diff options
| author | Tom Powell <tpowell@cyngn.com> | 2015-08-19 14:55:34 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Tom Powell <tpowell@cyngn.com> | 2015-08-19 14:55:34 -0700 |
| commit | 3b34d06247da6fe28e404847fa50c639c0909a23 (patch) | |
| tree | e6067977cebdfed71f30e1d720174bd1370809b5 | |
| parent | fcdffd6328b8bead5dc8fd5646f7bbf7269ade4c (diff) | |
| download | packages_apps_ContactsCommon-3b34d06247da6fe28e404847fa50c639c0909a23.tar.gz packages_apps_ContactsCommon-3b34d06247da6fe28e404847fa50c639c0909a23.tar.bz2 packages_apps_ContactsCommon-3b34d06247da6fe28e404847fa50c639c0909a23.zip | |
Automatic translation import
Change-Id: I10bd6e3ae98f8fcf11e682a497fded41ea3075ce
| -rw-r--r-- | res/values-ar/cm_strings.xml | 40 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-eo/cm_strings.xml | 57 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-eu-rES/cm_strings.xml | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-fa/cm_strings.xml | 33 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-kn-rIN/cm_strings.xml | 57 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-ko/cm_strings.xml | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-ro/cm_strings.xml | 18 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-sl/cm_strings.xml | 59 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-sv/cm_strings.xml | 22 |
9 files changed, 284 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml index 02e6d067..6405fb79 100644 --- a/res/values-ar/cm_strings.xml +++ b/res/values-ar/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,44 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">حساب الكمبيوتر اللوحي المحلي</string> <string name="local_storage_account" product="default">حساب الهاتف المحلية</string> + <string name="import_contacts_sim">استيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM؟</string> + <string name="manage_sim_contacts">إدارة جهات اتصال بطاقة SIM</string> + <string name="export_to_sim">التصدير إلى بطاقة SIM</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">تعذر استيراد جهة الاتصال <xliff:g id="name">%s</xliff:g> بسبب خطأ في عملية الإدخال و الإخراج</string> + <string name="contact_share_failed_toast">لا يمكن مشاركة جهات الإتصال أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string> + <string name="label_groups">المجموعة</string> + <string name="exporting">جاري تصدير\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g>ملفات</string> + <string name="export_failed">فشل التصدير</string> + <string name="sim_card_full">بطاقة SIM ممتلئة</string> + <string name="export_finished">انتهى التصدير</string> + <string name="tag_too_long">اسم جهة الاتصال طويل جداً</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">تعذر تحميل جهات الاتصال SIM</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="zero">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنود تم تصديرها </item> + <item quantity="one">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item> + <item quantity="two">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item> + <item quantity="few">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item> + <item quantity="many">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item> + <item quantity="other">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> لا يملك رقم هاتف أو عنوان بريد إلكتروني</string> + <string name="import_from_sim_select">الرجاء اختيار بطاقة للإستيراد منها</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">التخزين غير متوفر</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">لا توجد بطاقة SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">حذف جهة الاتصال؟</string> + <string name="deleteConfirmation">سيتم حذف جهة الاتصال هذه.</string> + <string name="copy_done">تم نسخ جهة الاتصال بنجاح</string> + <string name="copy_failure">فشل نسخ جهة الاتصال</string> + <string name="card_no_space">فشل نسخ جهة الاتصال، بطاقة SIM ممتلئة</string> + <string name="settings_contact_display_options_description">تهيئة طريقة عرض جهات اتصالك وفرزها</string> + <string name="ip_call_by_slot">مكالمة IP عبر <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">لا يوجد عنوان IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">لا يوجد عنوان IP في بطاقة SIM</string> + <string name="set_ip_number">تعيين عنوان IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">إعدادات مكالمات IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">الرجاء إدخال بادئة IP</string> + <string name="import_contacts_from_all_cards">استيراد جهات الاتصال من جميع بطاقات SIM؟</string> + <string name="select_path">اختيار المسار</string> + <string name="select_sim">حدد SIM</string> </resources> diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..b50301f6 --- /dev/null +++ b/res/values-eo/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="local_storage_account" product="tablet">Tabula loka konto</string> + <string name="local_storage_account" product="default">Telefona loka konto</string> + <string name="import_contacts_sim">Ĉu importi kontaktulojn el SIM-karto?</string> + <string name="manage_sim_contacts">Administri kontaktulojn de la SIM-karto</string> + <string name="export_to_sim">Eksporti al SIM-karto</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ne povis estis importita pro en/el-eraro</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Vi ne povas komunigi pli ol <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktulojn</string> + <string name="label_groups">Grupo</string> + <string name="exporting">Eksportado\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> el <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> dosieroj</string> + <string name="export_failed">Eksportado fiaskis</string> + <string name="sim_card_full">La SIM-karto estas plena</string> + <string name="export_finished">Eksportado finita</string> + <string name="tag_too_long">La nomo de la kontaktulo estas tro longa</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Ne eblas ŝarĝi SIM kontaktulojn</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">La eksportado estis nuligita, %d ero estis eksportita</item> + <item quantity="other">La eksportado estis nuligita, %d eroj estis eksportitaj</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> ne havas telefonnumeron aŭ retadreson</string> + <string name="import_from_sim_select">Elektu importotan karton</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Ne disponebla memorilo</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Neniu SD-karto</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Ĉu forigi kontaktulon?</string> + <string name="deleteConfirmation">Tiu kontaktulo estos forigita.</string> + <string name="copy_done">Kontaktulo sukcese kopiita</string> + <string name="copy_failure">Kopio de kontaktulo fiaskis</string> + <string name="card_no_space">Kopio de kontaktulo fiaskis, la SIM-karto estas plena</string> + <string name="settings_contact_display_options_description">Agordi kiel viaj kontaktuloj estas montritaj kaj ordigitaj.</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP alvoko per <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Neniu IP-numero</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Neniu IP-numero en la SIM-karto</string> + <string name="set_ip_number">Difini IP-numeron</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Agordoj de IP alvokoj</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Bonvolu tajpi la IP-prefikson</string> + <string name="import_contacts_from_all_cards">Importi kontaktulojn el ĉiuj SIM-kartoj</string> + <string name="select_path">Elekti vojon</string> + <string name="select_sim">Elekti SIM</string> +</resources> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml index 010fd042..a502d4e6 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ <item quantity="one">Esportazioa bertan behera utzi da, %d esportatu da</item> <item quantity="other">Esportazioa bertan behera utzi da, %d esportatu dira</item> </plurals> - <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>(e)k ez du telefono zenbakirik edo posta helbiderik</string> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>(e)k ez du telefono zenbakirik edo eposta helbiderik</string> <string name="import_from_sim_select">Hautatu inportatuko den txartela</string> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Biltegiratzea ez dago eskuragarri</string> <string name="no_sdcard_title" product="default">SD txartelik ez</string> diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml index 3a745e4f..504d6cf4 100644 --- a/res/values-fa/cm_strings.xml +++ b/res/values-fa/cm_strings.xml @@ -16,8 +16,41 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="local_storage_account" product="tablet">حساب محلی تبلت</string> + <string name="local_storage_account" product="default">حساب محلی تلفن</string> + <string name="import_contacts_sim">مخاطبین از سیم کارت درونریزی شوند؟</string> <string name="manage_sim_contacts">مدیریت مخاطبین سیم کارت</string> + <string name="export_to_sim">استخراج به سیم کارت</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">«<xliff:g id="name">%s\' </xliff:g>» به دلیل خطای ورودی/خروجی درونریزی نمیشود</string> + <string name="contact_share_failed_toast">نمیتوان بیشتر از <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مخاطب را به اشتراک گذاشت</string> + <string name="label_groups">گروه</string> + <string name="exporting">در حال برونریزی\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> فایل</string> + <string name="export_failed">برونریزی ناموفق بود</string> <string name="sim_card_full">سیم کارت پر است</string> + <string name="export_finished">برونریزی تمام شد</string> + <string name="tag_too_long">نام مخاطب بسیار طولانی است</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">بارگیری مخاطبین سیم کارت انجام نشد</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="other">برونریزی لغو شد، %d مورد استخراج شد</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> شماره تلفن یا آدرس ایمیلی ندارد</string> + <string name="import_from_sim_select">انتخاب کارت برای درونریزی</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">حافظه در دسترس نیست</string> <string name="no_sdcard_title" product="default">کارت حافظه</string> + <string name="deleteConfirmation_title">حذف مخاطب؟</string> + <string name="deleteConfirmation">این مخاطب حذف خواهد شد.</string> + <string name="copy_done">مخاطب با موفقیت کپی شد</string> + <string name="copy_failure">کپی مخاطب ناموفق بود</string> + <string name="card_no_space">کپی مخاطب ناموفق بود، سیم کارت پر است</string> <string name="settings_contact_display_options_description">چگونگی نمایش و مرتب سازی مخاطبین را تعیین کنید.</string> + <string name="ip_call_by_slot">تماس IP از طریق <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">بدون شماره IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">در سیم کارت شماره IP وجود ندارد</string> + <string name="set_ip_number">تنظیم شماره IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">تنظیمات تماس IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">لطفاً پیشوند IP را وارد کنید</string> + <string name="import_contacts_from_all_cards">واردکردن مخاطبین از همهی سیم کارتها</string> + <string name="select_path">انتخاب مسیر</string> + <string name="select_sim">انتخاب سیم کارت</string> </resources> diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..3a90b7fe --- /dev/null +++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="local_storage_account" product="tablet">ಸ್ಥಳೀಯ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಖಾತೆ</string> + <string name="local_storage_account" product="default">ಸ್ಥಳೀಯ ಫೋನ್ ಖಾತೆ</string> + <string name="import_contacts_sim">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು?</string> + <string name="manage_sim_contacts">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</string> + <string name="export_to_sim">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ರಫ್ತುಮಾಡಿ</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'ನ್ನು ಒಂದು I/O ದೋಷದಿಂದಾಗಿ ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ</string> + <string name="contact_share_failed_toast"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಂಚಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</string> + <string name="label_groups">ಗುಂಪು</string> + <string name="exporting">ರಫ್ತುಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> ರಲ್ಲಿ <xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> ಕಡತಗಳು</string> + <string name="export_failed">ರಫ್ತು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string> + <string name="sim_card_full">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</string> + <string name="export_finished">ರಫ್ತು ಮುಗಿದಿದೆ</string> + <string name="tag_too_long">ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">ಸಿಮ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">ರಫ್ತು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, %d ವಸ್ತು ರಫ್ತುಗೊಂಡಿದೆ</item> + <item quantity="other">ರಫ್ತು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, %d ವಸ್ತುಗಳು ರಫ್ತುಗೊಂಡಿವೆ</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ</string> + <string name="import_from_sim_select">ಆಮದುಮಾಡಲು ಕಾರ್ಡ್ ಆರಿಸಿ</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">SD ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ</string> + <string name="deleteConfirmation_title">ಸಂಪರ್ಕ ಅಳಿಸು?</string> + <string name="deleteConfirmation">ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.</string> + <string name="copy_done">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string> + <string name="copy_failure">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string> + <string name="card_no_space">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</string> + <string name="settings_contact_display_options_description">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿತವಾಗಬೇಕು ಮತ್ತು ಶೋಧಿತವಾಗಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ಮಾಡಿ.</string> + <string name="ip_call_by_slot"><xliff:g id="subName">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ IP ಕರೆ</string> + <string name="no_ip_number">IP ಸಂಖ್ಯೆ ಇಲ್ಲ</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ IP ಸಂಖ್ಯೆ ಇಲ್ಲ</string> + <string name="set_ip_number">IP ಸಂಖ್ಯೆ ಹೊಂದಿಸಿ</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">ದಯವಿಟ್ಟು IP ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ</string> + <string name="import_contacts_from_all_cards">ಎಲ್ಲಾ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡಿ</string> + <string name="select_path">ಮಾರ್ಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string> + <string name="select_sim">ಸಿಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string> +</resources> diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml index 32bed9b7..54050ab2 100644 --- a/res/values-ko/cm_strings.xml +++ b/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ <string name="no_ip_number_on_sim_card">SIM 카드에 IP 번호 없음</string> <string name="set_ip_number">IP 번호 설정</string> <string name="ipcall_dialog_title">IP 통화 설정</string> - <string name="ipcall_dialog_edit_hint">IP 접두사를 입력해주세요</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">IP 접두사를 입력해 주십시오</string> <string name="import_contacts_from_all_cards">모든 SIM 카드에서 연락처 가져오기</string> <string name="select_path">경로 선택</string> <string name="select_sim">SIM 선택</string> diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml index bfa40dc8..0cbdcdcd 100644 --- a/res/values-ro/cm_strings.xml +++ b/res/values-ro/cm_strings.xml @@ -18,24 +18,34 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Cont local tabletă</string> <string name="local_storage_account" product="default">Cont local telefon</string> + <string name="import_contacts_sim">Importați contactele de pe cartela SIM?</string> + <string name="manage_sim_contacts">Gestionează contactele de pe cartela SIM</string> <string name="export_to_sim">Export în cartela SIM</string> <string name="label_groups">Grup</string> <string name="exporting">Se exportă\u2026</string> - <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> fişiere</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> fișiere</string> <string name="export_failed">Exportul a eșuat</string> <string name="sim_card_full">Cartela SIM este plină</string> <string name="export_finished">Exportul s-a terminat</string> <string name="tag_too_long">Numele contactului este prea lung</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Imposibil de încărcat contactele de pe cartela SIM</string> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nu are un număr de telefon sau adresă de email</string> <string name="import_from_sim_select">Alege cardul ce se va importa</string> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Stocare indisponibilă</string> <string name="no_sdcard_title" product="default">Nu există card SD</string> - <string name="deleteConfirmation_title">Ştergeţi persoana de contact?</string> - <string name="deleteConfirmation">Acest contact va fi şters.</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Ștergeți persoana de contact?</string> + <string name="deleteConfirmation">Acest contact va fi șters.</string> + <string name="copy_done">Contactul a fost copiat cu succes</string> <string name="copy_failure">Copierea contactului a eșuat</string> + <string name="card_no_space">Copierea contactului a eșuat, cartela SIM este plină</string> + <string name="settings_contact_display_options_description">Configurați modul în care persoanele de contact sunt afișate și sortate.</string> <string name="ip_call_by_slot">Apel IP prin <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> <string name="no_ip_number">Niciun număr de IP</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">Niciun număr de IP pe cartela SIM</string> + <string name="set_ip_number">Setare număr de IP</string> <string name="ipcall_dialog_title">Setări apel IP</string> <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Introduceți prefixul IP</string> - <string name="select_sim">Selectaţi SIM</string> + <string name="import_contacts_from_all_cards">Importă contactele din toate cartelele SIM</string> + <string name="select_path">Selectați calea</string> + <string name="select_sim">Selectați SIM</string> </resources> diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..36b49db1 --- /dev/null +++ b/res/values-sl/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,59 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalni račun tablice</string> + <string name="local_storage_account" product="default">Lokalni račun telefona</string> + <string name="import_contacts_sim">Uvozi stike s kartice SIM?</string> + <string name="manage_sim_contacts">Upravljaj stike kartice SIM</string> + <string name="export_to_sim">Izvozi na kartico SIM</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ni mogoče uvoziti zaradi napake I/O</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Deljenih ne more bite več kot <xliff:g id="count">%d</xliff:g> stikov</string> + <string name="label_groups">Skupina</string> + <string name="exporting">Izvažanje \u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> datotek</string> + <string name="export_failed">Izvoz je spodletel</string> + <string name="sim_card_full">Kartica SIM je polna</string> + <string name="export_finished">Izvoz končan</string> + <string name="tag_too_long">Ime stika je predolgo</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Ni mogoče naložiti stikov SIM</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Izvoz je bil preklican, izvožen je bil %d predmet</item> + <item quantity="two">Izvoz je bil preklican, izvožena sta bila %d predmeta</item> + <item quantity="few">Izvoz je bil preklican, izvoženi so bili %d predmeti</item> + <item quantity="other">Izvoz je bil preklican, izvoženih je bilo %d predmetov</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nima telefonske številke ali e-poštnega naslova</string> + <string name="import_from_sim_select">Izberite kartico za uvoz</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Pomnilniška naprava ni na voljo</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Ni kartice SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Izbriši stik?</string> + <string name="deleteConfirmation">Ta stik bo izbrisan.</string> + <string name="copy_done">Stik je bil uspešno kopiran</string> + <string name="copy_failure">Kopiranje stika je spodletelo</string> + <string name="card_no_space">Kopiranje stika je spodletelo, kartica SIM je polna</string> + <string name="settings_contact_display_options_description">Nastavite, kako bodo vaši stiki prikazani in razvrščeni.</string> + <string name="ip_call_by_slot">Klic IP preko <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Ni številke IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ni številke IP na kartici SIM</string> + <string name="set_ip_number">Nastavi številko IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Nastavitve klicev IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Vnesite predpono IP</string> + <string name="import_contacts_from_all_cards">Uvozi stike iz vseh kartic SIM</string> + <string name="select_path">Izberite pot</string> + <string name="select_sim">Izberite SIM</string> +</resources> diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml index 97340c7b..b00ad82f 100644 --- a/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -18,18 +18,40 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalt surfplattekonto</string> <string name="local_storage_account" product="default">Lokalt telefonkonto</string> + <string name="import_contacts_sim">Importera kontakter från SIM-kortet?</string> + <string name="manage_sim_contacts">Hantera SIM-kortets kontakter</string> <string name="export_to_sim">Exportera till SIM-kort</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">Visitkortet \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" kunde inte importeras på grund av ett I/O-fel</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Maximalt <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan delas</string> <string name="label_groups">Grupp</string> + <string name="exporting">Exporterar\u2026</string> <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> filer</string> <string name="export_failed">Exporten misslyckades</string> + <string name="sim_card_full">SIM-kortet är fullt</string> <string name="export_finished">Export slutförd</string> + <string name="tag_too_long">Kontaktnamnet är för långt</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Det gick inte att läsa in SIM-kontakter</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Exporten avbröts, %d objekt exporterades</item> + <item quantity="other">Exporten avbröts, %d objekt exporterades</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> har inte ett telefonnummer eller en e-postadress</string> <string name="import_from_sim_select">Välj kort att importera</string> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Lagring ej tillgänglig</string> <string name="no_sdcard_title" product="default">Inget SD-kort</string> <string name="deleteConfirmation_title">Ta bort kontakt?</string> <string name="deleteConfirmation">Denna kontakt kommer tas bort.</string> + <string name="copy_done">Kontakten kopierades</string> + <string name="copy_failure">Kopiering av kontakten misslyckades</string> + <string name="card_no_space">Kopiering av kontakten misslyckades, SIM-kortet är fullt</string> + <string name="settings_contact_display_options_description">Konfigurera hur dina kontakter visas och sorteras.</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP-samtal via <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> <string name="no_ip_number">Inget IP-nummer</string> <string name="no_ip_number_on_sim_card">Inget IP-nummer på SIM-kort</string> + <string name="set_ip_number">Ställ in IP-nummer</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP-samtalsinställningar</string> <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Skriv in IP-prefixet</string> + <string name="import_contacts_from_all_cards">Importera kontakter från alla SIM-kort</string> + <string name="select_path">Välj sökväg</string> <string name="select_sim">Välj SIM</string> </resources> |
