blob: 6f2749be47921c6b80942d48220cddd490d05c02 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="local_storage_account" product="tablet">Cuenta llocal de la tablet</string>
<string name="local_storage_account" product="default">Cuenta llocal del teléfonu</string>
<string name="export_to_sim">Esportar a la tarxeta SIM</string>
<string name="label_groups">Grupu</string>
<string name="exporting">Esportando\u2026</string>
<string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> ficheros</string>
<string name="export_finished">Finó la esportación</string>
<string name="tag_too_long">El nome del contautu ye enforma llargu</string>
<string name="sim_contacts_not_loaded">Nun puen cargase los contautos de la tarxeta SIM</string>
<string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nun tien un númberu de tefnu o una direición de corréu</string>
<string name="import_from_sim_select">Escueyi una tarxeta pa importar</string>
<string name="copy_done">Contautu copiáu correchamente</string>
<string name="copy_failure">Falló la copia del contautu</string>
<string name="card_no_space">Falló la copia de tolos contautos. La tarxeta SIM ta enllena</string>
<string name="ip_call_by_slot">Llamada IP vía <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
<string name="no_ip_number">Nun hai númberu IP</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">Nun hai númberu IP na tarxeta SIM</string>
<string name="set_ip_number">Afitar númberu IP</string>
<string name="ipcall_dialog_title">Axustes de llamada IP</string>
<string name="ipcall_dialog_edit_hint">Introduz el prefixu IP</string>
</resources>
|