summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: 27b8607dcf056a0d32ab9c4f7267584a151c4699 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Stiki"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Stiki"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string>
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string>
    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string>
    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string>
    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodajanje v stik"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izbira stika"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Ustvarite nov stik"</string>
    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string>
    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string>
    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string>
    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string>
    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string>
    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string>
    <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupino"</string>
    <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Ustvari skupino"</string>
    <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Vizitka"</string>
    <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Posodobitve"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string>
    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string>
    <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
    <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodano med priljubljene"</string>
    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
    <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Sprememba fotografije"</string>
    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Postavi na začetni zaslon"</string>
    <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string>
    <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Razdruži"</string>
    <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
    <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
    <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Dodajanje stika"</string>
    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Dodajanje skupine"</string>
    <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Želite ločiti stik?"</string>
    <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ta stik bo razdeljen na več stikov."</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"Združi"</string>
    <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Shrani"</string>
    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži stike"</string>
    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Izberite stik, ki ga želite združiti s stikom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
    <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="656936718666768589">"Stika sta bila združena"</string>
    <string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"Stiki so bili izbrisani"</string>
    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string>
    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vsi klici na odzivnik"</string>
    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Iz računov samo za branje stikov ni mogoče izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamih stikov."</string>
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz več računov. Podatki iz računov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
    <string name="batch_merge_single_contact_warning" msgid="982585201970392110">"Za združevanje morate izbrati vsaj dva stika."</string>
    <string name="batch_merge_confirmation" msgid="8551299480317422420">"Izbrani stiki bodo združeni v en stik."</string>
    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"Izbrani stiki bodo izbrisani."</string>
    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"Ti stiki vsebujejo podatke iz več računov. Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string>
    <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Zavrzi spremembe"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Stik ne obstaja."</string>
    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Pripomoček za stik dodan na začetni zaslon."</string>
    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
    <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Ustvari nov stik"</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
    <item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item>
  </string-array>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu ni dostopnih slik."</string>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string>
    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija za stik"</string>
    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string>
    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string>
    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrani fotografijo"</string>
    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ni stikov."</string>
    <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ni skupin."</string>
    <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Če želite ustvariti skupine, potrebujete račun."</string>
    <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tej skupini ni ljudi."</string>
    <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Če jih želite dodati, uredite skupino."</string>
    <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string>
    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Stik shranjen."</string>
    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Sprememb v stikih ni bilo mogoče shraniti."</string>
    <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Sprememb fotografije stika ni bilo mogoče shraniti."</string>
    <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina je shranjena."</string>
    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Sprememb v skupini ni mogoče shraniti."</string>
    <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stik s telefonsko številko</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stika s telefonsko številko</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stiki s telefonsko številko</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonsko številko</item>
    </plurals>
    <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ni stikov s telefonskimi številkami"</string>
    <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najden</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdena</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih</item>
    </plurals>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ni stikov"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najden</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdena</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih</item>
    </plurals>
    <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Vsi stiki"</string>
    <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Priljubljeno"</string>
    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string>
    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string>
    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string>
    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string>
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikacije za obravnavo tega dejanja ni mogoče najti."</string>
    <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite za vrnitev na prejšnji zaslon"</string>
    <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodaj telefonsko številko"</string>
    <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodaj e-poštni naslov"</string>
    <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Za to dejanje ni mogoče najti nobene aplikacije."</string>
    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string>
    <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj med stike"</string>
    <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string>
    <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Ustvari skupino v računu"</string>
    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni klepet"</string>
    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videoklepet"</string>
    <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Povezave"</string>
    <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj povezavo"</string>
    <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string>
    <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavne posodobitve"</string>
    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> Račun"</string>
    <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    <skip />
    <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"S to aplikacijo urejanje ni mogoče."</string>
    <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"V tej napravi ni mogoče urejati skupine."</string>
    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string>
    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Posnemi novo fotografijo"</string>
    <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Izberi fotografijo"</string>
    <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Izberite novo fotografijo"</string>
    <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Seznam stikov se posodablja."</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Iskanje ..."</string>
    <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Pokaži izbrane"</string>
    <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži vse"</string>
    <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string>
    <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Prekliči izbor vseh"</string>
    <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
    <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string>
    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Ime skupine"</string>
    <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Spremeni"</string>
    <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Glavna fotogr."</string>
    <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"priljubljeno"</string>
    <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi stik"</string>
    <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962">
      <item quantity="one">združeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> vira</item>
      <item quantity="two">združeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> virov</item>
      <item quantity="few">združeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> virov</item>
      <item quantity="other">združeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> virov</item>
    </plurals>
    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Želite združiti stik z izbranim stikom?"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite urejati izbrani stik? Podatki, ki ste jih doslej vnesli, bodo kopirani."</string>
    <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj v moje stike"</string>
    <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj v skupino »Moji stiki«"</string>
    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Po meri"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavitve"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavitve"</string>
    <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoč in povratne informacije"</string>
    <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti prikaza"</string>
    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonska številka"</string>
    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj v stike"</string>
    <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodaj v stik"</string>
    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zapri"</string>
    <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Vnesite leto"</string>
    <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Stik"</string>
    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Nalaganje …"</string>
    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string>
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijava v račun"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvozi stike"</string>
    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Ustvarjanje nove skupine"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Ustvari novo skupino"</string>
    <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupina</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupini</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupine</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupin</item>
    </plurals>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Želite izbrisati skupino »<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>«? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string>
    <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> oseba iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> osebi iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> osebe iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> oseb iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> oseba</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> osebi</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> osebe</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> oseb</item>
    </plurals>
    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Vnesite ime stika pred združitvijo z drugim."</string>
    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj v odložišče"</string>
    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi za privzeto"</string>
    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Počisti privzeto"</string>
    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Ali želite zavreči spremembe?"</string>
    <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi moj profil"</string>
    <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Vnesite ime osebe"</string>
    <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Ime skupine"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil za <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz vseh stikov"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Stiki delujejo bolje z Google Računom.\n\n• Dostop iz poljubnega brskalnika.\n• Varno varnostno kopiranje stikov."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Naj bodo vaš stiki na varnem, tudi če izgubite telefon: sinhronizirajte s spletno storitvijo."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajanje računa"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Nov stik ne bo varnostno kopiran. Želite dodati račun za varnostno kopiranje stikov v internetu?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nov stik bo sinhroniziran z računom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nov stik lahko sinhronizirate z enim od teh računov. Katerega želite uporabiti?"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Dod. novega stika"</string>
    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Urejanje stika"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Ohrani lokalno"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj nov račun"</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvoz datotek zbirke"</string>
    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"dodaj novi stik"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Pokaži več"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Pokaži manj"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Pokaži vse"</string>
    <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string>
    <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Vizitka"</string>
    <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošlji sporočilo"</string>
    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Ustvarjanje osebne kopije ..."</string>
    <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Včeraj"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Jutri"</string>
    <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danes"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danes ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Jutri ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Neimenovani dogodek)"</string>
    <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nastavi"</string>
    <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Takojšnje sporočanje"</string>
    <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string>
    <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Vzdevek"</string>
    <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Opomba"</string>
    <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Spletno mesto"</string>
    <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Dogodek"</string>
    <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Razmerje"</string>
    <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Račun"</string>
    <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string>
    <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-pošta"</string>
    <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
    <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Fotografija"</string>
    <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kliknite, če želite razširiti urejevalnik stikov."</string>
    <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kliknite, če želite strniti urejevalnik stikov."</string>
    <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"navodila do mesta"</string>
    <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedavni sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite, če želite odgovoriti"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"Dohodni"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"Odhodni"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"Zgrešeni"</string>
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni klic. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite, če želite poklicati nazaj"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Pogovori Hangouts delujejo bolje, če v polje za e-pošto ali polje za telefon vnesete identifikator osebe za pogovore Hangouts."</string>
    <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"Več polj"</string>
    <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Sprememba fotografije"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
</resources>