summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
blob: 32225df6382153eedd74be7a10cd6758e7c5c4f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакти"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контакти"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string>
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порука"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Одаберите пречицу за контакт"</string>
    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Одаберите број за позив"</string>
    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Одаберите број за слање порука"</string>
    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Додајте контакту"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Изаберите контакт"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Направи нови контакт"</string>
    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Са звездицом"</string>
    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Чести"</string>
    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Омиљено"</string>
    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детаљи о контакту"</string>
    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Измени контакт"</string>
    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Направи контакт"</string>
    <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Измени групу"</string>
    <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Направи групу"</string>
    <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Основни подаци"</string>
    <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ажурирања"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Претражи контакте"</string>
    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај у омиљене контакте"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Уклони из омиљених контаката"</string>
    <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Уклоњено је из Омиљеног"</string>
    <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Додато је у Омиљено"</string>
    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Измени"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Избриши"</string>
    <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Промени слику"</string>
    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Постави на Почетни екран"</string>
    <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позови контакт"</string>
    <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Пошаљи SMS контакту"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Подели"</string>
    <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Измени"</string>
    <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Избриши"</string>
    <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Додај контакт"</string>
    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Додај групу"</string>
    <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Раздвојити контакт?"</string>
    <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Овај контакт ће бити раздвојен у више контаката."</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"Обједини"</string>
    <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Сачувај"</string>
    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Придруживање контаката"</string>
    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Изаберите контакт који желите да придружите контакту <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи све контакте"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предложени контакти"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сви контакти"</string>
    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="656936718666768589">"Контакти су обједињени"</string>
    <string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"Контакти су избрисани"</string>
    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Подеси мелодију звона"</string>
    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Сви позиви у говорну пошту"</string>
    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Контакте у оквиру налога који су само за читање не можете да избришете, али можете да их сакријете на листи контаката."</string>
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Овај контакт садржи информације из више налога. Информације из налога који су само за читање неће бити избрисане са листе контаката, него скривене."</string>
    <string name="batch_merge_single_contact_warning" msgid="982585201970392110">"Треба да изаберете најмање два контакта да бисте их објединили."</string>
    <string name="batch_merge_confirmation" msgid="8551299480317422420">"Изабрани контакти ће бити обједињени у један контакт."</string>
    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"Изабрани контакти ће бити избрисани."</string>
    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"Информације са налога који су само за читање неће бити избрисане са листе контаката, него скривене."</string>
    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"Ови контакти садрже информације са више налога. Информације са налога који су само за читање неће бити избрисане са листе контаката, него скривене."</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ако избришете овај контакт, биће избрисане информације са више налога."</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Овај контакт ће бити избрисан."</string>
    <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Одбаци промене"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контакт не постоји."</string>
    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Виџет за контакте је додат на Почетни екран."</string>
    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Направите нови контакт"</string>
    <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Направи нови контакт"</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item>
    <item msgid="7196592230748086755">"Напомена"</item>
  </string-array>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Слике нису доступне на таблету."</string>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На телефону нема доступних слика."</string>
    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Слика контакта"</string>
    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назив прилагођене ознаке"</string>
    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Шаљи позиве директно у гласовну пошту"</string>
    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Уклони фотографију"</string>
    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Нема контаката."</string>
    <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Нема група."</string>
    <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Морате да имате налог да бисте могли да правите групе."</string>
    <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Нема људи у овој групи."</string>
    <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Да бисте додали неке, измените групу."</string>
    <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Чување контакта је у току..."</string>
    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контакт је сачуван."</string>
    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Није могуће сачувати измене контаката."</string>
    <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Чување измена слике контакта није успело."</string>
    <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Група је сачувана."</string>
    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Није могуће сачувати измене група."</string>
    <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт са бројем телефона</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта са бројевима телефона</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контаката са бројевима телефона</item>
    </plurals>
    <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нема контаката са бројевима телефона"</string>
    <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
      <item quantity="one">пронађен је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="few">пронађена су <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">пронађено је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нема контаката"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
      <item quantity="one">пронађен је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="few">пронађена су <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">пронађено је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Сви контакти"</string>
    <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Омиљено"</string>
    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Узврати позив"</string>
    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позови поново"</string>
    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Узврати позив"</string>
    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Желите ли да додате имејл адресу „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ у контакте?"</string>
    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотографија контакта"</string>
    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string>
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да изврши ову радњу."</string>
    <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Кликните да бисте се вратили на претходни екран"</string>
    <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Додајте број телефона"</string>
    <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Додајте имејл"</string>
    <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да обави ову радњу."</string>
    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Дели"</string>
    <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Додај у контакте"</string>
    <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Дели контакт преко"</string>
    <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Прављење групе на налогу"</string>
    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Аудио ћаскање"</string>
    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео ћаскање"</string>
    <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Везе"</string>
    <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Додај везу"</string>
    <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Недавно"</string>
    <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Недавна ажурирања"</string>
    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
    <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> налог"</string>
    <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    <skip />
    <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не може да се измени из ове апликације."</string>
    <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се мења на овом уређају."</string>
    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сними фотографију"</string>
    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Направи нову фотографију"</string>
    <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Изабери слику"</string>
    <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Изаберите нову слику"</string>
    <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Контакт листа се ажурира."</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Претражује се..."</string>
    <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Прикажи изабрано"</string>
    <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Прикажи све"</string>
    <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Изабери све"</string>
    <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Поништи све изборе"</string>
    <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додај ново"</string>
    <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додај организацију"</string>
    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Датум"</string>
    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Назив групе"</string>
    <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Промени"</string>
    <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Главна слика"</string>
    <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"омиљено"</string>
    <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Измени контакт"</string>
    <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962">
      <item quantity="one">обједињено је из <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> извора</item>
      <item quantity="few">обједињено је из <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> извора</item>
      <item quantity="other">обједињено је из <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> извора</item>
    </plurals>
    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Желите ли да тренутни контакт придружите изабраном контакту?"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Желите ли да пребаците на уређивање изабраног контакта? Биће копиране информације које сте унели до сада."</string>
    <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копирај у моје контакте"</string>
    <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додај у Моје контакте"</string>
    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Прилагођено"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Подешавања"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Подешавања"</string>
    <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Помоћ и повратне информације"</string>
    <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опције приказа"</string>
    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Број телефона"</string>
    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додај у контакте"</string>
    <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Додајте контакту"</string>
    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затвори"</string>
    <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Наведите годину"</string>
    <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Учитава се…"</string>
    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Направи нови контакт"</string>
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Пријавите се на налог"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Увези контакте"</string>
    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Прављење нове групе"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Направи нову групу"</string>
    <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групе</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
    </plurals>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Желите ли да избришете групу „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контакти неће бити избрисани.)"</string>
    <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особа са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особе са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особа са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особа</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особе</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особа</item>
    </plurals>
    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Унесите име контакта пре него што га придружите другом контакту."</string>
    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копирај у прив. меморију"</string>
    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Постави на подразумевано"</string>
    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Обриши подразумевану вредност"</string>
    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст је копиран"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Желите ли да одбаците промене?"</string>
    <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Подеси мој профил"</string>
    <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Унесите име особе"</string>
    <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Назив групе"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мој локални профил"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мој <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профил"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Приказани су сви контакти"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Контакти боље функционишу са Google налогом.\n\n• Приступајте из било ког веб-прегледача.\n• Безбедно направите резервне копије контаката."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Очувајте безбедност контаката чак и ако изгубите телефон – синхронизујте са услугом на мрежи."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Додавање налога"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Неће бити направљена резервна копија новог контакта. Желите ли да додате налог који прави резервну копију контаката онлајн?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Нови контакт ће бити синхронизован са налогом <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Можете да синхронизујете нови контакт са једним од следећих налога. Који желите да користите?"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додај нови контакт"</string>
    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Измени контакт"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Задржи локално"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додај налог"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додај нови налог"</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Извези датотеке базе података"</string>
    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"додавање новог контакта"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Прикажи више"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Прикажи мање"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Прикажи све"</string>
    <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Недавно"</string>
    <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Основни подаци"</string>
    <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Пошаљи поруку"</string>
    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Прављење личне копије..."</string>
    <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Јуче"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Сутра"</string>
    <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Данас"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Данас у <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Сутра у <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ненасловљени догађај)"</string>
    <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Подеси"</string>
    <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Размена тренутних порука"</string>
    <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организација"</string>
    <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Надимак"</string>
    <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Белешка"</string>
    <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сајт"</string>
    <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Догађај"</string>
    <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Однос"</string>
    <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Налог"</string>
    <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Име"</string>
    <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Имејл"</string>
    <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string>
    <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Слика"</string>
    <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Кликните да бисте проширили уређивач контаката."</string>
    <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Кликните да бисте скупили уређивач контаката."</string>
    <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"упутства до локације"</string>
    <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Недавни SMS. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Кликните за одговор"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"долазни"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"одлазни"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропуштени"</string>
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Недавни позив. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Кликните за повратни позив"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ви: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts ради боље кад унесете Hangouts идентификатор особе у поље за имејл адресу или број телефона."</string>
    <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"Још поља"</string>
    <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Промените слику"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
</resources>