summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
blob: dac891c716db5ed037e630feee63fdb74bf501af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Locais próximos</string>
  <string name="people">Pessoas</string>
  <!-- dialpad t9 search -->
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string>
  <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line para pessoas ao pesquisar no discador</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string>
  <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
  <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Adicionar à lista de chamadas bloqueadas</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s adicionado à lista de chamadas bloqueadas.</string>
  <string name="toast_removed_from_blacklist">%s removido da lista de chamadas bloqueadas.</string>
  <string name="call_log_action_block">Bloquear chamada</string>
  <string name="call_log_action_unblock">Chamada bloqueada</string>
  <!--  for speed dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Substituir</string>
  <string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida está atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a discagem rápida, primeiro desligue o modo avião.</string>
  <string name="yes">Sim</string>
  <string name="no">Não</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas realizadas</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas bloqueadas</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Estatística de chamadas detalhadas</string>
  <string name="call_stats_incoming">Recebida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Saída: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Perdida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Data inicial</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Data final</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtro por intervalo</string>
  <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Mês corrente</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre corrente</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Ano corrente</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Último mês</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Último ano</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Ajustar tempo de intervalo</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Redefinr tempo de intervalo</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordernar por duração de chamada</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por quantidade de chamadas</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Do total</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Duração de chamada</string>
  <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamada</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seu registro de chamadas não contém chamadas no intervalo de tempo selecionado.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamadas</string>
  <string name="call_recording_format">Formato de áudio</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenhum app pôde ser encontrado para a reprodução da gravação selecionada.</string>
</resources>