summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
blob: 1c3c8e51f9cf85d0476b1f2c9213ecce6dc9080b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"通訊錄"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"通訊錄"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"聯絡人"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"聯絡人"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接撥號"</string>
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接傳訊"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"選擇聯絡人捷徑"</string>
    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"選擇去電號碼"</string>
    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"選擇傳訊號碼"</string>
    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"加入聯絡人"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"選擇聯絡人"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"建立新聯絡人"</string>
    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"已加星號"</string>
    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"經常聯絡"</string>
    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"我的收藏"</string>
    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"聯絡人詳細資料"</string>
    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"編輯聯絡人"</string>
    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"建立聯絡人"</string>
    <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"編輯群組"</string>
    <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"建立群組"</string>
    <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"相關資訊"</string>
    <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"更新"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"搜尋聯絡人"</string>
    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"檢視聯絡人"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"加到我的收藏"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"從我的收藏中移除"</string>
    <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"已從我的最愛中移除"</string>
    <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"已加到我的最愛"</string>
    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"編輯"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"刪除"</string>
    <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"更換相片"</string>
    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"放在主螢幕上"</string>
    <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"去電聯絡人"</string>
    <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"傳送簡訊至聯絡人"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"分割"</string>
    <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"編輯"</string>
    <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"刪除"</string>
    <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"新增聯絡人"</string>
    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"新增群組"</string>
    <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"確定要分割聯絡人?"</string>
    <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"系統會將這位聯絡人拆分成多個聯絡人。"</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"合併"</string>
    <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"儲存"</string>
    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"合併聯絡人"</string>
    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"選擇要與<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>合併的聯絡人:"</string>
    <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"顯示所有聯絡人"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"建議聯絡人"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"所有聯絡人"</string>
    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="656936718666768589">"已合併聯絡人"</string>
    <string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"已刪除聯絡人"</string>
    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"設定電話鈴聲"</string>
    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"將所有來電轉到語音信箱"</string>
    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"您無法刪除唯讀帳戶的聯絡人,但可在聯絡人清單中隱藏這些聯絡人。"</string>
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"此聯絡人包含來自多個帳戶的資訊。您的聯絡人清單不會顯示唯讀帳戶的資訊 (這些資訊並不會被刪除)。"</string>
    <string name="batch_merge_single_contact_warning" msgid="982585201970392110">"您至少要選取兩個聯絡人才可執行合併。"</string>
    <string name="batch_merge_confirmation" msgid="8551299480317422420">"您所選的聯絡人將合併為單一聯絡人。"</string>
    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"所選的聯絡人將被刪除。"</string>
    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"您的聯絡人清單不會顯示唯讀帳戶的資訊 (系統不會刪除這些資訊)。"</string>
    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"這些聯絡人包含來自多個帳戶的資訊。您的聯絡人清單不會顯示唯讀帳戶的資訊 (系統不會刪除這些資訊)。"</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"刪除此聯絡人將會刪除多個帳戶的資訊。"</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"刪除此聯絡人?"</string>
    <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"捨棄變更"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"聯絡人不存在。"</string>
    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"聯絡人小工具已新增到主螢幕上。"</string>
    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"建立新聯絡人"</string>
    <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"建立新聯絡人"</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item msgid="8287841928119937597">"機構"</item>
    <item msgid="7196592230748086755">"附註"</item>
  </string-array>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"平板電腦中沒有相片可供選用。"</string>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"手機上沒有相片 。"</string>
    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"聯絡人相片"</string>
    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"自訂標籤名稱"</string>
    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"直接將來電轉到語音信箱"</string>
    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"移除相片"</string>
    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"沒有聯絡人。"</string>
    <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"沒有群組。"</string>
    <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"必須要有帳戶才能建立群組。"</string>
    <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"這個群組中沒有成員。"</string>
    <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"如要新增成員,請編輯群組。"</string>
    <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"正在儲存聯絡人…"</string>
    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"聯絡人已儲存。"</string>
    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"無法儲存聯絡人變更。"</string>
    <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"無法儲存聯絡人相片變更。"</string>
    <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"群組已儲存。"</string>
    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"無法儲存群組變更。"</string>
    <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位有電話號碼的聯絡人</item>
      <item quantity="one">1 位有電話號碼的聯絡人</item>
    </plurals>
    <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"所有聯絡人資訊中都沒有電話號碼"</string>
    <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
      <item quantity="other">找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人</item>
      <item quantity="one">找到 1 位聯絡人</item>
    </plurals>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"沒有聯絡人"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
      <item quantity="other">找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人</item>
      <item quantity="one">找到 1 位聯絡人</item>
    </plurals>
    <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"所有聯絡人"</string>
    <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"最愛聯絡人"</string>
    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"回播電話"</string>
    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"重撥"</string>
    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"回電"</string>
    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"要將「<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>」加到通訊錄嗎?"</string>
    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"聯絡人相片"</string>
    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"加號"</string>
    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 位聯絡人,共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 位"</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"您的聯絡人姓名"</string>
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"找不到可以處理這個動作的應用程式。"</string>
    <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"按一下即可返回上一個畫面"</string>
    <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"新增電話號碼"</string>
    <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"新增電子郵件地址"</string>
    <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"找不到可以處理這個動作的應用程式。"</string>
    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"分享"</string>
    <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"新增為聯絡人"</string>
    <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"使用下列應用程式分享聯絡人資訊:"</string>
    <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"選擇帳戶以建立群組"</string>
    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"語音通訊"</string>
    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"語音通訊"</string>
    <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"聯絡方式"</string>
    <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"加入聯絡方式"</string>
    <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"最新"</string>
    <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最新動態"</string>
    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 聯絡人"</string>
    <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 帳戶"</string>
    <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    <skip />
    <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"無法透過這個應用程式編輯。"</string>
    <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"無法在這個裝置上編輯。"</string>
    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"拍照"</string>
    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"拍攝新相片"</string>
    <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"選擇相片"</string>
    <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"選取新相片"</string>
    <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"正在更新聯絡人清單。"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"搜尋中…"</string>
    <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"顯示已選取的項目"</string>
    <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"全部顯示"</string>
    <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"全選"</string>
    <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"全部取消選取"</string>
    <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新增"</string>
    <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"填寫聯絡人任職單位"</string>
    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"日期"</string>
    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"群組名稱"</string>
    <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"變更"</string>
    <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"主要相片"</string>
    <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"我的收藏"</string>
    <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"編輯聯絡人"</string>
    <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962">
      <item quantity="other">已合併 (<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 個來源)</item>
      <item quantity="one">未合併</item>
    </plurals>
    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"要將目前聯絡人與所選聯絡人合併嗎?"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"要切換至編輯所選聯絡人嗎?系統會為您複製目前已輸入的資訊。"</string>
    <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"複製到我的通訊錄"</string>
    <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"新增至我的聯絡人"</string>
    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"目錄:<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"自訂"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
    <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"說明與意見回饋"</string>
    <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"顯示選項"</string>
    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"電話號碼"</string>
    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"新增至通訊錄"</string>
    <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"加入聯絡人"</string>
    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"關閉"</string>
    <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"輸入年份"</string>
    <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"聯絡人"</string>
    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"載入中…"</string>
    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"建立新聯絡人"</string>
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"登入帳戶"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"匯入聯絡人"</string>
    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"建立新群組"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"建立新群組"</string>
    <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 個群組</item>
      <item quantity="one">1 個群組</item>
    </plurals>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"確定要刪除「<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>」群組?(這樣並不會刪除各聯絡人資料)。"</string>
    <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g>中有 <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g>中有 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"請先輸入聯絡人姓名,才能與其他聯絡人合併。"</string>
    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"複製到剪貼簿"</string>
    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"設為預設值"</string>
    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"清除預設值"</string>
    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"文字已複製"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"確定要捨棄變更?"</string>
    <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"設定我的個人資料"</string>
    <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"輸入聯絡人的名稱"</string>
    <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"群組名稱"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"我的本機個人資料"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"我的 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 個人資料"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"顯示所有聯絡人"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"聯絡人與 Google 帳戶搭配使用的效能更優異。\n\n• 透過任何網路瀏覽器皆可存取。\n• 安全備份您的聯絡人。"</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"即使手機遺失,聯絡人資訊依然萬無一失:與線上服務保持同步。"</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"新增帳戶"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"系統不會備份您新增的聯絡人資料。您是否要新建一個帳戶,將您的聯絡人資料另存在線上?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"您新增的聯絡人資料將會同步儲存在 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> 的帳戶中。"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"您可以將新增的聯絡人資料同步儲存在下列其中一個帳戶中。您要選擇哪一個帳戶?"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"新增聯絡人"</string>
    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"編輯聯絡人"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"儲存在本機中"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"新增帳戶"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"新增帳戶"</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"匯出資料庫檔案"</string>
    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"新增聯絡人"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"顯示更多"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"顯示較少"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"全部顯示"</string>
    <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"近期"</string>
    <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"關於"</string>
    <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"傳送簡訊"</string>
    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"正在建立個人副本..."</string>
    <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"昨天"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"明天"</string>
    <string name="today" msgid="8041090779381781781">"今天"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"今天<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"明天<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g><xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(未命名活動)"</string>
    <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"設定"</string>
    <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"即時訊息"</string>
    <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"機構"</string>
    <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"暱稱"</string>
    <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"記事"</string>
    <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"網站"</string>
    <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"活動"</string>
    <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"關係"</string>
    <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"帳戶"</string>
    <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"姓名"</string>
    <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"電子郵件"</string>
    <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"電話"</string>
    <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"相片"</string>
    <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"按一下即可展開聯絡人編輯器。"</string>
    <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"按一下即可收合聯絡人編輯器。"</string>
    <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"規劃前往特定地點的路線"</string>
    <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"近期簡訊。<xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>。<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>。<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>。按一下即可回覆"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"來電"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"撥出通話"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"未接來電"</string>
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"近期通話。<xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>。<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>。<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>。按一下即可回電"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"您:<xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"如果您在電子郵件欄位或電話欄位中輸入聯絡人的 Hangouts 識別碼,可讓 Hangouts 的運作效能更佳。"</string>
    <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"更多欄位"</string>
    <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"更換相片"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
</resources>