diff options
-rw-r--r-- | res/values-fr/cm_strings.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-in/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-iw/cm_strings.xml | 39 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ja/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ku/cm_strings.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lb/strings.xml | 161 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lt/cm_strings.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-nb/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-nl/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pl/cm_strings.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-th/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ug/strings.xml | 243 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rTW/cm_strings.xml | 8 |
13 files changed, 486 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml index 0e2915f0..66081a0c 100644 --- a/res/values-fr/cm_strings.xml +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -24,6 +24,7 @@ <string name="name_for_sim">Nom</string> <string name="fail_reason_import_vcard">La vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' n\'a pas pu être importée en raison d\'une erreur d\'entrée/sortie</string> <string name="label_groups">Groupe</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Impossible de partager plus de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts</string> <string name="exporting">Export\u2026</string> <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> sur <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> fichiers</string> <string name="export_failed">Échec de l\'exportation</string> @@ -34,6 +35,7 @@ <item quantity="one">L\'exportation a été annulée, %d élément a été exporté</item> <item quantity="other">L\'exportation a été annulée, %d éléments ont été exportés</item> </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> n\'a pas de numéro de téléphone ou d\'adresse courriel</string> <string name="import_from_sim_select">Choisissez la carte à importer</string> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Stockage non disponible</string> <string name="no_sdcard_title" product="default">Aucune carte SD</string> @@ -41,7 +43,10 @@ <string name="deleteConfirmation">Ce contact sera supprimé.</string> <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Ce contact contient des informations de plusieurs comptes. Les informations de comptes en lecture seule seront masquées dans vos listes de contacts et non supprimées.</string> <string name="readOnlyContactWarning">Il est impossible de supprimer des contacts sur les comptes en lecture seule. Cependant, vous pouvez les masquer dans vos listes de contacts.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">La suppression de ce contact entraînera la suppression des informations dans plusieurs comptes.</string> <string name="copy_done">Le contact a été copié avec succès</string> + <string name="copy_failure">Copie du contact échoué</string> + <string name="card_no_space">Copie du contact échoué, la carte SIM est pleine</string> <string name="ip_call_by_slot">Appel IP avec <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> <string name="no_ip_number">Aucun numéro IP</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">Aucun numéro IP sur la carte SIM</string> diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml index 8618947c..148be0f7 100644 --- a/res/values-in/cm_strings.xml +++ b/res/values-in/cm_strings.xml @@ -46,6 +46,7 @@ <string name="copy_done">Kontak berhasil disalin</string> <string name="copy_failure">Menyalin kontak gagal</string> <string name="card_no_space">Menyalin kontak gagal, kartu SIM penuh</string> + <string name="ip_call_by_slot">Panggilan IP dengan <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> <string name="no_ip_number">Tidak ada Nomor IP</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">Tidak ada Nomor IP pada kartu SIM</string> <string name="set_ip_number">Atur nomor IP</string> diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml index 18b49b4f..b94d4015 100644 --- a/res/values-iw/cm_strings.xml +++ b/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">חשבון טאבלט מקומי</string> <string name="local_storage_account" product="default">חשבון סמארטפון מקומי</string> + <string name="export_to_sim">יצא לכרטיס SIM</string> + <string name="select_sim">בחר SIM</string> + <string name="account_sim">כרטיס SIM</string> + <string name="name_for_sim">שם</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">לא היתה אפשרות לייבא את \' <xliff:g id="name"> %s\' </xliff:g> ה-vCard עקב שגיאת קלט/פלט</string> + <string name="label_groups">קבוצה</string> + <string name="contact_share_failed_toast">לא ניתן להוסיף יותר מ- <xliff:g id="count"> %d </xliff:g> אנשי קשר</string> + <string name="exporting">מייצא\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number"> %1$s </xliff:g> מ- <xliff:g id="total_number"> %2$s </xliff:g> קבצים</string> + <string name="export_failed">הייצוא נכשל</string> + <string name="sim_card_full">כרטיס ה-SIM מלא</string> + <string name="export_finished">הייצוא הסתיים</string> + <string name="tag_too_long">השם של איש הקשר ארוך מדי</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">הייבוא בוטל, פריט %d יובא</item> + <item quantity="other">הייבוא בוטל, %d פריטים יובאו</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email">ל<xliff:g id="name"> %s </xliff:g> אין מספר טלפון או כתובת דוא\"ל</string> + <string name="import_from_sim_select">בחר כרטיס לייבוא</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">שטח אחסון אינו זמין</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">אין כרטיס זיכרון</string> + <string name="deleteConfirmation_title">למחוק איש קשר?</string> + <string name="deleteConfirmation">איש קשר זה יימחק.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">איש קשר זה מכיל מידע מחשבונות מרובים. מידע מחשבונות לקריאה בלבד יוסתר ברשימות אנשי הקשר ולא יימחק.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה בלבד, אך ניתן להסתיר אותם ברשימות אנשי הקשר שלך.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">מחיקת איש קשר זה תמחק מידע מחשבונות מרובים.</string> + <string name="copy_done">איש הקשר הועתק בהצלחה</string> + <string name="copy_failure">העתקת איש הקשר נכשלה</string> + <string name="card_no_space">העתקת איש הקשר נכשלה, כרטיס ה-SIM מלא</string> + <string name="ip_call_by_slot">שיחת IP עם <xliff:g id="subName"> %s </xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">אין מספר IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">אין מספר IP בכרטיס ה-SIM</string> + <string name="set_ip_number">הכנס מספר IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">הגדרות שיחת IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">הזן את קידומת ה-IP</string> + <string name="select_path">בחר נתיב</string> + <string name="sd_card">כרטיס SD</string> + <string name="phone_storage">אחסון פנימי</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">טעינת אנשי הקשר מה-SIM לא הצליחה בשלמותה</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml index ab163a55..66376fb2 100644 --- a/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -46,7 +46,7 @@ <string name="copy_done">連絡先のコピーが完了しました</string> <string name="copy_failure">連絡先をコピーできませんでした</string> <string name="card_no_space">連絡先をコピーできませんでした、SIMカードがいっぱいです</string> - <string name="ip_call_by_slot"><xliff:g id="subName">%s</xliff:g>のIP電話</string> + <string name="ip_call_by_slot"><xliff:g id="subName">%s</xliff:g>のIP電話で発信</string> <string name="no_ip_number">IP番号がありません</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">SIMカードにIP番号がありません</string> <string name="set_ip_number">IP番号を設定</string> diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml index aa6fa9af..dc472f19 100644 --- a/res/values-ku/cm_strings.xml +++ b/res/values-ku/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,14 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">هەژماری ناوخۆی تاتەبژمێر</string> <string name="local_storage_account" product="default">هەژماری ناوخۆی تەلەفۆن</string> + <string name="export_to_sim">ناردنی ناو بۆ سیماکارت</string> + <string name="select_sim">دیاریکردنی سیم</string> + <string name="account_sim">سیمکارت</string> + <string name="name_for_sim">ناو</string> + <string name="label_groups">گرووپ</string> + <string name="ipcall_dialog_title">ڕێکخستنی تەلەفۆنی IP</string> + <string name="select_path">دیاریکردنی ڕێڕەو</string> + <string name="sd_card">بیرگەی دەرەکی</string> + <string name="phone_storage">بیرگەی تەلەفۆن</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">ناوی ناو سیمکارتەکە ناتوانرێت تەواوەتی دابەزێت</string> </resources> diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml index 625c9c84..f1aa32d8 100644 --- a/res/values-lb/strings.xml +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -25,7 +25,9 @@ <string name="call_fax_home">Fax doheem uruffen</string> <string name="call_pager">Pager uruffen</string> <string name="call_other">Uruffen</string> + <string name="call_callback">Réckruffnummer uruffen</string> <string name="call_car">Auto uruffen</string> + <string name="call_company_main">Firmentelefon uruffen</string> <string name="call_isdn">ISDN uruffen</string> <string name="call_main">Haaptnummer uruffen</string> <string name="call_other_fax">Fax uruffen</string> @@ -33,53 +35,210 @@ <string name="call_telex">Telex uruffen</string> <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD uruffen</string> <string name="call_work_mobile">Aarbechtshandy uruffen</string> + <string name="call_work_pager">Aarbechtspager uruffen</string> <string name="call_assistant"><xliff:g id="assistant">%s</xliff:g> uruffen</string> <string name="call_mms">MMS uruffen</string> + <string name="sms_custom"><xliff:g id="custom">%s</xliff:g> eng SMS schreiwen</string> + <string name="sms_home">SMS un déi privat Nummer schécken</string> + <string name="sms_mobile">SMS un den Handy schécken</string> + <string name="sms_work">SMS un d\'Aarbecht schécken</string> + <string name="sms_fax_work">SMS un den Aarbechtsfax schécken</string> + <string name="sms_fax_home">Fax un déi privat Nummer schécken</string> + <string name="sms_pager">SMS un de Pager schécken</string> + <string name="sms_other">SMS schécken</string> + <string name="sms_callback">SMS zréckschécken</string> + <string name="sms_car">SMS un den Auto schécken</string> + <string name="sms_company_main">SMS un d\'Haaptnummer vun der Firma schécken</string> + <string name="sms_isdn">SMS un d\'ISDN-Nummer schécken</string> + <string name="sms_main">SMS un d\'Haaptnummer schécken</string> + <string name="sms_other_fax">SMS un de Fax schécken</string> + <string name="sms_radio">SMS un de Radio schécken</string> + <string name="sms_telex">SMS un den Telex schécken</string> + <string name="sms_tty_tdd">SMS un den TTY/TDD schécken</string> + <string name="sms_work_mobile">SMS un den Aarbechtshandy schécken</string> + <string name="sms_work_pager">SMS un den Aarbechtspager schécken</string> + <string name="sms_assistant">Dem <xliff:g id="assistant">%s</xliff:g> eng SMS schécken</string> + <string name="sms_mms">MMS schécken</string> + <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Dacks kontaktéiert eidel maachen?</string> + <string name="clearFrequentsConfirmation">Du läschs d\'Lëscht mat den dacks Kontaktéierten an den Appe \"Leit\" an \"Telefon\", an du forcéiers d\'Email-Appen d\'Adressastellungen nei ze léieren.</string> + <string name="clearFrequentsProgress_title">Dacks kontaktéiert gëtt eidel gemaach\u2026</string> <string name="status_available">Disponibel</string> <string name="status_away">Fort</string> <string name="status_busy">Beschäftegt</string> <string name="contactsList">Kontakter</string> <string name="local_invisible_directory">Aner</string> + <string name="directory_search_label">Verzeechnes</string> <string name="local_search_label">All Kontakter</string> <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">Ech</string> + <string name="search_results_searching">Gëtt gesicht\u2026</string> + <string name="foundTooManyContacts">Méi wéi <xliff:g id="count">%d</xliff:g> fonnt.</string> <string name="listFoundAllContactsZero">Keng Kontakter</string> <plurals name="searchFoundContacts"> <item quantity="one">1 fonnt</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fonnt</item> </plurals> + <string name="description_quick_contact_for">Séiere Kontakt fir <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> <string name="missing_name">(Keen Numm)</string> <string name="favoritesFrequentCalled">Dacks ugeruff</string> <string name="favoritesFrequentContacted">Dacks kontaktéiert</string> <string name="description_view_contact_detail" msgid="2795575601596468581">Kontakt ukucken</string> + <string name="list_filter_phones">All d\'Kontakter mat Telefonsnummer</string> + <string name="view_updates_from_group">Aktualiséierunge weisen</string> + <string name="account_phone" product="tablet">Just Tablet, onsynchroniséiert</string> + <string name="account_phone" product="default">Just Telefon, onsynchroniséiert</string> <string name="nameLabelsGroup">Numm</string> <string name="nicknameLabelsGroup">Spëtznumm</string> <string name="full_name">Numm</string> + <string name="name_given">Virnumm</string> + <string name="name_family">Familljennumm</string> + <string name="name_prefix">Nummprefix</string> + <string name="name_middle">Zweete Virnumm</string> + <string name="name_suffix">Nummsuffix</string> + <string name="name_phonetic">Phoneteschen Numm</string> + <string name="name_phonetic_given">Phonetesche Virnumm</string> + <string name="name_phonetic_middle">Phoneteschen zweete VIrnumm</string> + <string name="name_phonetic_family">Phonetesche Familljennumm</string> <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string> <string name="emailLabelsGroup">E-Mail</string> <string name="postalLabelsGroup">Adress</string> <string name="imLabelsGroup">IM</string> <string name="organizationLabelsGroup">Organisatioun</string> + <string name="relationLabelsGroup">Relatioun</string> + <string name="eventLabelsGroup">Speziell Daten</string> + <string name="sms">Text-Message</string> <string name="postal_address">Adress</string> + <string name="ghostData_company">Firma</string> <string name="ghostData_title">Titel</string> <string name="label_notes">Notten</string> + <string name="label_sip_address">Interneturuff</string> <string name="websiteLabelsGroup">Websäit</string> <string name="groupsLabel">Gruppen</string> - <string name="email_other">E-Mail</string> + <string name="email_home">E-Mail un déi privat Adress schécken</string> + <string name="email_mobile">E-Mail un déi mobil Adress schécken</string> + <string name="email_work">E-Mail un d\'Aarbechtsadress schécken</string> + <string name="email_other">E-Mail schécken</string> + <string name="email_custom">E-Mail (<xliff:g id="custom">%s</xliff:g>)</string> <string name="email">E-Mail</string> + <string name="postal_street">Strooss</string> + <string name="postal_pobox">Postfach</string> + <string name="postal_neighborhood">Noperschaft</string> <string name="postal_city">Stad</string> <string name="postal_region">Staat</string> + <string name="postal_postcode">Postleetzuel</string> <string name="postal_country">Land</string> + <string name="map_home">Privatadress ukucken</string> + <string name="map_work">Aarbechtsadress ukucken</string> <string name="map_other">Adress ukucken</string> + <string name="map_custom"><xliff:g id="custom">%s</xliff:g>-Adress ukucken</string> + <string name="chat_aim">Iwwer AIM chatten</string> + <string name="chat_msn">Iwwer Windows Live chatten</string> + <string name="chat_yahoo">Iwwer Yahoo chatten</string> + <string name="chat_skype">Iwwer Skype chatten</string> + <string name="chat_qq">Iwwer QQ chatten</string> + <string name="chat_gtalk">Iwwer Google Talk chatten</string> + <string name="chat_icq">Iwwer ICQ chatten</string> + <string name="chat_jabber">Iwwer Jabber chatten</string> + <string name="chat">Chatten</string> <string name="description_minus_button">läschen</string> + <string name="expand_collapse_name_fields_description">Felder fir d\'Nimm ausklappen oder zesummeklappen</string> <string name="list_filter_all_accounts">All Kontakter</string> <string name="list_filter_all_starred">Markéiert</string> <string name="list_filter_customize">Personaliséieren</string> <string name="list_filter_single">Kontakt</string> + <string name="display_ungrouped">All déi aner Kontakter</string> <string name="display_all_contacts">All Kontakter</string> + <string name="menu_sync_remove">Synchroniséierungsgrupp läschen</string> + <string name="dialog_sync_add">Synchroniséierungsgrupp dobäisetzen</string> + <string name="display_more_groups">Méi Gruppen\u2026</string> + <string name="display_warn_remove_ungrouped">Wann \"<xliff:g id="group" example="Starred">%s</xliff:g>\" aus der Synchroniséierung geläscht gëtt, ginn och all déi net gruppéiert Kontakter aus der Synchroniséierung geläscht.</string> + <string name="savingDisplayGroups">Uweisastellunge gi gespäichert\u2026</string> <string name="menu_done">Fäerdeg</string> <string name="menu_doNotSave">Ofbriechen</string> + <string name="listAllContactsInAccount">Kontakter am Kont <xliff:g id="name" example="abc@gmail.com">%s</xliff:g></string> + <string name="listCustomView">Kontakter an der personaliséierter Usiicht</string> + <string name="listSingleContact">Eenzelne Kontakt</string> + <string name="dialog_new_contact_account">Kontakt ënner dem Kont uleeën</string> + <string name="import_from_sim">Vun der SIM-Kaart importéieren</string> + <string name="import_from_sdcard" product="default">Aus dem Späicher importéieren</string> + <string name="cancel_import_confirmation_message">Import vum Fichier <xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g> ofbriechen?</string> + <string name="cancel_export_confirmation_message">Export vum Fichier <xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g> ofbriechen?</string> + <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed">Konnt den Import/Export vun der vCard net ofbriechen</string> <string name="fail_reason_unknown">Onbekannte Feeler.</string> + <string name="fail_reason_could_not_open_file">Konnt \"<xliff:g id="file_name">%s</xliff:g>" net opmaachen: <xliff:g id="exact_reason">%s</xliff:g>.</string> + <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter">Konnt den Exportéierprogramm net starten: \"<xliff:g id="exact_reason">%s</xliff:g>\".</string> + <string name="fail_reason_no_exportable_contact">Et gëtt kee Kontakt deen exportéiert ka ginn.</string> + <string name="fail_reason_error_occurred_during_export">Beim Exportéieren ass e Feeler opgetrueden: \"<xliff:g id="exact_reason">%s</xliff:g>\".</string> + <string name="fail_reason_too_long_filename">Den Numm vum Fichier ass ze laang (\"<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\").</string> + <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard">Et sinn ze vill vCard-Fichieren am Späicher.</string> + <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default">Et sinn ze vill vCard-Fichieren op der SD-Kaart.</string> + <string name="fail_reason_io_error">Lies-/Schreiffeeler</string> + <string name="fail_reason_low_memory_during_import">Net genuch Späicher. De Fichier kéint ze grouss ze sinn.</string> + <string name="fail_reason_vcard_parse_error">Konnt d\'vCard aus onerwaarte Grënn net liesen.</string> + <string name="fail_reason_not_supported">D\'Format ass net ënnerstëtzt.</string> + <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info">Konnt d\'Metadate vun dëse vCard-Fichieren net liesen.</string> + <string name="fail_reason_failed_to_read_files">Een oder méi Fichiere konnten net importéiert ginn (%s).</string> + <string name="exporting_vcard_finished_title">Exportéierung vum Fichier <xliff:g id="filename" example="export.vcf">%s</xliff:g> ofgeschloss.</string> + <string name="exporting_vcard_canceled_title">Exportéierung vum Fichier <xliff:g id="filename" example="export.vcf">%s</xliff:g> ofgebrach.</string> + <string name="exporting_contact_list_title">Kontaktdate ginn exportéiert</string> + <string name="exporting_contact_list_message">Deng Kontaktdate ginn exportéiert als: <xliff:g id="file_name">%s</xliff:g>.</string> + <string name="composer_failed_to_get_database_infomation">Konnt d\'Datebankinformatiounen net lueden.</string> + <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet">Et gi keng Kontakter déi exportéiert kënne ginn. Wann s du keng Kontakter op dengem Tablet hues, kéinte verschidden Dateprovidere verbidden d\'Kontakter vum Tablet z\'exportéieren.</string> + <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default">Et gi keng Kontakter déi exportéiert kënne ginn. Wann s du keng Kontakter op dengem Telefon hues, kéinte verschidden Dateprovidere verbidden d\'Kontakter vum Telefon z\'exportéieren.</string> + <string name="composer_not_initialized">De vCard-Editor konnt net gestart ginn.</string> + <string name="exporting_contact_failed_title">Konnt net exportéieren</string> + <string name="exporting_contact_failed_message">D\'Kontaktdate goufen net exportéiert.\nGrond: \"<xliff:g id="fail_reason">%s</xliff:g>\"</string> + <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard">De Späicher gouf net fonnt.</string> + <string name="no_sdcard_message" product="default">D\'SD-Kaart gouf net fonnt.</string> + <string name="confirm_export_message">Deng Kontaktlëscht gëtt an dëse Fichier exportéiert: <xliff:g id="vcard_filename">%s</xliff:g>.</string> + <string name="importing_vcard_description"><xliff:g id="name" example="Joe Due">%s</xliff:g> gëtt importéiert</string> + <string name="reading_vcard_failed_title">Konnt d\'vCard-Daten net liesen</string> + <string name="reading_vcard_canceled_title">D\'Liese vun de vCard-Date gouf ënnerbrach</string> + <string name="importing_vcard_finished_title">D\'vCard <xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g> ass fäerdeg importéiert</string> + <string name="importing_vcard_canceled_title">Importéiere vum Fichier <xliff:g id="filename" example="export.vcf">%s</xliff:g> ofgebrach</string> + <string name="vcard_import_will_start_message"><xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g> gëtt geschwënn importéiert.</string> + <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name">De Fichier gëtt geschwënn importéiert.</string> + <string name="vcard_import_request_rejected_message">D\'vCard-Importufro gouf rejetéiert. Probéier méi spéit nees.</string> + <string name="vcard_export_will_start_message"><xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g> gëtt geschwënn exportéiert.</string> + <string name="vcard_export_request_rejected_message">D\'vCard-Exportufro gouf rejetéiert. Probéier méi spéit nees.</string> + <string name="vcard_unknown_filename">Kontakt</string> + <string name="caching_vcard_message">D\'vCard-Date ginn an den Tëschespäichere gelueden. Den Import fänkt geschwënn un.</string> + <string name="percentage"><xliff:g id="percentage" example="50">%s</xliff:g><xliff:g id="percentsign" example="%">%%</xliff:g></string> + <string name="vcard_import_failed">Konnt d\'vCard net importéieren.</string> + <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard">Kee vCard-Fichier am Späicher fonnt.</string> + <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default">Kee vCard-Fichier op der SD-Kaart fonnt.</string> + <string name="nfc_vcard_file_name">Kontakt iwwer NFC empfaangen</string> + <string name="confirm_export_title">Kontakter exportéieren?</string> + <string name="select_vcard_title">vCard-Fichier auswielen</string> + <string name="import_one_vcard_string">Ee vCard-Fichier importéieren</string> + <string name="import_multiple_vcard_string">Méi vCard-Fichieren importéieren</string> + <string name="import_all_vcard_string">All vCard-Fichieren importéieren</string> + <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard">Sichen no vCard-Daten am Späicher\u2026</string> + <string name="searching_vcard_message" product="default">Sichen no vCard-Daten op der SD-Kaart\u2026</string> + <string name="caching_vcard_title">Tëschespäicher gëtt gefëllt</string> + <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard">De Späicher konnt net duerchsicht ginn. (Grond: \"<xliff:g id="fail_reason">%s</xliff:g>\")</string> + <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default">D\'SD-Kaart konnt net duerchsicht ginn. (Grond: \"<xliff:g id="fail_reason">%s</xliff:g>\")</string> + <string name="progress_notifier_message"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total_number">%s</xliff:g>: <xliff:g id="name" example="Joe Due">%s</xliff:g> gëtt importéiert</string> + <string name="export_to_sdcard" product="default">An de Späicher exportéieren</string> + <string name="share_visible_contacts">Siichtbar Kontakter deelen</string> + <string name="dialog_import_export">Kontakter importéieren/exportéieren</string> + <string name="dialog_import">Kontakter importéieren</string> + <string name="share_error">Dëse Kontakt kann net gedeelt ginn.</string> <string name="menu_search">Sichen</string> + <string name="menu_contacts_filter">Kontakter fir unzeweisen</string> + <string name="activity_title_contacts_filter">Kontakter fir unzeweisen</string> + <string name="custom_list_filter">Personaliséiert Usiicht definéieren</string> + <string name="hint_findContacts">Kontakter fannen</string> <string name="contactsFavoritesLabel">Favoritten</string> <string name="listTotalAllContactsZero">Keng Kontakter.</string> + <string name="listTotalAllContactsZeroCustom">Keng siichtbar Kontakter.</string> + <string name="listTotalAllContactsZeroStarred">Keng Favoritten.</string> + <string name="listTotalAllContactsZeroGroup">Keng Kontakter an der Grupp <xliff:g id="name" example="Friends">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_clear_frequents">Dacks kontaktéiert eidel maachen</string> + <string name="menu_accounts">Konten</string> + <string name="menu_import_export">Import/Export</string> + <string name="description_send_message">Dem <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> e Message schécken</string> + <string name="description_dial_phone_number">Dem <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uruffen</string> + <string name="contact_status_update_attribution">iwwer <xliff:g id="source" example="Google Talk">%1$s</xliff:g></string> + <string name="contact_status_update_attribution_with_date"><xliff:g id="date" example="3 hours ago">%1$s</xliff:g> iwwer <xliff:g id="source" example="Google Talk">%2$s</xliff:g></string> + <string name="letter_tile_letter_font_family">sans-serif-thin</string> </resources> diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml index 8d30fad8..4be776e9 100644 --- a/res/values-lt/cm_strings.xml +++ b/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ <string name="tag_too_long">Kontakto vardas per ilgas</string> <plurals name="export_cancelled"> <item quantity="one">Eksportavimas buvo atšauktas, %d elementas buvo eksportuotas</item> - <item quantity="few">Eksportavimas buvo atšauktas, %d elementų buvo eksportuota</item> + <item quantity="few">Eksportavimas buvo atšauktas, %d elementai buvo eksportuoti</item> <item quantity="other">Eksportavimas buvo atšauktas, %d elementų buvo eksportuota</item> </plurals> <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> neturi telefono numerio arba el. pašto</string> @@ -42,9 +42,9 @@ <string name="no_sdcard_title" product="default">Nėras SD kortelės</string> <string name="deleteConfirmation_title">Ištrinti kontaktą?</string> <string name="deleteConfirmation">Šis kontaktas bus ištrintas.</string> - <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Šiame kontakte yra informacijos iš kelių paskyrų. Informacija iš tik skaitymui skirtų paskyrų bus paslėpta iš jūsų kontaktų sąrašo, bet netrinama.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Šiame kontakte yra informacijos iš kelių paskyrų. Informacija tik iš skaitymui skirtų paskyrų bus paslėpta iš jūsų kontaktų sąrašo, neištrinta.</string> <string name="readOnlyContactWarning">Jūs negalite ištrinti kontaktų tik iš skaitomų paskyrų, tačiau galite paslėpti juos savo kontaktų sąraše.</string> - <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Panaikinus šį kontaktą bus panaikinta informacija iš kelių paskyrų.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Ištrynus šį kontaktą bus ištrinta informacija iš kelių paskyrų.</string> <string name="copy_done">Kontaktas buvo nukopijuotas sėkmingai</string> <string name="copy_failure">Nepavyko nukopijuoti kontakto</string> <string name="card_no_space">Nukopijuoti kontakto nepavyko, SIM kortelė pilna</string> diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml index 07cbecff..f779c8fe 100644 --- a/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="copy_done">Kontakten ble vellykket kopiert</string> <string name="copy_failure">Kopiering av kontakten mislyktes</string> <string name="card_no_space">Kopiering av kontakten mislyktes, SIM-kortet er fullt</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP-samtale med <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> <string name="no_ip_number">Ingen IP-nummer</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ingen IP-nummeret på SIM-kortet</string> <string name="set_ip_number">Angi IP-nummeret</string> diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml index e4e8b7f5..c5cf9b8d 100644 --- a/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="copy_done">Contact kopiëren gelukt</string> <string name="copy_failure">Contact kopiëren mislukt</string> <string name="card_no_space">Kopiëren van contact mislukt, simkaart is vol</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP-oproep via <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> <string name="no_ip_number">Geen IP-nummer</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">Geen IP-nummer op simkaart</string> <string name="set_ip_number">IP-nummer instellen</string> diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index 59c06f46..f19fd74f 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -24,18 +24,31 @@ <string name="name_for_sim">Nazwa</string> <string name="fail_reason_import_vcard">vCard \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" nie może być zaimportowany przez błąd I/O</string> <string name="label_groups">Grupa</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Nie może zostać udostępnionych więcej niż <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktów</string> <string name="exporting">Eksportowanie\u2026</string> <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> plików</string> <string name="export_failed">Eksport nie powiódł się</string> <string name="sim_card_full">Karta SIM jest pełna</string> <string name="export_finished">Eksport zakończony</string> <string name="tag_too_long">Nazwa kontaktu jest zbyt długa</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Eksportowanie anulowane, %d kontakt eksportowany</item> + <item quantity="few">Eksportowanie anulowane, %d kontakty eksportowane</item> + <item quantity="other">Eksportowanie anulowane, %d kontaktów eksportowanych</item> + </plurals> <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nie zawiera numeru telefonu ani adresu email</string> <string name="import_from_sim_select">Wybierz kartę do zimportowania</string> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Pamięć niedostępna</string> <string name="no_sdcard_title" product="default">Brak karty SD</string> <string name="deleteConfirmation_title">Usunąć kontakt?</string> <string name="deleteConfirmation">Ten kontakt zostanie usunięty.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Ten kontakt zawiera informacje z wielu kont. Informacje z kont tylko do odczytu zostaną ukryte w twojej liście kontaktów, nie usunięte.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Nie możesz usunąć kontaktów z konta tylko do odczytu, ale możesz ukryć je z listy kontaktów.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Usunięcie tego kontaktu spowoduje usunięcie informacji z wielu kont.</string> + <string name="copy_done">Kontakt został skopiowany pomyślnie</string> + <string name="copy_failure">Kopiowanie kontaktu nie powiodło się</string> + <string name="card_no_space">Kopiowanie kontaktu nie powiodło się, karta SIM jest pełna</string> + <string name="ip_call_by_slot">Połączenie IP z <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> <string name="no_ip_number">Brak numeru IP</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">Brak numeru IP na karcie SIM</string> <string name="set_ip_number">Ustaw numer IP</string> diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml index 8ab43b52..35867ffe 100644 --- a/res/values-th/cm_strings.xml +++ b/res/values-th/cm_strings.xml @@ -46,6 +46,7 @@ <string name="copy_done">รายชื่อผู้ติดต่อถูกค้ดลอกเรียบร้อยแล้ว</string> <string name="copy_failure">คัดลอกรายชื่อล้มเหลว</string> <string name="card_no_space">คัดลอกรายชื่อล้มเหลว, ซิมการ์ดเต็ม</string> + <string name="ip_call_by_slot">โทรผ่าน IP กับ <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> <string name="no_ip_number">ไม่มีหมายเลข IP</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">ไม่มีหมายเลข IP ในซิมการ์ด</string> <string name="set_ip_number">กำหนดหมายเลข IP</string> diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..6f8a6033 --- /dev/null +++ b/res/values-ug/strings.xml @@ -0,0 +1,243 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project + ~ + ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + ~ you may not use this file except in compliance with the License. + ~ You may obtain a copy of the License at + ~ + ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + ~ + ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + ~ See the License for the specific language governing permissions and + ~ limitations under the License + --> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="toast_text_copied">تېكىست كۆچۈرۈلدى</string> + <string name="call_custom"><xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="call_home">ئۆي تېلېفوننى چاقىر</string> + <string name="call_mobile">تېلېفوننى چاقىر</string> + <string name="call_work">خىزمەت تېلېفوننى چاقىر</string> + <string name="call_fax_work">خىزمەت فاكىسنى چاقىر</string> + <string name="call_fax_home">ئۆي فاكىسنى چاقىر</string> + <string name="call_pager">چاقىرغۇنى چاقىر</string> + <string name="call_other">چاقىر</string> + <string name="call_callback">قايتا چاقىرىلغان نومۇرنى چاقىر</string> + <string name="call_car">ماشىنا تېلېفونىنى چاقىر</string> + <string name="call_company_main">شىركەت باش ئاپپاراتىنى چاقىر</string> + <string name="call_isdn">ISDN چاقىر</string> + <string name="call_main">باش ئاپپاراتنى چاقىر</string> + <string name="call_other_fax">فاكىسنى چاقىر</string> + <string name="call_radio">رادىيو چاقىر</string> + <string name="call_telex">تېلېگرامما چاقىر</string> + <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD چاقىر</string> + <string name="call_work_mobile">خىزمەت تېلېفوننى چاقىر</string> + <string name="call_work_pager">خىزمەت چاقىرغۇنى چاقىر</string> + <string name="call_assistant"><xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="call_mms">MMS چاقىر</string> + <string name="sms_custom"><xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> غا قىسقا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_home">ئۆي تېلېفونغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_mobile">تېلېفونغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_work">خىزمەت تېلېفونغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_fax_work">خىزمەت فاكىسقا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_fax_home">ئۆي فاكىسقا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_pager">چاقىرغۇغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_other">قىسقا ئۇچۇر</string> + <string name="sms_callback">قايتا چاقىرىلغان نومۇرغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_car">ماشىنا تېلېفونىغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_company_main">شىركەت باش ئاپپاراتىغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_isdn">ISDN گە ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_main">باش ئاپپاراتقا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_other_fax">فاكىسقا قىسقا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_radio">رادىيوغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_telex">تېلېگراممىغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_tty_tdd">TTY/TDD غا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_work_mobile">خىزمەت تېلېفونغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_work_pager">خىزمەت چاقىرغۇغا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_assistant"><xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> غا قىسقا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="sms_mms">MMS كە ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="clearFrequentsConfirmation_title">دائىملىق ئالاقەداشلارنى تازىلامدۇ؟</string> + <string name="clearFrequentsConfirmation">بۇ مەشغۇلات ئالاقەداشلار ۋە نومۇر بۇرايدىغان ئەپتىكى دائىملىق ئالاقەداشلار تىزىمىنى تازىلايدۇ ھەمدە ئېلخەت ئەپتىن مەجبۇرىي ھالدا دائىملىق ئالاقەداشلىرىڭىزنىڭ ئادرېسىغا قايتىدىن ئېرىشىدۇ.</string> + <string name="clearFrequentsProgress_title">دائىملىق ئالاقەداشلارنى تازىلاۋاتىدۇ…</string> + <string name="status_available">ئىشلىتىلىشچان</string> + <string name="status_away">ئايرىلدى</string> + <string name="status_busy">ئالدىراش</string> + <string name="contactsList">ئالاقەداشلار</string> + <string name="local_invisible_directory">باشقا</string> + <string name="directory_search_label">مۇندەرىجە</string> + <string name="local_search_label">ھەممە ئالاقەداشلار</string> + <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">مەن</string> + <string name="search_results_searching">ئىزدەۋاتىدۇ…</string> + <string name="foundTooManyContacts"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دىن كۆپ تاپتى.</string> + <string name="listFoundAllContactsZero">ئالاقەداش يوق</string> + <plurals name="searchFoundContacts"> + <item quantity="other">1 نى تاپتى</item> + </plurals> + <string name="description_quick_contact_for"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نىڭ تېز ئالاقەداشلىرى</string> + <string name="missing_name">(ئاتسىز)</string> + <string name="favoritesFrequentCalled">دائىملىق چاقىرىلىش</string> + <string name="favoritesFrequentContacted">دائىملىق ئالاقەداشلار</string> + <string name="description_view_contact_detail" msgid="2795575601596468581">ئالاقەداشنى كۆرسەت</string> + <string name="list_filter_phones">تېلېفون نومۇرى بار ھەممە ئالاقەداشلار</string> + <string name="view_updates_from_group">يېڭىلانمىلارنى كۆرسەت</string> + <string name="account_phone" product="tablet">تاختا كومپيۇتېرلا، قەدەمداشلانمىغان</string> + <string name="account_phone" product="default">تېلېفوندىلا، قەدەمداشلانمىغان</string> + <string name="nameLabelsGroup">ئاتى</string> + <string name="nicknameLabelsGroup">تەخەللۇس</string> + <string name="full_name">ئاتى</string> + <string name="name_given">ئاتى</string> + <string name="name_family">تەگئات</string> + <string name="name_prefix">ئات ئالدى قوشۇلغۇچىسى</string> + <string name="name_middle">ئوتتۇرا ئاتى</string> + <string name="name_suffix">ئات ئارقا قوشۇلغۇچىسى</string> + <string name="name_phonetic">تاۋۇشلۇق ئات</string> + <string name="name_phonetic_given">تاۋۇشلۇق بىرىنچى ئات</string> + <string name="name_phonetic_middle">تاۋۇشلۇق ئوتتۇرا ئات</string> + <string name="name_phonetic_family">تاۋۇشلۇق تەگئات</string> + <string name="phoneLabelsGroup">تېلېفون</string> + <string name="emailLabelsGroup">ئېلخەت</string> + <string name="postalLabelsGroup">ئادرېس</string> + <string name="imLabelsGroup">پەيتلىك ئۇچۇر</string> + <string name="organizationLabelsGroup">تەشكىل</string> + <string name="relationLabelsGroup">مۇناسىۋەت</string> + <string name="eventLabelsGroup">پائالىيەتلەر</string> + <string name="sms">تېكىست ئۇچۇر</string> + <string name="postal_address">ئادرېس</string> + <string name="ghostData_company">شىركەت</string> + <string name="ghostData_title">ماۋزۇ</string> + <string name="label_notes">ئىزاھاتلار</string> + <string name="label_sip_address">ئىنتېرنېت چاقىرىشى</string> + <string name="websiteLabelsGroup">تور بېكەت</string> + <string name="groupsLabel">گۇرۇپپا</string> + <string name="email_home">ئۆيگە ئېلخەت يوللا</string> + <string name="email_mobile">تېلېفونغا ئېلخەت يوللا</string> + <string name="email_work">خىزمەت تېلېفونغا ئېلخەت يوللا</string> + <string name="email_other">ئېلخەت</string> + <string name="email_custom"><xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> غا ئېلخەت يوللا</string> + <string name="email">ئېلخەت</string> + <string name="postal_street">كوچا</string> + <string name="postal_pobox">خەت ساندۇق</string> + <string name="postal_neighborhood">قوشنا</string> + <string name="postal_city">شەھەر</string> + <string name="postal_region">دۆلەت</string> + <string name="postal_postcode">پوچتا نومۇر</string> + <string name="postal_country">دۆلەت</string> + <string name="map_home">ئۆي ئادرېسىنى كۆرسەت</string> + <string name="map_work">خىزمەت ئادرېسىنى كۆرسەت</string> + <string name="map_other">ئادرېسنى كۆرسەت</string> + <string name="map_custom"><xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ئادرېسنى كۆرسەت</string> + <string name="chat_aim">AIM دا مۇڭداش</string> + <string name="chat_msn">Windows Live دا مۇڭداش</string> + <string name="chat_yahoo">Yahoo دا مۇڭداش</string> + <string name="chat_skype">Skype دا مۇڭداش</string> + <string name="chat_qq">QQ دا مۇڭداش</string> + <string name="chat_gtalk">Google Talk تا مۇڭداش</string> + <string name="chat_icq">ICQ دا مۇڭداش</string> + <string name="chat_jabber">Jabber دا مۇڭداش</string> + <string name="chat">مۇڭداش</string> + <string name="description_minus_button">ئۆچۈر</string> + <string name="expand_collapse_name_fields_description">ئىسىم سۆز بۆلىكىنى ياي ياكى قاتلا</string> + <string name="list_filter_all_accounts">ھەممە ئالاقەداشلار</string> + <string name="list_filter_all_starred">يۇلتۇزلۇق</string> + <string name="list_filter_customize">ئىختىيارىي</string> + <string name="list_filter_single">ئالاقەداش</string> + <string name="display_ungrouped">بارلىق باشقا ئالاقەداشلار</string> + <string name="display_all_contacts">ھەممە ئالاقەداشلار</string> + <string name="menu_sync_remove">قەدەمداش گۇرۇپپىنى چىقىرىۋەت</string> + <string name="dialog_sync_add">قەدەمداش گۇرۇپپا قوش</string> + <string name="display_more_groups">تېخىمۇ كۆپ گۇرۇپپا…</string> + <string name="display_warn_remove_ungrouped">ئەگەر قەدەمداشتىن \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" گۇرۇپپا چىقىرىۋېتىلسە ئۇنداقتا گۇرۇپپىغا ئايرىلمىغان باشقا ھەممە ئالاقەداشلارمۇ بىللە چىقىرىۋېتىلىدۇ.</string> + <string name="savingDisplayGroups">كۆرسىتىش تاللانمىسى ساقلاۋاتىدۇ…</string> + <string name="menu_done">تامام</string> + <string name="menu_doNotSave">ۋاز كەچ</string> + <string name="listAllContactsInAccount"><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> دىكى ئالاقەداشلار</string> + <string name="listCustomView">ئۆزلەشتۈرگەن كۆرۈنۈشتىكى ئالاقەداشلار</string> + <string name="listSingleContact">يەككە ئالاقەداش</string> + <string name="dialog_new_contact_account">ھېساباتقا ئالاقەداش قۇر</string> + <string name="import_from_sim">SIM كارتىدىن ئەكىر</string> + <string name="import_from_sdcard" product="default">ساقلىغۇچتىن ئەكىر</string> + <string name="cancel_import_confirmation_message"><xliff:g id="FILENAME">%S</xliff:g> ئەكىرىشتىن ۋاز كېچەمسىز؟</string> + <string name="cancel_export_confirmation_message"><xliff:g id="FILENAME">%S</xliff:g> چىقىرىشتىن ۋاز كېچەمسىز؟</string> + <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed">vCard ئەكىر/چىقاردىن ۋاز كېچەلمەيدۇ</string> + <string name="fail_reason_unknown">يوچۇن خاتالىق.</string> + <string name="fail_reason_could_not_open_file"><xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> ئاچالمايدۇ: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>.</string> + <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter">چىقارغۇچنى قوزغىتالمايدۇ: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>.</string> + <string name="fail_reason_no_exportable_contact">چىقىرىشقا بولىدىغان ئالاقەداش يوق.</string> + <string name="fail_reason_error_occurred_during_export">چىقىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>.</string> + <string name="fail_reason_too_long_filename">\"لازىملىق ھۆججەت ئاتى بەك ئۇزۇن (\"%s\").\"<xliff:g id="FILENAME"/></string> + <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard">ساقلىغۇچتا vCard ھۆججىتى بەك كۆپ.</string> + <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default">SD كارتىدا vCard ھۆججىتى بەك كۆپ.</string> + <string name="fail_reason_io_error">I/O خاتالىقى</string> + <string name="fail_reason_low_memory_during_import">ئەسلەك بوشلۇقى يېتىشمىدى. ھۆججەت بەك چوڭ بولۇشى مۇمكىن.</string> + <string name="fail_reason_vcard_parse_error"> ئويلاشمىغان سەۋەپ تۈپەيلىدىن vCard نى يېشەلمىدى</string> + <string name="fail_reason_not_supported">بۇ پىچىمنى قوللىمايدۇ.</string> + <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info">بېرىلگەن vCard ھۆججەت(لەر)نىڭ مېتا سانلىق مەلۇماتىنى توپلىيالمىدى.</string> + <string name="fail_reason_failed_to_read_files">بىر ياكى بىر قانچە ھۆججەتنى ئەكىرەلمىدى (%s).</string> + <string name="exporting_vcard_finished_title"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> چىقىرىش تاماملاندى.</string> + <string name="exporting_vcard_canceled_title"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> نى چىقىرىشتىن ۋاز كەچتى</string> + <string name="exporting_contact_list_title">ئالاقەداش سانلىق مەلۇماتلىرىنى چىقىرىۋاتىدۇ</string> + <string name="exporting_contact_list_message">ئالاقەداش سانلىق مەلۇماتىڭىز ھۆججەتكە چىقىرىلىدۇ: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>.</string> + <string name="composer_failed_to_get_database_infomation">ساندان ئۇچۇرىغا ئېرىشەلمەيدۇ.</string> + <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet">چىقىرىدىغان ئالاقەداشلار يوق. ئەگەر تاختا كومپيۇتېرىڭىزدا ئالاقەداشلارىڭىز بولسا ئۇنداقتا مەلۇم سانلىق مەلۇمات تەمىنلەش پىروگراممىسى تېلېفونىڭىزدىن ھەر قانداق ئالاقەداش چىقىرىشنى چەكلىگەن بولۇشى مۇمكىن.</string> + <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default">چىقىرىدىغان ئالاقەداشلار يوق. ئەگەر تېلېفونىڭىزدا ئالاقەداشلارىڭىز بولسا ئۇنداقتا مەلۇم سانلىق مەلۇمات تەمىنلەش پىروگراممىسى تېلېفونىڭىزدىن ھەر قانداق ئالاقەداش چىقىرىشنى چەكلىگەن بولۇشى مۇمكىن.</string> + <string name="composer_not_initialized">vCard ياساش پىروگراممىسى توغرا قوزغىتالمىدى.</string> + <string name="exporting_contact_failed_title">چىقىرالمايدۇ</string> + <string name="exporting_contact_failed_message">ئالاقەداش سانلىق مەلۇماتىنى چىقىرالمىدى.\"\n\"سەۋەبى: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g></string> + <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard">ھېچقانداق ساقلىغۇچ تېپىلمىدى.</string> + <string name="no_sdcard_message" product="default">SD كارتا تېپىلمىدى.</string> + <string name="confirm_export_message">ئالاقەداش تىزىمىڭىز ھۆججەتكە چىقىرىلىدۇ: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>.</string> + <string name="importing_vcard_description"> <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ئەكىرىۋاتىدۇ</string> + <string name="reading_vcard_failed_title">vCard سانلىق مەلۇماتىنى ئوقۇيالمايدۇ</string> + <string name="reading_vcard_canceled_title">vCard سانلىق مەلۇماتىنى ئوقۇشتىن ۋاز كەچتى</string> + <string name="importing_vcard_finished_title">vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> نى ئېلىپ كىرىش تاماملاندى</string> + <string name="importing_vcard_canceled_title"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ئېلىپ كىرىشتىن ۋاز كەچتى</string> + <string name="vcard_import_will_start_message"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> نى تېزلا ئېلىپ كىرىدۇ.</string> + <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name">بۇ ھۆججەتنى تېزلا ئېلىپ كىرىدۇ.</string> + <string name="vcard_import_request_rejected_message">vCard ئېلىپ كىرىش ئىلتىماسى رەت قىلىندى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string> + <string name="vcard_export_will_start_message"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> نى تېزلا چىقىرىدۇ.</string> + <string name="vcard_export_request_rejected_message">vCard چىقىرىش ئىلتىماسى رەت قىلىندى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string> + <string name="vcard_unknown_filename">ئالاقەداش</string> + <string name="caching_vcard_message">vCard نى يەرلىك ۋاقىتلىق ساقلىغۇچقا غەملەۋاتىدۇ. ناھايىتى تېزلا ھەقىقىي ئەكىرىشنى باشلايدۇ.</string> + <string name="percentage"><xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g></string> + <string name="vcard_import_failed">vCard نى ئەكىرەلمەيدۇ</string> + <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard">بۇ ساقلىغۇچتىن vCard ھۆججىتىنى تاپالمىدى</string> + <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default">SD كارتىدىن vCard ھۆججىتىنى تاپالمىدى.</string> + <string name="nfc_vcard_file_name">NFC ئارقىلىق ئالاقەداش قوبۇللىدى</string> + <string name="confirm_export_title">ئالاقەداشلارنى چىقار؟</string> + <string name="select_vcard_title">vCard ھۆججەت تاللاڭ</string> + <string name="import_one_vcard_string">بىر vCard ھۆججەت ئەكىر</string> + <string name="import_multiple_vcard_string">كۆپ vCard ھۆججەت ئەكىر</string> + <string name="import_all_vcard_string">ھەممە vCard ھۆججەتنى ئەكىر</string> + <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard">ساقلىغۇچتىن vCard سانلىق مەلۇماتىنى ئىزدەۋاتىدۇ…</string> + <string name="searching_vcard_message" product="default">SD كارتىدىن vCard سانلىق مەلۇماتىنى ئىزدەۋاتىدۇ</string> + <string name="caching_vcard_title">غەملەۋاتىدۇ</string> + <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard">ساقلىغۇچنى تەكشۈرەلمىدى. (سەۋەبى: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)</string> + <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default">SD كارتا تەكشۈرەلمىدى(سەۋەبى: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)</string> + <string name="progress_notifier_message">ئەكىرىۋاتىدۇ <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string> + <string name="export_to_sdcard" product="default">ساقلىغۇچقا چىقار</string> + <string name="share_visible_contacts">كۆرۈنىدىغان ئالاقەداش ھەمبەھىر</string> + <string name="dialog_import_export">ئالاقەداش ئەكىر/چىقار</string> + <string name="dialog_import">ئالاقەداش ئەكىر</string> + <string name="share_error">بۇ ئالاقەداشنى ھەمبەھىرلىگىلى بولمايدۇ.</string> + <string name="menu_search">ئىزدە</string> + <string name="menu_contacts_filter">كۆرسىتىدىغان ئالاقەداشلار</string> + <string name="activity_title_contacts_filter">كۆرسىتىدىغان ئالاقەداشلار</string> + <string name="custom_list_filter">ئۆزلەشتۈرگەن كۆرۈنۈش بەلگىلەش</string> + <string name="hint_findContacts">ئالاقەداش ئىزدە</string> + <string name="contactsFavoritesLabel">يىغقۇچ</string> + <string name="listTotalAllContactsZero">ئالاقەداشلار يوق.</string> + <string name="listTotalAllContactsZeroCustom">كۆرسىتىدىغان ئالاقەداش يوق.</string> + <string name="listTotalAllContactsZeroStarred">ياقتۇرىدىغانلار يوق.</string> + <string name="listTotalAllContactsZeroGroup"><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> دا ئالاقەداش يوق</string> + <string name="menu_clear_frequents">دائىملىق ئالاقەداشلارنى تازىلا</string> + <string name="menu_accounts">ھېساباتلار</string> + <string name="menu_import_export">ئەكىر/چىقار</string> + <string name="description_send_message"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> غا ئۇچۇر يوللا</string> + <string name="description_dial_phone_number"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نىڭ نومۇرىنى بۇرا</string> + <string name="contact_status_update_attribution">via <xliff:g id="source" example="Google Talk">%1$s</xliff:g></string> + <string name="contact_status_update_attribution_with_date"><xliff:g id="source" example="Google Talk">%2$s</xliff:g> ئارقىلىق <xliff:g id="date" example="3 hours ago">%1$s</xliff:g></string> + <string name="letter_tile_letter_font_family">sans-serif-thin</string> +</resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml index 995bccb3..e2bc9f7e 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,12 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">本機平板電腦帳戶</string> <string name="local_storage_account" product="default">本地手機帳戶</string> + <string name="export_to_sim">匯出至 SIM 卡</string> + <string name="select_sim">選擇 SIM 卡</string> + <string name="account_sim">SIM 卡</string> + <string name="export_failed">匯出失敗</string> + <string name="sim_card_full">SIM 卡已滿</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">沒有 SD 卡</string> + <string name="deleteConfirmation_title">刪除聯絡人?</string> + <string name="sd_card">SD 卡</string> </resources> |