summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
blob: 8d6668340b6567280037a3f7dc98afd843997199 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="airplane_mode_on">飛航模式啟用時無法存取 SIM 卡</string>
    <string name="sim_card_full">SIM 卡已滿</string>
    <string name="tag_too_long">聯絡人名稱過長</string>
    <string name="invalid_phone_number">電話號碼無效</string>
    <string name="invalid_number_type">號碼類型無效</string>
    <string name="no_phone_number_or_email">請輸入一個電話號碼或電子郵件地址。</string>
    <string name="memory_card_full">無法儲存聯絡人,裝置記憶體已滿</string>
    <string name="contacts_groups_label">群組</string>
    <string name="menu_moveGroupMembers">移動群組成員</string>
    <string name="title_move_members">移動成員</string>
    <string name="message_move_members">正在移動成員\u2026</string>
    <string name="message_can_not_move_members">無法移動成員</string>
    <string name="edit_before_call">通話前先編輯號碼</string>
    <string name="menu_sendViaSMS">透過短訊傳送聯絡人</string>
    <string name="select_all">所有</string>
    <string name="import_sim_contacts_title">匯入 SIM 卡聯絡人</string>
    <string name="import_sim_contacts_message">正在匯入 SIM 卡聯絡人\u2026</string>
    <string name="importConfirmation_title">匯入聯絡人?</string>
    <string name="import_finish">匯入完成</string>
    <string name="delete_contacts_title">刪除聯絡人</string>
    <string name="delete_contacts_message">正在刪除聯絡人\u2026</string>
    <string name="deleteConfirmation_title">刪除聯絡人?</string>
    <string name="too_many_contacts_add_to_group">可添加的聯絡人不超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
    <string name="menu_memory_status">記憶體狀態</string>
    <string name="memory_size">總數:</string>
    <string name="memory_used">已用:</string>
    <string name="calculating_status_now">正在計算狀態\u2026</string>
    <string name="menu_copyTo">複製到 <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
    <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 聯絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。</string>
    <string name="voicemail">語音信箱</string>
    <string name="select_call_title">選擇通話記錄</string>
    <string name="delete_call_title">刪除通話記錄</string>
    <string name="delete_call_message">正在刪除通話記錄\u2026</string>
    <string name="delete_call_alert">是否刪除所選的通話記錄?</string>
    <string name="title_del_call">刪除</string>
</resources>