summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Powell <tpowell@cyngn.com>2015-08-19 14:55:34 -0700
committerTom Powell <tpowell@cyngn.com>2015-08-19 14:55:34 -0700
commit3b34d06247da6fe28e404847fa50c639c0909a23 (patch)
treee6067977cebdfed71f30e1d720174bd1370809b5
parentfcdffd6328b8bead5dc8fd5646f7bbf7269ade4c (diff)
downloadpackages_apps_ContactsCommon-3b34d06247da6fe28e404847fa50c639c0909a23.tar.gz
packages_apps_ContactsCommon-3b34d06247da6fe28e404847fa50c639c0909a23.tar.bz2
packages_apps_ContactsCommon-3b34d06247da6fe28e404847fa50c639c0909a23.zip
Automatic translation import
Change-Id: I10bd6e3ae98f8fcf11e682a497fded41ea3075ce
-rw-r--r--res/values-ar/cm_strings.xml40
-rw-r--r--res/values-eo/cm_strings.xml57
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_strings.xml57
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ro/cm_strings.xml18
-rw-r--r--res/values-sl/cm_strings.xml59
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml22
9 files changed, 284 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml
index 02e6d067..6405fb79 100644
--- a/res/values-ar/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ar/cm_strings.xml
@@ -18,4 +18,44 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="local_storage_account" product="tablet">حساب الكمبيوتر اللوحي المحلي</string>
<string name="local_storage_account" product="default">حساب الهاتف المحلية</string>
+ <string name="import_contacts_sim">استيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM؟</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">إدارة جهات اتصال بطاقة SIM</string>
+ <string name="export_to_sim">التصدير إلى بطاقة SIM</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">تعذر استيراد جهة الاتصال <xliff:g id="name">%s</xliff:g> بسبب خطأ في عملية الإدخال و الإخراج</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">لا يمكن مشاركة جهات الإتصال أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
+ <string name="label_groups">المجموعة</string>
+ <string name="exporting">جاري تصدير\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g>ملفات</string>
+ <string name="export_failed">فشل التصدير</string>
+ <string name="sim_card_full">بطاقة SIM ممتلئة</string>
+ <string name="export_finished">انتهى التصدير</string>
+ <string name="tag_too_long">اسم جهة الاتصال طويل جداً</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">تعذر تحميل جهات الاتصال SIM</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="zero">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنود تم تصديرها </item>
+ <item quantity="one">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item>
+ <item quantity="two">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item>
+ <item quantity="few">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item>
+ <item quantity="many">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item>
+ <item quantity="other">تم إلغاء عملية التصدير، %d بنداً تم تصديره </item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> لا يملك رقم هاتف أو عنوان بريد إلكتروني</string>
+ <string name="import_from_sim_select">الرجاء اختيار بطاقة للإستيراد منها</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">التخزين غير متوفر</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="default">لا توجد بطاقة SD</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">حذف جهة الاتصال؟</string>
+ <string name="deleteConfirmation">سيتم حذف جهة الاتصال هذه.</string>
+ <string name="copy_done">تم نسخ جهة الاتصال بنجاح</string>
+ <string name="copy_failure">فشل نسخ جهة الاتصال</string>
+ <string name="card_no_space">فشل نسخ جهة الاتصال، بطاقة SIM ممتلئة</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">تهيئة طريقة عرض جهات اتصالك وفرزها</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">مكالمة IP عبر <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">لا يوجد عنوان IP</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">لا يوجد عنوان IP في بطاقة SIM</string>
+ <string name="set_ip_number">تعيين عنوان IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">إعدادات مكالمات IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">الرجاء إدخال بادئة IP</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">استيراد جهات الاتصال من جميع بطاقات SIM؟</string>
+ <string name="select_path">اختيار المسار</string>
+ <string name="select_sim">حدد SIM</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..b50301f6
--- /dev/null
+++ b/res/values-eo/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">Tabula loka konto</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">Telefona loka konto</string>
+ <string name="import_contacts_sim">Ĉu importi kontaktulojn el SIM-karto?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">Administri kontaktulojn de la SIM-karto</string>
+ <string name="export_to_sim">Eksporti al SIM-karto</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ne povis estis importita pro en/el-eraro</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">Vi ne povas komunigi pli ol <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktulojn</string>
+ <string name="label_groups">Grupo</string>
+ <string name="exporting">Eksportado\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> el <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> dosieroj</string>
+ <string name="export_failed">Eksportado fiaskis</string>
+ <string name="sim_card_full">La SIM-karto estas plena</string>
+ <string name="export_finished">Eksportado finita</string>
+ <string name="tag_too_long">La nomo de la kontaktulo estas tro longa</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Ne eblas ŝarĝi SIM kontaktulojn</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="one">La eksportado estis nuligita, %d ero estis eksportita</item>
+ <item quantity="other">La eksportado estis nuligita, %d eroj estis eksportitaj</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> ne havas telefonnumeron aŭ retadreson</string>
+ <string name="import_from_sim_select">Elektu importotan karton</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Ne disponebla memorilo</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="default">Neniu SD-karto</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ĉu forigi kontaktulon?</string>
+ <string name="deleteConfirmation">Tiu kontaktulo estos forigita.</string>
+ <string name="copy_done">Kontaktulo sukcese kopiita</string>
+ <string name="copy_failure">Kopio de kontaktulo fiaskis</string>
+ <string name="card_no_space">Kopio de kontaktulo fiaskis, la SIM-karto estas plena</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">Agordi kiel viaj kontaktuloj estas montritaj kaj ordigitaj.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">IP alvoko per <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">Neniu IP-numero</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">Neniu IP-numero en la SIM-karto</string>
+ <string name="set_ip_number">Difini IP-numeron</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Agordoj de IP alvokoj</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Bonvolu tajpi la IP-prefikson</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">Importi kontaktulojn el ĉiuj SIM-kartoj</string>
+ <string name="select_path">Elekti vojon</string>
+ <string name="select_sim">Elekti SIM</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 010fd042..a502d4e6 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<item quantity="one">Esportazioa bertan behera utzi da, %d esportatu da</item>
<item quantity="other">Esportazioa bertan behera utzi da, %d esportatu dira</item>
</plurals>
- <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>(e)k ez du telefono zenbakirik edo posta helbiderik</string>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>(e)k ez du telefono zenbakirik edo eposta helbiderik</string>
<string name="import_from_sim_select">Hautatu inportatuko den txartela</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Biltegiratzea ez dago eskuragarri</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">SD txartelik ez</string>
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
index 3a745e4f..504d6cf4 100644
--- a/res/values-fa/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -16,8 +16,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">حساب محلی تبلت</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">حساب محلی تلفن</string>
+ <string name="import_contacts_sim">مخاطبین از سیم کارت درون‌ریزی شوند؟</string>
<string name="manage_sim_contacts">مدیریت مخاطبین سیم کارت</string>
+ <string name="export_to_sim">استخراج به سیم کارت</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">«<xliff:g id="name">%s\' </xliff:g>» به دلیل خطای ورودی/خروجی درون‌ریزی نمی‌شود</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">نمی‌توان بیشتر از <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مخاطب را به اشتراک گذاشت</string>
+ <string name="label_groups">گروه</string>
+ <string name="exporting">در حال برون‌ریزی\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> فایل</string>
+ <string name="export_failed">برون‌ریزی ناموفق بود</string>
<string name="sim_card_full">سیم کارت پر است</string>
+ <string name="export_finished">برون‌ریزی تمام شد</string>
+ <string name="tag_too_long">نام مخاطب بسیار طولانی است</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">بارگیری مخاطبین سیم کارت انجام نشد</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="other">برون‌ریزی لغو شد، %d مورد استخراج شد</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> شماره تلفن یا آدرس ایمیلی ندارد</string>
+ <string name="import_from_sim_select">انتخاب کارت برای درون‌ریزی</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">حافظه در دسترس نیست</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">کارت حافظه</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">حذف مخاطب؟</string>
+ <string name="deleteConfirmation">این مخاطب حذف خواهد شد.</string>
+ <string name="copy_done">مخاطب با موفقیت کپی شد</string>
+ <string name="copy_failure">کپی مخاطب ناموفق بود</string>
+ <string name="card_no_space">کپی مخاطب ناموفق بود، سیم کارت پر است</string>
<string name="settings_contact_display_options_description">چگونگی نمایش و مرتب سازی مخاطبین را تعیین کنید.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">تماس IP از طریق <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">بدون شماره IP</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">در سیم کارت شماره IP وجود ندارد</string>
+ <string name="set_ip_number">تنظیم شماره IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">تنظیمات تماس IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">لطفاً پیشوند IP را وارد کنید</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">واردکردن مخاطبین از همه‌ی سیم کارت‌ها</string>
+ <string name="select_path">انتخاب مسیر</string>
+ <string name="select_sim">انتخاب سیم کارت</string>
</resources>
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..3a90b7fe
--- /dev/null
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">ಸ್ಥಳೀಯ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಖಾತೆ</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">ಸ್ಥಳೀಯ ಫೋನ್ ಖಾತೆ</string>
+ <string name="import_contacts_sim">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್‍ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</string>
+ <string name="export_to_sim">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್‍ಗೆ ರಫ್ತುಮಾಡಿ</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'ನ್ನು ಒಂದು I/O ದೋಷದಿಂದಾಗಿ ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಂಚಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="label_groups">ಗುಂಪು</string>
+ <string name="exporting">ರಫ್ತುಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> ರಲ್ಲಿ <xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> ಕಡತಗಳು</string>
+ <string name="export_failed">ರಫ್ತು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="sim_card_full">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="export_finished">ರಫ್ತು ಮುಗಿದಿದೆ</string>
+ <string name="tag_too_long">ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">ಸಿಮ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="one">ರಫ್ತು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, %d ವಸ್ತು ರಫ್ತುಗೊಂಡಿದೆ</item>
+ <item quantity="other">ರಫ್ತು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, %d ವಸ್ತುಗಳು ರಫ್ತುಗೊಂಡಿವೆ</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="import_from_sim_select">ಆಮದುಮಾಡಲು ಕಾರ್ಡ್ ಆರಿಸಿ</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="default">SD ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">ಸಂಪರ್ಕ ಅಳಿಸು?</string>
+ <string name="deleteConfirmation">ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
+ <string name="copy_done">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="copy_failure">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="card_no_space">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿತವಾಗಬೇಕು ಮತ್ತು ಶೋಧಿತವಾಗಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್‍ಮಾಡಿ.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot"><xliff:g id="subName">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ IP ಕರೆ</string>
+ <string name="no_ip_number">IP ಸಂಖ್ಯೆ ಇಲ್ಲ</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್‍ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ IP ಸಂಖ್ಯೆ ಇಲ್ಲ</string>
+ <string name="set_ip_number">IP ಸಂಖ್ಯೆ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">IP ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">ದಯವಿಟ್ಟು IP ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">ಎಲ್ಲಾ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್‍ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡಿ</string>
+ <string name="select_path">ಮಾರ್ಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
+ <string name="select_sim">ಸಿಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index 32bed9b7..54050ab2 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -49,7 +49,7 @@
<string name="no_ip_number_on_sim_card">SIM 카드에 IP 번호 없음</string>
<string name="set_ip_number">IP 번호 설정</string>
<string name="ipcall_dialog_title">IP 통화 설정</string>
- <string name="ipcall_dialog_edit_hint">IP 접두사를 입력해주세요</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">IP 접두사를 입력해 주십시오</string>
<string name="import_contacts_from_all_cards">모든 SIM 카드에서 연락처 가져오기</string>
<string name="select_path">경로 선택</string>
<string name="select_sim">SIM 선택</string>
diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml
index bfa40dc8..0cbdcdcd 100644
--- a/res/values-ro/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ro/cm_strings.xml
@@ -18,24 +18,34 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="local_storage_account" product="tablet">Cont local tabletă</string>
<string name="local_storage_account" product="default">Cont local telefon</string>
+ <string name="import_contacts_sim">Importați contactele de pe cartela SIM?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">Gestionează contactele de pe cartela SIM</string>
<string name="export_to_sim">Export în cartela SIM</string>
<string name="label_groups">Grup</string>
<string name="exporting">Se exportă\u2026</string>
- <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> fişiere</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> fișiere</string>
<string name="export_failed">Exportul a eșuat</string>
<string name="sim_card_full">Cartela SIM este plină</string>
<string name="export_finished">Exportul s-a terminat</string>
<string name="tag_too_long">Numele contactului este prea lung</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Imposibil de încărcat contactele de pe cartela SIM</string>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nu are un număr de telefon sau adresă de email</string>
<string name="import_from_sim_select">Alege cardul ce se va importa</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Stocare indisponibilă</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">Nu există card SD</string>
- <string name="deleteConfirmation_title">Ştergeţi persoana de contact?</string>
- <string name="deleteConfirmation">Acest contact va fi şters.</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ștergeți persoana de contact?</string>
+ <string name="deleteConfirmation">Acest contact va fi șters.</string>
+ <string name="copy_done">Contactul a fost copiat cu succes</string>
<string name="copy_failure">Copierea contactului a eșuat</string>
+ <string name="card_no_space">Copierea contactului a eșuat, cartela SIM este plină</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">Configurați modul în care persoanele de contact sunt afișate și sortate.</string>
<string name="ip_call_by_slot">Apel IP prin <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
<string name="no_ip_number">Niciun număr de IP</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">Niciun număr de IP pe cartela SIM</string>
+ <string name="set_ip_number">Setare număr de IP</string>
<string name="ipcall_dialog_title">Setări apel IP</string>
<string name="ipcall_dialog_edit_hint">Introduceți prefixul IP</string>
- <string name="select_sim">Selectaţi SIM</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">Importă contactele din toate cartelele SIM</string>
+ <string name="select_path">Selectați calea</string>
+ <string name="select_sim">Selectați SIM</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..36b49db1
--- /dev/null
+++ b/res/values-sl/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalni račun tablice</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">Lokalni račun telefona</string>
+ <string name="import_contacts_sim">Uvozi stike s kartice SIM?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">Upravljaj stike kartice SIM</string>
+ <string name="export_to_sim">Izvozi na kartico SIM</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ni mogoče uvoziti zaradi napake I/O</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">Deljenih ne more bite več kot <xliff:g id="count">%d</xliff:g> stikov</string>
+ <string name="label_groups">Skupina</string>
+ <string name="exporting">Izvažanje \u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> datotek</string>
+ <string name="export_failed">Izvoz je spodletel</string>
+ <string name="sim_card_full">Kartica SIM je polna</string>
+ <string name="export_finished">Izvoz končan</string>
+ <string name="tag_too_long">Ime stika je predolgo</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Ni mogoče naložiti stikov SIM</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="one">Izvoz je bil preklican, izvožen je bil %d predmet</item>
+ <item quantity="two">Izvoz je bil preklican, izvožena sta bila %d predmeta</item>
+ <item quantity="few">Izvoz je bil preklican, izvoženi so bili %d predmeti</item>
+ <item quantity="other">Izvoz je bil preklican, izvoženih je bilo %d predmetov</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nima telefonske številke ali e-poštnega naslova</string>
+ <string name="import_from_sim_select">Izberite kartico za uvoz</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Pomnilniška naprava ni na voljo</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="default">Ni kartice SD</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Izbriši stik?</string>
+ <string name="deleteConfirmation">Ta stik bo izbrisan.</string>
+ <string name="copy_done">Stik je bil uspešno kopiran</string>
+ <string name="copy_failure">Kopiranje stika je spodletelo</string>
+ <string name="card_no_space">Kopiranje stika je spodletelo, kartica SIM je polna</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">Nastavite, kako bodo vaši stiki prikazani in razvrščeni.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">Klic IP preko <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">Ni številke IP</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ni številke IP na kartici SIM</string>
+ <string name="set_ip_number">Nastavi številko IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Nastavitve klicev IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Vnesite predpono IP</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">Uvozi stike iz vseh kartic SIM</string>
+ <string name="select_path">Izberite pot</string>
+ <string name="select_sim">Izberite SIM</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index 97340c7b..b00ad82f 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -18,18 +18,40 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalt surfplattekonto</string>
<string name="local_storage_account" product="default">Lokalt telefonkonto</string>
+ <string name="import_contacts_sim">Importera kontakter från SIM-kortet?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">Hantera SIM-kortets kontakter</string>
<string name="export_to_sim">Exportera till SIM-kort</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">Visitkortet \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" kunde inte importeras på grund av ett I/O-fel</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">Maximalt <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan delas</string>
<string name="label_groups">Grupp</string>
+ <string name="exporting">Exporterar\u2026</string>
<string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> filer</string>
<string name="export_failed">Exporten misslyckades</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kortet är fullt</string>
<string name="export_finished">Export slutförd</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktnamnet är för långt</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Det gick inte att läsa in SIM-kontakter</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="one">Exporten avbröts, %d objekt exporterades</item>
+ <item quantity="other">Exporten avbröts, %d objekt exporterades</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> har inte ett telefonnummer eller en e-postadress</string>
<string name="import_from_sim_select">Välj kort att importera</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Lagring ej tillgänglig</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">Inget SD-kort</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Ta bort kontakt?</string>
<string name="deleteConfirmation">Denna kontakt kommer tas bort.</string>
+ <string name="copy_done">Kontakten kopierades</string>
+ <string name="copy_failure">Kopiering av kontakten misslyckades</string>
+ <string name="card_no_space">Kopiering av kontakten misslyckades, SIM-kortet är fullt</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">Konfigurera hur dina kontakter visas och sorteras.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">IP-samtal via <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
<string name="no_ip_number">Inget IP-nummer</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">Inget IP-nummer på SIM-kort</string>
+ <string name="set_ip_number">Ställ in IP-nummer</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">IP-samtalsinställningar</string>
<string name="ipcall_dialog_edit_hint">Skriv in IP-prefixet</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">Importera kontakter från alla SIM-kort</string>
+ <string name="select_path">Välj sökväg</string>
<string name="select_sim">Välj SIM</string>
</resources>