summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ky-rKG/strings.xml
blob: 226df2ca949ffe7283bfb2e2212b674873f9665c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Текст көчүрүлдү"</string>
    <string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"Буферге көчүрүү"</string>
    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Чалуу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Үйгө чалуу"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Мобилге чалуу"</string>
    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Жумушка чалуу"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Жумуш факсына чалуу"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Үй факсына чалуу"</string>
    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Пейжерге чалуу"</string>
    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Чалуу"</string>
    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Кайра чалуу номуруна чалуу"</string>
    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Автомобилге чалуу"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Компаниянын негизгисине чалуу"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDN телефонго чалуу"</string>
    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Негизгисине чалуу"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Факска чалуу"</string>
    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Радио телефонго чалуу"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Телекске чалуу"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDD чалуу"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Жумушчу мобилге чалуу"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Жумушчу пейжерге чалуу"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Чалуу <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMS номурна чалуу"</string>
    <string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Чалуу)"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"SMS <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Үйгө SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Мобилге SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Жумушка SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Жумуш факсына SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Үй факсына SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Пейжерге SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Кайра чалууну номуруна SMS"</string>
    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Автомобилге текст жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Компаниянын негизгисине SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"ISDN телефонуна SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Негизгиге SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Факска SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Радио телефонго SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Телекске SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"TTY/TDD телефонго SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Жумушчу мобилге SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Жумушчу пейжерге SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Текст жөнөтүү <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMS телефонго SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Билдирүү жөнөтүү)"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Видео түрүндө чалуу"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Көп чалынгандар тизмеси тазалансынбы?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Байланыштар жана Телефон колдонмолорунан көп байланышкан адамдар тизмесин тазалап, даректүү жеке жөндөөлөр тууралуу билүү үчүн электрондук почта колдонмолорун иштетиңиз."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Көп чалынгандар тизмеси тазаланууда…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Жеткиликтүү"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Чыгып кетти"</string>
    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Бош эмес"</string>
    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Байланыштар"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Башка"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Директорий"</string>
    <string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"Жумуш профилиндеги байланыштар китепчеси"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Бардык байланыштар"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Мен"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Изделүүдө…"</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ашык табылды."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Эч бир байланыш жок"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> табылды</item>
      <item quantity="one">1 табылды</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> үчүн тез байланышуу"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Аты жок)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Көп чалынган"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Көп байланышып турган"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Байланышты карап көрүү"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Телефон номерлери бар бардык байланыштар"</string>
    <string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"Жумуш профилиндеги байланыштар"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Жаңыртууларды көрүү"</string>
    <string name="account_phone" msgid="6104157990869081962">"Телефондо гана, шайкештирилбейт"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Аты"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Каймана аты"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Аты"</string>
    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Ысымы"</string>
    <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Фамилиясы"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Атынын префикси"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Атасынын аты"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Атынын суффикси"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Фонетикалык аты"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Ысымы (транскрипция)"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Атасынын аты (транскрипция)"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Фамилия (транскрипция)"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Телефону"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Электрондук почта"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Дареги"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Иштеген жери"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Мамиле"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="4801419345682462171">"Өзгөчө күн"</string>
    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Текст билдирүүлөрү"</string>
    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Толук дареги"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Компания"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Кызматы"</string>
    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Эскертмелер"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Вебсайт"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Топтор"</string>
    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Үй дарегине эмейлдөө"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Мобилге эмейлдөө"</string>
    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Жумушка эмейлдөө"</string>
    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Электрондук кат жазуу"</string>
    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> эмейл жөнөтүү"</string>
    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"Email"</string>
    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Көчөсү"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Абонент кутусу"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Району"</string>
    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Шаары"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Облусу"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Индекси"</string>
    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Өлкөсү"</string>
    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Үй дарегин көрүү"</string>
    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Жумуш дарегин көрүү"</string>
    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Дарегин көрүү"</string>
    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> дарегин көрүү"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"AIM аркылуу чатташуу"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Windows Live аркылуу чатташуу"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Yahoo аркылуу чатташуу"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Skype аркылуу чатташуу"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"QQ аркылуу чатташуу"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Google Talk аркылуу чатташуу"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ICQ аркылуу чатташуу"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Jabber аркылуу чатташуу"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Чат"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"жок кылуу"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Аттар талааларын жаюу же түрүү"</string>
    <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"Фонетикалык аталыш талааларын жайып көрсөтүү же жыйыштыруу"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Бардык байланыштар"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Жылдызчаланган"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Ыңгайлаштыруу"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Байланыш"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Бардык башка байланыштар"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Бардык байланыштар"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Синхрондоо тобун жоюу"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Синхрондоштуруу тобуна кошуу"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Дагы топтор…"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"\"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" тобун синхрондон алып салуу, башка топторго кирбеген байланыштарды дагы синхрондон чыгарып салат."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Көрсөтүү тууралоолору сакталууда…"</string>
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Даяр"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Жокко чыгаруу"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> байланыштары"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Байланыштардын ыңгайлаштырылган көрүнүшү"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Жалгыз байланыш"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="32435918254518570">"Импорттолгон байланыштар төмөнкүгө сакталсын:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"SIM-картадан импорттоо"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> ичинен импорттоо"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> ичинен импорттоо"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">".vcf файлынан импорттоо"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> импортто токтотулсунбу?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> экспорттоо токтотулсунбу?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard импортоо/экспортоо токтотулбады."</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Белгисиз ката."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ача албай жатат: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Экспортчу башталбай жатат: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Экспортко жарактуу байланыш жок."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"Керектүү уруксатты өчүрүп койгонсуз."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Экспорттоо учурунда ката кетти: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Талап кылынган файл аты өтө узун (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O катасы"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Эс тутум жетишсиз. Файл өтө чоң окшойт."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Аныкталбаган себептерден улам vCard\'ды талданбай албай жатат."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Бул формат колдоого алынбайт."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Берилген vCard файл(дар)ынын мета маалыматтарын чогултуу мүмкүн болбой жатат."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Бир же эки файл импорттолбой жатат (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> экспорттоо аяктады."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"Байланыштар өткөрүлүп бүттү."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"Байланыштар өткөрүлүп берилди, байланыштар менен бөлүшүү үчүн эскертмени басыңыз."</string>
    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="3237211496215699092">"Байланыштар менен бөлүшүү үчүн таптап коюңуз."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> экспортто токтотулду."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Байланыш берилиштери экспорттолууда"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="141905615542638683">"Байланыштын дайындары өткөрүлүп берилүүдө."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Берилиштер корунун маалыматтарын алуу мүмкүн эмес."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="7063040740576745307">"Экспортко жарактуу байланыштар жок. Эгер байланыштар телефонуңузда болсо, айрым берилиштер камсыздоочулары байланыштарды телефондон экспорттоого жол бербеши мүмкүн."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard түзүүчү туура эмес иштеп баштады."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Экспорттоо мүмкүн эмес"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Байланыш маалыматтары экспорттолгон жок.\nСебеби: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> импорттолууда"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"vCard берилиштерин окуу мүмкүн эмес"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard берилиштерин окуу токтотулду"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard импорттолуп бүттү"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> файлын импорттоо токтотулду"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> жакынкы убакытта импорттолот."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Файл жакынкы убакытта импорттолот."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard импорттоо талабы четке кагылды. Кийинчерээк кайра аракеттениңиз."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> жакынкы убакытта экспорттолот."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"Файл бир аздан кийин өткөрүлүп берилет."</string>
    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="4527597765334949574">"Байланыштар жакында экспорттолот."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard экспорттоо талабы четке кагылды. Кийинчерээк кайра аракеттениңиз."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"байланыш"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard(дар) жергиликтүү убактылуу жайга топтолууда. Чыныгы импорт жакында башталат."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCard импорт кылынган жок."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Байланыш NFC аркылуу алынды"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Байланыштар экспорттолсунбу?"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Топтоо"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> импорттолууда"</string>
    <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">".vcf файлга экспорттоо"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Төмөнкү боюнча иреттештирүү"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Ысымы"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Фамилиясы"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Ысым форматы"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Биринчи ысымы"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Биринчи фамилиясы"</string>
    <string name="default_editor_account" msgid="4338725881650654966">"Жаңы байланыштарыңыз үчүн демейки каттоо эсеби"</string>
    <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="8322455849769727129">"Байланыш метадайындарын шайкештирүү [БЕТА ПРОГРАММАЛАРДЫ СЫНОО]"</string>
    <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="4521648342253661374">"Байланыш метадайындарын шайкештирүү"</string>
    <string name="setting_about" msgid="3926137653588942297">"Байланыштар жөнүндө"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="3056389601004689380">"Жөндөөлөр"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Көрүнүктүү байланыштарды бөлүшүү"</string>
    <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"Көрүнүктүү байланыштар бөлүшүлбөй койду."</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="2838432887118216222">"Сүйүктүү байланыштарды бөлүшүү"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="6404040163340914061">"Бардык байланыштарды бөлүшүү"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="3498837575583860197">"Байланыштар бөлүшүлбөй калды."</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Байланыштарды импорттоо/эскорттоо"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Байланыштарды импорттоо"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Бул байланышты бөлүшүү мүмкүн эмес."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="5749367538191552509">"Бөлүшө турган байланыштар жок."</string>
    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Издөө"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Көрсөтүлүүчү байланыштар"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Көрсөтүлүүчү байланыштар"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Ыңгайлаштырылган көрүнүштү аныктоо"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Байланыштарды табуу"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Тандамалдар"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Эч бир байланыш жок."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Көрүнүктүү байланыштар жок."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="2747107662985362061">"Сүйүктүүлөр тизмеси бош"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ичинде байланыштар жок"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Көп чалуулар тизмесин тазалоо"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"SIM карта тандаңыз"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="2944004960829403994">"Каттоо эсептерин башкаруу"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Импорттоо/экспорттоо"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> аркылуу"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> аркылуу"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"издөөнү токтотуу"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Издөөнү тазалоо"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Байланышты көрсөтүү параметрлери"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Каттоо эсеби"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Бул ар дайым чалуулр үчн колдонулсн"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Төмөнкү менен чалуу"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"Кыска жазуу менен чалуу"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"Чалуу менен жөнөтүлө турган кыска жазууну териңиз …"</string>
    <string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"ЖӨНӨТҮҮ ЖАНА ЧАЛУУ"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="6318422670912575609">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> нерсе окула элек. </item>
      <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> нерсе окула элек. </item>
    </plurals>
    <string name="about_build_version" msgid="4221971683776635130">"Куралыш версиясы"</string>
    <string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"Ачык программа уруксаттамалары"</string>
    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="3009343539281606716">"Баштапкы коду ачык программанын уруксаттамасынын чоо-жайы"</string>
    <string name="about_privacy_policy" msgid="8458337666582973913">"Купуялык саясаты"</string>
    <string name="about_terms_of_service" msgid="628537491496465267">"Тейлөө шарттары"</string>
    <string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"Ачык программа уруксаттамалары"</string>
    <string name="url_open_error_toast" msgid="7557601281695424805">"url ачылбай калды."</string>
    <string name="account_filter_view_checked" msgid="4368757211136754319">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> белгиленди"</string>
    <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5652044086126815700">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> белгиленген жок"</string>
    <string name="description_search_video_call" msgid="1699305143973045516">"Видео чалуу"</string>
</resources>