summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-10-21 00:03:54 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-10-21 00:03:54 +0300
commit95550a06ccce8667bb3afb3a2827f7cecc17a3f4 (patch)
tree4691cf623ed3d7121767d4226fd552a52680a3e8
parenteae3ce5bb12ecb6f2e688bda09d9457f5a83a1e1 (diff)
downloadpackages_apps_InCallUI-95550a06ccce8667bb3afb3a2827f7cecc17a3f4.tar.gz
packages_apps_InCallUI-95550a06ccce8667bb3afb3a2827f7cecc17a3f4.tar.bz2
packages_apps_InCallUI-95550a06ccce8667bb3afb3a2827f7cecc17a3f4.zip
Automatic translation import
Change-Id: I493219a28ac29163e77b860501f8d1cbdeb9d344
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-lv/cm_strings.xml59
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml31
3 files changed, 91 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
index 72d256e9..babb89d0 100644
--- a/res/values-lb/strings.xml
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -82,7 +82,7 @@
<string name="notification_action_end_call">Anhänken</string>
<string name="notification_missedCall_call_back">Zréckuruffen</string>
<string name="notification_missedCall_message">Message schécken</string>
- <string name="incall_error_power_off">Deaktivéier de Fligermodus, fir unzeruffen.</string>
+ <string name="incall_error_power_off">Desaktivéier de Fligermodus, fir unzeruffen.</string>
<string name="incall_error_emergency_only">Net am Netzwierk registréiert.</string>
<string name="incall_error_out_of_service">Mobilt Netzwierk net disponibel.</string>
<string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Uruff net geschéckt, keng gëlteg Nummer.</string>
diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..d2983ee1
--- /dev/null
+++ b/res/values-lv/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
+ Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="callFailed_dialToUssd">DIAL pieprasījums izmainīts uz USSD pieprasījumu.</string>
+ <string name="callFailed_dialToSs">DIAL pieprasījums izmainīts uz SS pieprasījumu.</string>
+ <string name="callFailed_dialToDial">DIAL pieprasījums izmainīts uz DIAL pieprasījumu ar citu numuru.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Puse ir aizliegusi visus ienākošos zvanus.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Neatbildēts zvans ir pārsūtīts</string>
+ <string name="modify_call_prompt_yes">Jā</string>
+ <string name="modify_call_prompt_no">Nē</string>
+ <string name="modify_call_failure_str">Pieprasījums mainīt zvanu neizdevās\n</string>
+ <string name="modify_call_option_title">Izvēlieties zvana veidu</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video raidīšana</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Raidīt video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Uztvert video</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Tikai balss</string>
+ <string name="accept_modify_call_request_prompt">Apstiprināt pieprasījumu mainīt zvanu?</string>
+ <string name="upgrade_vt_prompt">Vai vēlaties uzlabot zvana uz videozvanu?</string>
+ <string name="upgrade_vt_tx_prompt">Vai vēlaties uzlabot zvanu uz tikai video pārraides zvanu?</string>
+ <string name="upgrade_vt_rx_prompt">Vai vēlaties uzlabot zvanu uz tikai video uztveršanas zvanu?</string>
+ <string name="onscreenModifyCallText">Mainīt zvanu</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Pievienot dalībnieku</string>
+ <string name="description_target_answer_video">Atbildēt ar video</string>
+ <string name="description_target_answer_tx_video">Atbildēt ar tikai raidīt video</string>
+ <string name="description_target_answer_rx_video">Atbildēt ar tikai uztvert video</string>
+ <string name="description_direction_up_right">Uz augšu pa labi</string>
+ <string name="description_direction_up_left">Uz augšu pa kreisi</string>
+ <string name="description_direction_down_left">Uz leju pa kreisi</string>
+ <string name="description_direction_down_right">Uz leju pa labi</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Pārsūtīts zvans</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Izsauc numuru (gaida\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Gaida zvanu</string>
+ <string name="onscreenBlacklistText">Melnais saraksts</string>
+ <string name="onscreenRecordText">Sākt/beigt ierakstu</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Neizdevās sākt zvana ierakstu</string>
+ <string name="blacklist_dialog_title">Pievienot melnajam sarakstam</string>
+ <string name="blacklist_dialog_message">Turpmākie zvani no <xliff:g id="number">%s</xliff:g> tiks bloķēti</string>
+ <string name="sub_1">1. SIM</string>
+ <string name="sub_2">2. SIM</string>
+ <string name="volume_boost_notify_enabled">Skaļuma pastiprināšana ir ieslēgta</string>
+ <string name="volume_boost_notify_disabled">Skaļuma pastiprināšana ir izslēgta</string>
+ <string name="volume_boost_notify_unavailable">Izmantojot austiņas, papildu skaļums nav pieejams</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index 46e7ed42..09a62bc0 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -17,6 +17,32 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="callFailed_dialToUssd">DIAL-запит перетворений в USSD-запит.</string>
+ <string name="callFailed_dialToSs">DIAL-запит перетворений в SS-запит.</string>
+ <string name="callFailed_dialToDial">DIAL-запит перетворений в новий DIAL-запит з іншим номером.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Учасник заборонив усі вхідні виклики.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Виклик без відповіді і переадресований</string>
+ <string name="modify_call_prompt_yes">Так</string>
+ <string name="modify_call_prompt_no">Ні</string>
+ <string name="modify_call_failure_str">Запит на зміну типу виклику не вдався\n</string>
+ <string name="modify_call_option_title">Виберіть тип дзвінка</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">VT</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Передача відео</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Прийом відео</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Тільки передача голосу</string>
+ <string name="accept_modify_call_request_prompt">Прийняти запит на зміну типу виклику?</string>
+ <string name="upgrade_vt_prompt">Переключитися в режим відео-дзвінка?</string>
+ <string name="upgrade_vt_tx_prompt">Переключитися в режим відео-дзвінка? (Буде передаватися тільки зображення з камери цього пристрою)?</string>
+ <string name="upgrade_vt_rx_prompt">Переключитися в режим відео-дзвінка? (Буде показано тільки зображення з камери співрозмовника)?</string>
+ <string name="onscreenModifyCallText">Змінити виклик</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Додати учасника</string>
+ <string name="description_target_answer_video">Відповісти з відео</string>
+ <string name="description_target_answer_tx_video">Відповісти з TX відео</string>
+ <string name="description_target_answer_rx_video">Відповісти з RX відео</string>
+ <string name="description_direction_up_right">Вгору праворуч</string>
+ <string name="description_direction_up_left">Вгору ліворуч</string>
+ <string name="description_direction_down_left">Вниз ліворуч</string>
+ <string name="description_direction_down_right">Вниз праворуч</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Переадресований дзвінок</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Набираю (очікую\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Очікується дзвінок</string>
@@ -25,4 +51,9 @@
<string name="call_recording_failed_message">Не вдалося запустити запис дзвінка</string>
<string name="blacklist_dialog_title">Додати в чорний список</string>
<string name="blacklist_dialog_message">Майбутні дзвінки від <xliff:g id="number">%s</xliff:g> будуть заблоковані</string>
+ <string name="sub_1">SIM 1</string>
+ <string name="sub_2">SIM 2</string>
+ <string name="volume_boost_notify_enabled">Підсиленя гучності увімкнено</string>
+ <string name="volume_boost_notify_disabled">Підсиленя гучності вимкнено</string>
+ <string name="volume_boost_notify_unavailable">Підсилення гучності недоступне під час використання гарнітури</string>
</resources>