summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-05-24 23:34:50 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-05-24 23:34:50 +0300
commit394a948dc266b11e2d7afe88deb3e17f06cb5b72 (patch)
tree7009091d6ed186f496621c5d55b75ba6726a431b
parent64bc81c5f04fc39d9673244663f779f483b8d9b9 (diff)
downloadpackages_apps_InCallUI-394a948dc266b11e2d7afe88deb3e17f06cb5b72.tar.gz
packages_apps_InCallUI-394a948dc266b11e2d7afe88deb3e17f06cb5b72.tar.bz2
packages_apps_InCallUI-394a948dc266b11e2d7afe88deb3e17f06cb5b72.zip
Automatic translation import
Change-Id: Idca39ae9b115b0ed79180d546b63796c1a6c4ce0
-rw-r--r--res/values-af/cm_strings.xml8
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml30
-rw-r--r--res/values-it/cm_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml6
-rw-r--r--res/values-ku/cm_strings.xml29
-rw-r--r--res/values-nb/cm_strings.xml8
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-tr/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_strings.xml5
-rw-r--r--res_cm/values-sv/cm_strings.xml20
15 files changed, 143 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml
index 47357c2a..a6b7cfbd 100644
--- a/res/values-af/cm_strings.xml
+++ b/res/values-af/cm_strings.xml
@@ -21,7 +21,11 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Oproep was onbeantwoord en aangestuur</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Aangestuurde oproep</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Skakel (wag\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Oproep word aangehou</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Lys geblokkeerde oproepers</string>
<string name="call_recording_failed_message">Kon nie oproep opname begin nie</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Stoor oproep opname na <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Voeg by blokkeer lys</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Toekomstige oproepe van <xliff:g id="number">%s</xliff:g> sal geblokkeer word</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Video-oproep (gestop)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Voeg by deelnemer</string>
@@ -36,9 +40,13 @@
<string name="camera_not_ready">Kamera is nie gereed nie</string>
<string name="camera_ready">Kamera is gereed</string>
<string name="unknown_call_session_event">Onbekende oproep sessie gebeurtenis</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Begin en stop oproep opname</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Voeg oproeper na blokkeer lys</string>
<string name="menu_start_record">Neem oproep op</string>
<string name="menu_stop_record">Stop Opname</string>
<string name="recording_time_text">Neem tans op</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktiveer oproep opname?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Kennisgewing: Jy is verantwoordelik vir die nakoming van enige wette, regulasies en reëls wat van toepassing is op die gebruik van oproep opname funksie en die gebruik of verspreiding van die opnames.</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
<string name="sub_2">SIM 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">Oproep hervat</string>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index 5e038fc6..569bada1 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -21,8 +21,11 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Opkald ubesvaret og videresendt</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Viderestillet opkald</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Ringer op (venter\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Opkald i venteposition</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Blokeret opkaldsliste</string>
<string name="call_recording_failed_message">Kunne ikke starte optagelse af opkald</string>
<string name="call_recording_file_location">Opkaldsoptagelse gemt til <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Tilføj til blokeret opkaldsliste</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Fremtidige opkald fra <xliff:g id="number">%s</xliff:g> vil blive blokeret</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Videoopkald (pause)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Tilføj deltager</string>
@@ -37,9 +40,13 @@
<string name="camera_not_ready">Kameraet er ikke klar</string>
<string name="camera_ready">Kameraet er klar</string>
<string name="unknown_call_session_event">Ukendt handling i opkaldsession</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Start og stop optagelse af opkald</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Tilføj opkald til blokeret opkaldsliste</string>
<string name="menu_start_record">Optage opkald</string>
<string name="menu_stop_record">Stop optagelse</string>
<string name="recording_time_text">Optager</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktivér optagelse af opkald?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Bemærk: Du er ansvarlig for at overholde alle love og regler, der gælder for brugen af optagelse af opkald og for anvendelse eller distribution af disse optagelser.</string>
<string name="sub_1">SIM-kort 1</string>
<string name="sub_2">SIM-kort 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">Opkald genoptaget</string>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index bb5700c0..11d84ba8 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -22,10 +22,10 @@
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Weitergeleiteter Anruf</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Rufaufbau (klopft an\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Anruf wird gehalten</string>
- <string name="onscreenBlacklistText">Gesperrte Anruferliste</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Anrufer-Sperrliste</string>
<string name="call_recording_failed_message">Starten der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen</string>
<string name="call_recording_file_location">Anrufaufnahme auf <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> gespeichert</string>
- <string name="blacklist_dialog_title">Zur gesperrten Anruferliste hinzufügen</string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Zur Sperrliste hinzufügen</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Zukünftige Anrufe von <xliff:g id="number">%s</xliff:g> werden abgewiesen</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Videoanruf (pausiert)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Teilnehmer hinzufügen</string>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index 187e0793..afb29531 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -21,8 +21,11 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Llamada no respondida y reenviada</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Llamada desviada</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Llamando (esperando\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Llamada en espera</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Lista de contactos bloqueados</string>
<string name="call_recording_failed_message">Ocurrió un error al iniciar la grabación</string>
<string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Agregar a lista de contactos bloqueados</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Las llamadas de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> serán bloqueadas</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Videollamada (en pausa)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Añadir participante</string>
@@ -37,9 +40,13 @@
<string name="camera_not_ready">Cámara no preparada</string>
<string name="camera_ready">Cámara preparada</string>
<string name="unknown_call_session_event">Evento de sesión de llamada desconocido</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Iniciar y detener la grabación de la llamada</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Agregar contacto a lista de contactos bloqueados</string>
<string name="menu_start_record">Registro de llamada</string>
<string name="menu_stop_record">Detener grabación</string>
<string name="recording_time_text">Grabando</string>
+ <string name="recording_warning_title">¿Habilitar la grabación de llamada?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Tú eres el responsable de cumplir con cualquier ley, reglamento o norma que se aplique al uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones.</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
<string name="sub_2">SIM 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">Llamada reanudada</string>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index a095c345..f2093d60 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -21,11 +21,41 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Erantzunik gabeko eta birbidalitako deia</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Dei desbideratua</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Deitzen (itxaroten\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Deia zai</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Blokeatutako deitzaileen zerrenda</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Huts egin du deia grabatzen hasteak</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Deiaren grabaketa hemen gorde da: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Gehitu blokeatutako deitzaileen zerrendara</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Etorkizunean <xliff:g id="number">%s</xliff:g>(r)en deiak blokeatu egingo dira</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Bideo deia (pausatuta)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Gehitu partaidea</string>
+ <string name="modify_call_option_title">Hautatu dei mota</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Bideo-deia</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Bideo igorpena</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Bideo harrera</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Ahotsa bakarrik</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Ezgaitu TTY modua bideo-deiak baimentzeko</string>
<string name="player_started">Erreproduzigailua hasi da</string>
<string name="player_stopped">Erreproduzigailua gelditu da</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera ez dago prest</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera prest dago</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Dei saio gertaera ezezaguna</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Hsi eta gelditu dei grabazioa</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Gehitu deitzailea blokeatutako deitzaileen zerrendara</string>
+ <string name="menu_start_record">Grabatu deia</string>
<string name="menu_stop_record">Gelditu grabaketa</string>
+ <string name="recording_time_text">Grabazioa</string>
+ <string name="recording_warning_title">Gaitu deien grabaketa?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Oharra: Zu zara deien grabaketei eta hauek erabili edo banatzeari dagokien legeak edo bestelako arauak betetzearen erantzulea.</string>
+ <string name="sub_1">1. SIM</string>
+ <string name="sub_2">2. SIM</string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Deia berrekin da</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Deia konektatuta dago, baina audioa esekita dago</string>
<string name="call_substate_connected_suspended_video">Deia konektatuta dago, baina bideoa esekita dago</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Bideo kalitatea antzematen\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed">Bideo kalitatea aldatu da, orain <xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">handia</string>
+ <string name="video_quality_medium">ertaina</string>
+ <string name="video_quality_low">baxua</string>
+ <string name="video_quality_unknown">ezezaguna</string>
</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml
index bfed470d..ccf8d4ec 100644
--- a/res/values-it/cm_strings.xml
+++ b/res/values-it/cm_strings.xml
@@ -22,8 +22,10 @@
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Chiamata inoltrata</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Composizione (attendere\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Chiamata in attesa</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Elenco chiamanti bloccati</string>
<string name="call_recording_failed_message">Impossibile avviare la registrazione della chiamata</string>
<string name="call_recording_file_location">Registrazione chiamata salvata su <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Aggiungi all\'elenco chiamanti bloccati</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Le prossime chiamate provenienti dal <xliff:g id="number">%s</xliff:g> saranno bloccate</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Videochiamata (in pausa)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Aggiungi partecipante</string>
@@ -39,10 +41,12 @@
<string name="camera_ready">Fotocamera pronta</string>
<string name="unknown_call_session_event">Evento di sessione sconosciuto</string>
<string name="onscreenCallRecordText">Avviare e interrompi la registrazione della chiamata</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Aggiungi all\'elenco chiamanti bloccati</string>
<string name="menu_start_record">Registra chiamata</string>
<string name="menu_stop_record">Interrompi la registrazione</string>
<string name="recording_time_text">Registrazione in corso</string>
<string name="recording_warning_title">Abilitare la registrazione della chiamata?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avviso: Tu sei responsabile della conformità con eventuali leggi, regolamenti e norme che si applicano all\'utilizzo, condivisione e distribuzione sulle registrazioni delle chiamate.</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
<string name="sub_2">SIM 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">Chiamata ripresa</string>
diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml
index e884ef50..5ba4d1d1 100644
--- a/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -21,8 +21,11 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">שיחה שהועברה מבלי להיענות</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">שיחה שהועברה</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">חיוג (ממתין\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">שיחה בהמתנה</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">רשימת המתקשרים החסומים</string>
<string name="call_recording_failed_message">נכשל בהתחלת הקלטת השיחה</string>
<string name="call_recording_file_location">שמר את הקלטת השיחה כ-<xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">הוסף לרשימת החסומים</string>
<string name="blacklist_dialog_message">שיחות עתידיות מ-<xliff:g id="number">%s</xliff:g> ייחסמו</string>
<string name="card_title_video_call_paused">שיחת וידאו (מושהה)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">הוסף משתתף</string>
@@ -37,9 +40,12 @@
<string name="camera_not_ready">המצלמה לא מוכנה</string>
<string name="camera_ready">המצלמה מוכנה</string>
<string name="unknown_call_session_event">אירוע שיחה לא ידועה</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">התחל/הפסק הקלטת שיחה</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">הוסף את המתקשר לרשימת החסומים</string>
<string name="menu_start_record">הקלט שיחה</string>
<string name="menu_stop_record">הפסק הקלטה</string>
<string name="recording_time_text">מקליט</string>
+ <string name="recording_warning_title">לאפשר הקלטת שיחה?</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
<string name="sub_2">SIM 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">שיחה חודשה</string>
diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml
index faa5ea20..af36e68a 100644
--- a/res/values-ku/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ku/cm_strings.xml
@@ -21,11 +21,40 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">پەیوەندی وەڵام نەدرایەوە و پشتگوێخرا</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">په‌یوه‌ندییه‌ به‌دواکه‌وتنه‌کان</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">لێدان (وه‌ستان\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">تەلەفۆنەکە لەسەر چاوەڕێیە</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">لیستی تەلەفۆنە بلۆکراوەکان</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">هنه‌توانرا تۆمارکردنی په‌یوه‌ندی ده‌ستپێبکرێت</string>
+ <string name="call_recording_file_location">تەلەفۆنی تۆمارکراو پاشەکەوتکرا بۆ <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">زیاکردکردنی بۆ لیستی پەیوەندی</string>
<string name="blacklist_dialog_message">په‌یوه‌ندی داهاتوو له‌لایه‌ن <xliff:g id="number">%s</xliff:g> بلۆک ده‌کرێت</string>
+ <string name="card_title_video_call_paused">تەلەفۆنی ڤیدۆی (وەستێنرا)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">زیادکردنی بەشداربوو</string>
+ <string name="modify_call_option_title">دیارکردنی جۆری پەیوەندی</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">په‌یوه‌ندی وێنه‌یی</string>
<string name="modify_call_option_vt_tx">ناردنی ڤیدیۆ</string>
<string name="modify_call_option_vt_rx">وەەرگرتنی ڤیدیۆ</string>
<string name="modify_call_option_voice">تەنیا دەنگ</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">تکایە باری TTY لەکاربخە بۆ ڕێگەدان بە پەیوەندی ڤیدۆی</string>
+ <string name="player_started">لێدەر دەستیپێکرد</string>
+ <string name="player_stopped">لێدەر وەستێنرا</string>
+ <string name="camera_not_ready">کامێراکە ئامادە نیە</string>
+ <string name="camera_ready">کامێرەکە ئامادەیە</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">پەیوەندیەکی نەناسراو</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">دەستپێکردن و وەستانی تۆماکردنی پەیوەندی</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">زیادکردنی پەیوەندی بۆ لیستی بلۆکراوەکان</string>
+ <string name="menu_start_record">تۆمارکردنی پەیوەندی</string>
+ <string name="menu_stop_record">وه‌ستانی تۆمارکردن</string>
+ <string name="recording_time_text">تۆمارکردن</string>
+ <string name="recording_warning_title">چالاککردنی تۆمارکردنی پەیوەندی?</string>
<string name="sub_1">سیمکارتی ١</string>
<string name="sub_2">سیمکارتی ٢</string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">دەستپێکردنەوەی پەیوەندی</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">پەیوەندی پەیوەندکرا، بەڵام دەنگ بەسەرچوو</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">پەیوەندی پەیوەندکرا، بەڵام ڤیدۆ بەسەرچوو</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">جۆری ڤیدۆ کواڵتی\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed">کواڵتی ڤیدۆ گۆڕڕا بۆ <xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">بەرز</string>
+ <string name="video_quality_medium">ناوەند</string>
+ <string name="video_quality_low">که‌م</string>
+ <string name="video_quality_unknown">نه‌زانراو</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml
index c34897aa..6a382c53 100644
--- a/res/values-nb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nb/cm_strings.xml
@@ -21,7 +21,11 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Ubesvarte og videresendte anrop</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Videresendt samtale</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Ringer (venter\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Samtale på vent</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Blokkert samtaleliste</string>
<string name="call_recording_failed_message">Kunne ikke starte opptak av samtalen</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Lagrer samtaleopptak til <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Legge til blokkert anropsliste</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Fremtidige samtaler fra <xliff:g id="number">%s</xliff:g> vil bli blokkert</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Videoanrop (midlertidig stanset)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Legg til deltaker</string>
@@ -36,9 +40,13 @@
<string name="camera_not_ready">Kameraet er ikke klart</string>
<string name="camera_ready">Kameraet er klart</string>
<string name="unknown_call_session_event">Ukjent økt anropshendelse</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Start og stopp samtale opptak</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Legge til oppringeren til den blokkerte anropslisten</string>
<string name="menu_start_record">Ta opp samtale</string>
<string name="menu_stop_record">Stopp Opptak</string>
<string name="recording_time_text">Tar opp</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktivere samtale opptak?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Merknad: Du er ansvarlig for å overholde alle lover, regler og regler som gjelder for bruk av samtalen innspillingen funksjonaliteten og bruk eller distribusjon av disse innspillingene.</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
<string name="sub_2">SIM 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">Samtale gjenopptatt</string>
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index f14096b3..2d05a10d 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -21,6 +21,7 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Gesprek onbeantwoord en doorgeschakeld</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Doorgeschakeld gesprek</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Bellen (wachten\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Gesprek in de wacht</string>
<string name="onscreenBlacklistText">Zwarte lijst</string>
<string name="call_recording_failed_message">Gespreksopname starten mislukt</string>
<string name="call_recording_file_location">Gespreksopname opgeslagen als <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml
index c7b64ca5..1fa71d70 100644
--- a/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -21,6 +21,7 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Połączenie nieodebrane i przekazane dalej</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Połączenie przekazane</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Wybieranie (proszę czekać\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Połączenie wstrzymane</string>
<string name="onscreenBlacklistText">Lista zablokowanych rozmówców</string>
<string name="call_recording_failed_message">Nie udało się rozpocząć nagrywania</string>
<string name="call_recording_file_location">Zapisano nagranie rozmowy do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
@@ -45,6 +46,7 @@
<string name="menu_stop_record">Zatrzymaj nagrywanie</string>
<string name="recording_time_text">Nagrywanie</string>
<string name="recording_warning_title">Włączyć nagrywanie połączeń?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Uwaga; Ponosisz odpowiedzialność za wszelkie komplikacje z prawem związane z nagrywaniem rozmów i ich udostępnianiem bądź rozpowszechnianiem tych nagrań.</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
<string name="sub_2">SIM 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">Rozmowa wznowiona</string>
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index 375030ba..ddae0320 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -21,8 +21,11 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Позив је прослеђен</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Позивање (чекање\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Позив на чекању</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Листа блокираних саговорника</string>
<string name="call_recording_failed_message">Снимање позива није успело</string>
<string name="call_recording_file_location">Снимак позива сачуван у <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Додај у листу блокираних саговорника</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Будући позиви од <xliff:g id="number">%s</xliff:g> ће бити блокирани</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Видео позив (паузиран)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Додај учесника</string>
@@ -37,9 +40,13 @@
<string name="camera_not_ready">Камера није спремна</string>
<string name="camera_ready">Камера је спремна</string>
<string name="unknown_call_session_event">Сесија догађаја непознатог позива</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Почни и заустави снимак позива</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Додај позиваоца у листу блокираних саговорника</string>
<string name="menu_start_record">Сними позив</string>
<string name="menu_stop_record">Заустави снимање</string>
<string name="recording_time_text">Снимање</string>
+ <string name="recording_warning_title">Омогући снимање позива?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Белешка: Ви сте одговорни за сагласност са законима, регулацијама и правилима који се примењују за коришћење функције снимања позива и дистрибуције тих снимака.</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
<string name="sub_2">SIM 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">Позив настављен</string>
diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml
index 97eeda0e..9664fc2f 100644
--- a/res/values-tr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-tr/cm_strings.xml
@@ -21,8 +21,11 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Çağrı cevaplanmayıp yönlendirildi</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Yönlendirilmiş çağrı</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Aranıyor (bekliyor\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Arama bekletiliyor</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Engellenen arayan listesi</string>
<string name="call_recording_failed_message">Arama ses kaydı başlatılamadı</string>
<string name="call_recording_file_location">Arama kaydı <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> konumuna kaydedildi</string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Engellenen arayan listesine ekle</string>
<string name="blacklist_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> numarasından gelecek çağrılar engellenecek</string>
<string name="card_title_video_call_paused">Görüntülü arama (duraklatıldı)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Katılımcı ekle</string>
@@ -37,9 +40,13 @@
<string name="camera_not_ready">Kamera hazır değil</string>
<string name="camera_ready">Kamera hazır</string>
<string name="unknown_call_session_event">Bilinmeyen çağrı oturumu</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Arama kaydını başlat ve durdur</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">Arayan kişiyi engellenenler listesine ekle</string>
<string name="menu_start_record">Aramayı kaydet</string>
<string name="menu_stop_record">Kaydı durdur</string>
<string name="recording_time_text">Kayıt ediliyor</string>
+ <string name="recording_warning_title">Arama kaydı etkinleştirilsin mi?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Dikkat: Arama kaydı işlevini kullanırken veya bu kayıtları dağıtırken ilgili yasa, düzenleme ve kurallara karşı sorumlusunuz.</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
<string name="sub_2">SIM 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">Görüşmeye geri dönüldü</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
index a69925eb..b5a2af5a 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
@@ -21,8 +21,11 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">呼叫未应答并已被转移</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">已转移的呼叫</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">正在拨号 (等待中\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">呼叫保持</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">呼叫黑名单列表</string>
<string name="call_recording_failed_message">启动通话录音失败</string>
<string name="call_recording_file_location">已保存通话录音至 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">添加到呼叫黑名单</string>
<string name="blacklist_dialog_message">今后将阻止 <xliff:g id="number">%s</xliff:g> 的来电</string>
<string name="card_title_video_call_paused">视频通话(暂停)</string>
<string name="onscreenAddParticipant">添加参与者</string>
@@ -38,10 +41,12 @@
<string name="camera_ready">相机已就绪</string>
<string name="unknown_call_session_event">未知的通话事件</string>
<string name="onscreenCallRecordText">开始和停止通话录音</string>
+ <string name="onscreenAddToBlacklistText">添加呼叫者到屏蔽呼叫列表</string>
<string name="menu_start_record">通话录音</string>
<string name="menu_stop_record">停止录音</string>
<string name="recording_time_text">正在录音</string>
<string name="recording_warning_title">启用通话录音吗?</string>
+ <string name="recording_warning_text">注意:您有责任遵守任何有关通话录音,以及对于录音使用、分发相关的法律、法规和规定。</string>
<string name="sub_1">SIM 卡 1</string>
<string name="sub_2">SIM 卡 2</string>
<string name="call_substate_call_resumed">通话继续</string>
diff --git a/res_cm/values-sv/cm_strings.xml b/res_cm/values-sv/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..f853ca0b
--- /dev/null
+++ b/res_cm/values-sv/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources>
+ <string name="app_name">Samtalsgränssnitt</string>
+</resources>