summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
blob: 4327be8a22d2b78eb30ac0d7d384ee32afb192d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="contactDeletedToast">Kontakti u fshi.</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Zhvendos pjesëtarët e grupit</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Kontaktet e zgjedhur nuk mund të ruheshin në kartën SIM</string>
  <string name="number_anr_too_long">Numri është shumë i gjatë</string>
  <string name="email_address_too_long">Adresa e email-it është shumë e gjatë</string>
  <string name="sim_card_full">Karta SIM është plot</string>
  <string name="tag_too_long">Emri i kontaktit është shumë i gjatë</string>
  <string name="invalid_phone_number">Numri i telefonit nuk është i saktë</string>
  <string name="invalid_number_type">Lloji i numrit nuk është i saktë</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Vendosni numrin e telefonit ose adresën e email-it.</string>
  <string name="importConfirmation_title">Dëshiron të importosh kontaktin?</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Grupet</string>
  <string name="title_move_members">Zhvendos pjesëtarët</string>
  <string name="message_move_members">Duke zhvendosur pjesëtarët\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Pjesëtarët nuk mund të zhvendosen</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <string name="search_bar_hint">Kërko kontaktet</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Dëshiron ta fshish kontaktin?</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Importo kontaktet e kartës SIM</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Duke importuar kontaktet e kartës SIM\u2026</string>
  <string name="ContactMultiImportConfirmation">Kontaktet e zgjedhura do të importohen.</string>
  <string name="import_finish">Importimi mbaroi</string>
  <string name="import_stop">Importimi u anullua</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nuk mund të shtohen më shumë se <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Kontaktet e zgjedhura do të fshihen.</string>
  <string name="delete_contacts_title">Fshi kontaktet</string>
  <string name="delete_contacts_message">Duke fshirë kontaktet\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_refresh">Rifresko</string>
  <string name="video_call">Thirrje me video</string>
  <string name="menu_copyTo">Kopjo në <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakti USIM nuk ka një fushë email-i të disponueshme. Kopjimi i mesazheve nuk mund të kryhet.</string>
  <string name="voicemail">Posta zanore</string>
  <string name="select_call_title">Zgjidh listat e thirrjeve</string>
  <string name="delete_call_title">Fshi listat e thirrjeve</string>
  <string name="delete_call_message">Duke fshirë listat e thirrjeve\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Do që të fshish listën e zgjedhur të thirrjeve?</string>
  <string name="title_del_call">Fshi</string>
  <!-- MultiPickActivity -->
  <string name="multi_pick_recent_title">TË FUNDIT</string>
  <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTET</string>
  <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
  <string name="contacts_selected">%d të zgjedhur</string>
  <string name="summary_count_numbers">%s numra</string>
  <string name="contact_info_text_as_name">Emri:</string>
  <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
  <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
  <!-- The hint text in search-view.-->
  <string name="search_menu_search">Kërko</string>
  <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
  <string name="clear_call_log_button_text">FSHIJE</string>
  <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
  <string name="unknown">I panjohur</string>
  <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
  <string name="private_num">Numër privat</string>
  <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
  <string name="payphone">Kabinë telefonike</string>
  <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
  <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
  <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nuk mund të bashkohen më shumë se <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte</string>
  <string name="replace_number_title_1">Zëvendëso numrin e shkuar</string>
  <string name="replace_number_title_2">Do që të zëvendësosh numrin e shkuar?</string>
  <string name="replace_button">ZËVENDËSO</string>
  <!-- merge contacts -->
  <string name="merge_contacts">Bashko kontaktet</string>
  <string name="merging_contacts">Duke bashkuar kontaktet\u2026</string>
  <string name="searching_duplicated_contacts">Duke kërkuar për kontakte të dyfishta\u2026</string>
  <string name="no_duplicated_contacts">Nuk ka kontakte të dyfishta</string>
  <string name="give_up_merging">Dëshiron të ndalosh bashkimin e kontakteve?</string>
  <string name="give_up">Ndalo bashkimin</string>
  <string name="merge_complete">Bashkimi u krye.</string>
  <string name="sim_email_full">Hapësira për emailet në kartën SIM është plot.</string>
  <string name="sim_anr_full">Hapësira për numrat në kartën SIM është plot.</string>
  <string name="merge_fail">Bashkimi dështoi.</string>
</resources>