summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/cm_strings.xml
blob: 961adfcdd30b4a1a417f498b986c7b1b9e440d5a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">Близки места</string>
  <string name="people">Хора</string>
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Търсене в T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Вход в T9 търсене</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Стандартен</string>
  <string name="lookup_settings_label">Търсене на телефонен номер</string>
  <string name="lookup_settings_description">Търсене на неизвестни телефонни номера</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Пренасочване на търсенето</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Показване на близките места при търсене с клавиатурата за набиране</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Търсене на хора</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Показване на резултатите за хора от интернет, когато се търси с клавиатурата за набиране</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратно търсене</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Търсене на информация за човек или място за непознати номера от входящите обаждания</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Доставчик на информация</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Доставчик на информация за хора</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Доставчик на информация при обратно търсене</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
  <string name="type_blacklist">Черен лист за входящи повиквания</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Добавяне към списъка на блокираните контакти</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s е добавен към списъка на блокираните контакти.</string>
  <string name="toast_removed_from_blacklist">%s е отстранен от списъка с блокирани контакти.</string>
  <string name="call_log_action_block">Блокиране на контакта</string>
  <string name="call_log_action_unblock">Контакта е блокиран</string>
  <string name="speed_dial_settings">Бързо набиране</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(не е зададен)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Замени</string>
  <string name="speed_dial_delete">Изтриване</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Бутон без предназначение</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма зададена бърза команда на бутона\"<xliff:g id="number">%s </xliff:g>\". Искате ли да зададете команда сега?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">За да използвате за бързо набиране, първо трябва да изключите самолетния режим.</string>
  <string name="yes">Да</string>
  <string name="no">Не</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация при входящо повикване</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрирай при отговор</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрирай при изчакващо повикване</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрирай при затваряне</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрирай на всяка минута</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрирара всека 45 секунда от минутата по време на изходящи повиквания</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Всички СИМ карти</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Всички обаждания</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани обаждания</string>
  <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Детайли за повикването</string>
  <string name="call_stats_incoming">Входящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Изходящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Пропуснати: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blacklisted">Блокирани: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Начална дата</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Крайна дата</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Филтриращ диапазон</string>
  <string name="date_quick_selection">Бърз избор</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Текущ месец</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Текущото тримесечие</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Текущата година</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Миналата седмица</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Миналия месец</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Миналото тримесечие</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Миналата година</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Филтър за период от време</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Възстанови по подраздиране периода от време</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирай по продължителност на разговори</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирай по брой повиквания</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Този номер</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">От общо</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Продължителност на повикването</string>
  <string name="call_stats_title_count">Брой повиквания</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Средна продължителност на повикванията</string>
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Няма регистрирани повиквания през зададения период.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Запис на разговор</string>
  <string name="call_recording_format">Аудио формат</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не е намерено приложение за възпроизвеждане на записа.</string>
</resources>