xml +++ b/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">שיחה שהועברה מבלי להיענות</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">שיחה שהועברה</string> <string name="card_title_dialing_waiting">חיוג (ממתין\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">רשימה שחורה</string> <string name="call_recording_failed_message">נכשל בהתחלת הקלטת השיחה</string> <string name="call_recording_file_location">שמר את הקלטת השיחה כ-<xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">הוסף לרשימה שחורה</string> <string name="blacklist_dialog_message">שיחות עתידיות מ-<xliff:g id="number">%s</xliff:g> ייחסמו</string> <string name="card_title_video_call_paused">שיחת וידאו (מושהה)</string> <string name="onscreenAddParticipant">הוסף משתתף</string> @@ -39,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">המצלמה לא מוכנה</string> <string name="camera_ready">המצלמה מוכנה</string> <string name="unknown_call_session_event">אירוע שיחה לא ידועה</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">הגברת עוצמת קול מופעלת</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">הגברת עוצמת קול כבויה</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">הגברת ווליום אינה אפשרית בשימוש עם אוזניות</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">אפשרויות נוספות</string> <string name="menu_start_record">הקלט שיחה</string> <string name="menu_stop_record">הפסק הקלטה</string> <string name="recording_time_text">מקליט</string> diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml index 2d46a356..0ba5f3a5 100644 --- a/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">通話は応答されずに転送されました</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">転送された通話</string> <string name="card_title_dialing_waiting">ダイヤル中(待機中\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">ブラックリスト</string> <string name="call_recording_failed_message">通話録音を開始できませんでした</string> <string name="call_recording_file_location"><xliff:g id="filename">%s</xliff:g>に録音通話を保存しました</string> - <string name="blacklist_dialog_title">ブラックリストに追加</string> <string name="blacklist_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>からの今後の着信はブロックされます</string> <string name="card_title_video_call_paused">ビデオ通話(一時停止中)</string> <string name="onscreenAddParticipant">参加者を追加</string> @@ -39,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">カメラの準備ができていません</string> <string name="camera_ready">カメラの準備ができています</string> <string name="unknown_call_session_event">不明な通話セッションイベント</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">音量ブーストは有効です</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">音量ブーストは無効です</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">ヘッドセット使用時は特別な音量機能を利用することはできません</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">その他のオプション</string> <string name="menu_start_record">通話を録音</string> <string name="menu_stop_record">録音停止</string> <string name="recording_time_text">録音中</string> diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml index dd06ba08..92fa31a1 100644 --- a/res/values-ko/cm_strings.xml +++ b/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">응답되지 않고 전환된 통화</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">착신전환된 전화</string> <string name="card_title_dialing_waiting">전화 거는 중 (대기 중\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">블랙리스트</string> <string name="call_recording_failed_message">통화 녹음을 시작하지 못했습니다</string> - <string name="blacklist_dialog_title">블랙리스트에 추가</string> <string name="blacklist_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>에서 오는 전화가 차단됩니다</string> <string name="card_title_video_call_paused">영상 통화 (일시 중지됨)</string> <string name="onscreenAddParticipant">참가자 추가</string> @@ -38,10 +36,6 @@ <string name="camera_not_ready">카메라가 준비되지 않음</string> <string name="camera_ready">카메라 준비됨</string> <string name="unknown_call_session_event">알 수 없는 통화 세션 이벤트</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">볼륨 부스트를 사용합니다</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">볼륨 부스트를 사용하지 않습니다</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">헤드셋 사용 중에는 초과 볼륨을 사용할 수 없습니다</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">기타 옵션</string> <string name="menu_start_record">통화 녹음</string> <string name="menu_stop_record">녹음 중단</string> <string name="recording_time_text">녹음 중</string> diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml index 2b9bdafa..faa5ea20 100644 --- a/res/values-ku/cm_strings.xml +++ b/res/values-ku/cm_strings.xml @@ -21,16 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">پەیوەندی وەڵام نەدرایەوە و پشتگوێخرا</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">پهیوهندییه بهدواکهوتنهکان</string> <string name="card_title_dialing_waiting">لێدان (وهستان\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">لیستی ڕەش</string> - <string name="blacklist_dialog_title">زیادکردن بۆ لیستی ڕەش</string> <string name="blacklist_dialog_message">پهیوهندی داهاتوو لهلایهن <xliff:g id="number">%s</xliff:g> بلۆک دهکرێت</string> <string name="onscreenAddParticipant">زیادکردنی بەشداربوو</string> <string name="modify_call_option_vt_tx">ناردنی ڤیدیۆ</string> <string name="modify_call_option_vt_rx">وەەرگرتنی ڤیدیۆ</string> <string name="modify_call_option_voice">تەنیا دەنگ</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">بەهێزکردنی دەنگ تواناپێدراوە</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">بەهێزکردنی دەنگ نەتواناکراوە</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">دەنگی زیادە بەردەست نییە لە کاتێک کە بیستۆک بەکار دەهێنی</string> <string name="sub_1">سیمکارتی ١</string> <string name="sub_2">سیمکارتی ٢</string> </resources> diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml index f104b89d..f1cd9205 100644 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -21,10 +21,7 @@ <string name="onHold">لهسهر خهت به</string> <string name="unknown">نەزانراو</string> <string name="private_num">ژمارەی تایبەتی</string> - <string name="payphone">کڕینی مۆبایل</string> <string name="confCall">پهیوهندی کۆنگره</string> - <string name="call_lost">پهیوهندییهکه پچڕا.</string> - <string name="ok">باشه</string> <string name="audio_mode_speaker">بڵندگۆ</string> <string name="audio_mode_earpiece">دهسکی پهیوهندی گوێ</string> <string name="audio_mode_wired_headset">بیستۆک وایهردار</string> @@ -38,7 +35,6 @@ <string name="caller_manage_header">پهیوهندی کۆنگره <xliff:g id="conf_call_time">%s</xliff:g></string> <string name="voicemail_settings_number_label">ژمارهی دهنگهنامه</string> <string name="card_title_dialing">ژمارهلێدان</string> - <string name="card_title_redialing">ههوڵدانهوه</string> <string name="card_title_conf_call">پهیوهندنی کۆنگره</string> <string name="card_title_incoming_call">پهیوهندی هاتوو</string> <string name="card_title_call_ended">پهیوهندی کۆتاییهات</string> @@ -65,22 +61,9 @@ <string name="notification_missedCall_message">نامه</string> <string name="incall_error_power_off">بۆ پهیوهندی. سهرهتا باری ناو فڕۆکه بکوژێنهوه.</string> <string name="incall_error_emergency_only">تۆمارنهکراویت لهسهر تۆڕهکه.</string> - <string name="incall_error_out_of_service">تۆڕی مۆبایل ئامادهنییه.</string> - <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">پهیوهندی نهنێردرا.ژمارهی ڕاست نهنوسرا.</string> - <string name="incall_error_call_failed">پهیوهندی نهنێردرا.</string> <string name="incall_status_dialed_mmi">دهستپێکردنی چوارگۆشهی MMI \u2026</string> - <string name="incall_error_supp_service_unknown">خزمهتگوزاری پشتیوانیکراو نییه.</string> - <string name="incall_error_supp_service_switch">ئاڵ و گۆڕی پهیوهندی نهکرا.</string> - <string name="incall_error_supp_service_separate">جیاکردنهوهی پهیوهندی نهکرا.</string> - <string name="incall_error_supp_service_transfer">گواستنهوهی پهیوهندی نهکرا.</string> - <string name="incall_error_supp_service_conference">کۆنگرهی پهیوهندی نهکرا.</string> - <string name="incall_error_supp_service_reject">بهرپهچدانهوهی پهیوهندی نهکرا.</string> - <string name="incall_error_supp_service_hangup">دهستلێبهردانی پهیوهندی نهکرا.</string> <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">پەیوەندیی فریاگوزاری</string> <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">کارپێکردنی ڕادیۆ\u2026</string> - <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">له دهرهوهی خزمهتگوزاری شوێنهکهت. ههوڵدانهوه \u2026</string> - <string name="dial_emergency_error">پهیوهندی نهڕۆشت. <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> بریتی نییه له ژمارهی لهناکاو!</string> - <string name="dial_emergency_empty_error">پهیوهندی نهڕۆشت. تکایه ژمارهی لهناکاو لێبده!</string> <string name="dialerKeyboardHintText">تهختهکلیل بهکاربهێنه بۆ لێدانی ژماره</string> <string name="onscreenHoldText">ههڵگرتن</string> <string name="onscreenEndCallText">کۆتایی</string> @@ -103,21 +86,6 @@ <string name="respond_via_sms_custom_message">خۆت شتێک بنووسه...</string> <string name="custom_message_cancel">هەڵوەشاندنەوە</string> <string name="custom_message_send">ناردن</string> - <string name="description_image_button_one">یهک</string> - <string name="description_image_button_two">دوو</string> - <string name="description_image_button_three">سێ</string> - <string name="description_image_button_four">چوار</string> - <string name="description_image_button_five">پێنج</string> - <string name="description_image_button_six">شهش</string> - <string name="description_image_button_seven">حهوت</string> - <string name="description_image_button_eight">ههشت</string> - <string name="description_image_button_nine">نۆ</string> - <string name="description_image_button_star">دهستپێکردن</string> - <string name="description_image_button_zero">سفر</string> - <string name="description_image_button_pound">پاوهند</string> - <string name="description_dial_button">لێدان</string> - <string name="description_delete_button">یهگهڕانهوه</string> - <string name="accessibility_call_muted">پهیوهندی کپ کراوه.</string> <string name="description_target_answer">وهڵام</string> <string name="description_target_send_sms">ناردنی SMS</string> <string name="description_target_decline">نەویستن</string> @@ -130,7 +98,6 @@ <string name="default_notification_description">ئاوازی بنێڕهت (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string> <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">زەنگی مۆبایل</string> <string name="vibrate_on_ring_title">لهرینهوه کاتێک زهنگ لێدهدات</string> - <string name="dial_pad_autocomplete">ژمارهگری خۆکارانه تهواوبوو</string> <string name="preference_category_ringtone">زهنگ وamp; لهرینهوه</string> <string name="manageConferenceLabel">بهڕێوهبردنی پهیوهندییه کۆنگرهییهکان</string> <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">ژمارەی فریاگوزاری</string> diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml index b8fa59ec..94afa130 100644 --- a/res/values-lb/cm_strings.xml +++ b/res/values-lb/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Uruff net beäntwert a weidergeleet</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Weidergeleeten Uruff</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Gëtt gewielt (waart\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Schwaarz Lëscht</string> + <string name="card_title_waiting_call">Uruff gëtt gehalen</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Lëscht vu blockéierten Nummeren</string> <string name="call_recording_failed_message">D\'Opnam vum Uruff konnt net gestart ginn</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Op d\'schwaarz Lëscht setzen</string> + <string name="call_recording_file_location">Uruffopnam gespäichert als <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> + <string name="blacklist_dialog_title">Op d\'Lëscht mat de blockéierten Nummere setzen</string> <string name="blacklist_dialog_message">An Zukunft ginn Uriff vun der Nummer <xliff:g id="number">%s</xliff:g> blockéiert</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videouruff (pauséiert)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Weidere Korrespondent</string> @@ -38,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Kamera net prett</string> <string name="camera_ready">Kamera prett</string> <string name="unknown_call_session_event">Onbekannt Uruff-Evenement</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Lautstäerktamplifikatioun ass aktivéiert</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Lautstäerktamplifikatioun ass desaktivéiert</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">D\'Amplifikation vun der Lautstäerkt ass net disponibel wann s du Kopfhörer benotz</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Méi Optiounen</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Uruffopnam starten a stoppen</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Nummer op d\'Lëscht mat de blockéierten Nummere setzen</string> <string name="menu_start_record">Uruff ophuelen</string> <string name="menu_stop_record">Opnam stoppen</string> <string name="recording_time_text">Gëtt opgeholl</string> + <string name="recording_warning_title">Uruffopnam aktivéieren?</string> + <string name="recording_warning_text">Bemierkung: Du bass responsabel fir d\'Anhale vu Gesetzer, Regulatiounen a Regelen, déi op d\'Funktioun fir d\'Uruffopnam sou wéi fir d\'Benotzung an Distributioun vun dësen Opname gëllen.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Uruff fortgesat</string> diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml index bcd8ab34..b4dec006 100644 --- a/res/values-lb/strings.xml +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -21,10 +21,7 @@ <string name="onHold">Gehalen</string> <string name="unknown">Onbekannt</string> <string name="private_num">Privat Nummer</string> - <string name="payphone">Telefonskabinn</string> <string name="confCall">Konferenzuruff</string> - <string name="call_lost">Uruff gouf verluer.</string> - <string name="ok">OK</string> <string name="audio_mode_speaker">Lautsprecher</string> <string name="audio_mode_earpiece">Telefonshörer</string> <string name="audio_mode_wired_headset">Verkaabelte Kopfhörer</string> @@ -38,7 +35,6 @@ <string name="caller_manage_header">Konferenzuruff <xliff:g id="conf_call_time">%s</xliff:g></string> <string name="voicemail_settings_number_label">Mailbox-Nummer</string> <string name="card_title_dialing">Gëtt gewielt</string> - <string name="card_title_redialing">Gëtt nees probéiert</string> <string name="card_title_conf_call">Konferenzuruff</string> <string name="card_title_incoming_call">Erakommenden Uruff</string> <string name="card_title_call_ended">Uruff ofgeschloss</string> @@ -49,11 +45,6 @@ <string name="card_title_video_call_connecting">Video gëtt verbonnen</string> <string name="card_title_video_call">Videouruff</string> <string name="card_title_video_call_requesting">Video gëtt ugefrot</string> - <string name="card_title_video_call_error">Videouruff kann net verbonne ginn</string> - <string name="card_title_callback_number">Deng Réckruffnummer\n<xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g></string> - <string name="card_title_callback_number_emergency">Deng Réckruffnummer fir den Noutruffdéngscht\n - <xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g> - </string> <string name="notification_dialing">Gëtt gewielt</string> <string name="notification_missedCallTitle">Verpassten Uruff</string> <string name="notification_missedCallsTitle">Verpasst Uriff</string> @@ -79,23 +70,10 @@ <string name="notification_missedCall_message">Message schécken</string> <string name="incall_error_power_off">Desaktivéier de Fligermodus, fir unzeruffen.</string> <string name="incall_error_emergency_only">Net am Netzwierk registréiert.</string> - <string name="incall_error_out_of_service">Mobilt Netzwierk net disponibel.</string> - <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Uruff net geschéckt, keng gëlteg Nummer.</string> - <string name="incall_error_call_failed">Uruff net ofgesat.</string> <string name="incall_status_dialed_mmi">MMI-Sequenz gëtt gestartet\u2026</string> - <string name="incall_error_supp_service_unknown">Net ënnerstëtze Service.</string> - <string name="incall_error_supp_service_switch">Wiesselen tëscht Uriff net méiglech.</string> - <string name="incall_error_supp_service_separate">Uruff kann net getrennt ginn.</string> - <string name="incall_error_supp_service_transfer">Uruff kann net iwwerdroe ginn.</string> - <string name="incall_error_supp_service_conference">Keng Telefonskonferenz méiglech.</string> - <string name="incall_error_supp_service_reject">Uruff kann net refuséiert ginn.</string> - <string name="incall_error_supp_service_hangup">Uriff kënnen net fräigi ginn.</string> <string name="incall_call_type_label_sip">SIP-Uruff</string> <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Noutruff</string> <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Mobilfunkverbindung gëtt aktivéiert\u2026</string> - <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Plaz ouni Netzofdeckung; gëtt nees probéiert\u2026</string> - <string name="dial_emergency_error">Uruff net geschéckt. <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ass keng Noutruffnummer!</string> - <string name="dial_emergency_empty_error">Uruff net geschéckt. Wiel eng Noutruffnummer!</string> <string name="dialerKeyboardHintText">D\'Tastatur benotze fir ze wielen</string> <string name="overflowHoldMenuItemText">Uruff halen</string> <string name="overflowResumeMenuItemText">Uruff weiderféieren</string> @@ -129,28 +107,6 @@ <string name="respond_via_sms_custom_message">Eegen Äntwert...</string> <string name="custom_message_cancel">Ofbriechen</string> <string name="custom_message_send">Schécken</string> - <string name="description_image_button_one">een</string> - <string name="description_image_button_two">zwee</string> - <string name="description_image_button_three">dräi</string> - <string name="description_image_button_four">véier</string> - <string name="description_image_button_five">fënnef</string> - <string name="description_image_button_six">sechs</string> - <string name="description_image_button_seven">siwen</string> - <string name="description_image_button_eight">aacht</string> - <string name="description_image_button_nine">néng</string> - <string name="description_image_button_star">Stär</string> - <string name="description_image_button_zero">null</string> - <string name="description_image_button_pound">Pond</string> - <string name="description_dial_button">wielen</string> - <string name="description_delete_button">Récktast</string> - <string name="accessibility_speakerphone_selected">Lautsprecher ausgewielt</string> - <string name="accessibility_earpiece_selected">Kopfhörer ausgewielt</string> - <string name="accessibility_wired_headset_selected">Verkaabelte Kopfhörer ausgewielt</string> - <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected">Bluetooth-Headset ausgewielt</string> - <string name="accessibility_call_muted">Uruff roueg geschalt.</string> - <string name="accessibility_call_unmuted">Uruff net méi stomm.</string> - <string name="accessibility_call_put_on_hold">Uruff gëtt gehalen.</string> - <string name="accessibility_call_removed_from_hold">Uruff gëtt net méi gehalen.</string> <string name="description_target_answer">Äntweren</string> <string name="description_target_send_sms">SMS schécken</string> <string name="description_target_decline">Refuséieren</string> @@ -168,9 +124,7 @@ <string name="default_notification_description">Standard-Toun (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string> <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Schelltoun</string> <string name="vibrate_on_ring_title">Vibréiere beim Schellen</string> - <string name="dial_pad_autocomplete">Autovervollst. fir Wieltasten</string> <string name="preference_category_ringtone">Schelltoun a Vibratioun</string> <string name="manageConferenceLabel">Telefonskonferenz verwalten</string> <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Noutruffnummer</string> - <string name="select_account_dialog_title">Kont auswielen</string> </resources> diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml index 9e90242c..7f1c4069 100644 --- a/res/values-lt/cm_strings.xml +++ b/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Skambutis neatsakytas ir peradresuotas</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Peradresuotas skambutis</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Renkamas numeris (laukiama\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Juodasis sąrašas</string> + <string name="card_title_waiting_call">Skambutis sulaikytas</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Užblokuotų skambintojų sąrašas</string> <string name="call_recording_failed_message">Nepavyko pradėti skambučio įrašymo</string> <string name="call_recording_file_location">Skambučio įrašas išsaugotas į <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Pridėti į juodąjį sąrašą</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Pridėti prie užblokuotų skambintojų sąrašo</string> <string name="blacklist_dialog_message">Skambučiai iš <xliff:g id="number">%s</xliff:g> bus blokuojami</string> <string name="card_title_video_call_paused">Vaizdo skambutis (sustabdytas)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Pridėti dalyvį</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Fotoaparatas nepasirengęs</string> <string name="camera_ready">Fotoaparatas pasirengęs</string> <string name="unknown_call_session_event">Nežinomo skambučio sesijos įvykis</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Garsumo išryškinimas įgalintas</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Garsumo išryškinimas neleidžiamas</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Papildomas garsumas nepasiekiamas, kai naudojama laisvų rankų įranga</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Daugiau parinkčių</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Pradėti ir sustabdyti skambučio įrašymą</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Pridėti skambintoją prie užblokuotų skambintojų sąrašo</string> <string name="menu_start_record">Įrašyti skambutį</string> <string name="menu_stop_record">Sustabdyti įrašymą</string> <string name="recording_time_text">Įrašoma</string> + <string name="recording_warning_title">Įgalinti skambučio įrašymą?</string> + <string name="recording_warning_text">Pastaba: jūs esate atsakingas už įstatymų, teisės aktų ir taisyklių, kurios taikomos skambučių įrašymo naudojimuisi, funkcionalumui ir įrašų platinimui.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Skambutis atnaujintas</string> diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml index 419c1321..2123fff0 100644 --- a/res/values-lv/cm_strings.xml +++ b/res/values-lv/cm_strings.xml @@ -21,8 +21,6 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Neatbildēts zvans ir pārsūtīts</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Pārsūtīts zvans</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Izsauc numuru (gaida\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Melnais saraksts</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Pievienot melnajam sarakstam</string> <string name="blacklist_dialog_message">Turpmākie zvani no <xliff:g id="number">%s</xliff:g> tiks bloķēti</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videozvans (pauzēts)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Pievienot dalībnieku</string> @@ -36,10 +34,6 @@ <string name="player_stopped">Atskaņotājs apturēts</string> <string name="camera_not_ready">Kamera nav gatava</string> <string name="camera_ready">Kamera ir gatava</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Skaļuma pastiprināšana ir ieslēgta</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Skaļuma pastiprināšana ir izslēgta</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Izmantojot austiņas, papildu skaļums nav pieejams</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Papildu opcijas</string> <string name="menu_start_record">Ierakstīt zvanu</string> <string name="menu_stop_record">Apturēt ierakstīšanu</string> <string name="recording_time_text">Ieraksta</string> diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml index fb29d66d..c34897aa 100644 --- a/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Ubesvarte og videresendte anrop</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Videresendt samtale</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Ringer (venter\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Blokkeringsliste</string> <string name="call_recording_failed_message">Kunne ikke starte opptak av samtalen</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Legg til i blokkeringsliste</string> <string name="blacklist_dialog_message">Fremtidige samtaler fra <xliff:g id="number">%s</xliff:g> vil bli blokkert</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videoanrop (midlertidig stanset)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Legg til deltaker</string> @@ -38,10 +36,6 @@ <string name="camera_not_ready">Kameraet er ikke klart</string> <string name="camera_ready">Kameraet er klart</string> <string name="unknown_call_session_event">Ukjent økt anropshendelse</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Volum boost er aktivert</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Volum boost er deaktivert</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Ekstra volum er ikke tilgjengelig når du bruker et hodesett</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Flere alternativer</string> <string name="menu_start_record">Ta opp samtale</string> <string name="menu_stop_record">Stopp Opptak</string> <string name="recording_time_text">Tar opp</string> diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml index 3959c211..f14096b3 100644 --- a/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -39,13 +39,13 @@ <string name="camera_not_ready">Camera is niet gereed</string> <string name="camera_ready">Camera is gereed</string> <string name="unknown_call_session_event">Onbekende oproepgebeurtenis</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Volumeversterker ingeschakeld</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Volumeversterker uitgeschakeld</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Volumeversterker niet beschikbaar bij gebruik van een koptelefoon</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Meer\u2026</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Gespreksopname starten en stoppen</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Beller toevoegen aan zwarte lijst</string> <string name="menu_start_record">Oproep opnemen</string> <string name="menu_stop_record">Opnemen stoppen</string> <string name="recording_time_text">Opnemen\u2026</string> + <string name="recording_warning_title">Gespreksopname inschakelen?</string> + <string name="recording_warning_text">Let op: u bent zelf verantwoordelijk om de wetten, verordeningen en regels na te leven die van toepassing zijn bij het opnemen van gesprekken en het gebruik of verspreiding van zulke opnamen.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Gesprek hervat</string> diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index 138c6004..c7b64ca5 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,10 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Połączenie nieodebrane i przekazane dalej</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Połączenie przekazane</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Wybieranie (proszę czekać\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Czarna lista</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Lista zablokowanych rozmówców</string> <string name="call_recording_failed_message">Nie udało się rozpocząć nagrywania</string> <string name="call_recording_file_location">Zapisano nagranie rozmowy do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Dodaj do czarnej listy</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Dodaj do listy zablokowanych rozmówców</string> <string name="blacklist_dialog_message">Przyszłe połączenia od <xliff:g id="number">%s</xliff:g> będą blokowane</string> <string name="card_title_video_call_paused">Połączenie wideo (wstrzymane)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj uczestnika</string> @@ -39,13 +39,12 @@ <string name="camera_not_ready">Aparat nie jest gotowy</string> <string name="camera_ready">Aparat jest gotowy</string> <string name="unknown_call_session_event">Nieznana sesja połączenia</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Zwiększona głośność jest włączona</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Zwiększona głośność jest wyłączona</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Wzmocniona głośność nie jest dostępna po podłączeniu zestawu słuchawkowego</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Więcej opcji</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Rozpocznij i zakończ nagrywanie rozmów</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Dodaj rozmówcę do listy zablokowanych rozmówców</string> <string name="menu_start_record">Nagraj rozmowę</string> <string name="menu_stop_record">Zatrzymaj nagrywanie</string> <string name="recording_time_text">Nagrywanie</string> + <string name="recording_warning_title">Włączyć nagrywanie połączeń?</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Rozmowa wznowiona</string> diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml index 67b3e744..edba689b 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada não respondida e reencaminhada</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada encaminhada</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Discando (waiting\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Lista Negra</string> + <string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Lista de chamadas bloqueadas</string> <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação da chamada</string> <string name="call_recording_file_location">Gravação de chamada salvada em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Adicionar à Lista Negra</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Adicionar à lista de chamadas bloqueadas</string> <string name="blacklist_dialog_message">Futuras chamadas de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> serão bloqueadas</string> <string name="card_title_video_call_paused">Chamada de vídeo (pausada)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">A câmara não está pronta</string> <string name="camera_ready">A câmara está pronta</string> <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Ganho de volume ativado</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Ganho de volume desativado</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Ganho de volume não está disponível enquanto usando fone de ouvido</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Mais opções</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Iniciar e parar a gravação de chamadas</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Adicionar chamada à lista de chamadas bloqueadas</string> <string name="menu_start_record">Gravar chamada</string> <string name="menu_stop_record">Parar gravação</string> <string name="recording_time_text">Gravando</string> + <string name="recording_warning_title">Habilitar a gravação de chamadas?</string> + <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável pelo cumprimento das leis, regulamentos e regras que se aplicam ao uso da funcionalidade de gravação de chamadas e da utilização ou distribuição dessas gravações.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Chamada retomada</string> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index 6b269921..0d54cbe2 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada não respondida e reencaminhada</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada reencaminhada</string> <string name="card_title_dialing_waiting">A marcar (aguarde\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Lista Negra</string> + <string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Lista de números bloqueados</string> <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação de chamadas</string> <string name="call_recording_file_location">A gravação da chamada foi guardada em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Adicionar à lista negra</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Adicionar à lista de números bloqueados</string> <string name="blacklist_dialog_message">Futuras chamadas de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> serão bloqueadas</string> <string name="card_title_video_call_paused">Chamada de vídeo (pausada)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">A câmara não está pronta</string> <string name="camera_ready">A câmara está pronta</string> <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Volume extra ativado</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Volume extra desativado</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">O volume extra não está disponível quando utilizar um auricular</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Mais opções</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Iniciar e parar a gravação de chamadas</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Adicionar o número à lista de números bloqueados</string> <string name="menu_start_record">Gravar chamada</string> <string name="menu_stop_record">Parar de gravar</string> <string name="recording_time_text">A gravar</string> + <string name="recording_warning_title">Ativar a gravação de chamadas?</string> + <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável pela conformidade com quaisquer leis, regulamentos e regras que se apliquem ao uso da funcionalidade e a utilização ou distribuição dessas gravações de chamadas.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Chamada retomada</string> diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml index bfc01a76..ef4ff9f3 100644 --- a/res/values-ro/cm_strings.xml +++ b/res/values-ro/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Apel nerăspuns și transmis mai departe</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Apel redirecționat</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Apelez (așteptați\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Lista neagră</string> <string name="call_recording_failed_message">Înregistrarea apelului a eșuat</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Adaugă la lista neagră</string> <string name="blacklist_dialog_message">Viitoarele apeluri de la <xliff:g id="number">%s</xliff:g> vor fi blocate</string> <string name="card_title_video_call_paused">Apel video (în pauză)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Adaugă participant</string> @@ -32,10 +30,6 @@ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisie video</string> <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepție video</string> <string name="modify_call_option_voice">Numai voce</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Îmbunătățirea de volumul este activată</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Îmbunătățirea de volumul este dezactivată</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Volumul suplimentar nu este disponibil atunci când utilizaţi un set de caști</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Mai multe opțiuni</string> <string name="menu_start_record">Înregistrare apel</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml index 5d674fd3..567e91e7 100644 --- a/res/values-ru/cm_strings.xml +++ b/res/values-ru/cm_strings.xml @@ -21,6 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Вызов не отвечен и переадресован</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Переадресованный вызов</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Вызов (ожидание\u2026)</string> + <string name="card_title_waiting_call">Вызов на удержании</string> <string name="onscreenBlacklistText">Чёрный список</string> <string name="call_recording_failed_message">Не удалось начать запись разговора</string> <string name="call_recording_file_location">Запись разговора сохранена в <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Камера не готова</string> <string name="camera_ready">Камера готова</string> <string name="unknown_call_session_event">Неизвестное событие сеанса звонка</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Увеличение громкости включено</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Увеличение громкости отключено</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Увеличение громкости недоступно при использовании гарнитуры</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Дополнительные функции</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Начать или остановить запись</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Добавить абонента в чёрный список</string> <string name="menu_start_record">Записать вызов</string> <string name="menu_stop_record">Остановить запись</string> <string name="recording_time_text">Идет запись</string> + <string name="recording_warning_title">Включить запись телефонных разговоров?</string> + <string name="recording_warning_text">Внимание: использование этой функции в некоторых странах является незаконным. Вы несёте личную ответственность за соблюдение законов и правил касательно функции записи разговоров и последующего распространения этих записей.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Звонок возобновлен</string> diff --git a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml index 79f552a4..7fd1d6a8 100644 --- a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml @@ -21,16 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">ඇමතුමට ප්රතිචාර නොදුණි එවිට ඉදිරියට යැවුනි</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">ඉදිරියට යැවූ ඇමතුම</string> <string name="card_title_dialing_waiting">අමතමින් (රැඳෙමින්\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">අපලේඛණය</string> - <string name="blacklist_dialog_title">අපලේඛණයට එක් කරන්න</string> <string name="blacklist_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>න් මින්පසු පැමිණෙන ඇමතුම් අවහිර කෙරේ</string> <string name="onscreenAddParticipant">සහභාගියෙක් එක් කරන්න</string> <string name="modify_call_option_vt_tx">වීඩියෝ සම්ප්රේෂණය</string> <string name="modify_call_option_vt_rx">වීඩියෝ ග්රහණය</string> <string name="modify_call_option_voice">කටහඬ පමණි</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">ශබ්දය වැඩිවීම සබලයි</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">ශබ්දය වැඩිවීම අබලයි</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">කන්යොමුවක් භාවිතාකරන විට අමතර ශබ්දය ලබාගත නොහැක</string> <string name="sub_1">සිම් 1</string> <string name="sub_2">සිම් 2</string> </resources> diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml index 490f1b54..cd59c2e5 100644 --- a/res/values-sk/cm_strings.xml +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Hovor bol neprijatý a presmerovaný</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Presmerovaný hovor</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Vytáčanie (čakanie\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Čierna listina</string> + <string name="card_title_waiting_call">Podržaný hovor</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Zoznam zablokovaných volajúcich</string> <string name="call_recording_failed_message">Spustenie nahrávania hovoru zlyhalo</string> <string name="call_recording_file_location">Nahrávka hovoru bola uložená do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Pridať na čiernu listinu</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Pridať do zoznamu zablokovaných volajúcich</string> <string name="blacklist_dialog_message">Ďalšie prichádzajúce hovory z <xliff:g id="number">%s</xliff:g> budú blokované</string> <string name="card_title_video_call_paused">Videohovor (pozastavený)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Pridať účastníka</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Fotoaparát nie je pripravený</string> <string name="camera_ready">Fotoaparát je pripravený</string> <string name="unknown_call_session_event">Neznáma udalosť relácie hovoru</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Zosilnenie hlasitosti je povolené</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Zosilnenie hlasitosti je zakázané</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Vyššia hlasitosť nie je k dispozícii pri používaní slúchadiel</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Viac možností</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Spustiť a zastaviť nahrávanie hovoru</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Pridať volajúceho do zoznamu zablokovaných volajúcich</string> <string name="menu_start_record">Nahrať hovor</string> <string name="menu_stop_record">Zastaviť nahrávanie</string> <string name="recording_time_text">Nahrávanie</string> + <string name="recording_warning_title">Povoliť nahrávanie hovorov?</string> + <string name="recording_warning_text">Upozornenie: Ste zodpovedný za dodržiavanie všetkých zákonov, predpisov a pravidiel, ktoré sa vzťahujú na nahrávanie hovorov a použitie alebo distribúciu týchto nahrávok.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Hovor je obnovený</string> diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index 5a9e57f2..375030ba 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Позив је прослеђен</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Позивање (чекање\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Црна листа</string> <string name="call_recording_failed_message">Снимање позива није успело</string> <string name="call_recording_file_location">Снимак позива сачуван у <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Додај на црну листу</string> <string name="blacklist_dialog_message">Будући позиви од <xliff:g id="number">%s</xliff:g> ће бити блокирани</string> <string name="card_title_video_call_paused">Видео позив (паузиран)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Додај учесника</string> @@ -39,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">Камера није спремна</string> <string name="camera_ready">Камера је спремна</string> <string name="unknown_call_session_event">Сесија догађаја непознатог позива</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Повећање јачине је омогућено</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Повећање јачине је онемогућено</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Екстра јачина није доступна када се користе слушалице</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Више опција</string> <string name="menu_start_record">Сними позив</string> <string name="menu_stop_record">Заустави снимање</string> <string name="recording_time_text">Снимање</string> diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml index 8af17548..c7669772 100644 --- a/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -21,17 +21,12 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Samtal obesvarat och vidarebefordrat</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Vidarebefordrat samtal</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Ringer (väntar\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Svartlista</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Lägg till svartlistan</string> <string name="blacklist_dialog_message">Kommande samtal från <xliff:g id="number">%s</xliff:g> kommer att blockeras</string> <string name="onscreenAddParticipant">Lägg till deltagare</string> <string name="modify_call_option_vt">Videosamtal</string> <string name="modify_call_option_vt_tx">Videosändning</string> <string name="modify_call_option_vt_rx">Videomottagning</string> <string name="modify_call_option_voice">Endast röst</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Volymförstärkning är aktiverad</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Volymförstärkning är inaktiverad</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Extra volym är inte tillgänglig när du använder ett headset</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="video_quality_high">hög</string> diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml index b5f78a91..b2576aca 100644 --- a/res/values-th/cm_strings.xml +++ b/res/values-th/cm_strings.xml @@ -21,16 +21,41 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">ไม่รับสายและส่งต่อ</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">ส่งต่อสาย</string> <string name="card_title_dialing_waiting">กำลังโทรออก (รอ\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">บัญชีดำ</string> - <string name="blacklist_dialog_title">เพิ่มไปยังบัญชีดำ</string> + <string name="card_title_waiting_call">พักสาย</string> + <string name="onscreenBlacklistText">รายชื่อผู้ที่ถูกบล็อค</string> + <string name="call_recording_failed_message">ไม่สามารถเริ่มการบันทึกการสนทนาได้</string> + <string name="call_recording_file_location">บันทึกการสนทนาไปยัง <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> แล้ว</string> + <string name="blacklist_dialog_title">เพิ่มไปยังรายชื่อที่ถูกบล็อค</string> <string name="blacklist_dialog_message">การโทรจาก <xliff:g id="number">%s</xliff:g> ในอนาคตจะถูกบล็อค</string> + <string name="card_title_video_call_paused">สายวิดีโอ (หยุดชั่วคราว)</string> <string name="onscreenAddParticipant">เพิ่มผู้เข้าร่วม</string> + <string name="modify_call_option_title">เลือกประเภทการสนทนา</string> + <string name="modify_call_option_vt">สนทนาวิดีโอ</string> <string name="modify_call_option_vt_tx">ตัวส่งวิดีโอ</string> <string name="modify_call_option_vt_rx">ตัวรับวิดีโอ</string> <string name="modify_call_option_voice">เสียงเท่านั้น</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">เพิ่มความดังเสียงใช้งานอยู่</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">เพิ่มความดังเสียงไม่ได้ใช้งาน</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">เพิ่มความดังเสียงไม่สามารถใช้ได้เมื่อใช้หูฟัง</string> + <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">โปรดปิดการใช้งานรูปแบบ TTY เพื่อใช้สายวิดีโอ</string> + <string name="player_started">เริ่มเล่น</string> + <string name="player_stopped">หยุดเล่น</string> + <string name="camera_not_ready">กล้องไม่พร้อม</string> + <string name="camera_ready">กล้องพร้อมแล้ว</string> + <string name="unknown_call_session_event">ไม่รู้จักกิจกรรมการโทร</string> + <string name="onscreenCallRecordText">เริ่มต้น และหยุดการบันทึกการโทร</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">เพิ่มผู้ติดต่อไปยังรายชื่อที่ถูกบล็อค</string> + <string name="menu_start_record">บันทึกการสนทนา</string> + <string name="menu_stop_record">หยุดบันทึก</string> + <string name="recording_time_text">กำลังบันทึก</string> + <string name="recording_warning_title">เปิดบันทึกการโทรหรือไม่?</string> + <string name="recording_warning_text">ข้อสังเกต: ต้องรับผิดชอบปฏิบัติตามใดๆ กฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ และกฎที่ใช้กับการใช้เรียกความสามารถการบันทึกการสนทนา และการใช้ หรือแจกจ่ายบันทึกเหล่านั้น</string> <string name="sub_1">ซิม 1</string> <string name="sub_2">ซิม 2</string> + <string name="call_substate_call_resumed">สนทนาต่อ</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_audio">เชื่อมต่อสายแล้ว แต่เสียงถูกหยุดไว้</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_video">เชื่อมต่อสายแล้ว แต่วิดีโอถูกหยุดไว้</string> + <string name="call_substate_avp_retry">กำลังหาคุณภาพวิดีโอ\u2026</string> + <string name="video_quality_changed">เปลี่ยนคุณภาพวีดีโอเป็น<xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g></string> + <string name="video_quality_high">สูง</string> + <string name="video_quality_medium">กลาง</string> + <string name="video_quality_low">ต่ำ</string> + <string name="video_quality_unknown">ไม่ทราบ</string> </resources> diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml index 0df17126..97eeda0e 100644 --- a/res/values-tr/cm_strings.xml +++ b/res/values-tr/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Çağrı cevaplanmayıp yönlendirildi</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Yönlendirilmiş çağrı</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Aranıyor (bekliyor\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Kara liste</string> <string name="call_recording_failed_message">Arama ses kaydı başlatılamadı</string> <string name="call_recording_file_location">Arama kaydı <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> konumuna kaydedildi</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Kara listeye ekle</string> <string name="blacklist_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> numarasından gelecek çağrılar engellenecek</string> <string name="card_title_video_call_paused">Görüntülü arama (duraklatıldı)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Katılımcı ekle</string> @@ -39,10 +37,6 @@ <string name="camera_not_ready">Kamera hazır değil</string> <string name="camera_ready">Kamera hazır</string> <string name="unknown_call_session_event">Bilinmeyen çağrı oturumu</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Ses güçlendirici etkinleştirildi</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Ses güçlendirici devre dışı bırakıldı</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Kulaklık kullanılırken fazladan ses kullanılamaz</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Daha fazla seçenek</string> <string name="menu_start_record">Aramayı kaydet</string> <string name="menu_stop_record">Kaydı durdur</string> <string name="recording_time_text">Kayıt ediliyor</string> diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml index 5c37e138..6e2fc18f 100644 --- a/res/values-ug/cm_strings.xml +++ b/res/values-ug/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">چاقىرىشتا ئىنكاس يوق ھەمدە ئۇلاپ يەتكۈزۈلدى</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">ئۇلاپ يەتكۈزۈلگەن چاقىرىش</string> <string name="card_title_dialing_waiting">چاقىرىۋاتىدۇ (كۈتۈۋاتىدۇ\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">قارا تىزىم</string> <string name="call_recording_failed_message">چاقىرىشنى خاتىرىلەشنى باشلىيالمىدى</string> - <string name="blacklist_dialog_title">قارا تىزىمغا قوش</string> <string name="blacklist_dialog_message">كەلگۈسىدە <xliff:g id="number">%s</xliff:g> نىڭ چاقىرىشىنى توسىدۇ</string> <string name="card_title_video_call_paused">سىنلىق چاقىرىش (ۋاقىتلىق توختىدى)</string> <string name="onscreenAddParticipant">قاتناشقۇچى قوش</string> @@ -38,10 +36,6 @@ <string name="camera_not_ready">كامېرا تەييارلانمىدى</string> <string name="camera_ready">كامېرا تەييار</string> <string name="unknown_call_session_event">يوچۇن چاقىرىش ھادىسىسى</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">ئاۋازنى يۇقىرىلاتقۇچ قوزغىتىلدى</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">ئاۋازنى يۇقىرىلاتقۇچ چەكلەندى</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">تىڭشىغۇچ ئىشلەتكەندە ئاۋاز يۇقىرىلاتقۇچنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">تېخىمۇ كۆپ تاللانما</string> <string name="menu_start_record">چاقىرىشنى خاتىرىلە</string> <string name="menu_stop_record">خاتىرىلەشنى توختات</string> <string name="recording_time_text">خاتىرىلەۋاتىدۇ</string> diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml index 11073fd6..5e2703f8 100644 --- a/res/values-ug/strings.xml +++ b/res/values-ug/strings.xml @@ -21,10 +21,7 @@ <string name="onHold">كۈتۈپ تۇر</string> <string name="unknown">يوچۇن</string> <string name="private_num">شەخسىي نومۇر</string> - <string name="payphone">ئاممىۋى تېلېفون</string> <string name="confCall">تېلېفون يىغىنى</string> - <string name="call_lost">چاقىرىش ئۈزۈلگەن.</string> - <string name="ok">جەزملە</string> <string name="audio_mode_speaker">ياڭراتقۇ</string> <string name="audio_mode_earpiece">تېلېفون تىڭشىغۇچ</string> <string name="audio_mode_wired_headset">سىملىق تىڭشىغۇچ</string> @@ -38,7 +35,6 @@ <string name="caller_manage_header">تېلېفون يىغىنى <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g></string> <string name="voicemail_settings_number_label">ئۈنخەت نومۇرى</string> <string name="card_title_dialing">نومۇر بۇراۋاتىدۇ</string> - <string name="card_title_redialing">قايتا سىناۋاتىدۇ</string> <string name="card_title_conf_call">تېلېفون يىغىنى</string> <string name="card_title_incoming_call">چاقىرىلىش</string> <string name="card_title_call_ended">سۆزلىشىش تامام</string> @@ -65,22 +61,9 @@ <string name="notification_missedCall_message">خەت</string> <string name="incall_error_power_off">تېلېفون ئۇرماقچى بولسىڭىز، ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string> <string name="incall_error_emergency_only">تورغا خەتلەتمىگەن.</string> - <string name="incall_error_out_of_service">كۆچمە تورنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</string> - <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">چاقىرىش يوللانمىدى. كىرگۈزگەن نومۇر ئىناۋەتسىز.</string> - <string name="incall_error_call_failed">چاقىرىش يوللانمىدى.</string> <string name="incall_status_dialed_mmi">MMI تەرتىپىنى قوزغىتىۋاتىدۇ…</string> - <string name="incall_error_supp_service_unknown">قوللىمايدىغان مۇلازىمەت.</string> - <string name="incall_error_supp_service_switch">سۆزلىشىشنى ئالماشتۇرالمايدۇ.</string> - <string name="incall_error_supp_service_separate">سۆزلىشىشنى ئايرىيالمايدۇ.</string> - <string name="incall_error_supp_service_transfer">سۆزلىشىشنى ئۇلاپ يۆتكىيەلمەيدۇ.</string> - <string name="incall_error_supp_service_conference">تېلېفون يىغىنى ئېلىپ بارالمايدۇ.</string> - <string name="incall_error_supp_service_reject">چاقىرىشنى رەت قىلالمايدۇ.</string> - <string name="incall_error_supp_service_hangup">چاقىرىشنى ئۈزۈۋېتەلمەيدۇ.</string> <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">جىددىي چاقىرىش</string> <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">سىمسىز ئالاقىنى ئېچىۋاتىدۇ…</string> - <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">مۇلازىمەت دائىرىسىدىن ھالقىدى، قايتا سىناۋاتىدۇ…</string> - <string name="dial_emergency_error">چاقىرىش يوللانمىدى، <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> جىددىي چاقىرىش نومۇرى ئەمەس!</string> - <string name="dial_emergency_empty_error">چاقىرىش يوللانمىدى. جىددىي چاقىرىش نومۇرىنى بۇراڭ!</string> <string name="dialerKeyboardHintText">ھەرپتاختىدا نومۇر بۇراش</string> <string name="onscreenHoldText">كۈتۈش</string> <string name="onscreenEndCallText">تامام</string> @@ -103,20 +86,6 @@ <string name="respond_via_sms_custom_message">جاۋابنى ئۆزلۈكىدىن ياز…</string> <string name="custom_message_cancel">ۋاز كەچ</string> <string name="custom_message_send">يوللا</string> - <string name="description_image_button_one">بىر</string> - <string name="description_image_button_two">ئىككى</string> - <string name="description_image_button_three">ئۈچ</string> - <string name="description_image_button_four">تۆت</string> - <string name="description_image_button_five">بەش</string> - <string name="description_image_button_six">ئالتە</string> - <string name="description_image_button_seven">يەتتە</string> - <string name="description_image_button_eight">سەككىز</string> - <string name="description_image_button_nine">توققۇز</string> - <string name="description_image_button_star">يۇلتۇز</string> - <string name="description_image_button_zero">نۆل</string> - <string name="description_image_button_pound">چارچاپ</string> - <string name="description_dial_button">نومۇر بۇراش</string> - <string name="accessibility_call_muted">چاقىرىش ئۈنسىز.</string> <string name="description_target_answer">جاۋاب </string> <string name="description_target_send_sms">قىسقا ئۇچۇر يوللا</string> <string name="description_target_decline">قوشۇلما</string> @@ -129,7 +98,6 @@ <string name="default_notification_description">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ئاۋازى (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)</string> <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">تېلېفون قوڭغۇراق</string> <string name="vibrate_on_ring_title">قوڭغۇراق چېلىنغاندا تىترەت</string> - <string name="dial_pad_autocomplete">نومۇر تاختىنى ئۆزلۈكىدىن تاماملاش</string> <string name="preference_category_ringtone">قوڭغۇراق ئاۋازى ۋە تىترىتىش</string> <string name="manageConferenceLabel">تېلېفون يىغىنى باشقۇرۇش</string> <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">جىددىي قۇتقۇزۇش ياكى ساقچىغا مەلۇم قىلىش تېلېفۇنى</string> diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml index d441c5ad..87dfade3 100644 --- a/res/values-uk/cm_strings.xml +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Виклик без відповіді і переадресований</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Переадресований дзвінок</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Набираю (очікую\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Чорний список</string> + <string name="card_title_waiting_call">Дзвінок утримується</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Список заблокованих абонентів</string> <string name="call_recording_failed_message">Не вдалося почати запис виклика</string> <string name="call_recording_file_location">Запис виклику збережено до <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">Додати в чорний список</string> + <string name="blacklist_dialog_title">Додати абонента до списку заблокованих</string> <string name="blacklist_dialog_message">Майбутні дзвінки від <xliff:g id="number">%s</xliff:g> будуть заблоковані</string> <string name="card_title_video_call_paused">Відеовиклик (призупинено)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Додати учасника</string> @@ -39,13 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">Камера не готова</string> <string name="camera_ready">Камера готова</string> <string name="unknown_call_session_event">Невідома подія виклику</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Підсиленя гучності увімкнено</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Підсиленя гучності вимкнено</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Підсилення гучності недоступне під час використання гарнітури</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Додаткові налаштування</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Запустити та зупинити запис дзвінка</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Додати абонента до списку заблокованих</string> <string name="menu_start_record">Записати виклик</string> <string name="menu_stop_record">Припинити запис</string> <string name="recording_time_text">Йде запис</string> + <string name="recording_warning_title">Увімкнути запис дзвінків?</string> + <string name="recording_warning_text">Повідомлення: Ви відповідальні за дотримання будь-яки законів, правил та обмежень, що стосуються використання функції запису дзвінків і використання або розповсюдження цих записів.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Виклик відновлений</string> diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml index cbebc149..c0c0e81c 100644 --- a/res/values-vi/cm_strings.xml +++ b/res/values-vi/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Cuộc gọi đã trả lời và chuyển tiếp</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chuyển tiếp cuộc gọi</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Quay số (đang chờ\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">Danh sách đen</string> <string name="call_recording_failed_message">Không thể bắt đầu ghi âm cuộc gọi</string> - <string name="blacklist_dialog_title">Thêm vào danh sách đen</string> <string name="blacklist_dialog_message">Các cuộc gọi trong tương lai từ <xliff:g id="number">%s</xliff:g> sẽ bị chặn</string> <string name="card_title_video_call_paused">Cuộc gọi video (tạm dừng)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Thêm người tham gia</string> @@ -38,10 +36,6 @@ <string name="camera_not_ready">Máy ảnh chưa sẵn sàng</string> <string name="camera_ready">Máy ảnh đã sẵn sàng</string> <string name="unknown_call_session_event">Không rõ sự kiện cuộc gọi</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">Đã bật tăng âm lượng</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">Đã tắt tăng âm lượng</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">Âm lượng phụ là không có sẵn khi sử dụng tai nghe</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">Tuỳ chọn khác</string> <string name="menu_start_record">Ghi âm cuộc gọi</string> <string name="menu_stop_record">Dừng ghi âm</string> <string name="recording_time_text">Ghi âm</string> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index bd905e12..a69925eb 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -21,10 +21,8 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">呼叫未应答并已被转移</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">已转移的呼叫</string> <string name="card_title_dialing_waiting">正在拨号 (等待中\u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">黑名单</string> <string name="call_recording_failed_message">启动通话录音失败</string> <string name="call_recording_file_location">已保存通话录音至 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="blacklist_dialog_title">添加到黑名单</string> <string name="blacklist_dialog_message">今后将阻止 <xliff:g id="number">%s</xliff:g> 的来电</string> <string name="card_title_video_call_paused">视频通话(暂停)</string> <string name="onscreenAddParticipant">添加参与者</string> @@ -39,13 +37,11 @@ <string name="camera_not_ready">相机未就绪</string> <string name="camera_ready">相机已就绪</string> <string name="unknown_call_session_event">未知的通话事件</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">音量增大已启用</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">音量增大已禁用</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">当使用耳机时,音量增大将不可用。</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">更多选项</string> + <string name="onscreenCallRecordText">开始和停止通话录音</string> <string name="menu_start_record">通话录音</string> <string name="menu_stop_record">停止录音</string> <string name="recording_time_text">正在录音</string> + <string name="recording_warning_title">启用通话录音吗?</string> <string name="sub_1">SIM 卡 1</string> <string name="sub_2">SIM 卡 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">通话继续</string> diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml index 157987ab..90285117 100644 --- a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml @@ -19,7 +19,5 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="incall_call_type_label_forwarded">已轉發通話</string> <string name="card_title_dialing_waiting">正在撥號 (等待中\ u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">黑名單</string> - <string name="blacklist_dialog_title">新增到黑名單</string> <string name="blacklist_dialog_message">未來從 <xliff:g id="number">%s</xliff:g> 的電話將列入黑名單</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml index d4fcf599..5256ba51 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -21,9 +21,7 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">來電未接聽並已轉駁</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">已轉發通話</string> <string name="card_title_dialing_waiting">正在撥號(等待中\ u2026)</string> - <string name="onscreenBlacklistText">黑名單</string> <string name="call_recording_failed_message">無法啟動通話錄音</string> - <string name="blacklist_dialog_title">新增至黑名單</string> <string name="blacklist_dialog_message">未來從 <xliff:g id="number">%s</xliff:g> 的來電將會被封鎖</string> <string name="card_title_video_call_paused">視像通話 (已暫停)</string> <string name="onscreenAddParticipant">新增參與者</string> @@ -38,10 +36,6 @@ <string name="camera_not_ready">相機尚未就緒</string> <string name="camera_ready">相機已就緒</string> <string name="unknown_call_session_event">未知的通話事件</string> - <string name="volume_boost_notify_enabled">已啟用音量增強</string> - <string name="volume_boost_notify_disabled">已停用音量增強</string> - <string name="volume_boost_notify_unavailable">當使用耳機時,音量增強功能將不可用</string> - <string name="onscreenMoreMenuText">更多選項</string> <string name="menu_start_record">錄製通話</string> <string name="menu_stop_record">停止錄製</string> <string name="recording_time_text">正在錄製</string> diff --git a/res_cm/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res_cm/values-eu-rES/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76b620e1 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources> + <string name="app_name">Dei bitarteko interfazea</string> +</resources> diff --git a/res_cm/values-ku/cm_strings.xml b/res_cm/values-ku/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..347e4579 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-ku/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources> + <string name="app_name">لە-ناو تەلەفۆنی بەستەر</string> +</resources> diff --git a/res_cm/values-th/cm_strings.xml b/res_cm/values-th/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..07aa65ca --- /dev/null +++ b/res_cm/values-th/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources> + <string name="app_name">หน้าตาในการโทร</string> +</resources> |